作者:[美]加勒特·马丁利
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 真好看。战争的发起和结束,是各种因素的必然;但具体某次战役的走向,和君主的秉性,现场指挥官的判断,当时的天气,补给的情况,乃至于某个遥远的看起来并不起眼的事件,息息相关。立个flag,先通览一遍英国史
- 可与《欧陆风云4》搭配食用。
- 感觉是今年读的最优秀的一本历史著作了,成为经典还是有原因的。 1、文字优美,有小说的情节,又有史诗的真实,结合的非常优秀; 2、对于无敌舰队一战的定位非常准确,抛开后人所说大英帝国的立国之战,实际上在当时就是一场贸易之战和宗教之战,且大英帝国真正崛起还要等到一个世纪以后,作者还原的非常好; 3、对周边国家的影响也描写的非常到位,尤其是荷兰和法国,任何一段历史从来就都是一个整体,不能将英西放在一个独立的空间描写; 4、千万别看华文的那本翻译,非常烂。
- 玛丽女王、伊丽莎白女王、帕尔马公爵、腓力二世、亨利三世、德雷克等等十六世纪的风云人物在作者笔下在西班牙与英格兰这场旷世之战中浮现在纸间,栩栩如生。就像结语所说,这次战役对于旁观者的意义更大于参展双方,它意味着再没有国家能够仰仗武力在中世纪为基督教的众多流派强加统一。也为中世纪的战争在利益之外找到了另外的因素:宗教信仰。
- 非虚构历史写作的最佳力作,文笔美妙。善于捕捉历史人物的心理动向,大历史写作与细部深描结合。进入这段传奇战役的最好指南。
- 是本好书,就是不进脑子。这段历史大概是我的知识黑洞。
- 天才之作,如果可以用三句话来形容的话,那应该是:完美无瑕的学术成就,非虚构写作的至高典范,历史叙事的尽美极则,如果只能用一句话的话,那或许只能是:好看到爆炸。想要说一点,在牛津大学钦定讲座教授,伊比利亚半岛现代史大神级学者埃利奥特的序中,他认为故事应该从英国海盗头子德雷克的大西洋环球旅行讲起,并由此批评加特勒马丁利没有为故事框架带来实质性的改变,我实在无法认同这样的论断:无论中国还是西方,主流的讲述都是从这里以及由此产生的英西贸易冲突开始讲起的,并最后以贸易和市场主导权的变更为整个故事的结束。但加特勒选择的开始则是玛丽的死刑处决与由此在全欧洲几乎所有新教与天主教地区产生的一环扣一环的外交连锁反应与精彩绝伦的政治博弈。对史料和叙事进行这般剪裁,加特勒可谓已经非常明白地表明了自己全然不同的立场。
- 读起来爽死了
- 非常棒的一部历史书,把整个战争的前因后果,与欧洲大陆法西,新教天主教的博弈联系起来,最后无敌舰队的覆灭只是一个起点,英国崛起,西班牙衰落的起点
- 非常好看,中间有句话,特别适合路西法。
- -_-這本書的文學價值要遠高於其歷史價值。作者對歷史人物的塑造,細膩多面。事件安排環環相扣,張弛有度,看得我完全停不下來。作者認為,無敵艦隊的戰敗並沒有「標誌著西班牙殖民帝國的衰落和大不列顛的崛起」。因為戰爭結束後西班牙並沒有把對海洋的掌控轉交給英格蘭。最明顯的證據是弗吉尼亞的英國殖民地建設由於戰爭受到了拖延。事實上,當時的英國人雖然可以劫掠西班牙的海岸,但卻沒有能力對其進行封鎖。因此,作者認為「無敵艦隊的戰敗標誌著西班牙殖民帝國的衰落和大不列顛的崛起」這個觀點是毫無根據的。但無敵艦隊的落敗確實決定了反宗教改革運動無法贏得整個歐洲。決定了「已經沒有人能夠仰仗武力,重新在中世紀基督教世界的眾多繼承者身上強加宗教的統一」。
- 可谓是宏大叙事娓娓道来了
- 其实这是一场不那么重要的“著名海战”。
- “无敌舰队”并不无敌,事实上当时英国的海上力量本就更强。而在无敌舰队落败之后,西班牙的霸权并未戛然而止,这场大战也非唯一的转捩点。除了耳熟能详的约翰霍金斯、弗朗西斯德雷克等英方代表人物之外,本书带领读者了解了更多的西班牙海陆将领。最精彩的篇幅当然还是关于海战的描绘,无论是突袭卡迪斯湾,还是捕获圣菲利佩号,又或是两支舰队在英格兰海岸的多次交锋,这些章节可以说是浓墨重彩,帆船时代战舰的作战方式令人印象无比深刻。三亨利之战的叙述穿插于英西博弈之间,意图进一步凸显新教与天主教的对立,但略有些间断感。部分注释则值得商榷,比如关于托斯卡纳大公的一些内容。整体翻译较为出色。
- 恨天时地利人和均不在我。
- 一部波澜壮阔的历史,作者更多的从1588无敌舰队的失败相关的历史着手,内容十分详实,作者不仅仅是在叙述一段历史,更多的是将其作为一种文学表述,在英西战争的背后是两种宗教的冲突,英西之战不仅影响两个海上大国,更是对于整个欧洲大陆有着深远影响。在读此书过程中,一段时间因为过于细节的描写而感觉很难读下去,全书虽说脉络较为清晰,但是进程较慢,对于此段历史不甚了解的我来说吸引力并非如评论一样引人入胜,算是一家之言。
- 我的世界历史知识和地理认知还配不上读这本书
- 拿1588年和1940年英国面对纳粹德国的威胁相比?我:???是否有些民族主义倾向了。西班牙对英国海上这一败,是西班牙“日不落帝国”由盛转衰的标志,也是英国作为一个大国崛起的象征世界(哈哈说到“大国崛起”这几个字想到高中时候看的央视纪录片)。
- 海战背后的博弈才是最精彩的👍🏻
- 要是能续写下去多好。现在许多人只知道这场无敌舰队战役,却没看到这场战役之后,英格兰才让西班牙彻底重视起来,在菲利普二世的命令下,更加庞大,火炮更多,技术更先进的战舰被建造出来不夸张地说,无敌舰战役后的西班牙舰队,正是历史上最巅峰的时刻。无敌舰队的覆灭,既是一个终点,也是一个全新的开始
- 本以为在学习历史,结果学到五十多个成语。上帝的旨意几百年后又变成历史的合力,出现在人民的想象中。
- 原著的笔墨无比生动,译者还原出彩
- 作者将“无敌舰队的覆灭”这个历史事件放在欧洲大历史的角度,从当时的历史时段中还原其真实的历史价值。作者指出无敌舰队在英国沿海的失败,并没有对无敌舰队及其下一代西班牙与英国人的历史构成太多根本性的转变。后世史家对这一历史事件的影响过于夸大。但是战争直接对垒的双方,甚至大航海时代所能涉及的法国、荷兰等国通过此一战役意识到海洋上不存在单一霸主了,或许谁都有机会成为下一任的霸主,西班牙的实力没有折损,但是名誉受损。本书可谓是非虚构历史写作的典范之作,于平铺直叙中酝酿无限能量,将一个历史焦点的完整剖面诠释出来,值得一看!
- 今年历史类中译最佳吧,不愧是当年的普利策得奖作品,只是出版时间竟然隔了半个世纪。从宗教冲突这个角度来写英西战争,无敌舰队,西班牙,法国,英国三条主线,尤其是法国部分,内容很多,而且绝不算多余,五星
- 恢宏的叙事,精巧的谋篇布局,熠熠生辉的文笔。集谋略,欧陆动荡,英伦存亡,君主逸闻,贸易冲突,宗教战争,宫廷政变,间谍网络,军事技术变革,16世纪前所未有的最大规模海战……于一身。马丁利为我们还原了精彩绝伦的西班牙无敌舰队往事,本书堪称历史与文学相得益彰的典范。当之无愧的该题材最佳作品。
- 精彩绝伦。从没想过非虚构历史写作能这么引人入胜。考证,叙事,文笔,翻译互相成就、相得益彰,最终使得全篇大放异彩。
- 无敌舰队从一开始就注定了失败 兵贵于精而不在于多 无敌舰队不无敌 但更令人感慨的还是腓力三世淡然的态度 仔强大的敌人也不如上帝的风浪
- 很不错的历史读物,把英西之间的矛盾缘起,法国的内乱,战争的经过都有理有据描写起来,读起来历史文献的枯燥。
- 并没有期待中那样波澜壮阔的决战,也并无通常人们认为的那种决定性的历史意义
- 太震撼了。作为各种史盲,也看得津津有味,就是各种查地图比较繁琐。实际上战斗篇幅并不长,后半才开始,但描写细致,即使知道结局也激动非常。同时期欧洲各国的风云变幻也是一大看点。
- 铺垫过多,部分句子非常不流畅可能是翻译的问题,没看出年度最佳 读完真香!
- 汗青堂系列最好看的
- 写的很细,感觉身临其境,虽然战争场面好像没几章就写完了。
- 1588年是个重要的年份,在学习世界近代史时历史老师一再强调要记住。对于战胜无敌舰队这件事,当时的理解比较肤浅,现在看来它太重要了,可以说是历史的分水岭。这本书非常细微的讲述了海战的过程,细节精彩,视角宏大,文采斐然,值得沉浸式阅读。
- 无敌舰队失败的原因: 1.整体上并没有压倒性的海军实力,舰船数量为130:150 2.战术层面,总指挥为陆军将领,缺乏海战经验,士兵的陆军比例过高 3.技术层面,舰船多为重型舰船,而英国舰船多是轻型舰船,机动力强,同时火炮射程远,接近300米,而西班牙多为100米 4.大西洋风暴导致四十艘舰船在开战前损失 无敌舰队1588年的失败并没使西班牙失去霸权地位,但是却极大提升了英国的时期,自此英国逐渐夺得大西洋霸权
- 作者文笔和对修辞的运用使这本历史著作几乎可当文学作品来读,难怪说是“非虚构历史写作典范”;但学术创见较弱,信息量不大,有些地方几乎像历史小说,应该说作者是偏重了历史写作的“讲故事”传统。装帧精美,译笔上佳,增色不少,可加1星。
- 后期帕尔马公爵的缺位是整个故事让人有些困惑的地方,除此之外可称完美
- 花了好久才读完,因为本以为是本历史小说,实际上却更像一本枯燥乏味的历史政治学著作,清晰的重现了当时英法西荷四国的国内政治、国际关系、宗教冲突、作战方法等历史画面,适合作为喜欢深入研究这段欧洲史的读者阅读。
- 非常详尽地讲述了大西洋海岸那边发生的一系列航海故事,其中穿插的历史事件也详细。可以了解一些欧洲历史!不错啊!
- 在文学性和学术性上平衡得非常出色,翻译也为之更添光彩,近乎完美的作品
- 无敌舰队入侵英国遭到挫败,是欧洲历史、乃至全球化历史上的大事件。波澜壮阔、人物众多的历史画卷徐徐展开,从发生在英国的玛丽•斯图亚特被杀讲起,到法国国王瓦卢瓦的亨利杀死政敌吉斯家的亨利为止,在短短数年间,英国、西班牙互为敌手,法国、教皇国、尼德兰、奥斯曼土耳其卷曲其中,既有基督教新教与传统天主教之间的宗教之争,又充斥着海战、陆战、经济战、后勤战、情报战、宫廷权谋战等各种各样、错综复杂的矛盾纠葛,对同一件事的各种版本的讲述掺杂期间。这段历史不简单啊!
- 历史通俗化解读
- “公爵想要的一切只是回家,回到桑卢卡的橘园中去,回到自己乡间宅邸的暖阳之下。”文笔真的是太出彩了,虽说许多烘托氛围的细节描写恐怕来自于想象而非历史记录……对普通读者而言,透过精巧而鲜活的描写临场感受已然足够,至于无敌舰队战败的历史意义究竟如何,还是留给专家去探讨好了。译者中文大概有180000级,大家都在跪翻译,窝,不敢黑了……
- 大西洋,天命
- 行云流水般的写作与不差原著的翻译。文学性极高,读起来赏心悦目。
- 2021-6-有点读不懂战争的部分,支线,地名和人名不太分的清楚。翻译的真的好,特别流畅。
- 非常精彩的一本历史书,以西班牙和英格兰的一场海战为中心,描写了战前的诱因和准备,战中的筹谋与智慧,战后的走向和后果,通篇充满了兵法的大智慧…工欲善其事,必先利其器…战前的准备工作可以决定一场战事的走向,更精良的武器,更加有保障的后勤才是一场战争的关键…当然,来自上帝的风也会锦上添花…一场宗教之战,一场权力之战…
- 超级详细,其实英国打败无敌舰队并不意味着英国的崛起
- 极佳的文笔与翻译,作者的写作方式与叙事角度都值得倾佩,全书重心并不在于海军与战役本身,而是阐述了在外交背景下政治家们为何与如何采用军事行动。
- 很细致,免不了有些浪漫化(像其它历史非虚构作品一样)。在结语讨论了无敌舰队覆灭对历史的意义,大概结论是,实际意义并不比其它战争或政治事件更加深远,但有文化上的象征意义(类似David&Goliath一样的故事)。当然,从历史,尤其是脱离背景和前后看某一历史事件,对它加上“道德”色彩是没有意义的。
- 1960年普利策特别奖(文字类)得主。一部经典的政治-军事史名作,对无敌舰队之战前因后果的全梳理。
- 音译记忆无能...
- 叙事风格 颇喜~
- 近乎完美的全景镜头+微观深描,译笔典雅可加一星。考察无敌舰队的倾覆,终究不能抛弃宗教因素,马丁利从玛丽·斯图亚特的死开始整个故事,并用三分之二篇幅讲述战前的国际斗争,也正出于这种考量。对海洋史感兴趣的人都能从这本书中找到惊喜,期待后续要出的《阿拉贡的凯瑟琳》。
- 2020#7 3.29-4.6 之前对于无敌舰队一役的认知一直都是英西争夺海上贸易霸权云云,读罢本书却觉得这场战役实则是全欧天主教势力与新教改革势力博弈的一角,与法国的三亨利之战,尼德兰的八十年战争联系紧密,背后是英格兰,西班牙,法国,荷兰,罗马,纳瓦拉,神圣同盟等多方势力的盘根错节。此役确保了欧陆新教势力的存续,不必活在西班牙强加宗教统一的暗影之下。之后,爱国主义和民族主义渐渐取代了宗教信仰成为维系人民的纽带,“民族国家”这一崭新的国家观念呼之欲出。直至三十年战争之后,宗教战争终在欧洲寿终正寝。
- 叙事恢弘,布局精巧,文笔精炼,读完相当的畅快,中学历史课本对于无敌舰队这个我们不能更熟悉的名词也只是一笔带过,哪怕是著名的纪录片《大国崛起》,对这段历史我记得也描述得很粗浅,这本书可是从背景到结局,从主线到细节,都讲述得十分详细,英雄的寓言也好,永恒的神话也罢,将永远让人铭记于心。
- 德雷克比纳尔逊、威灵顿、蒙哥马利加起来还要牛逼。
- 世界史老师的结课任务要求我们每个人为同学介绍一本世界近代史的学术著作,我在专业资料室选中了它,并为此撰写了一小篇介绍,同学们还算认可我。
- 作者的表述很有身临其境之感,海战部分很详细,人物名字、地名繁多,需要对这段历史再了解更多才能游刃有余。
- 只有四个字:“年度最佳”。
- 用了3周左右的时间读完的 复杂的人物关系以及地理位置让我一度想弃 好在还是坚持下来了 我觉得这本书对我来说最大的意义在于 它纠正了我从历史书上学到的“英国在击败无敌舰队之后一越成为海上霸主”的认识 这场战役更大的意义在于开始削弱宗教统一对欧洲各国的控制吧
- 那天在地铁上,已经读到最后几页,忽然发现邻座的姑娘也在看书,一瞥之下是万历十五年,这也太巧了吧。然后我就看完下车了。
- 对都铎王朝和新教等背景的无知、以及对神圣罗马帝国的一知半解,读这本书一开始有点儿不知所措,忍着读了下去,算是给这部分历史打了个基础,战争细节刻画的很生动,虽然自封无敌舰队,但是战船本身的劣势,决定了西班牙从一开始就很难赢
- 至今仍不过时的好书。不想用“史学界的权游”这种套话来形容,但pov的写法以及高超的文笔实在是让我找回当年的感动。作为一个“失落帝国”粉,感恩作者给西班牙帝国正名~
- 国外史代入不进去
- 很爽很刺激的一种阅读体验,很久没有过了
- 书名可以改成1588演义,但某些时候修辞和描述过于冗长以及浮夸,读起来不是那么顺畅
- 看一半,忍不住说一句,这翻译太爱卖弄生僻字了。十分影响阅读体验。准确的前提下,卖弄生僻字是最垃圾的一种翻译习惯。
- 首先,写得真好;其次,并非上帝没有选择西班牙人,而且他们自己差的太远;无敌原来只是反讽,直译应该幸运舰队,不来点特别的运气,真的没有胜算!
- “随着无敌舰队的插曲渐渐淡入往昔的时光,它却在以另一种方式影响历史。有关它的故事覆上了一层金色的烟霭,在被这层烟霭放大和扭曲后,变成了一则散发着英雄气息的寓言,意在推崇保卫自由、抵抗暴政的壮举,它化作了一段永恒的神话,讲述了以弱胜强、大卫击败歌利亚的故事。它令身陷黑暗时光的人们重拾风云之志,引领他们彼此砥砺:“当年之勇,岂言不复?”就其今日的影响来看,击败西班牙无敌舰队的传说已然变得与真实的历史事件同等重要,甚或更加重要。”
- 真好看。引人入胜,翻译也很好。如果从学术价值上看,它可能并无新意。但我完全把它当做文学作品看的,多线索叙事,人物刻画和场景描写都很精彩。
- 十分精彩,人物刻画出众;立场鲜明,序言中Elliott主张将无敌舰队一役放入大西洋的历史维度,从英西的贸易冲突出发,而作者立足于一场意识形态之战,从天主教与新教两大阵营的角力谋篇布局。无敌舰队的落败并没有在宗教或贸易方面起决定性意义,而西班牙威望滑落,宗教统一成为泡影,各国焕发自由,它的故事也成为了“一则散发着英雄气息的寓言”。
- 我不适合读非虚构
- 恕我读不下去这本好书,读了10%就再也坚持不下了,我真的.不知道.作者.在写什么东西。前两页刚刚说过的见解翻几页又能看到,大概就像这样:“英格兰女王伊丽莎白一世心思缜密,没人能猜透她在想什么。”过了一会儿,又“英格兰女王伊丽莎白一世心思缜密”。或者是那种可以一下子解释清楚的事件,比如为什么要杀玛丽和为什么要怪罪戴维森大臣,非要拐弯抹角的凑足好几页的内容,到最后似乎已经结束这个话题了,但翻过一页后又开始了论证。这暑假读的书里这本是评分(铺天盖地的好评,甚至“年度最佳”)与我的感觉最大相径庭的一本书。
- 译者文字功底深厚+原作内容精彩★ 有深度却不枯燥,推荐阅读。 书籍装帧精美,收藏不亏。 顺便反思一下自己不过关的世界史知识… 时间有限只读了一遍,等闲下来会再回看。
- 非常适合当床头读物,把这么一件妇孺皆知的事儿写得如此生动,还把整个战役放在了新教和天主教争霸的大背景下面来写,水平高
- 马丁利是美国欧洲中世纪国际关系史研究专家,对于十五十六世纪欧洲国际关系非常熟悉,这部书中许多细节也证明了这一点。本书以英国都铎王朝内争为开场白,叙述了伊丽莎白女王与玛丽的纠葛与恩怨,反映出欧洲宗教改革时期,宗教信仰与政治斗争复杂的联系。而女王与玛丽之间的平衡,关系着整个欧洲宗教与政治的平衡,而当玛丽被送上断头台的时候,欧洲的政治舞台就失去了原有的平衡。当玛丽死讯传来,伊丽莎白还要掉几滴鳄鱼的眼泪,而欧洲其他几位国王,法国国王、西班牙国王和教皇都开始了蠢蠢欲动。法国的内战、西班牙对于英国的远征,都可以说是玛丽炸弹的效应。只不过,法国国王顺利度过了政治危机,而西班牙的无敌舰队远征失败了而已。英国的胜利,反倒让我想起了蒙古对于日本的征伐,如果不是天气作梗,也许日本就跟其他国家作伴了,英国类似。
- 新新闻写作的典范,让一切叙事在想象里发生。 上帝吐纳风雨,他们因之溃散。
- 文采飞扬,气势如虹
- 无敌舰队终究还是无法阻止历史的滚轮继续往前推进。新的世界已经到来。
- 1、序言苛责作者没能将视野扩大到更广阔的海洋史维度,完全误解了作者的意图。2、作者表面上将无敌舰队伐英失利置于欧洲天主教与新教的博弈之中,实则在结语中揭示了真实意图:制衡即自由。无敌舰队的失败并不等于西班牙殖民事业的失败和大英帝国的崛起,这只是欧洲历史上反复上演的权力制衡的精彩一幕,其意义并不大于后来的三十年战争,也不影响更晚的民族国家的形成。这也就否定了包括中国在内的一般历史教科书对这一事件意义的论断。3、全书三分之二强的篇幅叙述国际形势、战争准备、人物形象,关于海战细节固然也有三分之一篇幅,但我却无甚措意,盖因于事无补,至于是否开启了现代海战,本书又未展开叙述,可见军事并非本书重点。'4、本书译文相当考究,译笔上乘。5、第332页第一行“品脱”和“品托”同时出现,是不是错了?
- 一边是的西班牙伊莎贝拉女王一手缔造的西班牙王朝,经外孙查理五世掌舵后成为不可一世的哈布斯堡王朝,一边是英格兰都铎王朝最璀璨的伊丽莎白女王高光时期,双方为了宗教和皇权,打了一场前无古人的投入大影响大但不激烈的中世纪海上战争,为下个世纪即将开始的影响欧洲制度根基和格局的三十年战争做了一次充分的试探和准备,欧洲人从此从内战转向世界霸权的快速争夺,从中世纪泥潭迈入如日之杲的近现代欧洲,让人唏嘘而惊叹,战争本身意义不大,只是这个时间正是万历十五年间,明朝即将投入到影响近现代东亚格局的援朝战争,战争以明朝胜利而让国人难忘,但同样是战胜国,中国从那时候开始就跟不上英国或者说欧洲新兴国家的步伐了,纵然当局者毫不知情,但历史的走向确已悄悄的改变了...
- “……击败西班牙无敌舰队的传说已然变得与真实的历史事件同等重要,甚或更加重要。”
- 翻译方面:有中国的简洁和国外的直白,非常符合现时代的语言风格,所以阅读流畅迅速 内容方面:同时代各个标志性事件的结合统一,关键性很强,一发而动全身,每一粒沙的存在才造成沙漠,每一滴水的意义才拥有海洋,正和中国思想和外国戏剧的同一性 精神方面:时代中上帝所赋运气同个人能力的正面角逐 经过上帝的手,安排了种种巧合,意外,比莎士比亚还要精心安排的历史戏剧,叫作命运 既然命运既定,个人是要安于天命,还是事在人为?这是托尔斯泰最后的思考 翻到最后也发现了莎士比亚和塞万提斯也存在那个时代,那是个命运的时代,也必然是最能感知命运的时代,戏剧的时代,也必然是个产生戏剧家的时代 如果是个人那就不要掺足历史,因为那是上帝的棋盘,而自我的思想提升,艺术创造,行为方式才是我们个人能够改变的
- 从各种角度讲述了这一场奇迹般的海战,非常有画面感,更可贵的是非常易读却又是在扎实的史料基础上的。
- 一个扎实的历史学家的文笔优美之作。改变了我对于英国战胜西班牙无敌舰队乃是一场“以弱胜强”的战争,或者此战役乃西班牙与英国作为海上霸主地位更替的转折点等看法。
- 历史和军事的专业知识不敢评价,但谋篇布局引人入胜,装帧编校无可挑剔,中译文字一流(有些地方四字成语多了些),译注到位。全书宛如多线索交织的犯罪剧,导致晚点两个多小时的高铁在雪地里绝望地临时停靠的时间,也成了享受阅读的机会。
- 无敌舰队并不是真无敌,我觉得和英国的舰队差太多了,有助于对西欧历史和新教以及天主教的了解吧。对罗马教皇的地位也会有一定了解,越是了解这种名义皇帝我越是觉得日本天皇应该被绞刑。
- 很多人认为无敌舰队是被天气打败的,根源找到了
- 對我來說,實在是太難讀下去了。看了一半,放棄。
- 经常有人问我能否推荐历史写作的范本,西洋史的书我一般只推荐两本,一本是斯蒂文·朗西曼爵士的《1453:君士坦丁堡的陷落》,一本就是加勒特.马丁利的《无敌舰队》。前者教你如何用最典雅、最精炼的文笔把一场牵涉多方利益、千头万绪的事件讲好;后者则展现了如何纯熟地运用史料,让历史写作跻身一流的文学名著的行列。毫不夸张地说,在这两本书的耀光朗照之下,史景迁之类的书只能说是“米粒之珠,岂放光华”。既然要学历史写作,就尽量向最优秀的榜样学习。这并非野心太大,而是“学其上,仅得其中;学其中,斯为下矣。”过去二十多年里,那些史景迁拙劣的模仿品实在太多了,是应该向最好的榜样学习了。
- 主题过于宏大,对于我这个欧洲史小白看起来很累
- 尽管在20世纪初有学者从大西洋背景下进行历史写作,但是“跨大西洋”作为一种历史写作概念和方法的提出是在20世纪60、70年代,特别从90年代以降尤为热门。本书成书于1959年,私以为苛责作者未从这一当时非流行历史研究视角而作,似乎有后见之明之嫌。从作品本身来看,作者对事件起因、经过的分析十分精彩,对这一事件意义的论述简明扼要。
- 文笔好,翻译的也好,读起来像小说一样。 无敌舰队真的不是我们想象的那么强大,其实英国海军实力当时已经超越了西葡总实力。 无敌舰队指挥官西多尼亚,谦卑,果断,有能力。
- 太卖弄文笔,两位都是,恨不得每句话都玩出花儿来。阿西莫夫还是谁说过,写作的文字就像窗户上的玻璃,最要紧的是让人清楚看到对面的景象,而你弄一个雕花的玻璃,美是美了,外面的光景模糊不清,就只看到玻璃了。何况,这种笔触看多了会腻会吐,就像顿顿只吃红烧肉,其实只结尾一章这么写就足够了。
- 《无敌舰队》读来总的感觉是历史重于文学。译本个别用词略微晦涩,作为了解这段历史来概读还是不错的选择。英格兰舰队并不是我想象中的大获全胜,西班牙舰队也并非在战役中完败对手,反而是战败返航在爱尔兰海域损失惨重。这是一场天主教和新教的权力之争引发的战争,无论谁胜谁负,历史的大方向不会改变。
- 对一本历史书籍📚,还不错,前因后果介绍清楚了。但就是欧洲的人名实在太能记了。西班牙🇪🇸并不是完全没有机会,但在势均力敌的情况下,远离大本营没有补给确实很难,除非领导是一个天才,可惜不是。原来欧洲历史还有这么多细节。
- 英国与西班牙的海上争霸战,其实在约翰尼·德普的《加勒比海盗》五部曲中也有生动的刻画。宗主国之间的利益撕咬,蔓延到新大陆殖民地。
- 所谓的“无敌舰队”实际上却是“必败舰队”,而之所以明知不可为而为之那是因为上帝的意志。
- 上帝只觉得新教和天主教吵闹,倒不如莎士比亚和塞万提斯还能让他发笑。
- 翻译很不错,这本书真是看了很久了,茨威格有本传记是写童贞女王和玛丽斯图亚特的恩恩怨怨,关于法王那几代历史,我觉得目前最好的历史小说是大仲马的~以后有时间再去翻一遍,目前感觉精力不够
- 希望改编成一部剧情上映
- 无敌舰队早已如雷贯耳,可各种细节却未有机会一探。马丁利的书不厚,全覆盖了16世纪中后期的西欧各国君主宗教间错综复杂的关系。文字动人,谋篇布局的方式如若拍成电影必定是权力的游戏般的史诗巨作。以前多读通史,常以纵观面时间轴的方式看历史,这书几乎就是在1588年前后做了定格,然后用多个人物的分镜头描绘展示了全景图像。读完之后最大的感受,无敌二字是谁给翻译的?真正不符实际也不得要领。实际庞大舰队更为准确,不过如此一来大概其名号也就没有如此响亮了。
- 原来无敌舰队也不过是西班牙人自己的反讽 反倒是英国人拥有战舰以及火炮方面的优势 从某一方面来说 西班牙队的战败 才是中世纪真正的终结 欧洲不再以你死我活的方式看待宗教异己
- 以苏格兰玛丽女王受刑开篇,精彩记述了英格兰、西班牙、法国、尼德兰、教皇国等多方势力相继做出的回应,清楚交代了各国盘根错节的外交关系以及复杂微妙的政治局势,最终聚焦在英国舰队与西班牙无敌舰队在英吉利海峡内展开的一系列海战,刻画了英格兰女王伊丽莎白一世、法国国王亨利三世、西班牙国王腓力二世、海盗德雷克、无敌舰队总司令西多尼亚公爵等性格鲜明的人物。 作者将丰富的一手史料和大量二手著作冶于一炉,不着痕迹地加以巧妙运用,使历史细节、学术成果和叙事主线紧紧贴合,做到了雅俗共赏,堪称基于严谨研究的历史叙事作品中的典范。
- 多一星给作者高超的叙事能力和译者精巧流畅的翻译。很过瘾的故事!
- 还可以,描写的还比较精彩。还有许多以前不了的细节,算是对这个事情有了一个比较全方位的认识
- 非常棒的一本书,翻译的很好,文字很优美。看之前可能觉得这本书将的无敌舰队的故事,但实际却是以无敌舰队为主线,对当时西班牙、英国从宗教、政治、军事等方面的一个全面解读,也针对很多历史观点提出了意见,非常值得一看
- 信仰和自由的战争,意志的凝聚,作者的文笔能让人感受到人物和事件的历史张力和美感。
- 作者好厉害,一幅横跨欧洲的画卷慢慢铺开,却丝丝相扣。作为他山之石,抛开个人的民族感情,更可以看出战争对经济和技术的依赖。另外对我触动最深的,其实是发生在巴黎街头闹剧里的众生相,那本书的名字翻译的真好,但其实除却从众,人本性里应该本来就存在着恶的暗流的吧,比如畏威而不怀德、比如欲望与野心、比如愚昧与笃信的一线之隔。我常常怀疑,那些高呼“白衣天使最美丽”“国士待之”的,和怒骂钟院士儿子买奢侈品、甚至在医院蛮横动手的,或许其实是同一个人。
- 并不是很感冒这种偏文艺的写法,诸多细节的描写反而冲淡了事物本身或者说应该的样子,三条线的叙述,但是三条线的交集相关很少,类历史小说吧
- 展示历史全景的壮美画卷,布局老练,行文生动流畅又不失优雅,中文译笔也属上乘。关于童贞女王与无敌舰队这场较量的历史意义,无需赘言,欧洲近代格局乃至现代史走向(远至西班牙内战与二战的爆发)都受其极大影响。身为辉格主义者,在赞颂英格兰之余,对西班牙也寄予唏嘘同情。无敌舰队指挥官西多尼亚公爵,真乃悲剧英雄,愿安达卢西亚的橘树林给他安慰。
- “上帝吐纳风雨,他们因之溃散。”
- 气势恢宏又中规中矩。