作者:
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 封面很让人惊艳,远看是漫天金沙,近看是浩渺宇宙,美轮美奂!
- 基地是断代史,沙丘是史诗。《沙丘》经典的叙事模式,影响了后世很多作者,后来很多的文学作品都能看到它的影子。
- 那就重新开始看书吧
- 作为几乎要与《基地》系列齐名的另一个重要科幻系列,《沙丘》的阅读体验还真是……不大行……虽然同样有一个银河帝国般的恢弘太空歌剧背景,但仅从这第一卷来看,科幻元素相当少,更多的是一种对末世社会结构的预言和畅想,另外读客这一版的翻译真有些惨不忍睹,阅读体验糟糕翻译至少得背半口锅吧。
- 宏大的世界观、精巧的故事结构、不落俗套的人物设定。这本《沙丘》,当真是传世之作。
- 7.7的评分是低了点,但考虑到该小说的世界观之宏大、设定之复杂、语言之艰涩与叙事之冗长,使得习惯快餐化叙事的现代人一时难以接受也是意料之中的事,更别提许多人是抱着通俗小说的心理预期来阅读的; 回到小说本身,正如同当科学技术的研究深入到了一定程度就不得不向哲学的领域升华一般,今日科幻作品的许多标准适用于《沙丘》正是由于作者试图将自己对整个人类文明的发展规律与(绝大部分时刻由宗教主导的)历史进程的理解与诠释融入到这样一个带有科幻色彩的故事中,再加上纯粹个人化的生活经历与对沙漠地区环境与文化的偏差认知(有些地方明显带有一千零一夜式的奇观色彩,比如对阿拉伯语与穆斯林文化的挪用,主角简直是阿拉伯的劳伦斯再世,圣战居然是jihad?)才造就了这一看似不知所云的所谓神作。
- 哲理性和美学的结合,值得揣摩。
- 上帝视角全开,不但预知结局还全程心灵感应。这种情况下能让读者读完,也算是一种本事吧。与其说是太空歌剧,不如说是杰克苏的滥觞。
- 人在高铁,一直在略读还是看睡着了,没看完,不看了
- 可能是现代读者读过太多类似的东西 老作品造成的震撼效果会弱不少
- 太特么难看了!
- 这是啥……?溜了溜了
- 天命之子打怪升级的励志玄幻故事,跟科幻极其勉强的搭边
- 我定义它为奇幻小说,宏大世界观,精妙构思。第一本沙丘是值得读一读的。后面几本就有点不符合那一生必读的宣传语了。
- 比起科幻更像是沙漠教的发迹史,在星球构想上非常有创意,但是前后两部分落差太大,尤其是夺权更像是小孩过家家,以至于宗教成分和政治元素异常混乱,基本没有涉及到较为深刻的社会和宗教事实。
- 在沙丘上印之前读完了小说,能在里面看到无数熟悉的世界观的碎片(作为Rimworld的背景设定来源之一,也显得Rimworld的世界有多迷人)。可谁能想到这是系列作品的第一部,后面还有五部我来了……
- 年度最佳科幻
- 荡气回肠,目眩神驰
- 异星宫廷伦理大战,金手指王子复仇记,小老婆都是真爱,正宫在每章开头BB。珍惜水资源的环保理念,做作过头的多人物独白。一看就停不下来(因为我知道一停下来就再也不会看了。没有意思。
- 高中时候看的。那种沙漠星球恶劣的生存环境和各种神迹、神力一直印象深刻
- 读了两遍,第一遍读时不太好理解,前面也觉得很枯燥,节奏很慢。重读时,前面的部分中午理解了,总体比较晦涩,读起来较困难。 不过和其它科幻不同,作者选定的未来是没有自动化的未来,而身体本身的潜能被发挥到极致,这一点我觉得比较新颖,打开了科幻的新思路。 书中尽数殖民统治的弊端,作者应该也是爱好和平的人。每当看到沙漠、头巾、圣战,都不免让人联想到中东,感觉作者是在影射什么。
- 【微信读书】后半部分还好一点。不过《沙丘》跟《海伯利安》证明了我目前对软科幻无感。有些设定挺有意思的,不过这剧情咋感觉就是个爽文套路呢
- 盛名之下呀,半本弃。主角光环看着好烦,各种超能力读得懂谎言看得到前世今生这真的是科幻小说?内奸是智障吗这么容易就被反贼给耍了?之前说看完这本该把那些科幻坑填一填了,并不是被它勾起了兴趣,而是觉得实在不该把时间浪费在这种水平的小说上。翻译也不咋样,请问“脸朝下躺着”是个什么姿势?
- 读着读着就一头雾水 甚至怀疑自己的语文水平 硬着头皮看也是可以去看完的 真的是一部 对任何角色都无法产生情感的作品
- 欧美的好故事无论是小说还是电影,很多都是哈姆雷特式的内核,小说披着科幻的外衣却没多少未来的科技,仍是冷兵器时代的骑士精神。封皮上的“人类每次正视自己的渺小,都是自身的一次巨大进步”,让我想起了Jon snow ,you know nothing .
- 可能是译本的原因?也可能是我太浮躁了,看不下去
- 一开始读的莫名其妙,但后来被情节和设置所吸引。看其他评论,是翻译的锅,去找别的版本来瞅瞅。
- 我已经懂的太多,所以看不到这本书好在哪里,也许留给孩子们看,他们会喜欢的。
- 那么,各位神通广大的友邻,哪里可以读到被读客版删掉的占了全球3%篇幅的附录们呢🤔
- 同已经不错的顾备版相比,优化了不少译名。如spice和melange顾版不作区分,现在区分了;crysknife顾版为啸刃刀,现改为更贴切的晶牙匕;maker顾版为制造者,现大胆改为造物主。还有些译名不知为何顾版不太遵从读音,现都做了修改。Muad'Dib顾版为穆哈迪现改为穆阿迪布可以商榷,顾版为什么凭空出来“哈”音,也许考虑到此名暗合“马赫迪”。另外顾版饱受吐槽的“甘尼玛”依然保留。
- 这应该算是奇幻了吧 所以一个贫瘠的星球怎么就掀翻了一个帝国
- 1965年的科幻小说,现在看的话确实很无聊了。背景是未来的世界,然后武器还是封建时代的武器,这设定就已经让我看不下去了......忍着把书翻完,感觉是挺无聊的,里面的人蠢的不忍直视……最秀的是这本书还能被环保组织拿出来吹!里面也没说什么保护环境啊……
- 一本弃,北美藏地密码
- 一个哈姆雷特似的古典故事被架构在了宇宙背景,宿命论和太空香料,以及人如何与周边的环境自处。在广度上不逊于冰与火之歌,在深度上要更加厚重。庞大的太空歌剧非常精彩。看完全书整个人精神都沉浸在奇谲瑰丽的幻象之中。
- 如果能够稍微读一点世界上其他地区的科幻,就知道未来世界并非如同想象中一般一定会带来便利、发展与和平,也可能是相反。从人类的思想形态上看,数千年的变化并不是很大,只是增加了历史的层累和知识库的选择范围,另外,也很可能因为某些浩劫将这些积累一扫而空。科幻也可以展示这样的末日景象,或者说,人类一直存在于末日危机之中,进步实在是非常脆弱的东西。 在沙丘的世界中你可以找到现实的一一对应,但又不完全是,而是混合与变形。沙丘世界就是现实的平行世界,那里香料意味着能源与预知未来的能力,也意味着权力斗争与生命危险。 小说好看的原因则在于主体故事仍然是开挂的主角打怪升级当皇帝的过程,故事中间穿插的“文献引用”才是世界观构筑的关键。第一部除了对照现实有超出一般的契合与讽刺外,暂时还没有更多可供挖掘的内容,期待续集
- 世界观很宏大,其中蕴含的关于生态环境问题的思考也引发了我的沉思...虽然很多隐喻不能完全理解
- 没读过这本就不要说自己读过科幻。
- 有些科幻,让我们仰望星空,感到自身肉体和物质的微不足道,比如三体三,比如2001太空漫游;而沙丘,则让我们闭上双眼,感到自身精神和意识的无限宽广。
- 在太空歌剧般的外壳下,书中无时无刻不散发出一种宗教仪式般的性感,让人欲罢不能。究其原因,厄拉科斯沙丘上的落日,本身就自带悲壮、苍凉的氛围渲染。落魄男爵以弗雷曼人先知的身份崛起,更是离不开宗教狂热、巫术、致幻体验和神秘主义的推波助澜……这一切,无疑是那个动荡又迷人的60年代真实写照
- 书是好书,翻译的不太好。
- 神神叨叨的,怎么会是科幻
- 整个科幻的元素很少,更多的是在宗教和政治的前瞻性上着重笔墨。而且故事内核很清晰平淡,枝叶在我看来也并不茂盛。说的过分些,我个人觉得这部小说建构起来的宇宙观还不如现在的中国风靡的网络小说的世界观。 我去看了看,发现是1965年写的作品了,遂释怀些了,有些经典是经典,而有些只能是一个时代的经典,失去了那个时代的背景感,读者也就失去了可以理解的前提,经典就不再是可以流传下来的了。 当然也许是我错了,知识的广度和深度还不足以去理解这部被广为赞扬的作品。(另,翻译是真的,哎。)
- 休憩60th,详评见长评
- 缺少那种马上想读第二本的冲动
- 我倒是能明白为什么外国人喜欢玄幻小说了,天下屌丝一般zhuangbility。
- 其实不能算科幻小说。大概算披着玄幻的外皮讲了一个王子复仇记的故事?
- 可算是看完了……跟便秘一样痛苦……每次打开都没有读下去的欲望,但这不是书的问题,应该是我的问题。不能说他不是科幻,却也不能妄评他算不算好科幻,只能说不是我喜欢的那种科幻。世界观足够宏大,可惜舞台太小,人物太少,一开始担心自己读不进去还准备了名词注解、人物关系图等一大堆功课,事实证明,大可不必,没那么复杂……还是要说,畅销至今必是好书,只是我不喜欢
- 花了九个小时读完,前一半都是在消耗耐心,后一半才读进去。作者创作了一种语言来写作,几乎每一个名词都替换为音译的新词,我读中文译文仿佛在读另一种语言…
- 据说是科幻小说的《魔戒》,非比寻常,构思紧密、涉及到环境、政治、人性方方面面。据说有六部曲?我考虑入纸质书了。
- 好看,非常值得一读
- 能看到自己和家人的未来也是蛮可怕的😂
- 已阅,狗屁不通(仅指翻译)
- shit but good one
- 拜读本书后,有个感觉,云里雾里,不太像科幻类,倒有些像奇幻类或者权谋类的小说。
- 就这。。。原著底子这么差 佐杜洛夫斯基真拍出来也就是个太空歌剧吧 这么神棍的设定和他倒是气场挺搭 完全不期待维伦纽瓦新版电影了 作者纠结于刻意拔高的“察言观色”和“心理控制” 正好暴露了作者贫乏的科学基础知识和社会知识 这种缺乏科学常识的人写出来的科幻小说正好能吸引同样缺乏科学常识的读者 都什么年代了 还在纠结血统和包办婚姻 传男不传女 真的太俗套了 关键情节有太多逻辑漏洞了 人设总是“他不可能出错” 然而连基本的逻辑链都没见梳理过 翻译很糟糕 错误很多
- 披着科幻外衣的中世纪家族纷争故事
- 原著是经典,可惜被读客和翻译毁了……
- 又一本新浪潮时期的科幻小说,写作手法和阅读门槛与黑暗的左手类似,男作者更设定狂一些,同属那种被拒稿数十次不意外,爆红也很正常的神奇作品。全书科技水平极寻常,神棍指数极高,这才是太空家庭剧鼻祖,据说作者曾联合几位同行玩笑性地成立了“我们强大到不屑于起诉卢卡斯”联盟……而晚辈们也没少吸取前辈营养,祖师爷啊。作者对主角,超人,英雄,弥赛亚,穆罕穆德的态度很警惕,系列第一本我就已经预见到男主角的悲剧命运了,都用不到香料……难怪看到有人吐槽书里没个可爱角色,男主都不是作者亲儿子,也是可怜。
- 对不起我努力过了,实在欣赏不了(不知道是不是翻译的问题)。一直不太喜欢这种太空伦理剧类型的“科幻”......
- 由一个简单设定(缺水)引发的世界构建。整本书像一个迷宫
- 科幻经典小说,值得品读!
- 读完了全书并且打了五星的那些人,我觉得五颗星都是送给他自己耐心的,并且为了骗更多人入坑。
- 三星半吧,对弗雷曼人的完整风俗的创造和沙丘风貌的描写很有趣,但文风过于故弄玄虚、装神弄鬼,太多的冗余信息,太多的不明意义名词,让阅读体验大打折扣
- 赫伯特创造了一个包容一切的瑰丽世界,又用金庸小说般神奇的情节将之徐徐展开。未来有无数条路径,《沙丘》就是作者看到的其中一条。
- 宏大的隐喻。看到最后的附录,觉得翻译真不容易。
- 很多名词非常拗口,对于一开始的阅读确实有障碍。能看到对后世各种科幻电影科幻小说的深刻影响,不管是满是流沙的世界,还是巨大的沙虫,亦或是其中的权谋,等级。
- 结构上还是有些虎头蛇尾了。但考虑到这只是系列作品的第一部,后续应该还有别的展开。
- 这书挺有古典话剧的感觉,特别内心独白的表现形式,很多历史阶段的那种博弈和权谋都有涉及,挺有意思的。
- 买了三年的书,总算这个春节假期看完了,经典毕竟是经典。印象最深的一句话(有改造): 我们的潜意识深处存在一种渗透全身的需求,即寻求一个符合逻辑、凡事有理的社会。但现实中的社会总是领先一步,令逻辑无法企及。
- 看了几个章节,放下了就不想再拿起来,经典就这么难看?
- 读了六十多页,好无聊,看了别人的评论,后面感觉也没意思,而且还六百多页,等我退休了再考虑看 ̄  ̄)σ
- 个人观感:盛名之下,只是一部披着科幻外衣的宫廷小说
- 对所谓的史诗实在提不起劲,归类到科幻也有点牵强。创造的世界想象力不够宏伟,甚至有点创意匮乏。
- “人类每次正视自己的渺小,都是自身的一次巨大进步。”反复咀嚼这句话,更觉得极有哲理。
- 本来以为沙丘背后的意义既神秘又哲思,结果11%弃。
- 阅读感受就是觉得这本书好像有毒。但比起将这本书称为科幻小说,我倒觉得更像奇幻小说,而且硬是读出了一种中国网络玄幻小说的感觉= = 最喜欢的科幻类型已经不是这种了,但感觉很适合改编成电影,还是可以有四星。
- 有点中国玛丽苏爽文的感觉。
- 前一百页:我是不是看漏了前言? 前二百页:我是不是看漏了设定? 前三百页:我是不是少看了一本? 前四百页:我是不是少看了一套? 最后一百页:还蛮好看的
- 中东味的王子复仇记,神神叨叨的。没评价的那么难看,不至于几十页就看不下去,故事还可以,就是语言风格我实在不喜欢,也不知道是不是翻译的锅。不过没啥动力去读后面的几本,等着瞅几眼剧
- 翻译0分。 1.注解难道不是应该写在每篇文章下面吗?就算注解后面集成册,难道不应该用中文排序,难道是想让我们看完整本书再去看特定的名词什么意思? 2.翻译难道只是简单的把句子译过来?不需要考虑前后文的意思,这样的话谁不会啊,遇到特殊名词直接音译,老子也可以去出书了。 3.不喜欢这样的题材,不知道男主究竟是要干嘛,当然很有可能只是翻译的锅,整本书毫无紧张感,一点都不身临其境。同时,男主太没有人情味,一点都喜欢不起来。整本书最喜欢的人居然是没两页就死了的雷托公爵。 发现喜欢故事的主角真的很重要。不心系他们才不会管他们的死活。 4.…可能我以上说的话全都是因为翻译,但是我以后都不太想看同类型的小说了,都不知道那些好评是不是都是托。 唉…大概也是我花钱还费力还宁愿看原版书的原因吧。
- 真正的重量级经典。每个“一生必读”的书单上都有它。
- 因为接触很多,所以书中的制度系统上的设定并不吸引我,但是鉴于成书于60年代,可以看到后来众多的科幻电影及文学作品多多少少都有向这部老牌经典致敬,开创性的江湖地位不可动摇,浩瀚巍峨。本书最吸引我的是用严谨的科研思维做实科幻作品中的架空地理和生态系统,而且极富人文关怀,这点中国电影和科幻文学实在太缺太缺太缺太缺了。
- 第一次看这种架构的小说(努力改变自己的无知…),有点遗憾现在才开启这个系列,慢慢来,肯定能读完。小说里的这个世界让我脱离开这一段时间的烦躁不安,沉浸在一个新的时空之中,感受恢弘的气势(白天看,晚上梦🤣)
- 经典就是经典!开篇就气势磅礴,引人入胜。
- 在读《沙丘》之前,我以为科幻是用超越人类现有的技术高度来俯视人性的低洼;读完《沙丘》我才知道,原来抑制技术描写并不会抹去科幻的魅力。
- 就算你非要说它有隐喻意义,也掩盖不了它漫长无聊主线单一的事实。作为一个真诚的反宗教信仰者,弗雷曼人是我见过最杰出的行为艺术家。坚持到第四百五十页的时候,我突然醒悟,难道为了扩充知识面,我就必须忍受作者对宗教仪式和心理活动描写的病态热情?于是我决定放过自己,弃。
- 这个版本装帧设计是三版里最喜欢的,也是读客少有的好看的书。。。经典就是经典,至于翻译,见仁见智。
- 第一次读科幻小说,里面情节精彩,有很多令人惊叹的创意,还有会对人性有所思考。
- 不明白为什么吹得这么神,又一场太空中的皇室仇杀而已。
- 没法说好与不好,读的时候很吸引人
- 宏大的小说,与严密的故事情节。
- 潘老大又译了一遍呢╰( ̄▽ ̄)╮
- 这版译文实在太糟糕了。
- 真的被豆瓣弱智群体震惊了。 硬科幻原教旨主义这种信手拈来,觉得一本书不行的原因是因为读不进去,隐喻、诗歌和哲学思想都是废话,只有高精尖的才叫科幻别的都叫奇幻...说沙丘软的不能再软 软你mlgb你看啥都只会分硬和软你还会啥 不要再用喜欢同一部作品来区分敌友了,和你一样喜欢某部作品的可能只是觉得它在写环保和人文关怀唷. 奉劝下这些朋友别费劲了 光是花时间理解设定都好费你们贫瘠的智商哦,不如就去读读刘慈欣吧 够腻们反复颠覆一辈子三观了
- 还剩一百页左右,实在看不下去了
- 四星给王子复仇记+阿拉伯的劳伦斯+穆罕穆德的历史正剧设定,直译文字带来的央视配音感出戏。
- 好看的500页+
- 很好的书,但翻译比较差 注意里面圣战的主题
- 典型太空歌剧。虽然有激光枪和飞行器但基本是个奇幻故事,主角一路金手指,啥事儿都亲身上阵……用古典得不能再古典的套路讲了个基督山伯爵的故事。设定多到全程我都觉得自己少读了三本前传。阅读快感是挺爽,时间的观念也很有趣,但说比阿西莫夫好我是半点不服的。关于“水是最珍贵的宝物”这一设定正好碰上出版那时的环保浪潮吧。
- 我......放弃
- 他是厄崔迪公爵,穆阿迪布,贝尼-杰瑟里特的魁萨茨-哈德拉克,弗雷曼人的一员,哈克南人的外孙,沙虫骑士。这是他的奋斗史诗,他能力觉醒的开端,他要阻止那场梦的发生,那场使得厄崔迪的黑绿战旗在整个宇宙里飘扬的圣战,这是他的故事,他的编年史。
- 总觉得翻译多少有点问题,虽然还能读下去。
- 没觉得有那么不好看
- 还好在kindle上读了样张,省了四十多元,这尼玛什么鬼呀,能砍掉重练再拿出来卖么?
- 吐槽下中文的读客版——这不是一本完整的书,占全书篇幅3%的四篇附录被去掉,加了一个原著中根本不存在地图的附注,简直回路清奇——四篇附录分别解析了沙丘的生态、沙丘的宗教、贝尼·杰瑟里特的动机目的和失误以及几位贵族生平简介,是了解正文中没有详细解释的生态学、宗教、历史的重要参照,不知道读客出于什么动机竟然作出愚蠢到匪夷所思的决定。只看了前几章,翻译已经有多处让人觉得奇怪的地方了. 买的是kindle版, 不仅没有二级目录,章节与章节之间连分页都没有,也没有数字小标题做区隔. 书是好书,但请不要看读客版《沙丘》.
- 废土星球的武侠小说,摒弃机器的未来史。
- 居然有人看不下去这本书,很沮丧
- 前半部分非常无聊,必须坚持看到后边才开始精彩起来
- 喜欢,期待电影版
- 不知道是不是翻译的关系,总有一种莫名其妙在说哲理的感觉,影响阅读感受。不是很喜欢这类型的科幻,有点巫术和科技结合得调调。不过考虑到成书年代,在当时这确实应该算一部巨作
- 无法超越的科幻巨作,十星推荐!
- 四年前买的,当时刚接触外国小说,被里面人名搞得头大,看了百分之十愣是在当天书看,想着亚马逊必读就这?到2021年已经看了几十本外国小说,理解力提高了不少,这两天又从头开始,才发现以前看的百分之十是一点点都没理解,书里的世界观,心理描写的都很好。看着很多网友批评科技那么发达,社会又回到古时,这不合理啊。其实大可不必太过较真,正如一千个人里有一千个哈姆雷特,一千人脑子里也有一千个科幻结构。只要从始至终符合自己所描绘的宇宙,在此宇宙合理即可。
- 怎么就一生必读了,我用十几个小时的生命告诉你不必读。
- 这个宇宙对残酷简直一无所知
- 外国武侠小说,进取版金庸,这真是一本盛名之下其实难负的作品
- 我看完了,华纳也把我鸽了....感觉这般翻译也没有很差? @2020-10-10 11:37:14
- 会议那段很精彩,每个派别的算计都刻画的不错,角力感。后面爽文感渐渐出来了,高深的人也会在某些细节表现的浅薄。总体说想象力很丰富,足够引人入胜。
- 刚接触本书时,需要静下心来,慢慢熟悉复杂的背景设定和繁复的语言与人名,渡过这一阶段,才能细细品味书中宏大的叙述和深邃的思想,真的是一部经典之作。
- 越读越精彩,非常推荐。“思维是恐惧的杀手”
- 失败者的飞翔,生命的意义...
- 实话不明白这本书为何称为科幻,硬着头皮看完,略失望,没有明白这本书的厉害,好莱坞已经把故事拍了太多次了的狗血
- 非常难看垃圾的科幻经典!
- 近700页的大部头,近几年读的最厚的一本书。该作品同时获得雨果奖和星云奖,“名著中的名著”“科幻小说的集大成”,比肩“基地”和“指环王”,看了一些5星的长篇,每个点评都很有道理。但就是读起来气场不对。于是摸着自己的良心给了个三星。
- 不知是不是版本与翻译的问题,一本十九世纪六十年代的科幻小说,再加诸多的头衔,读起来却是味同嚼蜡。无奈水平有限读不了原版。 一本600多页的砖头书。可以从中看出这一系列书有一个宏大的世界观,一个新的宇宙。但是这么多自造的词语、地名,底下却没有注释,还要去后面看附录。读起来实在是费劲。 其他的槽点不提,让我恶心是哈克南人的决斗竟要给奴隶注射药物,使他们“成为任意宰割的对象”,并且这都是公之于众的,这是一种习俗? 杀死角斗士还会成为骄傲。这样的决斗有何意义?民众还看得如此兴奋? 是我没看懂,还是就是这么个意思??
- 越过沙丘,才发现无人等候,喋喋不休,使不我予的哀愁(不会继续看了
- 现在来读,跟电影一样糟糕。
- 从保罗他爹死了以后突然看的特别快
- 后半段开始探讨政治与宗教之间的关系时,整个作品就开始升华了,人物间的对白,是我看过的国外小说里面最精彩绝伦的。
- 实在是读不下去了 真的不知道是翻译的混乱 还是真的写的很挫
- 因为翻译看不懂就给这本书打低分,对这么一部伟大的著作来说,真是太不公正了。一开始确实难以理解,因为一堆的新名词抛过来,没有任何备注,不知道是原著就是如此还是翻译偷懒了,但是结合百度,或者干脆不管继续往下看,是能够理解的。这本书真的太棒了,作者塑造了一个非常完整世界,第一次见人把水缺失的形态描写的这么真实。
- 看小说的时候一度怀疑自己的审美,看到大家的评论我放心了,觉得看完跟吃shi一样心情的不止我一个。可能因为做影视剧的缘故吧,对这种全员不说人话、人物做的像木偶一样的作品无话可说,说句实在的,现在的三流的开挂网文也不这么写了。
- 硬着头皮看到最后剩50多页是在看不下去了,主角也太bug了,什么识破谎言,看到未来,单挑无敌,什么乱七八糟的啊,这是爽文??就因为看到未来他跟他老婆在一起了,然后现在俩人认识没几天就直接好了?还特么以为多好看呢,一次性把六本都买了,实在是浪费时间浪费交钱浪费纸张(他么还有错别字了竟然)
- 我按照《火星救援》、《深海迷航》这类开放世界角度阅读的,感到有些好看。
- 劝大家不要看,浪费时间的小说。故事的推动主要靠大段大段的对话和心理描写,让人看得昏昏欲睡,每一个小章节就像一幕话剧,在一个不变舞台布景下,几个人开始长篇无休止的对话。对话中充斥着宗教、政治、勾心斗角以及其他让人匪夷所思的言语。 人物繁多,但扁平化,除了名字和描述的外表以外,并没有太多差异,语言怪异幼稚,行为不合逻辑。并且作者不懂珍惜角色,刚塑造完有点血肉的角色,比如土著佣人梅帕丝、哈克南的“门泰特”彼得、列特·凯恩斯、邓肯·艾达荷一场战斗就全死了。又一场战斗保罗儿子小雷托、男爵、男爵的侄子拉班、杜菲·哈瓦特、菲德-罗萨都死了,整个哈克南人一下一窝端团灭了,重要角色的死交代得如此草率,堪比中国古代那些史书文言文:“手扪其腹,腹裂,脏腑出。遂死。”
- 杀戮,阴谋,背叛,人类永恒的主题
- 很舒服,故事很宏大,为后面埋了很多东西,读起来酣畅淋漓,穆阿迪布史诗
- 读完了。不知道怎么写书评,头疼。以前从未读过这种科幻小说,而且这还只是系列第一本。我觉得说是奇幻小说也完全可以。
- 三个月终于啃完了,翻译烂的出奇。
- 《沙丘》对人物刻画得极为细致,主人公保罗、他的母亲杰西卡以及其他配角的形象,无一例外都有血有肉。
- 大失所望,这种能叫科幻?不过是架空的世界里编造勾心斗角的成人政治童话(和冰与火一个路子但更难看),读这个还不如读史书,更精彩且全是真货。真不懂此书盛名怎么来的。另外在众多的五星好评中,发现好多广播只有寥寥几十条的新注册用户都不约而同地五星了沙丘、碟形世界、莉莉与章鱼三本书。呵呵。
- 最近在读的一本,很经典,融合了宗教,群众心理,预支及现在,个体和自我,这是一本我不会去骂腰封的书,确实是科幻小说的鼻祖
- 翻译看的有些不适,但不失为一本好看的小说。
- 这是一幅恢弘的画卷,一曲节奏明快的交响乐,情节跌宕起伏,冲突惊心动魄,有策划已久的阴谋,也有宣畅淋漓的复仇;在精彩的剧情外,又有不少科幻独有的魅力。沙漠的壮阔背景充满异域风情,香料中飘出诡异的气氛,行星生态改造的概念令人眼前一亮,而我最喜欢的还是书中那个籍由前言、注解和各种细节,从边边角角逐渐构造出的波澜壮阔的宇宙。
- 领袖即是区别于他的子民,冷漠却被热爱,臣服就如驯兽,残忍却高尚。
- 过去与未来之书
- 颇失望,科幻版《阿拉伯的劳伦斯》......可能太经典了,所以被改头换面地写过N次了,现在读起来有点老迈
- 说的是一个流浪异族的王子大量接触迷幻剂出现幻觉以为自己是先知,并且靠幻觉忽悠当地人民对他死心塌地揭竿而起的复仇故事。
- 在其他星球上发生了一个非常古老的复仇故事,就是“太空歌剧”了吗?就是“科幻”了吗?以及把原住民刻画成只知道忠勇的鲁莽野蛮人,必须服从高贵外来者的阶级体系,真是一股扑面而来的殖民气质。这书写得早,可以原谅,但从现在来看太无聊。
- 最快读完的一本科幻,人名翻译难听,感觉第一部的设定还是简略了,
- 是翻译的问题还是我的问题……我人生第一次且唯一一次读科幻小说读到昏昏欲睡
- 开头确实是生涩的 但能感受到一个巨大的宏观世界 正在形成
- 读完前两章坚持不下去了…比较想念克拉克😴
- 会长已经给我准备了英文版 中文版的阅读体验不是很畅快 有拿着腔调的意思 不敢说自己读懂了 冲突的高潮部分还是给我留下了深刻的印象 宇宙 每个人的角色 世界 使命 未来
- 鉴于自己还没读懂,给四星
- 什么阴间翻译啊????以至于无法打分
- 读来索然无味。大概我们远有《三国》近有《甄嬛传》,所以沙丘这种《星球大战》式的毛毛雨无法打动我。冲突场景全被一刻不停的意识流打断。而且多处有意模仿歌剧,完全没有小说的阅读感,也可能受限于翻译的想象力。看到一半实在看不下去了。我还是等电影好了。
- 不知道作者是否故意留白,本书后半部分的时间跨度较大,我在脑海里自己构思很多没有讲到的故事。世界观宏达,推荐阅读
- 还可以的哦~
- 写的是啥故事啊!看不下去了简直要。通俗文学的弊病就是太依赖故事了,一旦后世借鉴模仿,甭提水平高低,先入为主的印象留下之后都会损害经典的阅读体验;而纯文学的美不因后世借鉴而破坏,其不以时间作为参照轴——大抵是因为故事带来的趣味是会被损耗的,而对美的感受却不会,同类型的美是可以并行的、累积的。
- 不能说是经典 只能说是先驱者。设定单薄 剧情平淡 人物刻画平凡 没有新颖的主题探讨…… 可读性真的不强,影视化要想成功还是需要编剧功力较强才行!
- 翻译的像屎一样
- 翻译其实还行吧,没觉得很烂。主要是舞台太小,演员90%时间里都是么得感情的理性人,有挂在手才能玩权谋。不过搞权术谜语人的部分,在欧美类型小说里已经算出色了。总的来说气质跟Villeneuve喜欢的世界设计风格很像,突出一个性冷淡。
- 字数太多了,故事沉长,需要慢慢的看
- 神神叨叨的,不过我挺喜欢这种风格。
- 宗教色彩过于浓厚,主角几乎已经算半神,所以只是为设定所震撼,但不觉得好看。
- 先定果,再写因。残缺的史诗——虽然以保罗·穆阿迪布为主角,但镜头并不是时刻跟踪着他——作者花了大量笔墨描写他的颠沛出逃,而攻守逆转、大决战却一笔带过。这总让我觉得,作者并不在意读者,甚至也不在意保罗,他只想执拗地展现自己构思的这个世界,和这世界中独特的因果循环。
- 这个作者写虚构小说的风格一点也不适合我 如果像数学那样,只提出几条基础定理,再用逻辑推演出其他的一切,读者只需要能顺藤摸瓜地思考就能紧跟剧情的发展 但是这个作者才不管这些,他的剧情全是设定驱动,加设定跟不用钱似的,整本书读完还没有来得及交代的很多细节 ……
- 说实话更像中国的玄幻。
- 与其说是科幻,不如说是魔幻来得更贴切。巫女、伯爵、预言家还有剑术大师,大家欢聚一堂,来到遥远的沙丘星球开荒,顺便上演了一出低配版宫斗剧。 除了有些啰嗦和故弄玄虚外,剧情还是有点看头的,也不至于像热评前几位形容的那样糟糕。 在考虑要不要入坑第二部。
- 今天又是身在厄拉科斯星的一天
- 我不明白,为什么会有人认为,科技发达之后,人类的社会形态还能是落后的奴隶制或者封建制呢?
- 一本我无法欣赏的科幻。高科技的背景下贫瘠的人类制度仿佛照搬照套中世纪欧洲,这让所有现代词汇和技术在小说中的出现都十分跳戏。也许是因为这本书太早了吧…
- 不喜设定 也不喜开挂的一切