作者:[英]约翰·弥尔顿
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 公元1644,李自成入京,崇祯吊死;吴三桂引清军入关;张献忠攻克重庆;以及《论出版自由》发行。
- 还是不要胡乱联想了
- After reading this book,i have two questions that do we have thousands years of civilized history or oppressive one?And a nation,most of them do not care about freedom of themselves,could be called “the most wise people in the world”?
- “弥尔顿其实从来没有作过这次演讲。”要是真讲的话可能前面的客套话还没讲完就听不动了吧。其中的很多观点很值得思考,但总感觉最后的侧重点还是在于维护教义的方面。
- 涉及宗教比例较高,所以稍显晦涩。
- 与从书中所能接受到的出版自由论所同样有用的是如何用一种即谦卑又讨巧的曲线方式表达自己的观点
- 那会的人是如何允许弥尔顿滔滔不绝讲这么多话的,不得睡几次过去。但好多道理没过时!
- “我们想获得自由,并不是要使我们共和国中怨怼从此绝迹,世界上任何人都不能指望获得这种自由;我们所希望的只是开明地听取人民的怨诉,并作深入的考虑和迅速改革,这样便达到了贤哲们所希求的人权自由的最大限度”国家是这样的。企业亦然。弥尔顿在英国国会发表这篇演讲,是年,1644年,崇祯自缢,清军入关,史称“甲申国难”。
- 一口气读完,也没在书里找到意见的(观点的)自由市场这一表述,是我眼花看得不仔细还是这一概念是后人总结出来的。作为一部讲稿,层次方面略有不清,另外PDF也看得我头晕对于整体论述的框架把握不到位,只觉得引经据典到了一定程度,然后我都对各种典故一无所知,看了注解也仍然一知半解,所以说需要补圣经故事、希腊神话等等。啊,思想是危险的,这书不知道会不会被禁……
- 建议真理部人手一份,熟读并背诵全文
- 看基督教过多,换个视角。作为演讲稿,这篇文章的论述很慷慨激昂,字里行间充满了作为英国人的自豪感。写作年代差不多是英国资产阶级革命的年代,作者似乎希望英国议会不能沿袭教会的老路,倡导一种兼容并包的读书法,反对新颁布的限制出版自由的法律。但是,和一些讲自由的书一样,这本书对自由的范围定义不是很明确。教义上的分裂还是“罪恶”的事,这一点没有具体的衡量尺度。特别是传播媒介更新的今天,所谓的错误思想扩散速度是很快的,真理的激浊扬清的过程会带来一个时间差,这也是很多限制自由的国家,所宣称的“稳定”的一个理由。
- 一想到这是清军入关同时期写的书就感觉很emmmmm 弥尔顿旁征博引,文学素养极佳(不愧是写出《失乐园》《复乐园》的人) 禁毁一本好书就是杀死理性本身 话说出版自由本身就是一种文化自信 当然如果你要是在广电总局门前读这个,我只能说:“大人,时代变了”
- 优点在于挑战权威,思想解放;不足之处在于:旁征博引得太多但的确符合其演讲稿的特质;只提出问题不提出解决问题的方法怎么能叫“论xx”;自由是相对自由,真理是上帝的真理,享受自由和真理的人也只是信仰上帝的教徒;结合时代背景和作者经历,写下出版要自由的人最后成为出版局的检察官,是否是另一种讽刺
- 再重新读过了一遍
- 一切看法,包括一切错误在内,不论是听到的,念到的还是校勘中发现的,对于迅速取得最真纯的知识来说,都有极大帮助。
- 让真理和谎言对决吧,谁又看到过真理曾有败绩呢? 简直振聋发聩!仿佛看到了几百年前雄辩的弥尔顿在议会上舌战群儒、声情并茂的身影!
- 读着睡睡着读。
- 17世纪的演说词如今读来倒像是洞中之语了。“上天赐给我们光,不是要我们对着光凝视,而是要我们利用光来发现我们还远不知道的东西。”道理没那么难,对吧。
- 17世纪“理性人”的抉择...人类的本质还是复读机,不论支持还是反对,不禁联想到那熟悉又亲切的龙头。 58年的译本,附录可以说是很有时代特色了。
- 再思维缜密、旁征博引写成这样也太绕了,不具备简洁之美
- 外国新闻史作业
- “杀人只是杀死了一个理性的动物,破坏了一个上帝的像;而禁止好书则是扼杀了理性本身,破坏了瞳仁中的上帝圣象。许多人的生命可能只是土地的一个负担;但一本好书则等于把杰出人物的宝贵心血熏制珍藏了起来,目的是为着未来的生命。”
- 真是讨厌这种几百年前的书呢虽然观点同意但是看到那堆关于宗教的冗长纠缠就烦不打一处来了...
- 四百年前,弥尔顿在英国国会宣读了自己的长文《论出版自由》,争取出版自由。四百年后,我在一片漆黑的停电寝室读完了这本书,没有然后。
- 弥尔顿诗人的气质难以遮掩。大多从宗教角度辩论,要结合宗教改革的背景。爱国心溢于言表,伟大的不列颠和共和制。当假设论证时把反面说得有些许夸张。每个时代都可以写出类似的《论出版自由》,无论是形式还是内容。
- 为什么要捍卫出版自由与言论自由?不在于真理多么可贵 而在于不能容忍她被少数人任意篡改!
- 这译后记一看就是五六十年代的特色,不过译得倒挺出色,注释也很详尽。可惜目前对他的观点和典故暂无兴趣,以后创作虚构文学的时候倒是可以作为极佳的参考!
- 经典! 也讽刺!!
- 仿佛听到铿锵有力声音的一本书。
- 他们清楚文字的力量,所以才害怕
- 没想到这本书读起来很有意思啊 也是上个月读过的 还没整理笔记 很深入地阐述了出版自由的重要性 看得我心潮澎湃 他的论证很有力 难怪会是部开山之作
- “只要我们还相信个体拥有理性,相信人人有发表意见的权利,相信作者及其创作有价值与尊严,相信善与恶往往是一体两面而非判然两分,相信包括统治者和审查官在内的人非圣贤,相信真理虽然客观存在但是并不掌握于具体的某个人,我们就有必要拥护出版自由,废止罪恶的出版审查制度。”
- 约翰·弥尔顿的一篇演讲稿,针对当时英国的《出版管制法》;尽管充满激情和思辨,这场演讲在当时并没有实质的改变,而是在半个世纪之后才叫停《出版管制法》,《论出版自由》于是也流传开来。演讲稿主要是以宗教的立场阐述道理,因此逻辑并不是很清晰,但那种对于书籍、对于文化的感情还是溢于字里行间。书籍绝不是死的东西,它包藏着一种生命的潜力;杀人不过是杀死了一只理性的动物,杀书则是扼杀了理性本身。即使是最坏的书,也不是必然会作恶,就像哪怕最好的书,也未必能够净化人心。出版审查的荒诞就在于,由十几二十人在决定哪些是好书、哪些是坏书,让这些极少数的人去决定一个国家最至关重要的历史、艺术、文化和智慧。所以弥尔顿积极地呼吁出版自由,希望“开明地听取人民的怨诉,以便达到贤哲们所希求的人权自由的最大限度。”
- 如果这本小册子能多分点段就不会看得这么累人了、虽然看起来不长但是还是挺头大。某最喜欢的是那句“你不管拿到什么书都可以念,因为你有充分的能力作正确的判断和探讨每一件事物。……书籍就象酒和肉一样,有些是好的,有些是坏的。至于选择问题就随各人判断了。对坏的胃口来说,好肉也和坏肉一样有损害。最好的书在一个愚顽的人心中也并非不能用来作恶。”——对于读者而言,批判性阅读必不可少。而这正是目前最缺乏的、我们的语文课本的最大问题也在于此——对于主流之外的声音太过轻视,学校教授的辩证思维观太过圆滑,汝又能指望的接受这种语文教育的人有多深刻的思想呢?惟有大量的课外阅读才能弥补这种缺陷罢,但是现在的教育又给了年轻人多少课外阅读的时间呢?
- 再版了,我也终于得偿一睹。很多事情,放在阳光下,透彻而简单。
- 太绕太啰嗦叻 读一半读不下去叻
- 可以想象,四百年前弥尔顿的现场演讲有多么精彩,至于国会里的那些人大概也不敢反驳,毕竟已经被弥尔顿捧那么高了hh
- “一个人在信仰真理的时候是可能成为异教徒的。如果他仅仅因为牧师对他作了某种解说,或是宗教裁判所作了某项决定,就不问缘由地相信一个事物,那么纵使他相信的是真理,这个真理也会变成他自己的异端。”
- 圣·阿尔巴斯子爵曾说过,“责罚一种智慧就将增加它的威信。禁止一种写作,就会让人认为它是一种真理的火花,正好飞在一个想要熄灭这种真理的人的脸上。”
- 不了解本书的产生背景与攻击对象,就妄图以此为“武器”来高举“言论自由”的大旗,不仅眼高手低,更违背了作者的本意。
- 逻辑缜密,演讲高超
- 仿佛看了一个预言……
- 1月24日,江南阴雨。读于去宁波的路上。
- 有作为称引文献的价值
- 弥尔顿的新闻自由太理想了,把人、环境、社会和上帝都想象的很完美。 但是不得不说,这种自由很诱人
- 牛逼。虽然很多地方看得我一愣一愣的……引经据典非常强悍,讲了很多很有启示的道理
- 强烈赞同短评一二。懂得都懂,不说了,三声叹息......
- 学传播的必读书目。但是我觉得这丫好像很会鬼扯啊,东说一点西扯一点的,又很会拍马屁。
- 【2020086】总想起卢老师讲的西方文化那堂课,弥尔顿思考书籍许可制问题的逻辑方法换一个语境放今天也适用。17世纪,21世纪,“造物在混沌世界的边缘踟蹰不前”。
- 读一半读不下去,有关欧洲宗教的暂时还不感兴趣。
- 更可憎的不是出于禁止恶劣书籍,埋没真知灼见,而在于为着让人们无法知晓真理,替虚伪哄骗之言张目。
- 折服于巧妙的劝服话术
- 更像读历史著作吧 感觉没什么学术性
- 今天早上读的弥尔顿《论出版自由》,我归纳了其四点核心观点:1.弥尔顿出于对上帝的敬意,认为真理会永远存在,因此不需要审查制度来阻止错误言论的传播。2.出版审查反而会扼杀理性,使人们丧失洞察荒谬言论的不经而增益对真理认识的机会,并且人们也丧失了与罪恶斗争而提升品德的可能。3.扼杀出版自由会使政府借关心人民德性的理由,进一步扼杀所有自由,使社会窒息,毫无生气可言。4.使学术死亡,侮辱作家的尊严、智识与品德,导致作家自我审查而限制作家思维的发展。
- 历史真是个原地打转的车轮,一声叹息。今天的情况难道比得上弥尔顿所控诉的那个管控时代吗? 这篇演讲文辞流畅,拥有充沛的感染力以及大量生动有力的例证。读来不自觉嘴角上扬,仿佛咀嚼饱含弥尔顿智慧与心血的熏肉(化用p6页一句精彩的话)。和弥尔顿学学雄辩术。 放到今天看行文是有点啰嗦了,但不断回环往复中有一种诗的韵味。
- 这是弥尔顿的讲稿,大量引用《圣经》,《希腊神话》,提到上帝,古希腊圣贤。引经据典真甚,就连标题也是引用了古希腊的演说稿名。弥尔顿这个人很有意思,表面恭敬而内里是讽刺,口口声声说着议员们英明而有智慧绝对不会如前任执政者。前面先是从辉煌的希腊时代开始说,一条一条一点一点的辩驳,指出了出版审查制度对于各方面的坏处,对读者,对于写作者,对于审查员,对于政府,对于真理,对于执政者,对于上帝……
- “我们看不到当我们一直竭尽一切方法来讲求一个僵硬的外表形式时,我们很快就会再度陷入一种粗暴地强奉国教的呆滞状态,就好像是草木禾秸毫无生气地被挤压和冻结在一起,而形成一个死的结合一样。”虽然Milton的论证与神学关系很大,但似乎并不基于神学,而是在个人、社会、学术、教会等世俗方面论述,内核是极为有力的政治分析。
- 历久弥新,可就今日的环境出版自由谈何而来。
- 原文是弥尔顿于1644年在国会上的演说词,制成单行本不过50多页,但写得很精彩,所涵盖的议题至今有意义(或许该说,讽刺的正是其仍有意义)。前半篇是严整清晰的政论,利弊分析相当全面;后半篇则转向自由随性的述写,偏重讨论宗教与民族的状况,角度较丰富。贯穿全文的是两条线索:其一,在价值理念上,出版许可制度侵犯了上帝赋予人的理性与选择自由,不利于人的全面发展;其二,在政策评估上,书籍检查需要大量人力物力,有害思想的传播途径也远不止于书籍,所以立法者声称的制度目标根本无法实现,若要实现则必导致一种荒唐的全面言行限制。弥尔顿不愧是大诗人,文辞无可挑剔,只是该文的组织结构似乎仍可优化。
- 像书籍这类普遍存在的东西,也没法把罪恶从其中消除,纵使你做到了这一点,罪恶还是原封不动地存在着。你虽然夺掉了一个贪婪之徒的全部财物,他却还是留下了一颗宝石——因为你无法剥夺他的贪婪。
- 甫一进入英国近代世界路遇弥尔顿,吾侪岂可过屠门而大嚼,稍知其《失乐园》并与渡边淳一作生硬比较便都都平丈我,学生满堂坐?弥尔顿的自由主义价值直追洛克、霍布斯与密尔,Eureka!文艺复兴第二代布鲁尼诸贤强调演说术,上溯昆体良以至西塞罗,将其分为三种,第二种是诉讼,第三种是赞颂(如伯里克利《在阵亡将士葬礼上的演说词》)。而第一种则是庭议,弥尔顿的Areopagitica即此类。这一名称借自伊索克拉底却反其道而行之倡导第一自由:言论自由——海德格尔去蔽的法、言、道(当然,霍布斯的变形之后,第一自由在洛克那已为财产自由)。不过现代自由已经自认为月映万川,启蒙在所难免,挡也挡不住了。仍旧以现象学和历史主义的视角来看弥尔顿,须常备他以希伯来文明来提升古希腊逻各斯理性书写的使命。惜郁郁乎文章,学生都跑开。
- 虽然提了很多论点,从逻辑上也是自洽的,但从统治的角度却又是不堪一击的,一边由教士布道,一边为啥不能禁止异端邪说?没听过两手都要硬?
- 如果某个人大代表把这本书中关于宗教的部分修改一下。然后整体润色一遍以后当成提案交上去会有什么后果呢?
- 通篇洋溢着爱国主义热情,谦逊的口吻令人动容。引经据典,论证详实,令人称赞。 弥尔顿以乐观且理性的精神看待出版事业的发展,认为学术之花应自由开放,真理定会驱逐一切污邪。事实看来的确是这样,稀薄的自由空气下人人自危,在诚惶诚恐的自我阉割下,一个民族的文化竟被钳制在少数人的手里! 关于censorship,“事实上古往今来一切法度清明的共和国都不采用它,唯有那些极端虚伪的煽动者和压迫者,才急于向它乞灵。”
- 出版许可制窒息真理。
- 中间一部分的逻辑发展一下可以直接写出一部威尼斯商人: 口若悬河的男版Portia VS 要查请便的检察官…… 真理的流動那裡想起懷特海。
- 因为最近的余英时才看这本书,名著带来的多是失望。研习这些作品还是需要神学做底子
- 限制出版自由只会使公权力借看似「正义」的理由将触手无限延伸,最终扼杀所有自由……
- 第一次读政治学类的学术名著,感觉比哲学类要轻松一些。 @2020-01-10 22:41:18
- 企图通过许可制禁止“危险”思想的传播是荒谬可笑的,我们应当相信人的理性,通过阅读各种书籍培养自身辨别善恶的能力,不过好像400年过去了,情况还不如当时...译文并没有按照原文进行分段,导致有些段落过长,而且内容杂糅,原文每段句首都是中心句,比较清晰(但是原文语言又太难懂),另外原文题目后的引言在本书中居然没有译,感觉还挺重要的,一些人名地名翻译得也很奇怪,一直觉得专有名词还不如保留英文,看着没有意义的音译像看代码一样难受;不过其他方面都翻译得很好!把弥尔顿原文中的讽刺口吻以及40多页之后突然出现的稍显狭隘的民族主义都展现得特别到位😀
- 读过禁书,并且知道它何以被禁的读者必能从此书中读出对现实的讽刺。不容质疑的真理,就不配称为真理。
- 所有的自由都被人要求过了。
- 要相信人是有能力选择和理智的……对出版和言论的钳制,除了反映出某种虚弱和害怕外,又还有什么其他意义呢?
- 对比现代文明盐碱地😇
- 客套话实在太多,看不出重点
- 出版能自由吗
- 我必须要记录一下我被弥尔顿搞疯的期中周
- Fabulous dragon's teeth,比喻动人。
- 一想到这是在近四百年前的英国议会宣读的文章,不禁悲从中来
- 靠人性去维持所谓的真理,只能得到专制和愚昧。立言是人一生所寄,安能寄托于他人之手?好的坏的,兼而有之,才能去区分,才能不至于被桎梏。真理往往不是一开始就被世人所接受,否定只会让荒谬继续统治人类的大脑。只有广泛传播,才能让真假现行,才能使人明白其中的真相。只有能经得起岁月考验的才是真理,而不是所谓经过审查的东西。
- 论出版自由写于17世纪,具体的情境是教会与国家关注书籍与人的具体表现,对作恶者加以拘留与监禁。柏拉图说对于一个具体的人,任何行为皆是符合他们的理型。弥尔顿一针见血:真理和悟性绝不能像商品一样加以垄断,或凭提单、发票,掂斤播两地进行交易。书中引用圣·阿尔巴斯子爵的话:责罚一种智慧就将增加它的威信。禁止写作无非是熄灭真理之火花。真好啊。
- 自由表达是人最基本的权利。
- 若干年后,此书于国朝更名为《弥尔顿1644年在英国国会上的演讲》,始得继续发行。
- 这书名对天朝人民来说是童话集。。。。
- 他们将用我们自己的武器伤害我们,用我们的科学与艺术征服我们。
- 阅读欧洲古旧一些年代的书时总会遇到的一个困难就是神学思想。他们论述与推理之时总不免与推及到那个最终极的存在。 弥尔顿的论述与后来穆勒的观点有些相似。例如他们都认为应该容许思想自由,若是控制思想的传播则会让(即便是真理)沦为教条,充满形式化而顽固不化,思想必须在不断的战斗中才能更加完善与充满活力。有所不同的是弥尔顿的论述中充斥了更多神学思想。
- 自由社会的底线
- “让我有自由来认识、发抒己见、并根据良心做自由的讨论,这才是一切自由中最重要的自由。”此译本缺乏必要的背景介绍,译文些许晦涩,附录的选取欠妥当。
- 应该学其逻辑与论辩能力
- 很难相信弥尔顿写下这本书的初衷只是想离婚,离婚,使人思考使人进步!
- 首先,弥尔顿从追溯欧洲的历史来看书籍管制并非其传统。雅典与罗马有相对宽松的书籍审查制度,雅典除了渎神、无神论和诽谤中伤外,其它书籍都不予注意,即使有享乐倾向的伊壁鸠鲁学派(并非其所愿但却易导向享乐)和厚颜无耻的犬儒学派(应指后期玩世不恭)也不会受到法律干涉。雅典的欧里庇德斯戏剧《安德罗玛克》中的妇女多不贞洁,但并不影响其演出;罗马的卢克莱修可以用伊壁鸠鲁学说的语言写信给罗马执政官。其次,弥尔顿认为书籍的败坏是不能让洁净的人腐化的,正如好的书籍在一个愚顽的人心中也并非不会导致恶果,坏的书籍在好的品性人手中也可能会有启发。再次 ,英国是一个足够智慧的民族,靠着几十个审查员的监督就想包并无漏,这是对英国文化的轻视。最后,审查制度会禁锢人们的思想,扼杀人们的权利,倘若如此就是在重回中世纪的黑暗统治。
- 善不避争论;亚当拥有选择的自由;民众不是傻瓜
- 雄辩。大多数观点在现代已成为常识(虽然未必做到),但他从历史和宗教中撷取了大量例证,譬如从古希腊到教父时期都没有大规模地禁书,直到中世纪才出现。 他主张的自由应该比现代的自由狭窄,似乎局限于宗教意见的分歧,而没信仰,渎神仍然是被否定的。
- 虽然读着读着就走神了😅
- 弥尔顿的“出版自由”,可以说是“言论自由”。言论,自古以来指的是“思想”、甚至是“真理”,意味着可以记录、著书和传承,从来就不是指随心所欲的“说话”。而想要获取“言论自由”(出版自由),便需要“宜疏不宜堵”的思想,需要一个勤恳、渊博、公正的贤明之人作为上位者来引导。 我们常说:善恶只在一念之间。而其中的关键在于运念的“人”,而不是“念”。言论、思想,百家争鸣才能万紫千红,当然,自由发声是需要三思而后行,不可与“随心所欲”混淆——因为这世间不需要流于表面的形式,也不需要行尸走肉的世人。
- 我们对于光明感到骄傲,但如果我们不能明智地对待太阳,它就会让我们瞎眼
- 出版自由或许只是言论自由的第一步。但是很多政权终其一生未能迈出这一步。
- 语句华美繁复,论据充分有力,可是读起来觉得啰嗦又繁琐。仔细想想,原来弥尔顿当年辛辛苦苦论证的东西,现在已经不证自明了(实现不实现是另一回事了)。
- 几百年前的语言习惯➕1987年的国内翻译,需要适应一下。不同时代,不同政治语境下,同样的问题……对非客观事物的态度,过程是迂回的,但结果不一定前进,风雨过后不一定有彩虹……无论哪个时代哪个国家,出版从来就没有自由,但大家应该有讨论“自由”可能性的权利……如果不准许讨论,单这一点,确实有些“退化”,或者说是公众对“自由意识”的钝化
- “如果我们采用查禁制,那就非常可能是查禁了真理本身。因为我们的眼睛久已被偏见和流俗所蒙蔽,一眼看见真理时,很可能认为它比许多错误更不堪入目,更不受人欢迎”
- 有些失望,对翻译也是对弥尔顿。不可否认这的确是一次重要的思想启蒙,但个人经历不断提醒着我不可高估人的善也不要低估人的恶,或者说,愚蠢。突然想起之前看还有说勒庞把人写得太蠢因此而给他的书差评的人呢我只能笑笑。其实看下来总觉得,弥尔顿只是在为自己的利益说话,而不是为了大众……现在甚至突然觉得有些虚伪。
- 在出版言论权利的自由地位对于理性,真理的呼唤,学术自由和人权的尊重是值得敬重的。
- 我想说的跟别人可能不一样,我看完这本书的第一感觉是弥尔顿太会说话了,太会讲道理了。不仅把问题一一摆出,一点点地劝服出版自由的重要性和必要性,,还在最后给了当权的限制出版的人们一个台阶下。真的是一篇十分出色的Areopagitica,以后还要再拜读一次。读得有点辛苦,中间有好多的希腊人名和圣经内容不是特别好懂,幸亏有注释。
- 你以为查禁了谬误,很可能却查禁了真理,因为被偏见蒙蔽的眼睛将不再识别真理,惰于思考的大脑也将不再产生真理。
- 2020再读,泪流满面
- 读原著发现和自己背的书里面的点相差甚远,为什么翻译的这么难坑,翻译家何时能说人话…
- 那一年李自成攻入北京
- 好书. 祸枣灾梨总比不自由强. 王小波应该会喜欢此书. 同时想起万恶的广电总局..
- 若批评不自由,则赞美无意义。
- “他们也许是因为过分的胆小而担心这种做法,因此十分忧虑,因为自己的弱点而发怒,并深恐我们经过这样的分裂而垮台。...但是,我们并不需要这样的诚恳的人的关心。”
- 最有启发的是弥尔顿的善恶观。“善与恶几乎是无法分开的,关于善的知识和关于恶的知识之间有着千丝万缕的联系和千万种难以识别的相似之处”“从恶里知道有善”,因此“关于恶的认识与观察对人类美德的构成是十分必要的,对于辨别错误肯定真理也是十分必要的。”所以有兼容并包的读书法。可见原罪说:“我们必须在这个罪恶的世界中,也就是上帝指定而无法逃避的世界中制定清明的法律。”恶是必须的(情欲和享乐之物经过适当的调节就能成为美德的构成成分),但上帝赋予理智就是赋予选择的自由。责罚一种智慧就将增加它的威信。阻碍真知的许可制只能破坏学术,窒息真理,除了贬低学术的尊严和威信(庄严与特权)之外毫无意义,写作自由和言论自由只有来自仁厚宽宏而富于人道精神的政府。“根据良心做自由的讨论,这才是一切自由中最重要的自由。”
- 现在看起来很简单的道理在那个时候是思想上多大的一个进步;那个时候就想在行动上跨出的一大步到现在在有些国家仍未跨出一小步。
- 大篇幅涉及当时腐国背景及宗教其实看的有些吃力,不过弥尔顿对善恶的观点倒是和后世的伯吉斯一般讨人喜欢。【以及吴之椿先生的中文尼玛是日语老师教的吧,连词乱入翻译错误什么的不提,一句话六个“的”我这读的直接咬住舌头好么…】
- 新闻自由主义的奠基之作
- 言论自由系列书单第一本。短小精悍的演讲,饱含理性和激情。感觉翻译有问题。
- “因为我们的眼睛久已被偏见和流俗所蒙蔽,一眼看见真理时,很可能认为它比许多错误更不堪入目,更不受人欢迎。”
- mobi/看得不仔细。自称站在宗教立场的讽谏,是因为求生欲吗?
- 连残暴的罗马独裁者都不会限制出版自由……唉……弥尔顿会怎么看呢……
- “上帝赋给他理智就是叫他有选择的自由,因为理智就是选择。”
- 我拿到的版本翻译太劝退了 逼的我想读原版 等有时间了传播学的内容看看英文的才好懂吧!
- 『如果我们看到坏书被禁的少,而好书被禁的多,那是一点也不稀奇的。』
- 以善恶观为立足点讨论出版自由的那一段引起了极大的共鸣。人生初期对“限制”的厌恶是出自根源的,限制了恶,是否也限制了善?这想法萦绕我多年。与看待事物永远要顾及两面(或多面)一样,出版自由只是“自由”中小小的一块罢了。
- 可爱的小书 可爱的作者
- 论述出版自由,论点一一列出,然后解释。虽然最后一部分在论宗教改革,但这本书的价值在今天依然很有意义。所谓的思考与想象追根之下都是为了未来,而禁止之下是禁止了未来的多种可能。
- 恍惚中,觉得弥尔顿同学不是在对英国议会而是对着天朝广电总局和新闻出版署发表演说。
- 这译文。。。。。。真的要看原文啊
- 读起来吃力的原因是还不够熟悉古罗马、古希腊的历史,当然,还有《圣经》
- 当然有少少的不合意但还是很棒呀
- 有历史局限性,大概可以举一反三论一论电影审核制
- 和密尔还是有一定区别的
- 作业 弥尔顿口才真好
- 只要我们还相信个体拥有理性,相信人人有发表意见的权利,相信作者及其创作有价值与尊严,相信善与恶往往是一体两面而非判然两分,相信包括统治者和审查官在内的人非圣贤,相信真理虽然客观存在但是并不掌握于具体的某个人,我们就有必要拥护出版自由,废止罪恶的出版审查制度。而这项努力最终是为了全体的福祉与自由。
- 与标题所蕴真理的明晰自足相比,弥尔顿的论说时常已是车轱辘话了,可见苦口婆心,也可见深信真理在己一侧且听者亦意愿国家和宗教事业朝向真理及上帝的(后来人不免以为)天真的乐观,毕竟弥尔顿引述世界末日的景象是,“人们无法分清麦子和稗子,也无法把好鱼从坏鱼中分辨出来”。
- 从历史状况、审查的手段及效果和人的尊严等角度对出版自由进行了全方位的、饱含激情的辩护,而其中更深刻、更大胆的论点是与宗教和道德联系在一起的,弥尔顿认为:“在这个世界中,善与恶几乎是无法分开的。关于善的知识和关于恶的知识之间有着千丝万缕的联系和千万种难以识别的相似之处。”正是因为有着种种恶的引诱,每一次善的选择才显得弥足珍贵,才能显出人类的尊严。关于恶的认识与观察对人类美德的构成是十分必要的,“纵令我们可以用这种办法消除罪恶,但应当注意的是我们像这样消除了多少罪恶,就会破坏同样多的美德。”另外,弥尔顿也隐隐洞察到了由出版物的许可制度想到了一个全面控制型的极权社会,“这种许可制必然会牵连到许多其他的许可制,那样我们就会变得荒唐绝伦、疲惫不堪而有束手无策。”
- 反审查制、反宗教。
- 可是你也做了最高出版检察官。
- 那些宗教相关的论述看得头晕😅
- 一个朴素而却很大众容易被忽略又容易为当权者压制的观点;两百年后,我们还在为这个观点争论而非去实践,的确是太可惜了。
- 一本小书但是标题就已经够我们激烈讨论了。出版自由是我国宪法赋予我们的但是现如今又被审查到如何地步了呢?如果非要到一些时代那么严重的严格查封才能叫对出版自由的限制以此对现如今的状况还觉得问题不大,就如同那个故事中没有人再为你发声一样。出版言论的自由在我们这个国家很难完全放开,但是本书中对出版自由的态度却十分有见地。被出版自由限制的人无法比较各种思想与言论那么他们的思想就算是正确的那也是脆弱的不堪一击的正确,同时这种对于被限制的思想言论不可能被消除还是会扎根在社会的角落反而更容易滋生出真正有害的东西。除此之外对于限制者来说这种做贼心虚的感觉就算来再多借口也挡不住的那种虚心感与害怕争辩的态度就让人低看,作者们也因为出版不自由丧失了积极性以至于好的文章变少作者的数量变少。限制最终走向的是崩溃
- 为了真理和人民自当如此,但如果人家本来就不是为了真理呢?
- 1-如果你认为真理是真理,那你怎么会觉得它打不过欺骗和谬论?2-如果你觉得真理面前不是人人平等,那怎么挑选上等人来选取真理来舍给下等人?3-需要多少上等人投入一生来挑选真理喂给众多下等人?
- 感觉逻辑非常缜密。关于善恶的一部分让人印象深刻。
- 1989年12月重印
- 可能是因为引用了太多圣经和古希腊罗马典故,奇怪的人名实在是太多,增加了很多阅读困难,如果没有译者的注释,可能很大篇幅都看不懂。不过,这篇近400年前的演说,放在现在仍合适不过……
- 虽然是几百年前的书,但是对现在也非常有意义。细节很动人,讲的话很实际。
- “上帝不会把人们永远限制在一切规定好了的幼稚状态之下,而是他自己具有理智来选择。”弥尔顿反对出版审查的理由:1.审查制来源于穷凶极恶的宗教会议和宗教法庭(人身攻击论证);2.广泛阅读有助于形成真正的知识和善,真理和品德会在对立物的考验中得到磨砺和增强(正面论证);3.罪恶散布有种种途径,仅仅消灭罪恶事物的一种形态不能解决问题。但如果要全面禁止,那就和宗教法庭无异(归谬法,瓦解根据);4.审查制是对知识分子的侮辱,窒息思想和智慧,让人民停留在幼稚状态(反面论证)
- 1644年出版的演说词放到我们的今天仍然非常犀利…言论自由、出版自由…下面计划去读密尔的论自由和伯林的自由论。
- 贵妃治下的泥国一没有共同体边界,二没有信仰,本质提线木偶,小清新的主张无异于孙大炮式的“试图用手把手教提线木偶的方式让提线木偶长脑子有意识”
- 经典之作,但作为一篇演讲稿文本上的局限也很明显。大多是一些掷地有声的格言和金句,而论证部分没有进行更深入的探讨(当然这些正是前文所说的演讲稿的局限)。经典之作,解放思想足矣。那个时候出版自由是一个关于政府权力的问题,担心的是无法出版;而弥尔顿笔下的能够辨别好坏之分的“客观”学士们,今天可能也被另一种庞大的权力压得发不了声。他们一直坚持着,这才足以令人敬佩。真理和社会,不知道从什么时候变成了两个部分。