作者:[美]琳达·赫什曼
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 读了三分之一弃,太零散了。
- 案例没怎么讲,人物经历又太琐碎,提不起兴致。
- 1、比较少见的以美国最高法院两名女性大法官为主角的书,主要记录了她们的成长历程、职业经历和一些八卦。从中确乎可以看到,美国的女性主义之所以能够取得长足发展,一是因为美国本身的价值观,换言之,女权是人权的一部分;二是在一般民众的抗议运动之外,还有这些“体制内”的女性法律工作者的引导与奋进。2、两位主角虽然出身不同,立场各异,一个民主党一个共和党,但都属于体制内角色。3、缺点:这是一本报告文学,力图写得通俗又有一定法律意义,但可能两失,法律方面着墨不深,个人经历又有些繁琐。3、我不知道,是否有人整理过一个女性主义书单,不是学术研究类的,而是给女性从儿童到成人的各个阶段能够予以指导、提供榜样的书单,由浅入深,遍及中外。如果有,善莫大焉。
- 题材很好,只是作者混乱的叙述和结构安排,让人读起来有些困惑和恼火。
- 主要讲述了美国最高法院两位女性大法官的生平与经手的主要案件,翻译过于糟心。❶女权的“权”是权力的权,当女性被排除在法律与政治之外,呼吁两性平等无异于天方夜谭;❷美国保守势力的影响比人们想象的更大;❸“我们只是想让那些男人把他们当臭脚从我们的脖子上拿开”。
- 合上这本书的时候正好收到了ACB宣誓的推送🥺RBG opened every door for her to get to this point only for her to shut all these doors😔
- 与金斯伯格有关的书都强烈地喜欢。可以从奥康纳和金斯伯格的历程为女权主义继续的路径提供许多可思考的点。当然,译文还是有些不通顺之处。
- 未读完 放弃 太多美国法律体系
- 想念金斯伯格
- 为奥康娜读的,但是对金斯伯格的描写比奥康娜多很多。一开始作者还在尝试把两人交叉对比来写,后来就干脆放弃各写各的。连贯性较差,凯西案写着写着变成了卡西案后面又再变回去。有的地方很不明晰,绕山绕水,比如布莱克门和奥康纳在韦德案上的看法,和反复提到的“不合理负担”,《九人》里其实两三页讲得就很清楚。但是资料搜集上很详细,很多不同案件的前后联系对比上构成了比较清晰的单议题线索。金斯伯格的部分比《异见时刻》详尽。
- 从书名的中译便可看出译者并没有翻译本书需要的性别敏感,读到译后记,果然自述如此。
- 也许是策略,金斯伯格早期女权观点极端强调“平等”,甚至不惜牺牲女性福利,这精英主义的姿态对现实中女性经济地位的脆弱不利。随着奥康纳离职,最高法院的右倾,金斯伯格成为民权维护的支柱。
- 5.15-5.27
- 好失望好失望,本书的章节东拼西凑没有连贯性,秉着对金斯伯格以及奥康纳法官的崇敬与兴趣我还是痛苦看着,最后还是放弃了。题材很棒,故事讲成这样着实失败。
- 金斯伯格绝对是个模子
- 与其称为奥康纳和金斯伯格对女权主义的推进,不如说是对女性主义的发展。
- 虽然翻译上比较生硬,但是本书比金斯伯格的自传更有助益。不仅是通过奥康纳与金斯伯格的两人政治道路去了解美国女权运动的法律变革,更能对美国政治风向,其他的人权观念有一个更清晰的梳理。非常具有意义。电子版读完,购买了纸质版。作者本身也从知名法学院毕业是多年律师,出处引用非常多而严谨,是国内目前译本上同时对比奥康纳与金斯伯格最适合的一本书了。异见时刻和MY OWN WORDS,未必能如此书,结合美国当时社会保守派与自由派,区别女权主义与激进女权主义、平权主义的各种思想的激烈碰撞,让人这么触类旁通。这真的是一本对我来说,很有美国立法史、政治史的引领作用的书籍。对有志于学习美国法律的朋友,强烈推荐。
- 女法官的思维逻辑和男法官还是大大不同。
- 期待值有多高,就有多失望。花了很长的时间阅读这本书,凭着我对美国最高法院多年的兴趣,对奥康纳的喜爱,对金斯伯格的崇拜,一遍遍压抑着放弃的想法读完,却发现除了零碎的案例,作者几乎拼不起一个完整的表达结构。在这样一个稀碎的写作风格之上,还有一个粗糙的译者,将混乱的表达一顿搅和。哎。
- 零碎的判例,流水账式的记录,粗糙的翻译,糟糕的写作结构,幸好我是看过金斯伯格的纪录片再来看这本书,不然看半本书都不知道作者到底想讲个什么名堂。
- 果然我就是典型的“眼高手低”
- 正义和平等非常需要实力Max的人去推动,参与其中的人不是尽力而为,而是全身心投入誓要达到最高目标。
- 2019年3.8看完《异见时刻》,2020年3.8看完这本《温柔的正义》。《异见时刻》只讲了金斯伯格大法官的故事,《温柔的正义》则同时介绍了美国最高法院第一位女性大法官奥康纳和第二位女性大法官金斯伯格如何共同推动平权运动促使女性在法律面前获得平等的故事。在叙述两位女性大法官一路走向美国最高法院的同时也论及了很多具有里程碑意义的案例,算是美国女权运动的小百科全书了。然而一书同时讲两人,还是两位如此具有传奇意义的伟大女性,难免顾此失彼,有些部分详略失当。
- 介绍了最高法院两位女法官奥康纳和金斯伯格,也讲述了美国的平权运动。虽然还是有些自由派夹私货,但我个人挺喜欢这种讲事例为主的书的。最后译者后记看着好感动
- 题材非常好!可惜了。不知道是写的烂还是翻译的烂
- #边读边哭系列#从初中时的夏洛蒂·勃朗特到高中时的玛格丽特·撒切尔再到大学时的鲁斯·巴德·金斯伯格,你会从那些激动哽咽的时刻里,认出自己想成为的自己。
- 这本书最大的缺憾在于在记述两位大法官的经历中竟然简略了最重要的案件叙述,只有一个个名称“里德诉里德案”“莫里茨案”,这些平权运动中里程碑式的案件、两位大法官经历中不可取代甚至反复提及的案件,竟然没有稍加详细的展开,作为传记而言是很大的缺失了,说理不透,在阅读体验上也很糟糕。另外开头部分的双线叙事也很混乱。总体而言,不尽人意。
- 作为传记来讲写的很一般,而且不懂把两位大法官放在一起写的意义在哪里。当然翻译要背一半的锅,这个翻译真的让我怀疑人生。。。有时候其实读书也是可以一无所获且充满吐槽的洪荒之力的。
- 一个国家之所以伟大,是因为尊重每个人思想自由,言论自由的入权利,而不是有一个老大哥似的政府在那里指手画脚告诉人们什么是正确的思考方式
- 抱着很大的期待买了这本书,结果读完非常失望。翻译的十分零散琐碎,很多句子明显不是正常中文构造,而是冗长容易淹没主语宾语的从句结构,多个形容词叠加的情况累有出现。可能是译者水平有限吧
- 比起是两位大法官,明显RBG的着笔要更重,但作者本身的思维能力不强,几乎都是点状思考,导致难以串联,可能翻译又加深了这种难度,总之很失望
- 有时候判决不止关乎胜诉或败诉,观点非常重要。 交叉着来就是我需要时刻往前翻翻这是谁来着?我国第一任司法部长史良是女性来着,关于她的书我就找到两本。 铺垫阅读了《异见时刻》和《女人的一个世纪》
- 的确会所有案件的进展而心情起伏。有的地方翻译的好难懂。
- 精英主义、女权是早已料到的部分,但为人处世、政治智慧和社交的重要性是新的收获。
- 还是一样的配方?
- (1)两位大法官两条主线交错较乱:人物描述与案例分析两者结合不佳,都不突出,如两位大法官都经历癌症应该成为一个详细描述的重点;案例过于偏重女性平权而忽视其它方面;文笔不佳有些boring。(2)法制建设是逐渐积累发展的过程,权利并不是救世主所赐予的,而是通过不断斗争来争取到的。
- 看了将近一半,放弃了。 很喜欢的题材,但可读性实在太差了,读得好痛苦。作者想把人物生平和案件一起讲,结果两边都讲得很糙。还是去看纪录片吧。 还是去看纪录片吧。
- “被人叫‘悍妇’,总要好过‘胆小鬼’。”
- 受不了了,一定要上来打五星。我们一次又一次地在为自己奋斗,无数过往的勇士与远方的人们做出的努力激励我们;我又觉得难过,因为我们穷尽全力只不过是在宣扬一些早已被接纳的真理。无论从女权理论,为人处事,历史渊源都对我有很大启发。鲁斯在青少年专一的道路选择和之后沉稳的作风都应当有利于我。
- 有的地方读起来不太顺,不知是不是翻译的问题
- 不知道是太专业看不懂,还是翻译的问题,实在是有点读不下去,一些重要的法案写的也不够吸引人,看到一半弃了
- 2020#134「战斗还没有结束,我们必须站在一起捍卫我们所认为正确的事」
- 每章节后大把的文献能看出作者多么的用心,想把各种各样的资料报道融合在一起还原两位大法官重要的一些时刻,不过连续性不太行,翻译的也不太好,看了译者的后记感觉也不太合适翻此类型的书。
- 一般,看不下去。故事就是On the Basis of Sex的故事,翻译得没有引人入胜的感觉。
- https://athenacool.wordpress.com/2018/12/28/%e6%b8%a9%e6%9f%94%e7%9a%84%e6%ad%a3%e4%b9%89%ef%bc%9a%e4%b8%80%e5%8f%a5%e8%af%9d%e4%b9%a6%e8%af%84/
- 这是今年生日时蒋老师送我的礼物,而我直到今天才将它一口气读完。“一个人对自己身负的责任感悟到什么程度,他的努力就可能达到什么高度”。今年以来,我一直在为自己的兴趣和选择填充超越个人的内涵,故而这个时间点读完,于我恰到好处。 一个意识的孕育到付诸实践,往往要经历漫长的一生;付诸实践之后能否真正带来改变,却远非一己之力所能及。就像托克维尔所言,在美国所有的社会问题都会进入司法系统转化为法律问题。很大程度上正因为此,两位女性大法官的经历在目前的中国是难以复制的。 但,“道阻且长”毕竟是任何变革都拥有的特点。当每一个领域信奉之正义与信仰陷入严寒,若能有火炬不断地点燃熄灭再传递,这将是多么伟大的传承与事业啊!
- 美国最高法院第一和第二位女性大法官的传记。说是两位,但作者显然有明显的倾向,对金斯伯格满是溢美之辞,而对奥康纳的评价比较中性,甚至有的地方还语带嘲讽。金斯伯格无论从学术、理念、工作态度、处事各方面都完美无可挑剔,真正是一位值得敬佩和学习的大神。
- 讲述了两位女性大法官的女权活动,但是交叉叙述处理得没那么好,读起来有点混乱。有夹带私货,比如“像个女人一样生活”“像男人一样战斗”这一类刻板印象很重的叙述。不知道是翻译的问题还是原作者就是这么写的。
- RBG是我追的稍微有点晚的偶像,奥康纳法官也是英雄。
- 翻的有点生硬,整体还是不错的
- 翻译得非常拗口,两位大法官的生平部分更是味同嚼蜡,阅读时全靠精彩绝伦的案件论述提神续气。“吝啬”而莫测高深的奥康纳,犀利且一根筋的金斯伯格,分别扛起了女权运动在最高院的防守与进攻要职,在与保守派迂回妥协的才智与勇气下,实用主义与自由主义最终殊途同归,“平权”二字被一次次抽丝剥茧,解读得酣畅淋漓。皆因她们的努力,才有如今众多的女性法学精英,何其幸甚,与有荣焉。
- 2020.02.03没有纪录好看,如果有美国的历史背景基础可能会有趣很多
- 我觉得翻译成女性的正义呢?
- 读了两章弃了 翻译一般 结构也很一般 不怎么吸引人
- 正在看的这部分是:以两位美国联邦最高法院女性大法官的经历对比为基础,从她们的一生来谈为何她们能走向大法官之路。
- 两位女性大法官经历的交织
- 三分是给译本的,原版可以给四分。这本书翻得真是不好。
- 交叉起来写效果并没有那么好反而有些混乱了。翻译挺拗口的,可以接受有一些专业名词不那么容易理解,但是太多长句读起来蛮费劲的。
- 翻译得实在无法恭维。 两位女性的成功都需要过人的才智,顶尖的教育,和谐的家庭,良好的社交。
- 读了开头,道阻且长。
- 最高法院姐妹花并肩作战推进美国性别平等的故事,这本书对中国的女权主义者或许会有所启发 @2019-01-18 00:47:08
- 失望,太零碎了。开头交叉叙事写得也不好。
- #学习心得#美国最高法院两位女性大法官如何为女性争取平权而抗争的故事。两点启发:1.外国的月亮并不比我们圆,特别是在种族歧视和妇女歧视方面比我们恶劣太多。2.权利这东西不是从天而降与生俱来的,而是争取来的。
- 被书名忽悠着读的。三天读完觉得太亏了,太浪费时间了,不如直接读《异见时刻》,文化差异,以及作者凌乱不堪的叙事结构,再加上译者的翻译,真是让这本书的阅读难度更上一层。
- 私心推荐 重要的是她们走过的路
- 你违反了第五修正案,因为你没有以正当程序带走我的心。
- 自戊戌年开始断断续续地阅读,至己亥年大年初八在公交车上读完后记,作为猪年读完的第一本书,确实值得纪念。 奥康纳和金斯伯格是联邦最高法院的第一和第二位女性大法官,不管她们的立场如何,踏入那个曾被白人男性垄断的大理石神殿就已经是一种进步。在这个时代,我相信男女平等,任何人不得因其性别而被无理地区别对待应当成为不言而喻的真理。同时,我也期待,有女性能够进入中国权利结构的最顶峰。
- 抱着看八卦的心态来的,结果还是绕不开案例。美联邦最高法的案例已经说的够多了,这本书就是把奥康纳、金斯伯格、案例揉碎了再做拼贴,结果案例没说好,生平也零碎……还不如专门写案例……译者说翻了两年,但是还是有些语句不顺。
- 多一星给封面设计……觉得九人、誓言和异见时刻都要更好些,可能是双线结构的问题,总觉得表达不够充分……
- 两位女性大法官真是人生榜样,但是本书可读性较差,体验不好。关于第二位女性大法官的故事可以去看记录片RBG。