格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 报复是冰冷的,而爱让人有了温度。在放下仇恨后,连他的死亡似乎都温暖了。
- 狂暴的爱与恨交织,席卷世上一切。
- 从幼年被捡回来时,希克利的心理就已经扭曲了,养母和哥哥妹妹的排挤虐待,更让他的人格扭曲,爱人抛弃他选择了情敌,让他的精神遭到了彻底的打击。终于在中年后,疯掉了。 他对他人伤害多大,他对整个世界的恨意就有多强,他自己受的伤、中的毒也更深。这个可恨又可怜的人。他报复了所有敌人,熬到了他们都死掉,他的灵魂却未曾得到过一刻安宁,他有多强大,就有多卑贱。他的墓碑只有名字和生卒年,他的一生轻不过鸿毛。 也许只有爱能救赎他,他却承受不住,是个爱无能,也就只能被其摧毁。但是仍然,只有爱,才是救赎唯一的可能。
- 记得我当年看的是借的书,是双语版本的,关于具体样子的印象有些模糊了。最开始看前两章的时候,其实有点读不下去,但是继续下去后我就沉入到了剧情里面。这本书在现世时候并没有简爱出名,它其实更合现代人的观点和口味。这书里最让我喜欢的,其实是哈里顿和凯蒂,虽然希斯克利夫与凯瑟琳着墨明显更多,但仿佛用尽了力气一样让人窒息和酸楚,好像在这感情里面,只有两败俱伤,可哈里顿和凯蒂就真的是彼此照拂和救赎了。即便如此,我依然认为,希斯克利夫是个疯子,也是个情种。
- 那时候英国的女性地位好低哦。因为无法认同那时的英国社会背景,使得阅读的时候出现很多不适感。幸好这个译本,语言通俗流畅,才得以坚持看下来。看着琼瑶剧长大的我,对于这个故事,并没有感到多大的震撼。但是,这本书,对于当时的社会,一定起到了许多变革性的影响吧。对女性为争取自身权利也带来启发作用吧。
- 终于结束了,最后的结局也算一种安慰了
- 什么让一个人爱恨扭曲, 是不是所有的一切都需要另一个来承受才以得换来……
- kindle上花了2天看完。阅读过程中整个人都是震惊状态,他们是不是都神经病啊。 无法接受这样的爱情,至少目前的我是无法欣赏的,里面的人对爱情都是近乎癫狂的,我甚至怀疑那到底是不是爱情。 如果是男主和女主是爱情,女主却因为不想让自己的地位变的和男主一样而嫁给男二?男主为了复仇娶了男二的妹妹?男主又逼迫女主的女儿与自己的儿子结婚。我的天,我还只是一个孩子,这信息量实在太大了。看完全书感觉最正常的就是女仆了。
- 大学那会儿看呼啸山庄,简直喜欢希斯克利夫的歇斯底里的爱虐自己虐别人。现在再看直觉好累,虐不起。
- 这男的有毛病
- a tenant, sir. 这书挺狂暴的。
- #第零四三一夜#凯瑟琳嫁给林顿——一个完美的达西先生,但她的内心她的灵魂却告诉她这是错的。爱情本身就是纯粹原始的,和外表地位这些社会性的东西无关,爱是两个灵魂之间的相遇和纠缠。书里好多描写都超级惊心动魄,尤其是凯瑟琳临死前那段。看完久久不能平静。
- 别的天堂,在我眼里一无所值。
- 【2020 No.15】两个何其相似的疯魔般的灵魂,注定是相爱而无法相守的吧。
- 陪我等待改名字的结果。看了12天。
- 家族之间的遗留的纠葛怨恨和一点点爱
- 野蛮生长的蔷薇和温室里栽培的玫瑰终究可以在一起吗?比起超越自然的爱,人间的爱更可敬可贵。好为林顿难过,比起炙热的合二为一的灵魂伴侣,难道能让我们变得更好的平静地生活不值得追求吗?他虽然是个软弱的男二,但也是个温柔负责的,值得拥有更好生活的人。
- 大学时代读过一遍,重读感悟到更多的东西,再结合野蛮与文明、天性与理性更能理解两代人的爱情遭遇。我觉得小说总体比姐姐的《简爱》好,《简爱》贵在发出女性要求独立自由的呼声而有了划时代的意义,但《呼啸山庄》的结构也是首创。
- 翻译的什么玩意,为什么有那么多的自创词和奇怪的儿化音。手指为什么要加儿化音,为什么要叫手指儿,为什么要这么翻译,这到底是哪个地方的口音,南方人能不能不要乱念乱翻儿化音,还有诸如“胸房”一类的自创词也让人无语还有是怎么校对的,居然还有错别字,做的跟盗版一样
- 让规训、开化、明媚的文明人回到画眉山庄,让原始、野性、阴郁的野蛮人回到呼啸山庄。三星给的是翻译。
- 是爱,是死,是恨,是痛,是激情,是燃烧,是暴虐,是残忍,是绝望,是疯狂,是两败俱伤,是灵魂都要毁灭,是你比我更像我自己。
- 全书氛围阴郁骇人、嘶哑诡秘,故事环环相扣高潮迭起颇似探秘,不得不承认艾米莉·勃朗特的叙事技巧实在是高超。初读时间歇性吐槽“这里面的人是不是都有毛病”,读到后面欲罢不能却开始不敢妄议——这病态的爱是不懂得的爱、占有的爱、毁人的爱,可这病态的爱却也是最深沉的爱、最记得的爱,软弱而扭曲,又矛盾又耸人。我从前以为我懂得爱,读完《呼啸山庄》后我迷糊了,人性里面太多幽暗我从未观瞻到、更不敢探寻。但我确信这本书它值得我后面每个人生阶段不断重读,里面实在有太多不解了。 “这是一场好长的搏斗啊,我只希望快快结束吧!”他们的人生像被下了诅咒,可恨又可怜。
- 毛姆虽然把它列为自己最喜欢的小说之一,但也说它结构臃肿。我认为这部小说在呼啸中度过了太长时光,最后的风和日丽好像只是改变了爱的方向,而且完全没有之前的强烈
- 学生时代读过一遍,但那点稀薄的印象只是觉得这本书有点阴森、恐怖。确实这本书刚问世时,是不受好评、甚至饱受攻击的,但好在随着时间的推移,它受到了越来越多人的认可与欣赏,地位甚至超过了《简·爱》。的确,我从未见过比这更浓烈、更加悲伤的爱情了,希克利虽然做下了诸多坏事,但他对凯瑟琳的那份爱让我无法彻底讨厌他。好在他们的后代们,又滋生了新的爱情,就像一颗深埋底下的 种子,经历种种黑暗,终于破土而出。
- 3.上大学买的第一本英语原著小说
- 很复杂,看得我很累,可能是最近心情过于浮躁
- “难道你愿意活着吗,当你的灵魂已进了坟墓?”
- 仿佛整本书都燃烧着情感,而这🔥一样的感情,最终毁了两个家族。 书里的每个人都有自己的私心私欲,而这所有人的叠加,最终创造出了像野兽一样的希科里。 我有时候会被作者营造出的情感带跑,恨不得冲进去打角色一顿。这么看,艾米莉就是成功的了。
- 最成功的人物——希克厉,爱到极致后的疯狂,可恶,可恨,又可怜。“别人的天堂,在我眼中,一文不值。”PS:简单来说就是一个带着精神病属性的绿茶婊毁了两个家子两代人的故事。
- 有一种爱是喘不过气来的激烈 是没法解释的疯狂
- 爱·恨·情·仇
- 恕我浅薄,男女主角都讨厌。
- 看完呼啸山庄,被这种癫狂的爱情所震撼到了,何为爱之深,恨之切,这就是啊!
- 养成失败,祸及三代
- 方平在译者序里已经说得很全面了。小说的高峰。“好一个孩子,现在,你是属于我的啦!咱们倒要瞧瞧,这一株树是不是也会长得弯弯曲曲,跟另一株树一个模样——假使它也长在风口里,让猛风来扭它的树枝树干!”
- 原来是这个风格的啊
- 重读依旧是一口气读完,之前大概是小学了…这次愈发觉得,从呼啸山庄来看是一回事,从隔壁画眉山庄来看又是另一回事了…另外,方平的每本译作,译者前言都格外格外长。#摸鱼又不想看专业书了#
- 一个陌生人来到呼啸山庄,在一个女管家口中,知道了欧肖,林敦两大家的三代故事。
- 所有角色的智商没有超过70的。
- 不好意思,描写了一群疯子和傻子,无法理解,啥玩意儿。
- 任情任性,率意随心。喜欢“地窖里的蜘蛛”与“茅屋里的蜘蛛”这个比喻,也是极专注、执著于自己的内心,才有如此瑰丽的作品。不太喜欢方平先生序中所说“超人间的爱”与“人间的爱”这样的区分,魂魄游荡人间,这感情分明就在我心里。
- 图书的装帧不错。
- 封城期间的第二本书,相比姐姐的《简·爱》,妹妹的这本《呼啸山庄》说实话不是很喜欢,语言、故事都极尽夸张,同样是复仇,《基督山伯爵》看得人畅快淋漓,而本书却让人憋闷难受,书里的人物性格太过拧巴,没有一个人是讨喜的,而且局限在一方天地两家人,纠结在表哥表妹表姐表弟间太过强烈的爱与恨让人有时候觉得莫名其妙,还有可能也是语言环境、生活时代的不同,这些扭曲的价值观简直让人无法理解了!
- 希望在人间,人类是永远有希望的!
- 小时候刚开始大量阅读“名著”时读的一本书,当时还挺喜欢的,但现在读来觉得作者要是能有更高妙的叙事手法这个故事能更impressive。
- 除了最后两章,其他时候的阅读体验都极其糟心。不喜欢这么阴郁的书
- 好故事不一定要由好人讲出,那样暴烈的情感在人间本就罕有。
- 命太脆了。。仅靠意志可以自杀。。如此至死不渝的狂恋 天地难存。。
- 如此的动人心魄,如此的奇妙跌宕;在爱与恨交织贯穿下的“亡命徒”之旅,爱情与背叛,复仇与反抗,在画眉山庄和呼啸山庄间隔不远的时空里交错上演,那是一曲满目苍凉的原始情欲悲歌的极致书写……
- 我是一个善于脑补画面的读者,这部书给我的画面是:白雪皑皑的庄园和远山,凛冽的寒风,每个人都在为自己的生存、爱情、执念而活
- 和同时代的其它作品有很不一样的风格。更接近现代作品了。读来有惊心动魄的感觉。
- 全员给爷爬!老子脑血栓都差点看出来。
- 比起简爱更喜欢这个
- 绝对是经典中的经典,我热爱这样的故事。
- 这本书一开始就把故事简单都讲完了,而且翻译不是很好,故事本身不错
- 一年前我很不喜歡希斯克利夫這個人物,我只看到了他的殘忍自私,而現在我卻深深地理解他並更想愛他。
- 初中时读英文缩编版被吓得心惊肉跳,现在看方平这版翻译不是很理想诶,不太喜欢新造的词语如“胸房”之类的。
- 没我想得那么疯…
- 由爱生恨易,化恨成爱难,此是一也。然则生生不息,恨亦无力,爱亦静谧。
- 高三的睡前读物,不满所说一个小时之内必睡着。 此版本译文着实不喜欢。
- 叙事方法比较喜欢,纳莉太太的心理素质值得我学习。
- 首先名字好,呼嘯二字,足以概括小說中的愛情。其次結尾好,前面或許因為小時候看過縮略的英文版,已經知道來龍去脈,那些所謂的曲折看起來也就不過如此了,甚至覺得有些乏味。結尾好不容易蓄起陽光,看著也就笑起來。以及希克厲最後的表現,也算是完滿落幕。
- 大家都说这是一部充满爱恨纠缠的旷世之作, 但我看完后并不觉得希克厉的对凯瑟琳的爱是高于一切的, 反而觉得是恨, 对所遭受的凌虐的憎恨, 还有对世俗的愤恨,只是凯瑟琳的早逝激发了他陷入毁灭性的报复。 如果是年少时能读到这部书, 或许会啧啧称奇并为其中的不顾一切的爱与撕心裂肺的报复而感慨, 但现在的我只想说, 如果爱一个人, 请用尽全力地战胜周遭一切地与之长相厮守, 如果无法战胜世俗, 就请全然放手不再耿耿于怀不要再去伤害那位已经在你身边守护你的人了。
- 看到这个系列就很恐惧翻译系列
- 如果这个世界没有你,那就让我把它撕碎。
- 这爱情,真的猛烈的像是呼啸的风!!!!
- 在结构构思、人物描写在代与代上的螺旋型演变、人物与环境描写的相互应和上作者真是天才。不过还是要说女一和男一真是一对做作的狗男女!
- 爱与恨本是一体。
- 小时候看的,没什么印象了,也许有空可以重读一次,不过感觉重读后应该也不会有什么太深的印象吧,这部作品算不上永恒的经典,只能说是当时的杰作
- 荒凉的地理环境和狂暴的内心情感之间的张力
- 爱恨情仇,野蛮生长
- 看了确实有所触动
- 这糟糕的译本序
- 爱恨因果,最后都是一场梦
- 真的很难遇上一部小说里面所有的主要人物都让我觉得讨厌,无法共情。什么希克厉暴风雨式的爱恨,以及他的复仇,看了我只觉得好笑,真正有关这些情绪的痛苦根本不是这样的。
- 哈哈,挺可爱的
- 3.5盛名之下,难副其实。
- 我们要互相亏欠要不然凭何怀念的最好注解...
- 这样的人,不知道要怎样形容他。
- 小说究竟(应该)是讲故事(如毛姆),还是创造一个世界(如一切堪称伟大的作家)?
- 最成功的人物——希克厉,爱到极致后的疯狂,可恶,可恨,又可怜。“别人的天堂,在我眼中,一文不值。”
- 前十分之九都太压抑了
- 近亲不能结婚啊。
- 翻译好,结构、节奏、观点都好,都是天才的那种好。写了三种形式的爱情,上一代卡瑟琳和希克厉的是真正的爱情,但真正的爱情注定不幸,这个世界上大多数人经历的是上一代卡瑟琳和埃德加林敦的爱情或是小卡瑟琳和小欧肖的爱情,尤其在今天这个时代。话说译者似乎不大钟意勃朗特家的夏洛蒂姐姐。
- 别具一格的文学作品。
- 一言难尽,为报复化身魔鬼的人,最后也被自己所折磨报复。
- 一直以来希克利是为复仇所活。当他觉悟连这支撑着他肉体的东西于他再没有任何意义,所以选择追随爱情而去。
- 高二的时候翻开它的第一页,到现在大四半年快过完了,终于能把阅读记录画上句号了。
- 勃朗特姐妹中的一篇经典之作了,最初看英译本的时候印象不深,后来英国文学课有特意提到,去看了原版,只留唏嘘感叹,爱与愁恨交织,轰轰烈烈,不死不休,文化是有壁的,但是爱恨貌似没有。
- “我就是希斯克利夫”印象最深也是最爱的一句话
- 艾米丽好会写啊
- 希克厉掘坟之时竟开始不能自已。窥一叶便通时节,两个家族,三代人的恩怨,感情能这样渗透才真正厉害。分裂的脾性令人一会儿咬牙切齿,一会儿又怜悯同情起来。女子可怕的好奇心配上定入虎穴的决心,每个人物都在交集矛盾中溶解。当然,面对墓碑肃穆又相对完满的结尾是不是有待思量呢,同样艾米莉在尤其是人物驾崩、命运拐点上那种溃堤般暴风骤雨式的情节推进,两三页间实现逆转,反倒略显仓促?小卡瑟琳怎么就找到了逃出山庄的房间?评论家说呼啸山庄已经够臃肿了,族人恩怨可以更加的简练,或者顺叙倒叙的结合能否更加自如多样,如此提法都是过于苛刻的,同时代又有谁这样写了呢?
- 《简爱》满篇都是爱,却爱得那么不接地气;《呼啸山庄》满篇都是恨,却能看出合情合理的爱。乐到极处却是悲,爱到极处却是恨,艾米丽写爱情终究比她姐姐夏洛蒂高上一筹。
- 一直听说这本书很好看,原来讲的是这么一段爱恨纠缠的故事。
- 方平译本,最伟大的爱情小说。伍尔夫说,《简爱》写的是“我爱,我恨,我痛苦”,而《呼啸山庄》里却没有这个“我”,有爱,却并非男女之爱,而是“我们,整个人类”以及“你们,永恒的力量...”。作者讲述的并非只是具有特例的爱情,里面的爱情是普适性的,你,我,整个人类都会陷入爱恨的不断轮回中。天堂与地狱在每个人心中,正如希克利所说:“生命,失去了她以后,就是地狱”。为了弥补爱情无法圆满对人性的摧残,作者在最后留下了希望:小卡瑟琳和哈里顿终成眷属,算是给了读者一丝安慰。
- 4.5 翻译不太喜欢。bitch、极品、圣母等等凑在一起看的人无比捉急,某些人就是活活贱死的。no zuo no die的最佳范例。
- 上一代的爱情因为仇恨却被命运般地投射到了下一代的爱情上 索性命运的结局有了改变才算是人类的进化吧 读之前一直在好奇名著的爱情有多纯粹 读完发现纯粹的爱情必然也是纯粹疯狂的
- 她不知道怎么写(或者她根本无意于此,只是想创作一幅黑白鲜明的版画,给人震撼的同时也暴露自身的粗劣)才能让读者愿意相信她的故事。一个哥特风味浓郁的故事,真实性自然是没有资格跟后世自然主义或现实主义相比的。小说中的人物继承了疯癫病,智商和情商均不及常人,作家可能有一种误解,她觉得爱得越夸张就表明感情越强烈,而这是不对的。莫泊桑、茨威格等人都非常擅长刻画将一生奉献给爱情的女人,读者能从她们的呼吸中感觉出爱在这些女人的心灵上的位置有多么重要,没有爱情她们都不能活了。然而她们值得人同情并为之落泪,却全不在于她们追求爱情的疯狂——疯狂是可恶的,尤其刻意造作的疯狂和动不动爆发的歇斯底里症更引起人的反感。大家为之落泪,仅仅是因为她们在丧失所爱的时候,竭力试图将脆弱的生命按照生活的常态安排下去,却总是露出破绽
- 一开始读着像恐怖片。现在看来颇有心理小说的感觉。
- 可能很难那么认真看一本书了
- 呼啸山庄的世界太小了,而且纵使有这样一位暴君式的庄主,除了伊莎贝拉,也没人想逃离这里。卡瑟琳最后选择哈利顿应该是为了对抗希克历,仇人死了,俩人也就好了,仇恨传来传去也就不见了。
- 激烈的狂风暴雨
- 整部书没有一个正常人
- 疯狂的扭曲的爱情,希克厉对卡瑟琳真是深入骨髓的爱吗,也许有吧。可是并不觉得他对呼啸山庄、画眉山庄的报复并不是因为卡瑟琳早逝,而是在于得不到,在于自己那曾被践踏的尊严,他爱的是他自己。爱不应该成为复仇的理由,而应该成为光明的开端。
- 人间爱和精神爱使得卡瑟琳twisted。结尾小卡茜和哈里顿的幸福结合终于证明了:人世间还是实际一点的人间爱常会被人接受,会带来平静的幸福。但是,精神爱却是作者内心中最憧憬的爱情,这也是艾米丽本人的twisted的表现。
- 可能是时代差异吧,我实在无法对故事里面的爱情感同身受,就两个山庄,同年龄的异性就没几个,都没出去过,仿佛在做连线题,上一代连线,下一代直接自产自销,爱情来的实在没有任何铺垫,卡瑟琳对希克里的爱情的表达也没什么基础,单拎出来几句话还行,放到全文里就觉得非常莫名其妙了。希克里的复仇也没得意思,不刺激没用什么脑子,埃德加善良但是懦弱,卡瑟琳的女儿,挺可惜的,如果离开田庄出去走走,也许会有不一样的人生,而不是在两个没啥用的表哥表弟里面绕
- 译后记: 人在他的青少年时期总是对未来抱有形形色色的幻想,但不一定都能一一实现。现实往往是无情的。现在,经历了几番大起大落的人世沧桑,当初四十年前萌发的一个卑微的心愿,竟然有幸得到实现了,我感谢命运,给苦涩的回忆添上了一丝自我安慰的甜味儿。
- 看得好气…!
- 希克利和凯瑟琳都是可怜又可恨,自作自受,残害几代人。
- 爱之深,恨之切。
- 她疯掉的时候枕头里洒下羽毛她意识到自己是一个被猎手用弓箭刺穿了身体的人她却从来最信任她。
- 最有感触的是不能和最爱的人在一起,放弃最爱的人就像放弃最勇敢真实的自己,然后对所谓的对的事情低头。不过好的作品确实会控制你的情绪,在看书的时候完全被情节带动
- 没有读出爱情,读出了为了自己以为的爱情的疯狂,这种疯狂传递在下一代,只有最后结尾突然给了个似乎能改变,有希望的未来。
- 暴君、公主与舔狗的爱情故事
- 对于这样的经典总是欲罢不能。
- 講真剛開始我是拒絕這個故事敘事的,終究喜歡不起來,方平的譯序too long....希克歷對卡瑟琳家族的報復(?!)其實是講,恨的根源是愛,如果沒有愛,人與人之間就很單純了,因為只剩下冷漠,那意味着人不會對另一個人產生感情、念想、與任何形式的聯繫。如果大家覺得冷漠和恨是一個東西(就像翻譯那樣),那才有問題,所以別告訴我這本書說的愛和恨的辯證(方平講),我覺得它讓我理解恨和冷漠終究是異質的,最深的恨紮根于佔有慾极強誓死不願撒手的感情。170-180531
- 布满荆棘的人生路上,从来不乏卫道士的口水围墙。在抵达炼狱之前,种种磨难在无情地循环往复,似曾相识。人们总在期盼着,仇恨的种子终会绽放出爱之蓓蕾。
- 投湖自尽的侦查员沙威,绝食而死的希斯克利夫,在我看来这类突然降临的“道德死亡”意味着小说家的无力~
- 要么爱,要么恨
- 我原以为疯狂的是Heathcliff,最后才知道是Cathy。
- 仿佛置身荒野,耳边狂风呼啸,下一秒又回到幽暗古堡,壁炉的火暗淡无光。阴郁中透露着神秘主义,互相折磨的爱情,用一生去复仇的故事
- 整没有极致的坏人,都是被命运捉弄的可怜人。最幸福的人应该是Catherine,最可悲的人不是Heathcliff,而是Isabella。
- 极端化的爱与恨
- 他比我更像我自己
- 少年时候读过最多次的书之一……老了之后再没读过。作为青春的纪念,按那时候的感觉给吧。
- 2012-2020
- 相对于创作时代,太超前的作品,太精妙的叙事,叙述者灵活切换。凸显原生家庭的重要性,小卡瑟琳是受益者。翻译的传神。
- 据说对这本书要么很爱,要么无感,我就属于后者吧。大概就是26岁读和16岁读的差别?
- 在Kindle上读的电子版,十分优秀,恨不得一口气读完的一本小说。 我最喜欢的卡茜在十七章还不到的地方就去世了,按原本那个想看病娇爱情故事但是惧怕全员be的目的来说,我是不想接着看的。但作者的剧情设置真的太优秀了,读到结尾反而是忍不住露出微笑,感叹艾米丽·勃朗特果然是一个仁慈而悲悯的作者。 “怎么会有人能想象,在这么一片安静的土地下面,那长眠者竟会不得安眠呢。”
- 我倒是蛮喜欢这种叙述方式。 超人间的爱 人间的爱 极致的爱 恨是爱的异化。 “我仍然爱着我的那一个,还要把他一起带着走;他就在我的灵魂里呀。”
- 一个山庄,一个世界,一段史诗。
- 我以为卡瑟琳会在被迫进入呼啸山庄 在小林敦死后 勇敢地杀死希克厉
- 作为我最喜欢的外国作品,本文亦讨论了一个非常深刻的问题:“什么是真的的爱情” 伍尔夫评价:与《简·爱》不同的是:简·爱经常呼喊:“我爱,我恨,我痛苦。”但《呼啸山庄》采用了一种更深层次的精神剖析,形成了“我们,整个人类”与“你们,永恒的力量”的对立统一。 《呼啸山庄》并没有像《简·爱》有一个梦幻般的童话的美好结局,但是它表现的悲剧,恰恰是表现“什么是真正的爱情”这样的一个复杂的问题。 对于凯瑟琳来说,希斯克里夫是他的世界中的光明,没有光明,世界也就暗淡失色。 对于希斯克里夫来说,凯瑟琳是他的整个世界,没有凯瑟琳,就是就不存在。所以在这种意义上来说,我们也就能够理解为什么希斯克里夫会因爱生恨,因为他有多爱,就会有多恨。 “我就是希斯克里夫。”——凯瑟琳 这应该就是爱情最伟大的样子吧。
- 为了青花而重读。
- 作为一本 1847 年出版的爱情小说,内容实在是太现代了
- 这本书断断续续读了很久,读完只觉心中充满疼痛之感。整个故事以仆人纳莉的视角出发,讲述了呼啸山庄与画眉山庄两代人的爱恨纠葛。故事时间跨度很长,卡瑟琳、埃德加、林敦以及希克利夫的相继离世给人一种时间的虚无之感,一切的爱恨情仇到最后都会化为一抔黄土。希克利夫爱得偏执,为卡瑟琳而生,为卡瑟琳而死。他为爱不择手段,甘愿牺牲一切。他是世上最凶残的魔鬼,他亲手毁灭了伊莎贝拉对爱情的所有美好的幻想,葬送了儿子小林敦的生命,夺走了埃德加所有的财产。他偏执,变态又冷酷,但他的爱纯真、质朴,至死不渝且充满野性,让人恨中带泪。但希克利夫与卡瑟琳这种扭曲的爱情简直让人崩溃,这种爱不到就要毁灭一切的爱情太让人绝望与窒息,就好像孤身置身于充满风暴的旷野上,沉溺在冰冷的深海中。
- 时隔多年重读,依然偷懒不读序文。
- 好像读的是这个版本
- 恕我欣赏不能,,,
- 可能是年纪大了,对于如此不节制的故事,实在爱不起来了。
- 荒野上的生命都像荒野上呼啸的狂风,在社会中,又脱离社会之外,相比于社会框架下的感情,他们在爱情上更加纯粹、原始、野性、不羁。
- 前一两个月,在北京听着窗外的大风刮着,就开始想读<呼啸山庄>/ 这一个版本前几章译得非常对我的胃口,第一次接触还是人文版本,看着开头的描述就读不下去···/这么炸裂的全文好歹结尾发了个颗糖,哈里顿小可爱
- 在《呼啸山庄》中,你看不到浪漫的品味和高尚的生活,看不到阳光、草坪、洋伞和咖啡,看不到值得效仿的得体举止,也无法领略英国贵族特有的典雅气质。相反,你只看到狂风肆虐下的荒凉原野,只看到因压迫和虐待导致的刻骨仇恨,只看到跨越生死、超越天地的激情,只看到人性的撕裂、堕落和冰冻
- 翻译的稍微有点不习惯,所有角色持续在线作天作地…为了爱情做到这种地步也是不太能理解
- 这个版本的书不错
- 不能理解男女主角的心情
- 从小学就开始读的一本书,第三个本命年过去了才终于读完。以前受到的教育说这本书讲的是爱,哪有,只有恨与自私,我没有看到任何一个字写着爱。
- 我相信这本书能流传下来的重大原因就是男女主角的争议性,尤其是男主希斯克里夫。
- 这书里没有一个我喜欢的角色,当时读的都煎熬
- “我就是希克厉!”怎么会有这样的爱和恨。
- 内容不想说,对我来说是本特别的书
- 我最最最喜欢的爱情小说。病态的常人无法理解的爱,不疯魔不成活。每到刮风下雨下雪的夜晚,我脑海里总会浮现出希克厉打开窗户流泪呼唤卡瑟琳的鬼魂的场景:“进来吧!进来吧!卡茜,快来吧。啊,你再来这一回吧!”
- 人物关系有点混乱,纳丽让人觉得很烦,因为总是自以为是,并不做好本职工作。结局也算是意料之外了