作者:[美]斯科特·菲茨杰拉德
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 纯电影粉来刷小说的 不造是不是莱奥纳多的电影版太完美了 对比竟然觉得原著的人物和故事好单薄。。有种意林读者的既视感。。
- 2021,0044。
- 感觉自己没读懂
- 繁华的梦落幕后尽是苍凉,天行健君子自强不息只是一个伪命题,虚无的世界无法给予人本质的意义,人自然无法从世界那里获得属于自己的荣光。决心,欲望,梦想,爱情,地位,价值,荣誉都像那盏隔岸的绿灯,在远处眺望时是纯然美好的,但一旦走近那处光源你就不再能看到昔日的实质与坚定之物,而会被那光亮灼伤,什么也看不到。 盖茨比是具有精灵气的人,试图用自己的奋斗和拼搏来实现阶级跃迁,创造罪恶时代的个人史诗,这是一种幻灭的理想主义,是美国梦的破碎和人生的荒凉归宿。
- 电影是很遵从原著的,我看不出来为什么会有这么大的影响力。电影的主题曲young and beautiful还是挺带感的
- 确实是天才 读起来像某种晶莹的饮料 每一滴都闪烁着光辉 盖茨比在夜色中向一盏遥远的小小的绿灯伸出手的景象和第一次与黛西重逢的大雨 一切都写得特别好
- 看了电影和书,只能感受到纸醉金迷背后的空虚与荒凉,实在搞不懂为何了不起。
- 盖茨比怎么就了不起啦?有坚定的理想?可是他爱错了,黛西根本就不在乎他。
- 我需要读第二遍。
- 很耐读,细细品味,有苍凉的味道,难怪少年时代的我一点都读不懂。
- 听着young and beautiful看完这本书,盖茨比期待着感动黛西,其实只是在感动自己,人要学会自己选择在何时、何地,以何种方式来采取一举动。
- “我们在逐渐凉爽的暮色中向死亡驶去。”
- 经济危机前美国华尔街的奢靡表现的淋漓尽致,人性不堪一击,盖茨比的悲剧是显而易见的,他对于感情相较更为单纯。
- 没啥意思 盖兹比太傻缺了
- 盖茨比之所以了不起,是他对Daisy的爱已经在不知不觉中,化作他自身的一种触不到的理想,而他一直在奋力触及这理想,永怀赤子之心,同那些徒有其表的富有人家,有着本质的区别
- 2015.05.25读完
- 我有点晕,我不明白这书能被村上捧上天
- 为什么感觉村上春树的序言比这本书好看
- 2021年01月17日 当初在看书的时候只是觉得文字比较优美 今天在看电影的过程中觉得场面过于华丽 二者在情绪上都没有太大的触动和代入~ 但是刚刚在听到这个片尾曲的时候完全心碎了 为盖茨比~ 一种浮华幻灭后的绝美! 他绝望地伸出手,仿佛想抓住一缕空气,存留一个碎片 ------ 但是在他朦胧的泪眼中,这一切都跑得太快,他知道自己已经失去了那一部分,永远地失去了最新鲜,最美好的那一部分。 《了不起的盖茨比》
- 不知道是翻译的问题还是我真得不待见美国小说。看得是杨仁敬翻译的,我看过几本为数不多的几本美国小说真没一个喜欢的,简单而浮夸。
- 为了英语版别册买的这一版
- 想起那首歌:喔喔喔~爱你,爱到不怕死Baby~
- 忧郁与美学。盖茨比可能是作者菲茨杰拉德自身的写照,从贫穷到富有,从拮据到奢华,有爱情的追求,也有物质的需要。爱情跟物质,矛盾与冲动,盖茨比非常的执着与坚毅,黛西非常的单纯与渴望,可错过就无法回到过去。得不到的永远在骚动,被偏爱的有恃无恐,大概就是这种书里爱情的写照。
- 喜欢盖茨比 喜欢他那神圣的守望 即使是守望着虚无。时代和个人选择都要担点责任的 但是我们能够改变的只有自己 去影响别人。
- 呜呜呜呜呜呜呜呜。
- classic 結局落淚,真感慨
- 每当你想批评别人的时候,要记住,这世上并不是所有人都有你拥有的那些优势。 每个人的基本道德观生而不同,不可等量齐观。 我半生只醉过两次,第二次就是在那个下午。 她得意地告诉我,自从结婚以来,她丈夫已经为她拍了127张照片。 盖茨比深切地体会到财富是怎样令青春和神秘永远长驻,体会到一身身华服如何让人保持清新靓丽,体会到黛西像白银一样闪亮耀眼,在穷人激烈的生存斗争之上,安然而高傲的活着。
- 果然和春树同志口味及其相反
- 为了小李看的这本书,他演的这版还原度还真高。菲茨杰拉德本人在现实生活中还真有点像盖茨比。。由此可见,找个好女人多么重要==![觉得翻译的不爽可以看后面的英文,并没有想象的那么难。不失为一部经典
- 没有看过电影的人表示,即使看过了原著,也木有想看电影的冲动。
- 根本不是讲比尔盖茨的,差评
- 真的是有赠送英文版,√已读完。
- 看完电影后,马上下到Kindle两天看完,爱情和物质阶级永远都是问题
- 我们奋力前行,小舟逆水而上,不断地被浪潮推回到过去。
- 因为电影想了解更多,不错非常好看
- 我译的《了不起的盖茨比》刚出了电影特别版,这次里面还附赠了英文原版小说,可以对着读啦。
- 读过《挪威的森林》之后读的这本书,说实话,我觉得这两本我都没读懂。真的,有没有正能量一点的故事线呢,一个是像小黄书一样,一个是虚无、偏执的故事。希望以后哪天我能读懂这两本书吧。
- 结合菲兹杰拉德跟他老婆泽尔达的经历,就能明白小说讲啥了。这梦幻奢华的语言风格,加上时代的反映,也许是村上推崇备至的原因。不过,村上也说了,多理解一点就行了。
- 活在理想中的爱情是最伟大也是最美丽的爱情。因为这部电影重温了这部小说 电影纪念版的有原著 真心觉得原著比译本感觉流畅很多。
- 完全没看明白。
- 大概是我越来越俗气了,这华丽的文字我觉得如此空洞。
- 绿灯是让盖茨比感到痛楚和无望的渴求,但这才是真的所谓渴求
- 大学时读过,没有什么感觉。反倒现在读起英文原文,有种繁花落尽的美感。
- 如果执着于永远回不去的过去,那就会是盖茨比的结局
- 有些人明明没有温度,却浑身柔光。原来是因为那个终于走到舞台中央的男人,眼睛充满真挚、饱含深情。
- 舔狗的一生:-(
- 那是执念,不是爱。
- 4年前看完电影读盖茨比只觉得是一个悲剧爱情故事。重读盖茨比才真正是读到心碎。爱情只是盖茨比了不起的追梦故事的外套,眼看他起高楼 眼看他宴宾客 眼看他楼塌了。盖茨比的梦,最美好,最了不起。
- 抱着“村上春树最喜欢的小说”的期待读的,似乎也没有太被打动,也许是苦情种人设现在太多了,出轨和背叛的桥段也不再新鲜,最后的悲凉和开头的热闹倒是形成了对比,世事难料,人心叵测。胜在故事短小紧凑,翻译文笔也很美。
- 没有特别打动我的情节,写得最好的是P159。
- 实际上我读着并没有那么震撼,可能是文化差异的原因,甚至有些摸不着头脑
- 梗概:机缘巧合发达起来的盖茨比追求旧情人黛西,黛西的老公汤姆在外有情人威尔逊夫人,黛西驾驶盖茨比的车撞死了威尔逊夫人,汤姆怂恿威尔逊杀死盖茨比,并和黛西远走他乡。/这个故事因为有菲茨杰拉德和妻子泽尔达的影子所以更动人吧。盖茨比是个什么样的人呢,他小时候表现出自律的特征,为了追求黛西不惜用谎言堆砌生活甚至付出生命,生前大宴宾客死后却遭到冷遇。虽然盖茨比代表的是第一人称的尼克由衷鄙夷的一切,但盖茨比本质是极天真的:他以为黛西真的爱他且只爱他,发现黛西不喜欢他的宴会,立马就停止了一切奢华的宴请。钱学历身份不是他本身所爱的,只是因为黛西喜欢,所以他不懈追求,这份纯粹就是他的great之处吧。
- 高中时老师结合着电影带我们读英文原版,确实很多细节的东西是需要好好分析才看得到的,比如那个广告板上的眼睛的反复提及,好似看透了upper class对于像盖茨比这一类人出身的不屑,很值得细读的一本书。
- 终究是梦幻泡影
- 看完更加觉得电影好棒(●°u°●) 」。
- 达不到的时候,绿光是期盼、向往。达到的时候,绿光仅仅是绿光。 但绿光一直都在
- 中文版本譯的一般,期待英文本
- 这有毛线了不起的……与村上春树总是背道而驰…
- 没太看明白...黛西成就了他,也毁了他,从始至终始终未变的是盖兹比的真心。
- 高中在图书馆拿了这本书和夜色温柔
- 还可以 关于梦想的故事
- 「有的翻译好奇怪……说实话吧……不如之前的译本好……菲茨杰拉德的《美丽与毁灭》才是最爱 = =」——五年前写的短评,现在看来真是打脸。
- 这个版本大概不是最好的版本,照村上春树说,这部小说是英文写作的经典,但光凭译文没法领略小说文字微妙的情绪和复杂的意味。F.S.菲茨杰拉德(Francis Scott Key Fitzgerald)是20世纪最杰出的美国作家之一,他和海明威同时代,但是显然我们更熟悉海明威。他笔下的盖茨比的故事,让人稳稳当当地联想到现在——故事里的人物也是繁华社会、富有与贫穷举目可见的国度里随处可见的,这就是菲茨杰拉德的可怕之处,他写的竟然是这世界上随处可见的人:虚荣爱钱的女性、富有却粗俗的男性、获得了财富幻想着超越出生的新贵,他写的彷佛是资本社会中的我们和我们身边的人。这个一贯被赞颂的世界在他的笔下也blingbling地闪着光,但是却如沙漠般让人焦渴和惧怕。杀人的世界和作家杀人的笔啊……
- 关于至死不渝的爱与转瞬即逝的crash,关于自我编织的美梦和并不美的现实。你说盖茨比是悲剧,是活在自己世界里的妄想家,我说或者这就是他的幸福,他有前进的目标,他有美丽的向往,他有悲喜的安放之处。可惜啊,他必须死,否则怎么面对黛西其实并不美丽的现实。又或许我们应该拥有保有梦想的能力,也拥有转变梦想的能力,不为任何孤注一掷,不为任何死心塌地,不为任何痴狂迷恋。可是这种平淡与那种热烈,孰是孰非,孰优孰劣,身处一岸者或许永无可能了解另一岸的滋味。只有慨叹,只能观望,不置评价,不论是非。
- 看电影的时候印象很深刻盖茨比和黛西重逢的那天下午,他穿着西装、拄着手杖,用鲜花摆满了房间,在黛西到来时走到门外好像刚巧来敲门。这么多年,对黛西的爱就像绿光一样指引着他。
- 看完了村上的序,有点意思
- 我能理解,但我真的觉得很普通...⛄️
- (突然聊起Carey就想来补标)
- 第二次看比第一次看感觉好点但是依旧没有get到…
- 看完电影又看了书,翻译很流畅,英文部分略过了。。
- B-,先看的电影……
- 这个世界只有追求者和被追求者,忙碌的人和疲倦的人。
- 看完了英文版,后劲很强。从开始看就想着,等看完英文一定要去看看中文,太多词不认识,但看到后面已经不在意了,朦朦胧胧,模模糊糊,跟着作者一起为Gatsby难过。
- “当你想批评别人的时候,”他对我说,“要记住,这世上并不是所有人,都有你拥有的那些优势。”
- 从盖茨比的角度看,这是一个典型的美国梦的故事——黛西不只是盖茨比对魅力女人的性渴望,更代表了他所作为无权无势的草根阶级对非富即贵的上层阶级隗宝的憧憬,唯有权富并存的男人才配成为他缪斯女神枕边的真心爱人;遗憾的是,盖茨比为了心中营造出的梦想付出了短暂的五年青春和宝贵生命。从黛西的角度看,这便是女权主义鄙视的压迫年代——即便出身名门,永远都是弱势群体,她们不是权力、财富、智慧和勇气的最终拥有者;为自己、子女和家族的体面,被原生家庭明码标价许个门当户对的男人;如果她在发现丈夫出轨后能立马抽身离去,那么盖茨比的梦想和她的幸福便不在话下。现实啊,它总是太难!梦想不只是努力就能实现的,幸福不去追求也是无法达到的……
- 值得思考的地方很多,文字优美而意蕴无穷,阅读过程是一场享受。有意放慢速度,到中途时已能预料悲剧结局近在眼前,太伤感了,于是放下书停了一天。那些流动其下的感情难以言明,像玻璃杯沿浮出的浪费掉的酒液泡沫一样,虚幻美丽。给我第一反应喊出的评价大概是好美!无法理解部分评论,盖茨比追求的并非仅仅是那个看似不值的女子,这本书表达的感情也超出这一部分许多,从头到尾给我的感觉都是几近完美,开头与结尾尤甚
- 所有的努力不过是寄托在一个女人身上的镜花雪月。我总是可以想起小李在电影里,孤独的面向对岸灯光的背影。 起床:上午6:00 哑铃操和爬墙:6:15-6:30 学习电学:7:15-8:15 工作:8:30-下午16:30 棒球和其他运动:4:30-5:00 练习演讲仪态:5:00-6:00 学习有用的发明:7:00-9:00
- 后来我觉得执念是个不好的东西
- 一本带着无限诚意的小说!
- 关于盛宴的描写挺棒的,但是自从把周杰伦和彩虹学代入这个故事以后,就开始感到有一点点搞笑。
- 不喜欢,但是甩小时代几条大街。
- 我们那么努力的去抓住那道绿光,却只能顺着水流越来越远。
- 如蜃景般热闹喧嚣华美而又虚幻的夏天
- 为盖茨比感到悲伤和不值得,他想要的女孩还是走了,当时配合电影一起看,愤怒和伤感不能平复哎。
- 并没有感同身受。
- 不见得比电影好看啊
- 村上春树说这是他遇到最重要的书,所以我抱着所有的期待不到一天时间逐句读完。说实话,我没读出它的伟大,这本书也没有像最近读的好几本书那样让我赞叹。昨晚读了1/3的《美国式婚姻》(似乎)和今天早上(竟然6点多就醒来)读了2小时的插画版《人类简史》(无疑)让我更赞赏。希望以后能懂这本书的厉害之处。
- 我大学有门专业课叫美国文学史,TGG是其中划重点的一课。我本学渣,上课从来都是浑水摸鱼,唯独这一课认真学了。还记得读完课文里的原著选段,老师不断地在讲green light的象征含义,我飞速擦掉眼泪。
- 以前一直以为是来不起的比尔盖茨,才学粗浅的自以为是人物传记结果是个为爱痴狂的主人公盖碧池
- 想找一个非常喜欢并了解本书,把这本书读得非常透彻的人来帮我解读解读,因为我的确没有被打动。除了盖茨比为爱痴狂,黛西狠心薄情(其实我觉得她也算不上狠心薄情,可是有人说这是美国文学史上最不招人待见的一个女性形象)以外,我再也读不出别的东西了。有点没明白为什么这是美国历史上第二受欢迎的小说。这个电影特别版优点是送了英文版的小书,缺点是校对方面还是有一两个瑕疵,有一两个错别字。
- 高中的时候读过第一遍,没读懂,看电影之前重读了一遍,其实蛮简单的。作者蛮喜欢用比喻句,柔软细致,甚至可以说GAY GAY的,也不讨厌。印象最深是黛西趴在衬衣里面哭着说“我从来没见过这么、这么美的衬衫”,那段儿被电影拍成一句随口敷衍的谎言了,但是我觉得这句话是真心诚意的,为了衬衫而流下的眼泪,这是这个故事当中我觉得精彩的部分。尼克是真心“爱过”盖茨比的吧,忍不住了,就是个基佬故事(
- 这是我最近读得最快的一本书,翻译得很符合我们的阅读习惯,不像其他外文书那么晦涩难懂。盖茨比已经是小李的形象了诶,打算去看一下这部电影。
- 我眼中的盖茨比是一个多愁善感、愿意舍我牺牲、执着于梦想(即爱情)的人。每个人的性格或多或少都有缺陷,我并不认为盖茨比的这种孤僻的个性有多么了不起,他也是一个为了梦想可以隐姓埋名、包装自己的自负之人。但是唯有一个梦想支撑着他这个人物的灵魂。我不知道多少人可以为了自己心爱的人等待五年。盖茨比“纸醉金迷”的繁华背后,是一颗多么单纯的心,这种纯洁没有一点杂念,甚至在他的想象中,黛西也是如此单纯,两厢情愿…… 在他的内心,所有浮华都只是包装,他有钱,但不在意钱,更不在意流言蜚语,因为他在乎的只有自己心爱的人...
- 城市上空我们这一排透着灯光的窗户,对于昏黄街道上漫步的行人来说,一定蕴藏着几许人生的秘密。我也看到了这样一位行人,正在抬头仰望,独自思索。我既在其中,又在其外,对人生的变幻无穷感到陶醉又厌恶。
- Fitzgerald wrote the despair as a feast. Gatsby is like a Desperado chasing his jewel Daisy. Tom is addicted to power-control. The narrator Nick? He is just a boat in the current.
- 简单的故事,其实只是引向一个结局,梦碎,人亡。盖茨比爱的是一种生活状态,一个念想,黛西爱的是虚荣,汤姆爱的是自己,每个人都在说谎。
- 一直以来都把这本书看成“了不起的比尔盖茨”一直以为是一本励志的传记,结果竟是一个如此悲凉的一生。看完这本书觉得盖茨比非莱昂纳多演不可。这本书中我最感动的片段,就是描写盖茨比在黑夜中伸出双手想要拥抱隔海的绿色灯光的片段。盖茨比的一生是不幸的,但他的一生也是幸运的。抱着对爱的期望和信念,当一切破灭时就马上死去,这何尝不是一种幸福。
- 补。这才是读的那本,记得把它带到重庆读的时刻。
- 《了不起的盖茨比》建立在“幻象的破灭”上。正因这样的幻象,世界才如此鲜艳。你无需理会真假,但求沾染那份魔术般的光彩就是了。——菲兹杰拉德
- “每当你想批评别人的时候,要记住,这世上并不是所有人,都有你拥有的那些优势。”
- 果然不能先看电影再读书,全是小李子画面
- 如果人的品格是由一连串丰富多彩的姿态组成,那么他身上则具有种美妙而玄妙的东西,他对未来的人生有着高度的敏感,仿佛一台能够预测一万英里以外地震情况的精密机器连在一起
- 我高中作文引用最多的
- 爱盖茨比一万年
- 因此,我们逆流而上,尽管那倒退的潮流不断地把我们推向过去的岁月,我们仍将继续奋力向前.勇敢吧,无所畏惧的向前走,不再回头
- 就是一个毁掉三观的都市男女爱情剧,感觉除了男女之间的部分,其他都还好,完全没GET到点
- 我看的这本,封面有点土土的
- 读完才知道竟然是菲茨杰拉德的书,电影之所以成功,谁因为真的拍的很好。永元忘不了他们初见的那一场戏,慌张,欣喜,抓心。
- 篇幅比我想的短多了。
- 12月3日看完。不愧是被村上春树放在神坛上的小说,实在是描述的最接近爱情的一本书,精彩绝伦!
- 莫非是翻译的原因,我并没有体会到这本书的美,据说它是美国第二受欢迎的书,可能是我浅薄了。盖次比爱的勇敢,但是他爱的可能并不是黛西这个人,应该是黛西的身份阶层。故事的最后,盖次比真是可怜极了。
- 3h,大亨小传,读完惟叹虚无... 当我坐在沙滩上遥想那个古老而未知的世界时,我也可以体会到盖茨比第一次认出黛西家码头尽处那盏绿灯时有多么惊奇。他走过漫漫长路才来到这片碧绿的草坪上,他的梦想似乎近在眼前,触手可及。他无从知晓,这梦想早已离他而去,被遗弃在城市之外一片漫无边际的混沌中,遗弃在寂寂长夜里一望无垠的合众国的黑色原野上。
- 其实故事很简单,可是我爱极了翻译过来的语言。也许原著更美?
- 一个老套的故事,一些以美国人为核心的梦。
- 不是很懂究竟好在哪
- 七年前第一次读的便是这本。
- 盖茨比是一个悲惨的人,但是他当初不应该骗黛西,这一切都建立在假设之上了。 先看了村上春树写的后记,看的时候不自主把菲茨杰拉德的遭遇联想到书内容中了,应该把后记放在书后的😭,这本书确放在了前面,有被剧透的感觉……
- “他们都是烂人。那帮人全部加起来也没你高贵。盖茨比”
- 尘世的浮华 飘渺的炊烟 在远方守候 惘然回首 那静寂的树下 是盖茨比安然飘于泳池 他曾虚造家事 迎取爱情 远派战场 生前爱人悲痛离开 再度回首 虚造身世 欲获富人区之一席之地 却不知待美人归 凄凄惨惨戚戚
- 生于清贫,成长于梦幻奢华的爱情想象,为爱不顾一切的努力,最终也在梦碎的凄凉中离去。这世上真的有为你赴汤蹈火,只为在人群中多看你一眼的爱情吗?如果有,那她真的仅仅只是回报你一个回眸然后飘然离去,你会真的满足吗?一面是关于极致浪漫的想象,一面是铜臭味筑起来的高楼大厦,眼看他宴宾客,眼看他楼塌了……留下无尽唏嘘。
- 虽然冲着电影买的。其实,直到去年才看…讲真,当初还没毕业的我,在电影院也就欣赏了30年代浮华的美国,可惜那么简单的故事却看的模棱两可。直到去年《一本好书》,重新演绎了这部经典。为数不多一个半小时的舞台剧可以表演完的故事,但剖析后的内核,更容易接受与理解。英文版本装帧的不错,虽然没看,哈哈。
- 我宴请所有宾客,只为邀请你。 “她说话很不注意,全都是——” “全都是钱。” 黛西或许不只是黛西,是每个人寻觅的金钱 财富 物欲 ,偶然触碰到过的,他把她当作一生追求的执念。
- 只能说,终于读完这本书,还是读原版吧。
- 看完之后如鲠在喉,更何况得了重度热伤风,在单位如死狗一样挺尸看完了这部小说,我是绝对不会看电影版的。
- 个人理解一下“了不起”,首先,他的财富,源于他个人能力,他能摆脱很多人终其一身都无法摆脱的家庭环境,这一点,已经值得一句了不起,当然,如果有人说他手段不正当,我只想说天真的人活在梦里。可是他在另一面确实是个天真的人活在梦里,竟认为“往昔还可再现”,这个梦是我所获知的梦里非常浪漫的一个。一个人怀着这样的梦,前行,结局无论如何,他已经足够了不起。死于浪漫,我是喜欢他的。可惜,他不懂女人,我也不懂女人。黛西啊黛西,这个充满魅力的女人,最后还是落下神坛,黛西开车冲向默尔特,杀死的何止是默尔特。
- 是你成就了我如今的我,也是你毁灭了此刻的我。黛西,你一定会来找我对不对?我等你,直至死亡。
- 第三次也是最仔细的一次阅读。菲茨杰拉德的文字美得就像凭空创造出了一个绚烂新世界,宁静幽蓝的夜空下繁花盛开但花间又流动着无以复加的悲伤,爵士乐曲通宵演奏着“奠定逝水年华的基调,演绎人世的忧郁和启示”……最令人动容的是当Gatsby知道“当他亲吻了这个女孩他的心灵就再也不会像上帝的心灵那样无拘无束了”但他还是“等待着再倾听一会儿那已经在一颗星上敲响的音叉”,然后他“just let himself go”的时候;另一个则是Gatsby年迈的父亲面对儿子的遗体“嘴巴张着,脸稍有些发红,眼睛里时不时地滴下几滴泪水。他已经到了不再因死亡而感到惊骇的年纪……悲伤与惊讶和骄傲的感情交织在一起”。糖果般的白色建筑,五颜六色的衬衫,隔海相望的绿灯,被羽毛装点永不磨灭的梦想,终究被掩埋在世俗的尘埃与金钱的铜臭下
- 奠定了我的爱情故事钟爱摹本,为君登宵亦不可得
- 估计是时代差异和文化差异的原因,并不能很好地带入进去,就故事本身也不觉得有多精彩。翻译本身也会带来一定的问题。
- 少年维特没有死,变成了了不起的盖茨比
- 通过尼克的回忆来讲故事,他既是当局者,也是旁观者,从某种意义上来讲,尼克和盖茨比是同一类人。因为盖茨比死后尼克仍心怀希望,直到遇见汤姆以后,尼克才渐渐领悟到。在尼克心中,盖茨比始终都了不起,他的心是纯粹的。 当时社会的大多数人因为对金钱的膜拜变得冷酷无情。而他从来不为金钱所动,事业上的建构也是为了与黛西更接近。盖茨比生前宾客盈门,死后举办的葬礼却寥寥无人,这是对当时社会风气最大的讽刺。在这样一种社会风气中却纯情的人,只能有悲剧性的结局。而正是因为盖茨不同于当时社会中的大多数人,还拥有自己纯真的梦想,所以才被菲茨杰拉德用“Great”来形容吧。
- 他一直努力变得富有,为了他的梦,“他的梦看起来离他如此之近,他几乎无法错过它”。 但最终,他却永远的错过了它……
- 先看了电影才去读的原著 还是觉得文字里有更深刻的悲喜
- 故事确实不难理解。 但是更让我觉得出彩的是它的文字。汉译就已经感觉很有味道,不知道原版会是怎样的一种愉悦的体验。
- 读了序和第一章。盖茨比是经典,但这个译本并不出众,最大的收获是加入了村上春树翻译的日文版《盖茨比》出版时写的序《身为翻译者,身为小说家》,里面涉及到村上对于翻译、对于盖茨比、对于司各特和海明威的一些简单评述。这个序和盖茨比正文不是同一个人翻译的,但却同样普通,缺少了村上文字的风格。当然,也有可能村上的小说和评论随笔有着不同的语言风格吧。
- “实际上,长岛西卵村的杰伊·盖茨比是从他自己柏拉图般的幻想中诞生的。他是上帝之子——这个词语如果有什么意义,他想要表达的就是它字面上的意义——他必须效命于他的天父,追求一种博大、世俗、华而不实的美。所以,他虚构出这样一个盖茨比,恰恰也是一个十七岁男孩想要虚构的人物,而他自始至终忠于这一理想形象。”
- 不太懂这部小说究竟好在哪里,读的时候总是想换了是张爱玲会怎么写这个故事。
- 还只读到了18%,到盖茨比出现之前,居然用了15%的篇幅去介绍其他的事情,我只差了一点就看不下去了,如果这种残酷的故事或许可以助我变成硬汉,继续看完
- 我爱上了一个满嘴是钱的女人
- 这个书,我买过两个版本,但始终没咀嚼出不朽来。又看了一遍。不过我下单了一套菲兹杰拉德的文集。我要读读他写来赚钱的二流短篇小说。
- 不太喜欢这版翻译
- 村上春树最爱的一部小说。这本书序也是他做推荐。读完感到现实的血淋淋,盖茨比是作者菲茨杰拉德自己的映照吗
- 文字太流畅了…我失语
- 相比译文出版社翻译的那版,这版的开头我更喜欢,又觉得日本读者好幸福,村上春树亲自翻译了一次。真荒凉,繁华的宴席散了,世事冰冷。而回望的那一刻,入眼的都是光怪陆离。所以,盖茨比的梦,最美好,最了不起。
- 看完之后忽然想起那句歌词:不过是大梦一场空,不过是孤影照惊鸿(其实可能毫无关联哈🌚)。喧闹过后还是孤身一人,梦中的绿灯永远在远方。话说盖茨比对黛西我想不单纯是爱情,或许更多的是对上流社会向往的投射。
- 好看到飞起来。
- 看了我2015年给电影的评价,让我疑心我以前看过这本书,但为什么毫无印象了呢?我的脑子到底是怎么样一个记忆存储逻辑啊,我真的不太理解。这本书的一些译文非常优美,比如两个人之间隔着几英里的暮色之类。我把标签里的“爱情”取消了,因为我认为盖茨比对黛西的感情并不是“爱情”,而是对优雅上流社会的一种想象,真实的黛西,不比豪宅的褪色照片更真实。
- 其实没有太懂“了不起”在哪里咧 又是一个像是没结束就收尾的故事
- 早已忘了电影的结局,可能是因为我不喜欢悲剧
- 这不简简单单是一部小说,它蕴含了太多的主题,最明显的是对美国梦失败的探讨。但其实他也探讨了Existentialism和postmodernism,同时还有materialism 和 consumerism
- 这到底是怎么成为文学经典的???
- 和《挪威的森林》穿插阅读
- 先电影,后书,书里黛西婊得多呀~ 英文版有点困难 以后看...
- 感觉盖茨比好孤独啊...怪不得村上很喜欢 2021.1.5
- 读的电子版,但依然能感觉是一本薄薄的小书。在通勤路上两三天就读完了。故事挺简单,并不能体会到多好。
- 觉得三星半吧。。。。
- 我们在逆水的小舟里奋力前行,却不断被打回到岸上。
- 看了村上春树的《挪威的森林》过来的,没看懂为什么他最喜欢这本书?
- 看了小说还是不懂盖茨比为什么了不起。。。
- 如果说在情感中投射自己对美的憧憬与向往是人人都无法避免的倾向,那么这个故事则是在向我们展示一个青年是如何甚至抱有自知地葬身于一场声势浩大的幻梦之中
- 《了不起的盖茨比》,8万字。7分 繁华落尽,曲终人散, 爱与哀愁,浮华梦碎。 看上去好像很有感触吧, 实际一脸懵逼, 既没怎么看懂故事, 也没看出好在哪里, 常说的不对胃口。 整个叙事没有爆点,也就没看进去, 也可以说没看进去,所以没发现爆点, 总之,看的没有情绪,看的囫囵吞枣。 就觉得文笔不错,翻译华丽, 而仅凭这,实在不算一本精彩小说。
- 黛西代表的是美国梦,可惜对盖茨比来说终究是一个遥不可及的梦。
- 大概是读过的书不多,我还挺喜欢作者的文笔的。三个人的爱情看似很复杂,但我认为谁也不喜欢谁,最喜欢的永远都是自己,主人公和盖茨比的友情反而让我感慨。 最后,开车注意安全。
- 疯狂,热情。我们批评女人毁掉了盖茨比,难道没有爱情信念作支撑他的生命能继续下去?
- 想再找一个好的译本看一遍
- 盖茨比,太理想主义了。他走过漫漫长路才望见的那盏绿灯,但我又觉得需要努力的都不是真心。想起我们咸说,一切事物在觉得可惜的时候就该结束了,嗯是这样。