作者:[英]乔治·奥威尔
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 是讽刺也是寓言!一旦成为极权社会,猪成人也是必然了!看的胆战心惊又不敢多发一言。
- 我们现在都在努力,努力想实现财务自由。当然,财务自由是很多事情的大前提,不可否认。比如:作息自由、情绪自由······我们生活在信息大爆炸的时代,似乎所有提出的问题,都能找到答案。可是我们找到的,是谁想告诉我们的答案?我们每天都可以通过各种方式学习,但是我们学到的,是谁想灌输给我们的知识?我们在海量信息的一隅,假装自己拥有了全世界。我们强调个性,追逐独特,仿佛自己无比独立。我们在社会中,很难不被社会左右。尽管如此,还是要保持思考的习惯,独立思考的习惯。在某种程度上,保持思想独立,明辨是非,鲜活的活着。
- 真的没人觉得我们这个动物农场有点像我们从20世纪50/60年代到现在的生活吗,还是说随着穆里尔和科洛弗的死去,大家把这些事忘得差不多了?
- 确实写于1944年,真的是本预言书
- 太棒了。虽然猜到了结局,但一点都不影响阅读 体验。正如本杰明所说:饥饿、艰辛和失望,是生活不变的规律。然而本杰明越来越少,boxer和clover消失,生活还是历史一模一样的轨迹,受苦的永远是“低等物种”
- 看的时候脑子里浮现了很多历史事件,让人不安。
- 故事,预言?都不是,这只是活生生的历史缩影,一切历史的缩影。
- “他们盼到了一个谁都不敢讲心里话的时代。”——记忆是世上最不靠谱的东西&散文比小说好啊!
- 内容真实得有点残忍,但读完精神上却是愉悦的。虽然不曾认识作者,但也足够感受到奥威尔是个有趣的人。
- 历史总是重复上演
- 祈祷周围的生活不要是一个猪领导的动物农场。 讽刺意味集强。 内容引起舒适,建议阅读。
- 故事可以看的懂,前言涉及到的东西太多太多了,有些迷茫而不知所云
- 看得人浑身发凉
- 一口气在南昌到合肥的高铁上读完了动物农场,似乎每一个动物角色都能在现实中找到了对应的人物,不止在苏联,也在苏南。可笑至极,可悲至极,可怕至极。可是如何改变呢,真的想不到能有什么办法去避免和更正。
- 译者很有才,很有独立想法
- 所有动物生而平等,有些动物比其他动物更平等。是寓言,也是预言。
- 反动胜利的果实被猪窃取了,看到猪变成人的那一节真是大大的讽刺。
- 文章将就 译者的剧透行为让人极度不适 序言还没看完一本书的内容基本上知道得差不多了
- 看完后脊背发凉的作品,果然优秀的作品是跨越时代的
- 哪是动物农场,明明就是人类社会。
- 寓言故事到这个份上只能叫卓越了 第一章渐入节奏略慢 还可以再紧一点 每个人物设定都挺饱满的 啊牛皮
- 3.8相对来说 更喜欢后面大象那篇短篇。猪站起来了比较震撼
- 看完只想叹一口气,可能全天下两条腿走路的动物最终都融化成了一张面孔。这样一想反而乐观起来了,不管怎么样最后都是同一个结局嘛,就没必要挣扎了呀。
- 读完《1984》之后再读这本,虽然书中有几处隐喻依旧让人拍案叫绝,可是读完再也没有一年前那么沾沾自喜,自以为参透了生活真相的感觉,寓言终究是寓言,而现实生活是复杂的,依旧不觉得现在的自己有足够的独立思考能力。
- 猪是很聪明的动物,比某双足动物还聪明
- 思想自由与行为自由能实现吗
- 贼恐怖~这不就是那30年的动物版写照嘛……另外,因为这本书,想要去了解俄罗斯历史了……
- 经典就是经典,一口气读完,又讽刺又可怕又先知。历史都是假的,除了名字。小说都是真的,除了名字。
- 看完有一种意犹未尽的感觉 所有的动物生而平等,但是一些动物生来要比另一些动物更平等。
- 苏福忠译本,他在“重译琐记”说“重译这部不足六万汉字的伟大作品,尽管原因很不爽,我却是欣然动笔的”,这是什么意思?琐记非常敢言,哈哈;不过,译文略显生硬
- 大年初一值无聊的班时读完了,真是句句都在影射。短小精悍,发人深省
- 两天内看完了,作者惜字如金,所以每个字都要认真欣赏,总会有意想不到的收获。但是为什么总有一些环节,在记忆的深处会产生共鸣?会让一些已经发生过的事情对号入座?回头再看了一眼出版年份,心里却踏实了很多,因为这本书写在那之前,可能是那些人看了这本书吧。
- 一口气读完了
- 论动物主义的变质、腐败、堕落与消亡 原著精神5星,翻译真的水平有限,扣1星,这版译本给4星吧
- 不要轻易对号入座,更不应该带着俯视的眼光去看待社会;反对公知腔,要从“认真”做起,先问是不是、在讲对不对。作者反对的是极权主义,而不是针对某个国家;某种程度上,对于和平主义的文明,作者是抱有底层期待的,要有更全面的理解
- 人类社会的真实写照。这个社会根本没有所谓的平等。那匹为农场辛苦劳作了一生的马,在生命的最后关头以为可以被医治,却没想到是被卖到了屠宰场,而换来的钱,被统治阶层的猪享用。在这个利欲熏心和充满谎言的社会,人内心的真诚正在被摧毁。
- FEB.4/4 2.28
- 记忆会消失,但永远要把自己当成生活的尺度。
- 所有动物一律平等,有些动物更加平等。
- 译得蛮好啊,越读到后面越冒冷汗,哪天要搞那什么了这书肯定是禁书,都得给它烧了
- 谁是猪,谁是人
- 我真觉得乔治奥威尔是个天才
- 非常精彩,个人比起1984更喜欢这本,奥维尔在我心中的形象现在已经非常清晰了。很喜欢他对自己准确的定位,一个人越是意识到自己的政治倾向,越能够在不牺牲自己的审美和个人操守下,表达自己的政治主张。修正了我以往的评价作者的观点,谢谢🙏
- 在书店重新读了一遍,这一本的译者比较敢译敢说。猪的集权历程再看已无意外之感,只是作为普通动物不免寒心。
- 分不清楚哪个是小说哪个是现实
- 读到第六章时,深深地不安。或者,我们正身处某个相似的农场之中。
- 人乎?猪乎?
- 这个版本我也买了!好!
- 这是一本反乌托邦政治讽喻寓言。一个偶然的下午,庄园里的动物在一只猪的鼓励下赶走了酒鬼庄园主,建立一个平等自由的动物家园。但是,革命果实最终被猪们窃取,他们制造假想敌、创造新的阶级,推翻承诺,鱼肉乡里。最后谁是猪谁是人分不清楚,成为比人更残忍独裁极权的统治者
- 统治阶级会将群众变得愚昧,他们是成功的,也是卑鄙的。
- 所有动物一例平等,但有些动物比其他动物,更加平等。
- Nothing unpredictable, but truly ironic.
- 没有乌托邦 哪里都脏
- 读到996的博克赛被卖掉的时候真的哭了……
- 评论失败 请不要发表含有敏感内容的评论
- 多一个读乔治·奥维尔的读者,就少一个思想被奴役的人。 很通俗好读的讽刺小说,不论是小说的主角还是事件都有极强的代入感。人类社会的争权夺利放在动物世界里显得更加面目丑恶,看起来我们是在读小说,但其实更像是人类历史重演。 作者对教育的讽刺也十分深刻,当你被教育的时候,会不会只是被迫接收着统治者想要你知道的信息呢?
- 非常简单易读的书,译者也在开头简单的说明了故事梗概,准备开读原版。
- 我大学大概21岁读1984只记得老大哥在盯着你,我现在25岁读动物农场已是唏嘘而已。想念我的思想启蒙者我的朋友们啊。
- “所有动物生而平等,有些动物天生比其他动物更平等”是寓言也是预言 历史一切都是假的除了名字小说一切都是真的除了名字
- 以前对政治还有一种无法言喻的热衷,后来这种感觉并不强烈了,不过这本书倒让我看到一些事情,但一时间又说不出来什么东西,姑且读书是一种潜移默化的思想碰撞,说不一定哪一天会哪一件事哪一件物会和书中某一情节不谋而合,暂且等待那样的时刻~
- 赶走了地主迎来了屠夫
- 他们已经分不清是猪还是人了.
- 震撼!那匹为了农场拼命工作的马,在敌人来犯时舍身抗敌。最后干不动了,被送到了皮革厂屠宰了,卖了的钱供统治者买酒享用。
- 最后的散文随笔,每篇都有一个译者按,真是自恋自大到恶心
- 这农场就是一个小小的世界,最终分不清是猪还是人
- 毛骨悚然,我们也处于动物农场
- 看的时候总是想起1984里那几句标语: 战争即和平 自由即奴役 无知即力量
- 最终连希望都要被剥夺的话,那就是结束
- 结尾“分不清是猪还是人”直接封神
- 一切都是轮回反复
- 人们期待我这样干,那我就不得不这样干;我能够感觉到他们两千多个愿望在催逼我向前走,不可逆行。我手握猎枪站在那里,第一次看透了白人在东方统治的空虚、无益。我只是被那些身后的黄脸的意志推来推去的一个可笑的傀儡。这时我明白了,当白人变成暴君时,他摧毁的是自己的自由,他戴了面具,他的脸就得随着面具生长。我只是避免在人群面前充当一个傻瓜,才开枪射杀那头大象的。
- 所有的动物生而平等,但有一些动物生来比另一些动物更平等。 动物农场的下等动物干更多的活,却消耗更少的粮食。
- 非常厉害的寓言故事
- 动物们为了平等自由进行革命推翻了人类的掌控,但却在偷偷摸摸的学习人类的行为,最终变成了不知道是猪是人的状态。书中对于小动物的描写与人类一一对照,不管是智者驴子、勤劳的马、现实的小马、管理者形象的猪以及狐假虎威的狗等等都能在人群中找到对应的形象,作者用这种讽刺的写作手法揭露了极权主义的丑恶嘴脸。对于书中描写的小社会总是感到不寒而栗,那些打破阶级又重新建立阶级的人,最终还是变成了自己厌恶的嘴脸。想想我们又何尝不是动物中的一个呢?
- 荒谬,但是却无比真实。笔调轻松但是让人无比压抑,看完后感觉背脊发凉
- 奥威尔很有笔力,把一个社会缩影到一个农场。是人是猪?是权力,是统治。
- 看过,力荐,不评论
- 约翰·密尔说过“假如我们随时都有可能被任何在那一刻比我们强大的东西剥夺走一切,那么我们的生活的意义就只剩下满足于当前这一瞬间了。”这个比我们更为强大的、随时可以剥夺走一切的东西在密尔的心中是利维坦式的国家,但它同样也可以是逝者如斯夫的时间,是不可测的命运,是时有时无稍纵即逝的才情。只要我们意识到自己在面对他们时一如婴儿般渺小和无助,我们就只能像婴儿那样满足于当下的感官享乐。不管是一个人,或者一个民族,如果缺少深厚的哲学传统去沉思命运的无常,没有坚定的宗教信仰去抵御时间的清洗,也没有强健的法治精神和权利意识去抗拒国家的暴力,那么唯一可做的事情就是歇斯底里地狂欢和饕餮,起哄或围观。--《你永远无法叫醒一个装睡的人》周濂
- 最讽刺的是动物们把人类发展的道路都走了一遍
- 分两口气,隔夜读完 心情沉重,不能释怀
- 自由从来都不是绝对的,有的时候你所认为的自由实质上只是另一种变相形式的压迫。要想收获能使自己满足的幸福和自由就必须始终保持独立思考的能力,只有保持独立清醒的认知,不轻易被他人所左右,并勇于表达自我敢于为大众发声,才有可能突破现状,距离你的诉求更进一步。总之,不甘被压迫是追求自由的第一步。
- 小说写的很简单、很好。但是,翻译实在太糟了。大量用词不当,大量语句不通,大量被动句式,大量“xx们”,这个翻译的中文连及格水平都达不到啊。看译者的介绍和自己的说明,这还是一个资深编辑,而且翻译了不少作品。就凭这本书里面所表现出来的水平,分明是一个超级大坑。
- 一只蹄子和一个犄角的旗帜,在没有比这更赤裸裸的调侃共产主义了;以至于后来又在上面加了个骷髅,纳粹党卫军的骷髅师?如果说这些都还不明显,那一直在为领袖做传话筒,为动物门洗脑的斯奎乐,简直活脱脱的纳粹宣传部长戈培尔。哪有什么绝对的自由,还是驴子从头到尾都看的明明白白。
- 猪们和狗们确实富足了,动物们却没有任何富足可言,原因是农场上猪们狗们太多了
- 饱含隐喻的政治寓言,看书前,自己对这些问题已经有所认识。不管如何,值得一看,应该更早的时候看它。只是清醒之后,人也如娜拉出走一般茫然。历史除了名字之外都是假的,而一切真实都在虚幻的故事里。
- 一直在拒绝代入,但是根本不受控制,再看看写书日期,不寒而栗。
- 中段的时候不寒而栗,读到结尾的时候反而觉得一切都应该了。
- 读的时候如果把拿破仑的名字替换成sdl,mzd,细思极恐,不敢想,不敢想。
- 这真是一部精彩而伟大的作品,用词简单精炼,内容辛辣讽刺,寓意深远,让读者不由自主的思考也让人不安。这一点大概就是奥威尔所追求的“文学可以改变世界”,想以此唤醒每个普通人独立思考和质疑的意识。极权主义基于自己的利益随意改变规则,扼杀文化篡改历史,企图以控制民众的思想来达到绝对地统治,历史总有惊人的相似之处。就算不能保持时刻清醒,也绝不能放弃思考的权利。我想读一读原文和其他译本,这一版译文总让我觉得遗漏了点什么。
- “动物”农场
- 即使把动物的名字用某些耳熟能详的人名替换,读起来也是毫无违和感。(那几篇散文写的太好了)
- 言语犀利一针见血,“动物”形象刻画地简直入木三分。
- 书后面的这,就是快乐,让我无法再喜欢作者了。😭
- 翻译的太次了凭什么9.5
- 最可怕的是这本书永不过时,放之四海而皆准
- 这个版本太棒了!另,作者真是了不起!!!期待米哥的漫画版
- 果然经典终究是经典,准确地说读书的过程中很多次内心和脑子都是一片轰鸣的,有一种坚固的意念在随风飘摇的毁灭感。“似乎有些不可思议,仿佛动物农场越富足,动物们自个儿却没有任何富足可言——当然,猪们和狗们确实富足了”细思极恐……博克塞最后被送到屠宰场的车上,官方说用货车把他送去医院了,辛劳一生的博克塞的血肉钱,为猪们换来了威士忌!最后在克罗弗一声马叫声中,所有动物震惊地发现:原来一只猪用后腿站立行走了,这是斯奎勒,全书我最讨厌的角色。细思考,我们其实也置身于一个动物农场,并且我们的角色就是……
- 惊了,居然是40年代的作品,先知么?
- 推荐推荐推荐
- 所有的动物都是平等的,不过有些动物,生来比别的动物更平等。这个是重译版,作者经过自己年岁增长对书似乎又有了一些新见解,不过还是希望下次读一下原文。不得不说奥威尔真的太懂了...
- 抹除记忆是极权主义最重要的手段
- “寓言?预言!乌托邦幻象,极权的秘密,尽寓其中”
- 2021.3.7极其相似却又无力反驳
- 最后猪也变成了人,仿佛又回到了最初的起点,回到了解放前。真的厉害!短短的一个小故事,影射太多太多。
- 这部小说,读完以后,脑海中一直在复盘故事里面的内容,以及他的暗示,主要感触有这么几点, 1.人要有记忆,记忆是你对比以前和现在的基础,是你可以从中总结,修正自己计划的重要依据。 2.人要有思考,不要做一个没有思考的人,如那个马一样,一味的奉献自己,及时政策已经偏离了自己的理想目标,仍然为之奋斗,我觉得可悲又活该。及时刚开始的政权是符合自己的理想目标的,但当很多行为已经表露出异常的时候,就应有所警惕, 3.不要被绵羊掩盖住自己真实的内心想法,就如同今日的微博一般,很多控评的人,很多说法一致的人,我们要有自己的思考,坚持自己的意见,我觉得凡是皆有立场,但是一定要了解事情的全部,才可以如此!
- 动物庄园,详细地阐述了极权的建立过程。里面看到了一些国家历史的脉络,不得不佩服乔治奥威尔,对极权国家的透彻了解。同时也留下个体自由经济在物质分配上,需要铲除,但是怎么去解决带来的自由思想地禁锢。动物农场,还挺简短地两个小时不到就看完了。舒服。
- 绝对的平等只能活在理想里,因为贪念与生俱来。 如果不能逆流而上,那就找到平衡点,学会与世界和平相处吧。
- 若不是有真实的例子,我一定会当成幻想小说。
- 从庄园农场到动物农场再到庄园农场,好讽刺
- 没有一个世界能逃离人类。
- 别忘了思想自由文学自由是一种不需要被赋予的权利
- 很讽刺,很预言,很影射,删除记忆—极权一贯采用的手段,多么熟悉,最开始的起义猪被驱逐了,另外一只胜利了,最后猪也开始直立行走了……
- 最后一直期待的反转却始终没有到来,所以这不是童话故事,而是政治预言
- 超级讽刺的乌托邦社会~。 屠龙者成恶龙系列。 对比当下,某些现象的真实写照。~
- 我的天 一篇寓言写尽人类社会运行之规律 太让人胆寒了
- 看了1984,才看的动物农场,像是寓言故事,值得一看。
- 很难想象这居然是在一九四四年写的一部作品,却能够映射了之后的历史发展。
- 寓言?预言!
- 到最后也分不清楚谁是人,谁是猪了
- 是影射是寓言也是预言。
- 比集权者更可怕的,是那些愚昧而又追随他们的群众。
- 魔幻现实主义,不是吗
- 过于讽刺,大白话,当成一本有趣的厕所读物吧
- 一边在我的梦想城镇养猪,一边看猪称霸农场,艺术照进现实,很奇妙
- 一本非常简单的寓言小说,勤勤恳恳为动物农场付出的动物们不明白,他们盼到了一个谁都不敢讲心里话的时代,那些凶猛的狂吠的猛犬横行,而你不得已目睹你的同志在坦白了莫须有的罪过后统统被撕成了碎片。
- 艺术应该源于生活,艺术是从生活中提炼并且得到升华,现在的很多书已经写不出来这种感觉了,这本书折射出当时的社会现象作者并加以描述,放佛身在其中。七戒都能改,这个社会太可怕了!
- 内容简单,小世界
- 终于看完了这部小说,不长,之前却一直没有机会读完。活在铁幕下,看到的是未来也是现在。
- 会联系到现实的一些情况,有些句子和情节读起来会毛骨悚然。
- 有点指桑骂槐的意思,跟我们学校里边的几条狗,几只猪,几头驴,几只羊,挺像。呵呵
- 既是寓言又是预言 一些书要到一定年龄再读时会产生别样情感 有太多处场面描写的精彩纷呈了 最让我激动那一块是博克塞被送往屠宰场(感觉书中有很多场面都很适合改编成话剧) 发人深省 可以反复阅读
- 奥威尔并不是大预言家,只不过是人类几千年的极权主义没有什么本质的变化……
- 猪开始用两条腿走路了
- 书里每句话,我都看过现实。
- 曾经买给前任的书之一。然而,完败于小红书。
- 短短几万字,读得我头皮发麻,结局在我意料之外又是清理之中。最大的感想就是,普通人是没有智商的。同时的反思就是最近手机的社交软件也很大侵蚀了我的思考能力,我很久没有动过脑子了,只知道人云亦云。
- 《动物农场》五星,语言轻松幽默,却异常有力,每一个情节的发展都似曾相识,这不就是真实的再现么。最典型的就是斯大林独裁统治。但是翻译不好,还有低级错误。一会老少校,一会老上校,出版人的职业态度令人愤慨,如果要看动物农场,非常不建议此出版社版本。
- 非常喜欢那几篇散文!
- 七十多年前的作品,仿佛说的就是今天的故事一样贴切又深刻。最后一篇散文《文学和极权主义》中所提到的国家资本主义的本质更是跟实相如此得契合。
- 仅六万字带来的辛辣讽刺 震撼,实在是太震撼了,作者🐂 ... 他的前蹄夹着一条鞭子 这时出现了一片死一般的寂静。
- 如果作者所言是真的,那未来将不可想象,可还没等我缓过劲去迎接未来,就发现猪崽子们手里的皮鞭甩到了我的背上,我低头舔舐了一下腿上的伤口,从容地跳上面前的马车,远处的雪球越滚越大,我相信它会是我们的民主之光,可雪球也越来越远,说不定在某一天,拿破仑的獠牙终会照应在它光滑的脊梁。
- 刚开始很懵逼读起来。
- 对比各种现实世界正在发生或者发生过的事情,这本书真是一针见血的精彩!我只能说,读奥威尔的书之后再读别的书都暗淡到不值一提,实在是天才的作品!
- 1.有人的地方永远有三六九等 2.嘴里高喊着生而平等,但有些人生来就比另一些人更“平等” 3.没有永恒的朋友和敌人,只有永恒的利益关系 4.胜者为王,败者为寇,成功不分途径,哪怕成功前是所有人眼里的瘪三 5.比起996猝死的博克塞,我更心疼活在一个不属于自己的时代,看透却永远无法说透,只能随波逐流的本杰明
- 所有动物生而平等,有些动物天生比其他动物更平等。
- 这个译本真的有点喧宾夺主,110多页的正文,译者自己就洋洋洒洒写了20页,每篇散文前还要加1-2页的译者按,这么喜欢在别人的书上写东西,建议译者自己出本书,以后看见苏福忠这个译者得绕着走
- 一星扣在翻译上,有机会再读读其它译本
- 我们就处在一个巨大的动物农场之中。
- 不错的一本寓言故事,比1984更加生动形象,权力产生的一个过程。
- 隐隐期待有人推翻猪的统治,再来新的一轮。制度从来都不是为了约束所有人而存在的。
- 只要有社会就不会有平等 及时行乐是实现乌托邦的唯一幻想
- 2018.10.10-2018.10.10(约4h)
- 《动物农场》比《1984》更怪诞,两本书同样有趣。我在高中时读了1984,那个时候我年龄太小,受到的冲击更大,所以两本书同样优秀我却更偏爱1984。 今天读完动物农场我有两个感受: 第一,书中的上层统治阶级肆意欺骗群众,给被统治者洗脑,让自己的领导地位更合理,让被压迫的动物心甘情愿或者无力开口质疑,而下层动物们全部只会相信和接受。 第二,一旦猪有了机会,猪也想做人,“所有动物生来平等”永远不存在,即使短暂的出现了这种理想世界,也只是因为时机未到,野心家们还在蓄力中,将理想世界悄然转为特权阶级的欲望平台,而其他动物无所察觉,始终沉默着生活,为统治者喊着“正确”的口号。
- 非常好的一本书,收藏很久,读得太晚了。但其实受益更多的是后面“我为什么写作”部分的内容,指引我思考到底要写出什么样的博毕。
- 如果从政治的角度出发,我们已经见识过不同体制的荒诞,底层群众无从分辨世界真假,因为一切都可以被加工,有谁能真的去看清本质呢?特别是经过中美贸易战,特朗普逼宫,哪里能例外呢?动物世界可以说是1984的简化版,相较之下,1984更彻底,更残酷,更让人绝望。
- 一九八四的童话版精简版。可能是因为刚刚读完一九八四,读这本书时,奥威尔对极权主义的思考的理解给人的冲击力略微变小了一点。但动物农场用更少的字数概括了最核心的内容,语言、剧情设置,都非常出色。假如这本书是我读的奥威尔的第一本书,我一定会比现在更爱它的。
- 读奥威尔的小说就是有种时时刻刻都被冒犯的感觉。
- 我不知道是不是我脑洞太大,怎么跟预言手册一样各种符合那啥啥啥
- 动物农场本身很好,读后还觉得有些可怕余韵。但是作为译者,表达欲也太强了,动物农场序占本书十分之一,没想到后续的五篇散文前每篇都有译者“读后感”,太降低阅读兴趣了。应该选择其他出版社的!
- 最后两章可精彩
- “所有动物生而平等, 但一些比另一些更平等” 十足讽刺
- 如果你们有你们的下等动物要对付,那么我们有我们的下等阶级要斗争。
- 所谓生而平等
- 太阳底下无新事。 附了五篇散文,最后一篇叫《文学与极权主义》,这篇文章发表后几年,他写出了《动物农场》。奥威尔认为在极权主义的气氛中,我们所理解的那种文学必然消失。 还能看到这本书,终归也是一份“希望”吧。
- 我操太牛逼了!
- 荒诞到真实无比。
- 独裁专制,压榨剥削,贵族特权,搞拥护主义禁锢思想,跟人类的政治历史的一节没什么俩样。或许映射的就是当时的政治。
- 政治语言被故意用于使谎言听起来像真理,使谋杀听起来令人肃然起敬 《动物农场》里的下等动物,始终在接受这样的政治谎言和欺骗 剩余短篇:《我为什么写作》《绞死》 《射杀大象》 《书店记忆》《文学和极权主义》
- 利益、阶级、人性这些深刻的主题需要书写,也需要思考,更需要用于改变!
- 打倒皇帝做皇帝!作者的观察力敏锐而穿透人心,加上精炼的语言表达能力,无疑就是反乌托邦的经典之作。
- 从现在来看 是基于现实 要是能超过现实就更好了
- 历史总是在不断向前发展的过程中轮回着。那些打破阶级的,创造出了阶级,那些不守规矩的,建立了规矩,最后每一位,都变成了自己曾经所厌恶的那一位。
- 作者揭露了集权主义并对自由资本主义不抱希望,反而对社会主义很乐观(当然是民主社会主义)。提到了中国,对啊中国前景表示期待啊,只要避免啊集权砖制...... 选的几篇散文也很很好看,《绞刑》中作者发问:是否能够杀死一个健康的活生生的人?与《鼠疫》所提出的问题相似?
- 真实,恐怖。
- 朝代更替,历史轮回
- 整本书讽刺满满 轻易就能从各国的历史上找到对应的一段 最惨的一直是底层 不论思想还是身体 一直都被奴役
- 二八法则在各个领域适用的典型案例
- 一場烏托邦破碎的鬧劇,以動物代指人類諷刺了形式主義下人類的醜惡嘴臉。奧威爾實在了得
- 本杰明总是说:驴子的寿命很长。当动物们问他过去的生活跟现在比如何时,他说自己漫长一生的每一个细节,他都记得起来,也知道事情从来没有,也永远不会大大好于过去或大大不如过去——反正饥饿、辛苦和失望是生活的不变法则。
- 写得很好,翻译不太好。
- 好贴切,好形象,好辛辣。
- 书是好书,翻译很次,建议不要买这个版本。终究是猪窃取了胜利果实,最终已经分不清楚是人还是猪了
- 动物农场出现在西方,也出现在了东方。过去有很多个这样的农场,未来还会有这样的农场。
- 打着共产主义的名号推翻人类,最终却走上一步步腐化堕落的极权主义中,合上书的那一刻突然醒悟原来我们一直都生活在这样的世界,便分不清是寓言还是预言,是人还是猪了。
- 彻头彻尾的讽刺,心惊胆战的真实。
- 最多是影射资本家对劳动者的剥削,其他脑补过度。
- 建议愤青们都看看,会受益匪浅
- 1/12“从来好不到哪里去,也坏不到哪里去。”写于1944年的作品,预见了一切,不得不说奥威尔是一位伟大的先知。