作者:M.I.芬利
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 薄薄一本还需要两个人合译,译的还不怎么样
- 内容很松散,也没什么新意
- 嗯…的确散乱,缺乏具体的体系,他只是类似于在漫谈,粗略看了一遍,虽然很短,但其实并没有真的看懂。大概过两年可能再看一遍。
- 诸如《世界人权宣言》这种文本的确是把近代受过教养的那批自由人能够想到的那些东西都潜在地赋予了每个人,但能走多远是另一回事,想少当工资奴隶或者所谓大数据奴隶的话,总得用点心来提高一下政客讨好你的成本。
- “我的虚无几乎就脱胎于无知。”我看书的时候这样想。古典学者们充满智识与激情,他们肩上承担的与其说是对社会的责任,倒不如说是对历史(当然我主要想说的不只是历史学)的责任。“民主不只是一种手段,甚或是一种主要手段,而正是美好的社会本身在运行着。……这是一种正确的历史判断。”我反反复复想这段话,反反复复想历史学、政治、我,到底在索求什么。p.s.导说,读着困难可以放放,先读《现代政治意识形态》,可芬利的语言张弛哪怕章节收尾都很能勾人(有点像hbo…),再加上篇幅短,还是一口气看完了。后面看得又快又顺,不知道是不是因为完全误读了………
- 看不下去,没有什么立足点。放弃。
- 芬利几次讲座整理成的旧文。第一、二篇比较有新意看得也仔细,此篇中作者为古代民主(特指雅典)精神背书并用文献证据回应现代性偏见。其他篇章精力不济被作者discursive的行文与耿直的翻译绕晕。
- 问题意识好强,尤其最后一章讲censorship,不能脱离他自己所鲜明针对的东西来看
- 冲着芬利的大名而来,可确实有些鸡肋。而且翻译欠准确,有些段落翻得云山雾罩。主要的问题在于,首先它并非历史向,其次整本书有着明确的对话语境和问题意识,可是这语境对我们这些读者是有些陌生了
- 可与古代世界的政治一起看,许多重复的内容和主题。这本的好处是把攻击的靶子讲得更清楚
- 我就觉得Finley肯定和剑桥学派有点关系..几处翻译捧腹(以及大概不止这些):“腐蚀”-败坏;“思想商店”-思想所。
- 本人能力有限,觉得翻译的实在高深。整体论点也没有新的建树,散文结构所以读起来不太友好。
- 我要学习的还有很多,加油
- 缺乏语境全然不知一些段落究竟在说啥……翻译欠佳,能不能调整一下语序好吗!不过还是有所收获的……
- 比另一本读起来简洁有逻辑,翻译的很认真,注释也很规范。
- 本书在立意上与《古代世界的政治》一致,即为古代民主辩护:古代民主具有现代民主所没有的宝贵价值,古代民主的绩效也并不糟糕。但与《古代世界的政治》不同的是,本书完全活动在政治史的范围内,而没有用经济解释政治。
- 雅典民主的祛魅
- 执迷于不存在的黄金时代
- 这种题材真不是心头好,但居然被我读完。作者花这么久写成的一本书,其实没什么体系,更像是在分析几个具体的例子,不过,那时候的国家也并不是如今的国家,所以所探讨的几个问题倒很好,有点问与答的意思。
- 读之前还以为是和历史相关的书,结果…
- 我怎么感觉,读翻译作品,老是看不太懂。因为听了郭老师的讲座而看的,感觉听郭老师讲比我自己看要明白得多
- 扫了一遍,作为讲稿,可能抓不准主题还是可以稍微理解理解。
- 很概括性的讲了古希腊以及罗马时期民主的一些特征,至于现代民主更是个别性的提到。另外我感觉翻译的也很一般。
- 经历对思考进路的影响还是挺大的
- 芬利这本书与其说是讲古代民主,不如说是通过对雅典民主的分析,对当下一些民主见解提出批判,比如精英对“乌合之众”的不信任,认为他们政治冷漠是好事,芬利举出相反的例子,认为狂热的恰恰是受过良好教育的精英,也恰恰是他们在危害民主制,苏格拉底绝不是雅典自由的全部。关于国家利益的讨论也蛮有意思。作者有很清晰的问题意识,可惜译者有更不怎么清晰的中文表达,于是很多段落看得人云里雾里。按理来说译者也是专家,然而对这本书的翻译似乎更热衷于对民主制批判(见序言),以及像马可·奥勒留翻译成马尔库斯·奥利略、莫米利亚诺翻译成莫米格里亚诺之类,不知道是前者仅仅是我以为是通用译名,还是译者确实不怎么熟悉他们。总之,翻译有些太差了。
- 讲稿结集。本身是同精英理论论战用的小册子,用来入门古代政治倒颇为不错。启发stasis和民主制度比较研究的学术史意义非凡。抛开这些,芬利和斯金纳私交甚笃颇有值得深挖的地方。对福山首先开炮的是古典学者这点也相当有趣。
- 芬利指出现代民主实际上是一种精英民主,在他看来真正的民主是大众参与。几个讲座的中心思想就在于此。
- 并不体系,没有系统的民主理论的思考,截取了几个重要主题讨论,核心是现代民主的政治冷漠问题。在开头芬利就指出无论是结构还是系统复杂方面古代民主和现代民主都很难进行直接比较。书中对古代社会(雅典和罗马)有不少介绍性材料,尤其雅典民主、雅典帝国和伯罗奔尼撒战争等关联讨论了不少。