作者:毛姆
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 读完全文再看回第一篇章的时候,内容更加完整且清楚。 抛家弃子,恩将仇报,无情无义,言语粗鲁,行为粗暴……你可能不喜欢史崔兰的为人,但你一定会被其艺术折服,内心是要经历多少苦难,对美是要有多么渴望,才能够让他对艺术有着近乎着魔似的执念,能够舍弃相伴十七年的妻子和儿女,能够在高烧,失明等重病下坚持创作
- 这个版本读的很…难受
- 我用尽全力,过着平凡的一生。 特别认同关于爱情以及同情心的讨论,过分真实。
- 该书的书评里,有这么一段话: 月亮是那崇高而遥不可及的梦想,六便士是为了生存不得不赚取的卑微收入,多少人只是胆怯地抬头看一眼月亮,又继续低头追索赖以温饱的六便士。 梦想与现实的话题,我们并不陌生,而毛姆以自身的视角,讲述了一个将梦想和现实混合在一起的人,既追求梦想,也接受现实,心无旁骛地继续前进。我们又有多少人能做到这样? 我们期待着能够追求梦想,但又放不下现实舒适的生活,无法扛过生活对心里和身体的双重打击,最终,只能抛弃梦想,接受现实,平淡地度过一生。 特别推荐看下这本书,特别是在人生转折点的朋友,说不定会有所启发。生活加油!
- 对女性的人物刻画弱了点,但对里面的男性人物的刻画非常生动。感觉男主角是个典型的回避型依恋。毛姆的写作风格挺有趣的,总能在某个节点幽默一下,或者讲讲人生感悟,让人觉得很有味道。
- 有机会的话再读一遍吧!里边的很多文字写的太好了,觉得人性真的很矛盾,很复杂
- 月亮与六便士,那遥不可及却熠熠发光的月亮和摸爬滚打为求取生存的六便士,绝大多数人当然选择触手可得、可以过上高等生活的六便士,我自然也是这样的俗人一个,但我真心敬重所有的艺术者。 美和艺术、灵魂与自由,不仅需要天赋,是需要追求的,追求的背后隐藏的是常人无法理解的代价。历史上的艺术者不为世俗所羁绊和理解者大有人在,我敬佩他们的追求与勇气。在我看来,好比以自己的肉体祭奠永恒的灵魂,使文明使后世永久受益。
- 这翻译实在太差,句子长到拗口,翻译现在都这么随便的吗?忠于理想和自我究竟是对还是错,很难评判,别人的事毕竟和你没有关系。当轮到你做选择时,别人的看法又不重要了。人生只能是自己的,复刻不了。也算了解了高更,艺术的天才同时也是生活的疯子。
- 纯粹的美与热情
- 男主的确够渣,有点接受不能。
- 上帝的磨盘磨得很慢,却磨得很细。
- 我特别喜欢毛姆那段对美的描写,一本书读下来酣畅淋漓,五星推荐!
- 评论都说这个版本不好,我倒不这样认为。 我很赞赏译者的文笔!非吃棒。 所有里面给我触动最深的就是胖子和胖子媳妇儿。
- 这种奋不顾身波西米亚的生活方式只能存在于小说中…… 另外,毛姆的书好像都从后半部才开始渐入佳境,这本书的前半部分看得我都想弃了。
- 毛姆对人心理的把握太绝了!!
- 月亮遥远,代表了心中所向,六便士就是不可逃脱的油盐米醋。碰巧读这本书的同时在看《戏剧新生活》,看收官大剧时不由己的泪流满面。 也想过一下史崔兰人生最后的那几年,但你的多重身份束缚住了你,想起了李宗盛大哥的一句词,“想得却不可得,你奈人生何。” 这个译本的开头挺差的,啰里啰嗦,耐着心地读下去吧。
- 一个译者翻译有问题,不一定是外语有问题,而可能是母语没学好,在这本书上真的得到印证了(至少我看的是这本是这样)~不知道是作者表达有问题还是译者废话太多~但总体看下虽感触良多却是一本看了便不会再重看的书~关于这,虽向往月亮却不认同主人公,如果有时间写一篇读后感吧以后~
- 只能说主人公为追求艺术所做的极端选择不是常人所能接受的,不过话说,我不是什么艺术家,何以如此贫困潦倒。。
- 看到描写塔希提的景色,才恍然大悟原来是高更
- 想去塔希提岛看看,亲身感受一下。
- 一部关于人性与现实拉扯的小说
- 据说这个版本不太好,回头我有机会再读下其他版本。 发人深思的一本书,去追求心目中的月亮,好像无论何时都不太晚。只是还是会觉得史崔兰对家庭少了几分责任感,当然,这或许是舍小我为大我吧。
- 一星给这版译本,太垃圾了,跟书无关
- 呃~,这个是翻译的问题吗? 一个艺术家有点偏执,然后艺术道路不被世人认可。成名后忽然被人们记忆起来了。
- 史崔兰成为了高更,这个故事才会出现。更多的人只能像布鲁诺船长那样在生活中追求艺术。挺喜欢毛姆讲述故事的视角的,切换的很自然。
- 好奇怪,读中文版和英文版感觉完全不同,总觉译者过分详细了。
- 断断续续看了很久的一本书。故事和叙事方式不是我喜欢的。是有一种写作流派很喜欢这种第三视角讲故事的形式吧?其中经常夹杂一些叙述者讨人嫌的个人观点,一个假绅士白人的形象。。。
- 考试月里看完了这本,我太喜欢毛姆了,读完带给我的感悟有很多,其中一点是理解。去到一个偏僻的岛屿过自己想过的生活,因为那里的人们能够理解奇怪的东西。
- 毛姆,也许是不早不晚遇到的作家,很牛逼
- 果然看书不能贪图便宜,是个好故事,这个译本真的不行,不建议大家购买。 #“去做你最想做的事,在你喜欢的环境里生活,自己宁静致远,就是把生活糟蹋了吗?做一个闻名遐迩的外科医生,一年一万镑收入,娶一个漂亮的妻子,这就是成功吗?我看这取决于你怎样去看待生活的意义。” #终日仰慕月亮,却没有看到脚下的六便士。
- 作者从旁观者的身份讲述了一个中年男性的后半生。不同于大多数人所倾向的安稳的生活温柔的妻子,他选择了追求那看似虚无缥缈的绘画。一开始,感觉很怪异,可是渐渐开始认同,甚至向往。月亮是梦想,六便士是现实,究竟哪条路才是更好的选择?我的月亮又照亮了哪条路?
- 放弃了婚姻妻子孩子,追寻自己内心的理想?穷困潦倒的生活,处处得不到尊重!如果没有实现理想?
- 看了开头就觉得是在写高更,胖胖的荷兰画家显然有梵高的影子。艺术家真的是不能以常人的尺度去衡量的,不疯魔不成活。
- 这个翻译千万别读 真的垃圾…避雷
- 翻译的一塌糊涂,in one's mind's eye真就敢翻译成“心灵之眼”?
- 难道只有脱离社会才能找到真善美?
- 2019.3.26因为女人时虚弱的,所以有着很强的控制欲,不把你控制住就不甘心。/爱情只是男人生活中的一个小插曲
- 月亮是那崇高而遥不可及的梦想,六便士是为了生存不得不赚取的卑微收入。多少人只是胆怯的抬头看一眼月亮,又继续低头追索赖以温饱的六便士……
- 无法理解的艺术 不过没感情其实也挺好吧
- 这本书会让我想起老头子那把爱情的枪,在这个信仰已死梦想羞于提及的世代,又有多少人有勇气抬头看一看月亮和借那一把枪 翻译糟糕,错字百出有的语句冗长晦涩甚至不通顺,有机会应当再读一读另外的版本
- 失去才是自由之路。
- 这个版本的翻译好像不大行。最近炒起来的畅销书都是鼓励放飞自我追求梦想的路子,总觉得有点熟悉的鸡汤味。
- 满地都是六便士,他却抬头看见了月亮~
- 人总是很难脱离社会 脱离周遭一切 自由自在 任意妄为的生活 如果可以 那再好不过
- 看到斯特里的五个字“我必须画画”,竟然有种想哭的冲动。我们总是问太多类似的问题:你做这事儿有前途吗?你知道你其实成功的机会很小吗?你如果失败了,你靠什么生活?当我们面对这类问题的时候,我们有多少次能像斯特里一样坚定的说出,我必须要做。 世俗的眼光看来,斯特里毫无疑问是个抛妻弃子的渣男。但是这些世俗的羁绊与他内心的魔鬼比起来又算得了什么呢?谁的内心又不是住着恶魔,只是被我们关在笼子里终生不会放出来。而我们大多数人,内心其实一直如斯特里一般渴望解放恶魔而少了勇敢罢了。
- 翻译的什么垃圾玩意,糟蹋了原作
- 内容还不错 但没那么震撼 这版的翻译 我觉得有点烂
- 书好,这版不行
- 心境不同感触不同
- 前面部分其实有点读不懂的,后面的才开始有点懂了,读完会无限回味和思考
- 我不喜欢这个故事,个人理想真的被拔到一个很高的角度,高到让人有点厌恶,为此可以抛弃一切。这是我看的毛姆的第二本书,这位作家对于女性真的是有足够刻薄,然而某些观点也着实一针见血。
- 「上帝的磨盤磨得很慢,卻磨得很細」;「愛情與激情作對,毫無還手之力」。
- 我觉得,凡是有过像主人公那样的想法的人读起来这本书,就像是一场惊心动魄的冒险,再除去那些研究型的人,只拿来消遣的人会觉得这是一本毫无逻辑的烂书。
- 有点后悔买这个译本,翻得是真的不咋样
- 每个人都有梦想,但为了梦想可以不顾一切的又有几个,大多数人都是屈从了现实
- 上帝的磨坊磨得很慢,但磨得很细。 今晚的月亮很圆。 究竟是物质富足还是精神自足更让人快乐呢。 初中就想读的书,20年了,终于读完了。
- 首先还是后悔自己为了省钱而买了这个版本,整本书印刷的味道过于刺鼻,做了好大的思想工作才说服自己读完这本书,以后应该会买一版自己满意的。最搞笑的是我没看见这本书中最火的那句话,觉得是不是自己漏读了。本书是继刀锋之后,我读的第二本毛姆的书。两本书相似的地方非常多,无论是文风还是主题都很接近。但是我却更喜欢这本书,可能这本书中叩问的男女关系、理想与现实、孤独与合群,以及一些矛盾的人性会更加触动我,因为我个人也正处于这样一个迷茫无助的阶段。
- 是翻译太烂的缘故吗?完全无法忍受大段的心理描写和不通顺的文字,感觉本书没有说的那么神,无法理解为什么男主突然之间像变了个人,人物不够丰满。
- 前阵子朋友读完这本书,问我什么感觉,我说,做成某事之后的人,哪怕是个抛妻弃子的人渣也会被理解的。 当然这是我的一部分感想,如果称为了这位伟大的人的妻子或身边人,是可怜的事情。但另外一方面,一个人,如果一生中,能够找到这么一件让你不顾一切的事情,其实是幸福的事情。大部分人到老也没有找到这么一件让自己废寝忘食的爱好,活得浑浑噩噩。若有幸遇见,是幸运的,当然,没有伤害到身边人更好。
- 无论以哪个时代的道德标准,查尔斯都是个彻彻底底的混蛋。他绝不是值得学习的榜样,但我依然无法不对他肃然起敬。他是最纯粹的理想主义者,站在理想的至高点蔑视一切世俗。我不知道一个人需要怎样的勇气,才能对世间的一切恶意、善意、摧毁他人的生活甚至自己的生命都毫不在乎。当我四十岁的时候,回首往事,前二十年忙于学习,后二十年困与生活,我不知道自己是否能有追寻理想的勇气。
- 还是要记得抬头看月亮吧 书里的一段恋爱论吓到我了
- 在满地都追求六便士的社会里,他只看到了月亮。
- 我是觉得看完一点感觉也没有,怎么就大家都无比推崇了。有梦想是好事,但抛家弃子过上一个非人的生活就值得人人歌颂吗?男主是真的挺渣的。当然我看到也有人说是这个版本翻译得太差了,有机会可以读一读其他版本的
- 前奏真的很长以至于读到一半就放弃了,也许是译者和出版社真的不行。
- 20.12.20当日
- 查尔斯为了追求绘画的理想抛弃妻儿,在穷困潦倒之时又去与救助过自己的朋友妻子搞破鞋,这样的人实在让人喜欢不起来。对于他的艺术追求我心生敬佩,但其为人甚是可耻,可能这正是艺术个性与世俗生活矛盾之所在吧!
- 怎么样的人生才是圆满?是否有勇气忠于内心?真是一部好小说。
- “有时候,人们把面具佩戴得天衣无缝,连他们自己都以为在佩戴面具的过程中自己实际上就成了和面具一样的人了。”
- 「菩提本无树,明镜亦非台。本来无一物,何处惹尘埃。」(舍弃了,才自由。或者说舍得舍得,有舍才有得嘛) 与别人而言,不管是男人、女人,都是一个独立的个体,不要存在依附谁、禁锢谁的思想。 于自己而言,多听听自己内心的声音,做自己喜欢的事情。
- 很久之前看的了,不错,但是感觉这版很差劲。
- 第一次看毛姆的书,对人性有着深刻的洞察。书满分,翻译不行,有好几处显而易见的错误
- Follow your heart.
- 发现自己没有月亮,太可悲了 不知会不会一辈子都为了六便士而活着
- 苏打水变烈酒。这版本翻译的确实别扭
- 人的每一种身份都是一种自我绑架,唯有失去是通向自由之途。 月亮是崇高而遥不可及的梦想, 六便士是为了生存不得不赚取的卑微收入, 愿你我在低头追索六便士的时候也时常抬头望一望穹顶上的那轮月亮。
- 牺牲别人的六便士去成全自己的月亮,无法认可此种伟大,即便在人类追寻de极致中,达到了无以复加de成就之巅又如何,渣男亦是渣男,疯癫如斯,无法成全,对女性深深的恶意更是无法苟同,女性也有自己的月亮,谁的又更高级呢?
- 没我以为的那么那么好看吧…但毛姆还是毛姆!喜欢!
- 你的月亮在哪呢,还是依旧为生计忙于奔波。
- 早在三月就看完了,一直懒得写,本打算在读书日认真写一篇的,今天就勉强写了应付下自己。这本书从某个角度告诉我,人活着,就是为了追求美,至于什么是美,作者也许没说,而是通过史崔兰来告诉我美是因人而异的。史崔兰离开了自己的家庭,坚持去画画,偏执的性格加上前卫的审美,使他穷的吃不上饭,但他还是乐此不疲,很喜欢他的臭脾气,就算饿死也绝不低头,就算你把钱借给他,给予他极大的帮助,他还是会骂你一句该死的,这就是史崔兰对我独特的魅力,始终有着自己的style。反观我自己,活的太有目的性,行为也太有目的性,生活虽然充实,却也是去了很多乐趣,甚至麻木,很强的功利性。也借此书鼓励自己做个闲云野鹤而又执着追求美的人
- 因为溯的一段rap想读的书,到底六便士是什么奇迹?据说读完这本书的人都辞职了哈哈哈。我觉得这本书还是童话故事,勇敢追梦是很好,但是需要确定真的是追梦还是逃避,像史崔兰这样天赋异禀可太难了。不过,书还是给了年近三旬的我继续学跳舞的勇气。ps看书前要先调研下哪个版本好~这版确实生硬。
- 毛姆确实很会讲道理,但是不是很会讲故事我倒没什么感觉。呃,史崔兰的故事倒没给我“月亮与六便士”的争辩之感,反倒是亚伯拉罕和布鲁诺船长给我一种追求心灵安静平和却与世俗背道而驰的感觉。但必须要说的是,不管是史崔兰、亚伯拉罕还是布鲁诺船长,我都很钦佩他们,因为他们做到了我不敢为之事。而关于史崔兰,我比较喜欢这个形象,可能是在情感、理智和理想方面,对我来说意义太非凡了。
- 月亮是哪崇高而遥不可及的梦想, 六便士是为了生存不得不赚取的卑微收入, 多少人只是胆怯地抬头看一眼月亮, 又继续低头追索赖以温饱的六便士…… 最喜欢的一段: 做自己做想做的事,过自己想过的生活、内心始终平静,这样就算是把自己的生活给毁了吗?成为一名知名的外科医生,年入一万英镑,娶一位美人为妻,这样就算是成功了吗?我觉得这要取决于你赋予生活的意义,你对社会的要求以及你对个人的要求。 这个译本不算太好,很多地方翻译的不够生动。
- 刚开始看觉得莫名其妙 感觉被过誉 有些人那么喜欢这本书 我觉得是脑子被驴踢 没看过好书了 看到最后男主去了那个小岛 感觉有点意思了 但是依旧是不过如此 人物塑造地挺鲜活 但是又觉得哪里怪怪的 就像是个雕塑然后某部分被砍了一刀 总体上说 不喜欢这本书 月亮与六便士 不知道为啥觉得有种故弄玄虚的感觉在 翻译过来的书 除了夏目漱石让我读得很畅快之外 剩下的语言上都觉得有点不流畅 如果没有最后那部分描写 我可能就给一颗星叭 以上
- 很喜欢 好向往那个小岛的生活 并且对一路上有那么多人帮助他感到不解。
- 拿到这本书我简直惊呆了。竟然有这么厉害的文字可以将一位陌生人形象的带到我面前,让我甚至可以细化他的每一寸轮廓。 偏偏是那些为了理想而活的人生前却往往被当成疯子。他的冷静淡漠悲惨往往让身边的人同情,可他偏偏讥笑你的同情,蔑视着你的肤浅。是个当代大多数人眼中的疯子,却是后世千万年的天才。有几个人敢去挑战这样的一生
- 这本书这个版本,挺垃圾的千万别买
- 后劲儿挺足的,因为先看毛姆的其他作品,前面差点读不进去。
- “我认为,关键在于他认为生活具有怎样的意义,在于他认为自己应该尽怎样的社会义务,在于他对自己是怎样的要求。”到底怎样的一生才配来这世间一趟,不枉此行呢…各寻答案吧。
- “他的满足感其实是自由感”。 这版让我觉得我也能写本儿书。
- 这是我第一次读月亮与六便士,都说这版译本不好。可我在读的时候感觉到非常深的思想性。这不单单是在讲成为伟大艺术家的事情,里面的思想包含了生活、认知、审美,这让我觉得这是一本值得读不止一遍的好书。
- 适合在家阅读
- 这个译本真的垃圾 我没话讲
- 🌙月亮是那崇高而遥不可及的梦想,六便士是为了生存不得不赚取的卑微收入,多少人只是胆怯地抬头看一眼月亮,又继续低头追索赖以温饱的六便士💰
- 初识毛姆于《刀锋》 本书是阅读的第二部作品 情节紧凑,让人深陷其中 月亮与六便士究竟如何选择? 每个人都有自己不同的看法 重要的是选择了就无需后悔 「上帝磨盘磨的很慢。却磨的很细」
- 嗯……翻译特别差!
- 读完了 觉得爱情更难了
- 很难,很难。 要月亮还是六便士呢?
- 不知道为啥,看这书老会想起高更…可能是塔希提的缘故吧
- 没有什么说的 非常好
- 人生和河流不该是安静平稳的一帆风顺,更该去追寻浩浩荡荡的波涛汹涌。 “月亮是那崇高而遥不可及的梦想” “六便士是为了生存不得不赚取的卑微收入” “多少人只是胆怯地抬头看一眼月亮” “又继续低头追索赖以温饱的六便士” 纸质有点菜,翻译不敢下定义,仁者见仁。
- 原来是本挺好读的书,一路下来连贯又清晰,史崔兰这样的人物,这样的艺术家作为,原来不止会在故事里出现
- 当一个人离经叛道的行为切合那个圈子里的人行事风格时,那他在世人面前离经叛道也并非是难事。苦难能使人性变的高贵,这句话并不对,反倒是幸福有时能让人性变的高贵,多数时候,苦难只会使人变的心胸狭隘,有报复心。
- 是不是多看几遍才能看明白
- 出乎意料的可读性 看完会想想自己的月亮究竟是什么 没想清楚前 先继续低头赚自己的六便士吧哈哈
- /(书尚可,但翻译太烂。) /毛姆在这本书中探讨艺术,他塑造了一个极端的艺术家(想起海上钢琴师里的lemon),避开了自己所立身的文学领域(虽然作为叙述的我是个作家),反到别的艺术中(绘画)构建了一个投影,一个灵活且可塑的隐喻。 /月亮与六便士,让我想起一句话“云在青天水在瓶”,但要摆脱六便士和水,又需要多少性格。
- 力特克里克到最后才找到了最后所需要的,死前在墙壁上画的那副画成为了最棒的画。但是我觉得他是自私的放弃了应该有的责任,又觉得他是幸运的,从开始的克罗夫到最后的爱塔,仿佛追逐月亮的人,却能被身边的人理解。我不懂也不理解,如果换成我可能还是有所顾虑吧,并不能什么都无所谓的去追逐一些。有时候也能理解,他最后追逐到自己想要的,仿佛是自己豁达了一般。更多的人一生追求缺追求不到自己的那个月亮。文中描写女性、性欲相关的有点太露骨了。
- 早点看,活得更加真我。
- 内容不错,版本不行
- 翻译绕口的很这个版本不太OK
- 看一本好书,就像去了全世界旅行
- 史崔兰到底是幸运的,找到了自己的所爱。
- 查了下是以画家保罗高根为原型的,顺带查了下他的作品,好吧,作为个对艺术毫无鉴赏力的人,我只能说确实好像没有震撼到我……
- 无论一个人多大年纪、什么职业、有无家庭牵绊,ta都有可能有冲动去过另外的生活,那种冲动也许是想创作、想逃离,也可能是什么都不为单纯只是要改变。在此环境下不被人认可在彼环境下却平凡如每个人,伤害了部分拥趸又得到了部分真诚。人生远不是眼前的是与非,人生有一百万种可能。这两天看了些讲流浪吧的文章,谁能料到昔日流浪者高更会是今日的画坛巨匠,谁能料到今日的流浪者明天会是怎样?莫欺少年穷,四十仍少年。
- 不惜一切代价追求自由的灵魂
- 没想到在最忙地时候看完了这本书。你以为他在说理想 其实是在说爱情 但是他又说并不是他又说 只是因为大家觉得爱情重要,才有那么多的篇幅。有种意外收获的感觉 永远不要那么卑微。关于选择 宣布我有六便士的时候真的很开心,恨不得告诉全世界。很高兴能离月亮那么近 能拿到船票。但没人说得好什么样的生活就是不把人生毁了。可能 人们不做应该做的事情 而去做简单的事情。那么为什么它应该做呢 因为简单就不应该做了么。
- 故事姑且不论,毛姆对人性的洞悉特别透彻
- 因为网易云推给我的歌《月亮与六便士》去读了这本书 感觉一般吧 可以理解 但有的地方没法赞同
- 艺术的魅力催使史崔兰献祭了自己的后半生,成就了艺术的闪耀与震撼,完成了他一生之夙愿,但是,也使得追随者的人生因此而遭受苦难。艺术,究竟是宣泄其作者天赋的方式,还是使其作者与身边人饱受折磨的祸源?书中的描述很难使我对艺术产生共鸣,而史崔兰和他身边人的苦难却让我倍感揪心,同时书中的讽刺虚伪的片段着实让我啧啧称赞。(本版本的书实在是烂)
- 这个世界充满了做怪事的怪人,作为一个平庸的人,只能是当个观众看看别人的故事,不奢求满月🌕也不奢求赚够六便士,残缺的月五便士也不意味着没有意义。但我仍对那些追求极致的真理、自由的灵魂的“怪人”们抱有无限的崇敬。
- 颇受推崇的小说,月亮?还是六便士?
- 这小说是以高更为原形撰写的,记得历史上的高更并没有那么夸张,虽然只身一人跑到一个小岛上创作,但事实上也一直在和家人保持联系,赚的钱也都邮寄给了家人。毛姆小说里的这个斯特里克兰很明显更为疯狂,人到中年抛妻弃子,勾搭朋友之妻,穷尽有悖人伦之事。
- “满地都是六便士,他却抬头看见了月亮”,虽说小说里压根没有这句话,但很多人还是总会提起。 然而其实史崔兰压根不关心月亮或者六便士,对于他而言,“我tm才不在乎你怎么想”。 而对于很多推崇这本书的读者而言,有多少真的在乎月亮,有多少有只不过希望通过追寻月亮来获得更多的六便士呢?