格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 《盖特露德》让我想起了维特,在青年与老年之间,音乐与命运让库恩存活。最喜欢《克诺尔普》,流浪者的浪漫和悲辛,流浪与土地、时间以及道路,写的不能再好了。《悉达多》的爱与圆融,是一个古典的雕塑,梵我合一,痴人说梦。PS :我还是无法欣赏《盖特露德》里莫特那种男性的粗野征服力,从本心上就不认同←_←。
- 悟道之路漫漫兮其修远,需将上下而求索;悟道之途艰难困苦,如跨越锋利的剃刀。
- 佛教的概念和方法读了再说,就黑塞哲学小说风格吧
- 自我超脱,自我救赎
- 第一次读黑塞的书,有点当初第一次读毛姆的感觉,尤其第一篇,有点月亮与六便士的味道,很惊艳,在读完荒原狼之后更加如此。
- 让人思索的书。
- 克诺尔普和悉达多——黑塞式漫游者的两种不同风格
- 想去看看其他译本。
- 第一本黑塞
- 简单的语言,缓慢的进入 在读
- 心灵孤独的旅行
- 不知道为什么,比起《悉达多》,《盖特露德》更为吸引我。可能在阅读前者的时候,我像个对话游戏中的npc一样,跟着主人公走向左方或右方,有着明确的方向、过程和结局,这种生活过于清晰明了,像遥远的寓言故事,与俗世之间始终隔着一层。
- 盖特露德和克诺尔普过于普通,但悉达多展现了黑塞的哲意:斋戒-等待-思索;有节制的生活,乐于思索的习惯,潜修的方法,有关于既不属于肉体也不属于意识的永恒自我的秘密知识。探索应被称为:我有一个目标;寻找应被称为:自由自在、独立存在、漫无目的。核心思想:1智慧是无法表达的。2每一种真理其对立面也同样真实。3时间并不是真实的东西,存在于自然世界和永恒之间、痛苦和幸福之间、善与恶之间的差距只是一种错觉。4世界的每一瞬间都是完善的,没有一个人能够预测另一个人的道路会有多长。5我愿意爱这个世界,愿意隶属于它的本来面目。6世界上不存在叫做涅槃的东西,只存在涅槃这个话语。7爱是一切事物中最主要的事物。能够爱这个世界,不蔑视它,不去憎恨它和我自己,能够怀着爱、惊叹和敬畏的感情去观察它、我以及其他一切生物。SY
- 好久没有在阅读中这么感动
- 每隔十年读一遍
- 今天发生一件事,让人思考,现在的人感觉被一些图像的碎片困住,还以为自己可以鄙视一切,无知而无畏,开端是托马斯曼的死于威尼斯,却也让我想起了另外一个我更喜欢的作家,他的书几乎读遍了,就是黑塞,世界会怎么样呢?我还想再读一遍悉达多
- 张佩芬应该是从德文版翻译过来的,虽然《悉达多》(当然不是释迦摩尼的故事咯)享誉世界,但我个人更喜欢《盖特露德》和《克诺尔普》。三者都是黑塞早期作品,说实话《盖特露德》如果撇开实现自我一说,这部真的基得让人迎风流泪。让我特别动容的是建立同感的《克诺尔普》,无愧作者把它作为自己最喜欢的小说,我不太喜欢译者把它解读成对民间天才的哀叹,实际上主角的一生始终是遵循个人意志的一生,作者借上帝之手让他在临终之前成功抵制了内心的崩塌(可能是黑塞接触过精神分析,所以在他的小说中总能够看到心理学的作用),我建议小伙伴们可以在迷茫困顿时读一读。
- 入世出世,方能造就更为纯粹的自我而非单纯地压抑欲望。通过不断内省而得到的感悟是无法道清说明的,那是个人以最隐秘的方式构建的专属图式,也因此终究会以些许孤独的视角看待世界。悉达多是悟,克诺尔普是灵,盖特露德则是红尘中的喜与悲。
- 三个中篇,都很喜欢,在最艰难的一段日子里,每天傍晚去到屋顶上读黑塞
- 《盖特露德》 +《克诺尔普》+《悉达多》的小说集,《盖》比较好读,后两篇读读停停,对《悉达多》里给出的宗教绝对的概念(对权力金钱娱乐的判断)和高大上的人设保留意见,可能是阅历不够道行不深,过几年再读看看。
- 最后变身万众侠
- 对心理学与宗教都几乎一无所知的我,看过后只觉得心里平静了些,仿佛自己也跟着悉达多经历了世间红尘,浮浮沉沉
- 《盖特露德》本来想看自己的笑话,却亲眼目睹了别人的悲剧。《克诺尔普》一个并不缺少自由却始终孤独的高贵流浪者,洞彻了经历就是美好,走过的路就该照它们应有的模样存在下去。《悉达多》贪念嗔痴皆人间大道,穿衣吃饭即人伦物理。“学说没有硬度,没有温暖,没有色彩,没有棱角,没有香气,没有味道,它们除去话语外便一无所有。”
- 《盖特露德》《克诺尔普》两篇可读性很强;《悉达多》读起来费劲些,里面都是关于哲学的思考。特别喜欢书里的这句话“书写有益,思索更佳”,好的书就是看完之后仍有余味,仍能长久陷入沉思。
- 真的多为别人考虑就会好点吗?
- 盖特鲁德 看到了好多自己的影子 尤其是前半篇 悉达多 经历过体验过主动丢弃再重获新生 真的什么都不需要才会获得真正的平静吧 亲亲我的额头 想要开阔
- 重读《悉达多》。初读《盖特露德》《克诺尔普》。重读黑塞是想弄明白为何林奕含说黑塞是罗曼·罗兰的缩水赝品。《盖特露德》这篇有关音乐家,的确不如《约翰·克里斯朵夫》。《克诺尔普》自有流浪人的清新。这次重读,更能感到悉达多一路的苦与解放。每个感到解放的时刻都是人的重生。
- 黑塞的语言风格非常自然,像是作家的所思所想直接由脑中倾泻出来,读完觉得自己也经历了一番苦行。
- 看完姜乙的再过来看这个,真的觉得不是自己喜欢的风格。第二个故事我完全看不下去,第一个也有点磕磕绊绊,印象深刻也就那段「最近这段时期中她一直在我身边,而我对她只有、也只愿意有良好的友谊,就像盖特露德对我一样,当她猜到我的爱情属于别人时,在她身上发生了与我当时同样的情况,就像我在莫特处发现盖特露德的信件而想自杀一样。当时我心里非常难过,却不得不装出微笑的样子。」和译本序里的几段。
- 世俗欲望会打破内心平静。
- 盖特露德 克诺尔普 悉达多 三篇。很细腻的写法 常有第一人称。
- 三篇中对《盖特露德》和《悉达多》的记忆深刻些,说实话还是很庆幸看了黑塞的书的,他的人生哲学值得了解学习。我今年周岁25,处在想获得丰富知识的状态,这几年也在不断看书,可是这世界上的知识太多了,怎么也获得的不够多,看了《悉达多》,更觉得自己知识的贫乏,阅历的浅薄。可以言传的知识所得实在太少,不可言传的智慧更是离我相距甚远,把自我感受看得太重,活得着实不够豁达。不知何时能学会“舍予”,我想黑塞的哲学里,也包含着“放下自己、舍弃自我”吧。
- 跨越一年的阅读。
- 最开始的时候,每一个都是一个探索者、追寻者,但是慢慢随波逐流,由于信仰或是麻木而丢失了最初始的自己。悉达多在最后得出的结论是,爱这个世界,这句话在今天听上去像是鸡汤,可是并没有多少人能够真正感受到其中内涵。因为,使悉达多成为完人的,不是“要爱世界”这个结论,而是他这一生所走的道路。 智慧是无法表达的,当某个智者试图向人表现智慧时,听起来总是很愚蠢。人们能够传授知识,却不能传授智慧。人们能够找到它,能够生活于其中,能够享受它,能够因它而造成创伤,但是人们不能够叙述和讲授它。所以,我喜欢思考,因为我觉得这是接近智慧的唯一途径。智慧有时候并不一定能够让你的生活变得更好,随波逐流在很多时候是一个很好的选择,但是智慧却能让你感受到真实,感受到真正的快乐、真正的悲伤,让你真切地感受到你存在于世这个事实。
- 【202012】
- 《盖特露德》,柯恩、莫特、盖特露德就是互相折磨的三角,但柯恩在这个过程中成长,创作出经典的音乐作品,与父亲、母亲和解,有所失,但终归是有所得。 《克努尔普》,号称黑塞“最喜欢的小说”却并没有得到我的喜欢。 《悉达多》读起来晦涩很多,因为掺杂了非常多的宗教和哲学元素,故事性也弱了很多,整体来讲,是个终身找自己的故事。
- 能够爱这个世界,不蔑视它,不去憎恨它和我自己,能够怀着爱、惊叹和敬畏的感情去观察它、我以及一切生物
- 希望能看到你的开惑,不希望走过你的痛苦
- 三合一版,比较特别的其实是第二篇《克诺尔普》,一般很少收录,讲气质神妙的流浪汉克诺尔普的故事,反正黑塞的小说就这种娘娘的,gaygay的感觉……
- 盖特露徳很好看,我果然还是喜欢这种直白偶尔深刻的作品,悉达多可能是我境界不够吧,觉得太玄乎了,并不是看不懂,只是觉得这个故事太折腾了。
- 其实比起悉达多,盖特露德和克诺尔普更“好读”一些,人生的喜怒哀乐,对待生命的态度,对待自己的态度在这三篇中篇小说中都写尽了。黑塞长着一双洞察世事又温柔可亲的眼睛。
- 看完真的會有一種獲得啟示的平靜。
- 一本德国作家写的极具东方色彩的书,作者的母亲是印度人,那就怪不得啦。 悉达多离家当苦修的沙门,然后在尘世中追求权力、财富与美色,后又决定抛下一切复归求道并终得道。有一瞬间,一个念头冲向我,当我在纠结人性善恶的时候,是否要把那些恶都经历一遍,然后选择的善才是真正的大善呢。就像一个好人做了件好事儿很正常,但可能一个屠夫救了只蝴蝶,对他而言就是大善了。但其实现实中,选择恶容易万劫不复、回不了头。Anyway,一本让人看了想出世的书。挺好的。
- 黑塞真的神奇勾起了我对印度教的无限兴趣
- 思索、等待、斋戒
- 补上之前漏掉的《克诺尔普》:“当克诺尔普再度睁开眼睛时,阳光亮得刺眼,他不得不立即又闭上眼睛。他感到雪花在他手上积得很厚了,他想把它们抹掉,可是睡意已比他的任何其他愿望更为强烈地向他袭来……”
- 看了《悉达多》这篇,有时间的话再看前两篇。翻译一般,但读起来仍非常酣畅,有趣的是,前面的读者用铅笔修改了整篇翻译。追寻什么?解脱?如何追寻?不只宗教?有些感触,难以描述。
- 今天重读,果然是不一样的感受
- 我的妈,悉达多当然可以满分,但是《盖特露德》我没觉出好来,《克诺尔普》合我口味,20190315重读
- 克诺尔普>悉达多>盖特露德
- 还是喜欢读黑塞
- “我需要欲望,必须为财产而奋斗,必须历经厌恶和绝望的深渊,为的是学会不抗拒这种种,为的是学会去爱这世界,为的是学会不再把这世界与一种臆想的世界相比较,与一种想象的完美幻景相比较,而是接受这个世界,去爱它,为自己属于它而高兴。”
- 好的小说就像一面生活的反光镜,在别人的故事里,可以看到自己的喜怒哀乐。
- 背景是印度就会莫名提不起兴趣,估计也是怪癖吧><
- 这三篇我读了好久好久
- 五星给第一篇,盖特露德,此篇完全是黑塞最优秀的作品,远超《荒原狼》。
- 从《悉达多》中可以看到很多事情必须亲身经历,最后才能刻骨铭心,以至大彻大悟
- 黑塞的每个故事都如此令我着迷,或是欣喜的戳中或是痛苦的思考
- 以我目前的思想境界,其实并不太对《悉达多》有很多共鸣,但前两篇《盖特露德》、《克诺尔普》,每每读来总觉得在写自己,黑塞总给人这种会读心的感觉,他就像一个住在很远很远地方的笔友,字字写到心坎里。
- 2018-45 感受一言难尽,最后一篇《悉达多》还是有些深奥,在追求人生真理的路上,悉达多经历了好几个阶段,每次都以为自己快要到达了,实际还有很远。黑塞很喜欢魔术,他的小说也像在变魔术一样。
- 《悉达多》这是一本可以两个小时读毕,但却不知何时能读懂的书。看到这句最能戳中心的短评。
- 《盖特露德》里描述爱情,”我极其突然地懂得了什么是爱情。它完全不是什么新的感情,只是一种古老的情感的明朗化和现实化,是一种回返故乡的感情。“遇到爱情是可以真空历史,重构时间轴的。莫特和盖特露德的爱情更是玄之又玄又熊熊燃烧的东西,像极了《苦月亮》。《克诺尔普》,“他所走过的那些漫长、艰辛而又无益的道路,使他错误的一生好似被坚韧的荆棘藤曼越来越紧地缠着,他找不到任何意义,得不到任何慰藉。”《悉达多》,也许人生更多在于体验,把人们认为必须知道的一切都亲自去品尝品尝。乐趣也好,痛苦也好,甚而还有愚蠢。
- 这一本比《荒原狼》感觉好,觉得后两篇更好。人若是不那么孤独,能够彼此敞开心扉,能避免多少悲哀啊,可是又不能够,或者即使敞开心扉,可能又出现猜忌。。。等各种其他问题。《悉达多》,人活着到底是为什么?从哪里来,要到哪里去?是否就应该像悉达多这样终极一生地探求?蝼蚁的活法是否自有其意义?
- 黑塞是我的精神导师。读《克诺尔普》时觉得他是又一个月亮般澄亮的主人公,我喜欢他像喜欢毛姆的拉里一样,心里叹一声真好,但是自觉做不到。悉达多就不一样了,悉达多是生活本身,从青年人为追逐真理强烈的献身意识,到世俗和精神之间顺从的挣扎,再慢慢被所蔑视的东西吞噬,最后成为河水边幽静的灵魂。时间是不存在的,宇宙间的轮回是一个狭小的黑点,父辈经历的痛苦会再次降临在我身上,或者还是你认为生活的玷污、罪恶和苦酒是可以避免的吗?不要落入话语的圈套,贴近生活本身,因为乐趣也好,愚蠢也好,一切真实必然的感情都是有价值的。自然世界和永恒、善与恶、痛苦和幸福之间的差距不过是一种错觉,在厘清界限的同时你已经把它们都尝尽了,你的笑容里有所有可怕或柔美的影子。一切都是好的,一切都值得爱。
- #拾零# 「书里有一个德意志国家,是从来还没有人认识到的,就连我们自己也不例外。」2015年9月1日
- 我想这本书或许会改变我的一生吧
- 愿意一生反复读。
- 有些病只有得过才会免疫?
- 盖特露德真是好读:)
- 三个故事其实讨论的都是生活。投入生活的悲哀和疯狂,才是人的修行,才是青年时期,才是流浪诗人活着的意义。非常有力量。
- 看不懂有点生气,但是又感觉隐隐有些东西
- 整部小说的前两篇我都比较喜欢,唯独这部重中之重的悉达多,让我觉得太形而上学了,这哪是一本小说,这简直就是高二年级的政治课,唯物主义至上的那一段。其实我有点能理解黑塞的追求,只是觉得这个追求与思考太剥离现实了,真的很难实现。甚至于用当下流行的故事来说,悉达多还真是开了外挂。
- “每个人都有自己的灵魂,不会和其他人的灵魂相混淆”比起后两篇以平静的智慧铺就的散文诗而言,我更喜好《盖特露德》中那种挽歌式的调调
- 真的很值得反复读。。。
- 就故事情节而言只能算三星,为我以后还需要再读这本书加上一星。
- 这是共读团2020年第二十四部共读作品。爱黑塞,是爱他不断探索寻求真与美,是与他笔下的人物一同呼吸,以他们一生的故事,来观照自我的生命状态。
- 三篇小说讲述了三种人寻找自我的道路 《盖特露德》是艺术家的寻找之路 《克诺尔普》是流浪汉的寻找之路 《悉达多》是凡人求圣之路
- “必须经历那些可怕的岁月,遭受恶心的折磨,直到认清痛苦而绝望的境地,过去的悉达多才能死去。”教义无法救人,只有把自己堕入矛盾、在冲突里挣扎才能自救。醒来,需要巨大的代价,甚至可能因此更加痛苦。我知道自弃才能重生,但也未必有力气再来过。
- 操 真的好难读
- 《盖特露德》是黑塞的青春,里面的人物没有在浮华无比的晚宴上纵情欢乐,没有开车横穿整个国家,但他们还是挣扎于爱的彷徨苦闷,极力想摆脱身上的束缚,追求艺术理想,所有人的青春都是一样的。《克诺尔普》中的问题在《悉达多》中延伸了很多。
- 喜欢《克诺尔普》
- 悉达多太神学了,要经历过才会停止渴求。第二个故事流浪者的人生,终其一生很平凡却乐在其中就够了。第一个音乐家的故事最接地气,如何学会忍受爱情的痛苦,并获得内心的平静。
- 译者对佛教完全是个外行,连四圣谛、八正道、因果、舍卫国等专有名词都译不出来,可想而知对教理以及证悟方面的内容翻译得有多莫名其妙和难以理解了。尽管是上译出版的,但这不是个好译本。
- 读《盖特露德》最可怕的一点是,他提醒我我曾有所追求,我像他爱音乐那样爱着什么东西,我和他的感受虽没有一一共通,但也并无障碍,因为一切在讲人多么渺小。 把青年时期的种种烦恼归结于为自己固然是一种办法,使我突然发觉,解决我目前的种种痛苦的出路竟然如此简单,所有人都已经作出示范,我只要像所有人一样。但除非你不去想,为别人难道不只是对为自己的一种逃避? 第二次看《克诺尔顿》,我才发现第一次的看法有多么浅薄,这才不是一次简单的对流浪时代的挽歌,这分明是绝望的放出去一只实验的鸽,心知此路不通对所有人都一样。我忽然懂得了什么是“人总有一死,敲石头的也一样。” 生命无解,无论你选择了怎样的道路。只要活下去就必定是种错误,因为这里根本没有正确。所有人到最后都有股悔意。
- 最喜欢的还是克诺尔普,悉达多好像是克诺尔普的深入延展。寻找真我、游历人间或是悟大道、与上帝对话,黑塞拉回迷茫的人。
- 三个故事,三个真理
- 一些共鸣的东西存在,只是我不明白,如果少了挣钱和女人,我还会羡慕悉达多吗?于广图,等待李欣蔓的六个小时
- “逝者如斯夫,不舍昼夜”书中关于河流和时间,静止和永恒的探讨很有深意。悉达多从找寻自我到发现自我,到放弃自我,回归自我。他从摆渡人那里得到了宁静,就像人从诸神那渴望被倾听被救赎一样,最后他领悟了真谛,成为了摆渡人。很多佛学相关的探讨,但发人深省的是,日常生活的欲望和痛苦都是不必追求和摆脱的,因为没有时间,只有无数个当下片刻,也无谓意义,最终境界是从世界万物处领会,与万物融合为一。
- 黑塞就是天才,迷茫的时候读黑塞,就会有种被他庇佑的感觉
- 看完整个人都是热泪盈眶的状态,这种近于悟到一片开阔的状态,曾有瞬间经历过,仅仅瞬间,又被拉回平常。太喜欢德国浪漫派出来的这帮作家,从少年维特烦恼,到悉达多,简直是掏心掏肺给你看,真情实意打动你。
- 读了《悉达多》,无论怎么评价都觉得太局限和狭小了。
- 黑塞还是厉害。不凭着文学造诣的厉害。
- 没明白悉达多在离开奢华生活之前的生命,但有点明白在和施瓦辛格生活在一起之后的关于河的感悟。
- 译者的语言让我觉着故事本不是那么回事,从生硬的西语中能感受到的除了黑塞的哲学思想,还有些不属于他的描述。老舍说,一篇好的小说一定会有好的文字,那这个译本的文字怎么说呢,没看过其他译本,也不敢说什么,言语无法精确的表达感受。
- 三 一 二,读的顺序;一 二 三,喜好的顺序。还好读完三没有弃读一二,虽然很想。
- 聪明的贤哲们总是随时随刻在求证,证实世间万物只是幻想而已。
- 555看不懂
- 心路历程读来可亲。盖特露德里儿子母亲的相处挺有意思,悉达多和孩子的相处之道至今仍是难题。
- 克诺尔普 好
- 读的是同一个出版社的不同版本,那个版本在这里搜不到,就选了这个版本。黑塞的书有魔力,一开始就停不下来,可能也跟译者有关,翻译得真的很棒,特别是各种描写,尤其喜爱黑塞对风景的描写,太戳我了!
- 克诺尔普像口哨吹起的小调,悉达多是管风琴。连起来看好像一篇三段式的乐章,一个身处生活的痛苦和满足交织之间的普通人,一个游离于人群之外的观察者,一个人类本身的集合与提炼。离开人观察人拒绝人成为人爱人,人类好渺小,世界存在于人类的渺小心脏里。一切存在中的痛苦都从只内心涌溢而来。
- 几乎每一段话都非常震撼。想再读读其他版本的。
- 书里一共三篇小说,最喜欢的还是《悉达多》。要出世得先入世,要想得到内心的平静,得先经历过人世间的种种喜怒哀乐……永不止息的河流包含着最深情的诉说,只要你能听懂他的倾诉,你就会明白,世间万物的智慧都蕴含在河流中,山川中,每一片树叶中,每一朵鲜花中……
- 我喜欢《盖特露德》里对青春的赞美,更喜欢《悉达多》里最后的悟道,破除语言和思想的迷信,去爱这个世界,去经历生活的一切。
- 要特别感谢译者,朴实的言语也能如此优美且充满力量。
- 最深刻的还是 其中的悉达多
- 悉达多果然经典~另外两篇比较喜欢克诺尔普 。虽然悉达多传递的不是这个意思...但是看完了很想出家...
- 补标 4年前
- 第一本黑塞的书来自xxt
- 到学校图书馆找《太古和其他的时间》偶然看到了这本前几天友人推荐过的书,应该说是一次性见到了排放在一起的很多版本、多达十几本的《悉达多》。出于比较各版本翻译的兴致,我拿起译林版翻开,放下;拿起上还译文版,翻开,看着看着,一口气把主打《悉达多》篇看完了。 悉达多寻找自我的历程太精彩了!
- 只看了悉达多,盖特露德和克诺尔普都还没看,想起前段时间看的刀锋,那些拉里没有说清楚的信仰之路或许可以从悉达多的故事里窥见吧
- 看这本书的过程中,有许多的想法想表述,看完那些想法都藏起来了,我突然不知道自己想说什么
- (很喜欢这位译者的节奏感,特别是悉达多。不过看《盖特露德》相比其他译本,似有不少错译。)看黑塞好幸福,感觉我枯石一样的心中流进源泉。
- 首读黑塞 感谢团长~ 收录的三篇 目前更偏爱「克諾爾普」 「悉多达」至少得再读三遍才能有更深的感悟吧 读到向河水学习倾听 不禁想到老子「上善若水」篇
- 覺醒那一刻的寒冷皆因失去了表面群體的溫暖
- 个人喜欢张女士的译文多点。
- 我更喜欢前两篇。柯恩特有那种青年的气质是现代社会没有的,也只有一百年前才会有。虽然对前途感到渺茫不知所措,但他一直坚持到底,也等来了际遇。随着成长,他也懂得如果去与父母和解、与好友和解。黑塞笔下,他有着纯洁的事业,一个年轻人能有这样纯洁的事业并且获得成功,是难得的。
- 如果哪一天我可以不再选择逃离,那么也算是一种通向内心宁静的方式吧。
- 一切可言的,当说的,需要用文字所表达的,应有尽有。所有不可言说,不可用教义灌输的,都融进生命。
- 生命如东流水,日夜流淌无歇 ,两年后终于读懂《悉达多》了。看着同一本书,坐在当时的位置上,我不再是同一个我(为之欣喜吧)。“咱们这样的人也许就是不会爱吧。那些孩子般的俗人却会,这是他们的秘密。”
- 智慧是无法表达的。
- 因对黑塞译诗《进入孤独之路》有所疑惑,恰书店遇此译本(另收录【我的传略】)。再看诗,明了。悉达多与乔达摩的对话有关裂痕最吸引人,即便有在尘世欲望里的挣扎,但那是他选择的路,他自己的路,这比什么都重要。
- 同《禅与摩托车维修艺术》有相似之处 在探索自己与(精神)世界方面给了我很大帮助 不知为何好想对作者说声谢谢……
- 爱情就是玄之又玄和熊熊燃烧的东西。
- 太有神性了。需重读
- 两三年前读过的书,大概还是不懂宗教的缘故,三个故事里我最喜欢的不是《悉达多》而是《克诺尔普》这个流浪汉的故事,充满了诗意与浪漫,尤其是最后雪地中的场景令人印象深刻。
- 又在迷茫的时候读黑塞。大概目前是少年的他,有无限的困惑、心急和疑虑,却远没有那般孤注一掷的勇气和自信。2020的末尾重新开始冥想、认识自己。
- 悉达多五星。
- 📥还是高中 (宁然看了 我也要看) (和小陈聊天 问她那本叫啥来着的时候我脑子都是塞尔达哈哈哈哈)
- 人的顿悟,需要自省能力,需要经历
- 不要忘了呼吸。
- “探索应该称为:我有一个目标。寻找应该称为:自由自在,独立存在,漫无目的。”
- 大名鼎鼎的黑塞文学,原来就是我最无法接受的哲学式小说。《克诺尔普》仿佛贾宝玉似的热爱年轻姑娘,永远在流浪路上。发烧稀里糊涂了还整天想着这个女人,那个女人。《悉达多》每一次都觉得自己要升华了,最后又在世俗中沉沦,直到最后悉达多和戈文达大段大段的哲学思想,依然没有让人有跳出世俗的感觉。主人公完全脱离正常思维,仿佛是一个精神病写出一群精神病主演的剧本。这样的书广受好评,使我不得不反思自己是不是阅读理解能力有障碍?人是需要哲学思考,不过应当建立在逻辑的基础上,并且有科学基础,否则就是胡思乱想。整天亦梦亦幻不知真假,半个世纪前的黑塞先生如此,半个世纪后的读者们依然跟随着如此,如果这才能体现格调的话,恕我格调太低。
- 克诺尔普,最爱
- 第一本黑塞,看完立即把他的其他作品也列入想读清单。😬最喜欢的还是《悉达多》,大概是会在我迷失时拉住我的锚吧。You’ve carried your ashes up to the mountains, now would you bring the torches down to the valleys?
- 收录了《悉达多》、《盖特露德》和《克诺尔普》三篇,其中《盖特露德》最好读也最轻小说,《悉达多》明显与前两篇风格不太一样……当然,觉得好读我觉得很大可能性是因为译的不错,相比起某些译作来说真是好太多
- Gertrud, Knulp, Siddhartha 三篇。悉達多之前讀過,這次先讀完蓋特露德。我也有一個不敢說的ambition, 也無關名利,比一部歌劇還要自不量力,得多。希望太上老君能助我一臂之力。赫爾曼黑塞與喬治巴塔耶都是在1962年離世,都修過神學,都背離了神學。黑塞說不同的人有不同的通往神明之路。大概也有不同的背離神學之路。在黑塞的隱喻里,一隻鳥打破蛋殼以獲新生,在巴塔耶的隱喻里,蛋被,呃還是不說好些。黑塞走向的是榮格,巴塔耶受弗洛伊德影響。榮格曾被弗洛伊德認為是接班人,後來二人決裂。我猜Muoth的極致是巴塔耶,迷醉自身至毀滅。Kuhn則一直在創造。只有在創造中迷醉才能奏響一曲生命之歌,也只有置身與製造連結才能賦予生命以意義。如果不是我那本杜登德語又躺在那吃土,很想讀原版德米安
- 抛开言辞 看见并且爱眼前的世界
- 《盖特露德》是一出永恒的爱情悲剧。
- 2021,0008。
- ●8.5分 ●2018年读。 ●入世–出世–入世。
- 还不错.最后一个故事太富哲理,一直寻求的就是灵魂的摆渡人。
- 翻译的锅,小说里的悉达多并不是释伽牟尼……
- 黑塞的小说主题类似,这三篇里面我更喜欢《盖特露德》,有活力。