作者:[英]J.A.贝克
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 游隼飞得真好看,缓慢而优雅、自在而舒适,它是广阔高远的天空的君王。当它搏击时,如同表面安静却暗里汹涌的水流,极具张力。猎物们也是美的,活泼泼的。猎物与猎人大概是互相成就的关系吧?一月份的时候,寒冬逼走了大部分的生物,以百、千甚至万计的鸟儿们,现在只能以个计,而且留下的这些也大都瘦弱不堪以至于显得丑陋,因此隼在捕猎时的姿态,便不如其他时节美,不过是果腹。越往后,作者越与隼贴近,最后那一段,我以为他们已经合二为一了。不过正如作者自己所说,他是一只残疾的、无法起飞的鹰,这是无可回避的遗憾,但他有一颗隼的心,这是聊以慰藉的事吧。
- 游隼飞向天空的时候,整个世界都在它面前展开——这个世界可曾在我眼前展开过?书里有日复一日的追寻,也可窥见被战争和欲望撕裂的世界、渐渐枯竭的生命。在147页,他进入鹰的视角:「我一直躲避着人类,而如今白雪已经降临,躲藏只会更加困难。」这不是一部适合推荐给别人的书,但每当想到它在出版后这么多年持续受到一些人的喜爱,心中总是五味杂陈。今日天空阴霾,有风,与书中大部分观鸟的日子一致。我上天台准备读完最后几页,推开铁门时,听见乌鸦在冬日里干瘪的叫声。
- 写鹰写得最好的一本书,激荡人心。
- 陪我熬过了高三…
- 哇...我不知道我是怎么读完这本日志的。因为每篇的内容实在太相似了。但读到结尾的时候,我被“我”和游隼的对视深深震动,这是一种灵与灵的对视。
- 一会游隼一会鹰一会红隼一会各种各样的鸟的种类名 怪自己太文盲了
- 来自小jiu
- 在这个乍寒还暖的下午,我窝在阳台的阳光里读完了这本书。这是我读过的第二本关于鸟的书,其实这是一本关于寂静的书,是一本关于挣扎的书,是一本渴望飞翔的书,是一本流淌孤独的书。 “那一只雄性游隼,拥有万里无云的天空、宽广的河谷、山岭、河口和整片海洋;拥有二十英里天堂般梦幻的捕猎大地,一百万只鸟儿任其选择,还有一万英尺温暖有风的高空任其驰骋、翱翔”。 “我们这些抛锚、停泊了的俗世之人,永远想象不出那双眼睛里的自由”。
- 细致入微的田野观鸟笔记,文采超凡的现代散文诗,完全“无我”的自然视角,充沛本真的人类情感【不愧是赫尔佐格安利书籍top1
- 朗读出来,配上BBC任何的纪录片极佳
- 这几年读过的这类书中最好的一本 有点让我想起很久之前读看不见的城市的感觉 有种自我的观照 有身在此处 心在彼处 只能无限接近却无法重合跨越的痛苦 作者很值得尊敬 细节非常严谨 有画面感 译者很出色 将天地辽阔 荒凉与对游隼翱翔俯冲游戏猎物的动作 翻译得非常生动 与整本书的意境非常合 所以出来的成品真是很值得一读
- 重复性的语境,加上相对单一的叙述角度,这种展开使得阅读从一开始的期待到后期的不耐烦。译后记提到了寂静主义,不知是我对其不满还是对作品不满,很难让人真正赏心悦目
- "總有一天我會變成一隻不再垂涎自由的鳥"
- 先看的译后记,被那句「这不是一本关于鸟的书,而是一本关于成为鸟的书」深深吸引了,让我想到「鸟人」,也许是骨子里那种与游隼相似热切、敏锐和风驰电掣,我深深地被这本书所吸引。观鸟日记听着就很乏味,事实也证明,只要你内心不够沉静,就很难进入阅读的状态,甚至会产生审美疲劳。但只要你读进去了,你就会发现作者极富想象力的描绘以及敏锐的共情能力是多么的惊为天人,再在译者的修饰下,文学性也是所有我读过自然纪实文学里最为深厚的。这本书值得慢慢读,因为每一天描写的画面都需要消耗你的想象力,那是人类被地平线囚困的视野所看不到的自由和广袤无垠。
- 如果有来生,想当一只鹰
- 万籁俱寂,痴人一生,最为纯粹的自然之书。他日夜追逐着游隼盘旋的身影,观察赞叹它每次俯冲捕猎惊艳美丽。俗世之人想象不来隼眼中的自由,在高空与太阳和风融为一体的自由。避开人类世界的作者,在一次次与隼“与狼共舞”化身为隼的凝视间,寻找着死亡深渊旁生命烟雾般的美。末日孤存的隼,带荣耀升空
- 对一类鸟过度地书写就会显得滥情与重复。
- -你能清晰地看见光线在燃烧、剥落、如雪花般纷纷扬扬,向西坠落,你会突然产生一种“太迟了”的感慨
- @2017-08-16 15:45:03
- 他选择一种展露强势又游刃有余的猛禽作为观察对象,亦如瞠目直瞪所谓自由的化身。漫长、沉默的对望,为人们所遗忘或忽视的壮丽留下哑叹。 —— 游隼眼中的大地,仿佛船只驶入海湾时,水手眼中的海岸。船行的尾流在身后逐渐消散;贯穿天际的地平线从两侧漂流向后。就像一位水手,游隼活在一个奔流不息、了无牵挂的世界,一个到处都是尾流和倾斜的甲板,沉没的陆地和吞噬一切的海平面的世界。我们这些抛锚、停泊了的俗世之人,永远想象不出那双眼睛里的自由。
- 极端纯粹的书。先来预告一下~
- 就一平淡客观针对飞禽游隼的客观自然笔记啊,为什么那么火呢?看不懂啊,评分虚高…
- 寂静、荒凉、灰色、死亡、日复一日、沉浸、细腻、自由、悲伤
- 读了也想去追一只游隼,但我这种“抛锚、停泊了的俗世之人”不配。我明白了我是不自由的。有许多关于景色天气、飞翔捕猎的描写,但是不枯燥。相信翻译者有很大功劳。厌世者脱离这个污浊世界的方法是追一只鹰,或变为鹰。读完与作者同感,觉得自由遥不可及。没能在去年读完,就让它成为我2021年的第一本书吧。
- 实在不是那么有趣
- 在上下班的地铁上读完的这本书。在黑压压的车厢里,读到游隼一次次征服了风。
- 我可能不够寂静
- P73“死亡的晦暗吞噬了生时的荣光”。大量对游隼捕食的描写,可见观测功力之深。喜欢鸟类的可以读之。
- 把我的身体当做你的身体,把我的想象变成你的想象,把我的胜利当作你的胜利,把你的胜利当做我的胜利。
- 这是我看的最慢的一本书了,好几次读着读着睡着了。但是书里那种孤寂清冷的感觉一直吸引着我,作者向往自由的飞翔,渴望摆脱人类身份的樊篱,一日一记专注的观察游隼,看着它们猎杀捕食休息,无惧风雨暴晒。最后,游隼要离开了,作者靠近了游隼(也可能是心里变成了游隼),于是,一切结束了。
- 迷恋武侠的人,大概也会喜欢这部作品:这游隼迅捷如电,一出手便是血溅白练的畅快。更何况,它还拥有一整片天空的自由,拥有与一切竞逐的豪气与傲慢。而与之相比,“我”只能怪异而缓慢地跟随着它的生活,试图以此背弃嘈杂的人世,背弃生而为人的灰暗宿命。他的追逐充满苦涩,却因最终降临的狂喜而解脱释然。人可以成为一只鹰吗?至少,人可以抛弃他所厌恶的所有“构建”,这也许就是所有向往与洒脱的奥义。
- 生动,优美,可爱。看到最后有些难过,即使是一颗真正的痴心,也还是落于苍凉永寂。不过痴心有归处总是好的
- 【藏书阁打卡】通过那双眼睛,作者一步步让自己化身成傲慢孤独的鹰,刺破黑暗,凶猛猎杀,是生命无上的荣光,是对世界的热爱,对孱弱的憎恨。特别是对比作者身上逐渐消逝的活力与希望,我辈为何不可如猎鹰一般翔击长空,鄙夷死神。译者还译了《去往猴面包树的旅程》的库切英译本,诗性语言赋予阅读更沉浸美妙的体验,好译者,认准了。
- 林西莉曾经在《汉字王国》讲“隼”字,是一只鹰站在木架上。而在本书中,“隼”已成为患有关节疾病的作者寄寓的灵魂,它大于一部自然观鸟笔记,有时直接进入了隼的视角,那些段落都很美 ,我标识下来读给皮听。书的结尾隼离去了,那些怕它的鸟都“自由”了,出来拿隼捕杀的猎物的毛筑窝了,很有余味。
- 他们是亡命之徒,他们已然从所有一切事物中逃了出来,却唯独逃不过恐惧。
- 喜欢这么专注和纯粹的人和事物,语言翻译也很优美,每一次隼的出击、游走、搏斗,都像一场小型游击战,描述精准且动人心魄,游隼替换成以色列,全书则像六次中东战争的繁复,局势动荡,文化渗杂,政治和信仰冲突。这本书会像《禅与摩托车维修艺术》一样,成为我骑着机车上路的必选书之一,经常翻阅
- 看的我好煎熬...明明两百多页的字.我楞是看了一个星期.(绝无贬低书的意思.只是自己对这种对同种事物和状态反复的描述.有点受不了...)
- 一旦沉迷,无论是什么,都会慢慢把自己的一部分变成沉迷的东西,自然也是
- 自由,高傲与孤独
- 读到“它获得了我失去的自由……”这里,几乎潸然泪下,希望来世做一只翱翔的鹰。
- 如果有人说喜欢这样的「文学」,那他一定是在说谎,因为这本书的价值并不在那些被无数比喻包裹起来的风景中。羞怯,因为羞怯而摒弃,因为羞怯而追寻……这种耻于讲述自己的心情才是优秀自传令人陶醉的纯洁,哪怕最终它只是一个错觉。于是回到起点,问题仍然只有一个:你是否喜欢这个人?
- 游隼翱翔的姿态、捕食的画面,在书中一次次呈现。无关血腥与残忍,这本就是动物界的生存日常。 书中还描绘了无数次日出与日落的色彩,姿态各异的云朵,各类鸟儿的剪影。 那些具备不同声色、聒噪的鸟儿啊,各有各的性格。 鹰隼高入云端,御风飞翔,在它们的眼中,只有浩瀚与永恒。
- 我性格比较急躁吧 读这么安静的书是个挑战 真的需要特别专注才能体会到书里的静谧 等待了一整本书 最后近距离和游隼对视上的时候有惊到 还有作者好会用比喻哦 观察和描述的角度也很特别(啊 我的语言在不配描述这么美的一本书)
- 游隼眼中的大地,仿佛船只驶入港湾时,水手眼中的海岸。航行的尾流在身后逐渐消散,观察天际的地平线从两侧漂流向后。就像一位水手,游隼在一个川流不息、了无牵挂的世界。一个到处都是尾流和倾斜的甲板,沉没的陆地和吞噬一切的海平面的世界。我们这些抛锚、 停泊了的世俗之人,永远想像不出那双眼睛里的自由。
- 刚看的时候会觉得好难读,但读进去了真的是一本无与伦比的书。书本身我会给四星,但是译者译的太棒了,后记也写的很好,所以五星。 游隼是真正的自由,强壮,孤独,浪漫,人类也应该有该恐惧的东西,融入自然的自由才是真正的自由。
- 近年我读的最慢的一本书。为之热血沸腾,为之嗒然若失。风格独具之作,译文也好,有机会要买本原版,仔细回味。
- 一辈子专注做一件事情真好。特别佩服这类人,喜欢是刻进骨子里,永不停歇的在追求。宁静的写作方式,让我想起梭罗的《瓦尔登湖》
- 纯粹真好,自由真好,我也想做一只游隼,在天天际翱翔。 属于那种看第一行就舍不得放下的书,翻译的也很好。 @2017-11-20 11:34:23 @2020-04-07 12:16:38
- 作者的记忆力和观察力如同BBC纪录片的镜头一样精准
- 禁不住写,初读读不下,是观鸟日记,但越读越好看,描写细腻,不是甜腻,是作者眼见心感的文字反馈,比看动物世界真实,是的,文字比视频的画面感更强,因为视频的流动里很多细节会被没有深刻心灵的观者忽略掉,而跟随作者的文字去脑补画面能发现一个真正懂得自然和自然努力融合的人的视角和思维。其中鹰隼的捕猎飞行,水鸟的躲避,捕食瞬间动作的把握,气象风光的描绘,感觉作者是一个脱离人类寻求回归自然的人。常年在英国岛上潮湿阴冷海滨湿地活动,难怪会患上风湿疾病,读这本书特别适合一句一句在脑中想象成画面。单位坐落城市中,对面的高楼信号塔上住着一对鹰隼,偶尔能看到他们在高空盘旋,从身下高度仰面冲向天空,一瞬间从眼前的窗口划过,那一瞬间的美感,你就能明白为何作者这么迷恋追随游隼,那种灵动身姿真是自然和谐的艺术。人类太浮躁啊
- 自然有大美而不言
- 去年十月十一月
- 文字太优美了,很诗意,很忧郁的一本书。
- 很美,看完心都辽阔了
- 就不该买非小说的书籍来看
- 实在不喜欢散文的文体,“美和抒情不应该成为目的”,对寂静主义也没有太多的认同感
- 阅读此书的过程比看人钓鱼还无趣。凌晨四点就带着望远镜出发的作者每天就记着游隼飞过来又飞过去,中学生或许可以从中学到大量对景物描写的技巧。一定要把一个有特殊爱好的宅男日常写作拔高到环保主义和寂静主义吗?
- 一本在地铁上读完的书
- 一种鸟观察十几年,希望我活的够久。
- 很久没有读到这样一本安静的书,正巧是我搜寻世界各国文学过程中惊喜的一瞥——文字中满是英国人的一种严峻、认真。 抛开国籍不谈,他在热烈而缓慢地渴望成为人类之外的某种存在,以万年追寻的虔诚来获得鹰的肯定,成为某种自由的生物,如旷野之中升起的小小子弹,忘却一切残酷的肉体和灵魂的折磨,最终能够在天空里得到真正的安宁———能够在埃塞克斯的上空安然入眠。
- 我特别、特别喜欢这本书。这是一本纯粹之书,它由单纯而热烈的爱熔铸而成,如纯金,如钻石,天然完美,不需要插图,也不需要一句引用来装饰。我把它封存珍藏,不希望更多的人知道世间曾有过这样超脱单纯的美。
- 自然文学的极致。最后的是幻觉吗?难得的加上译后记也完美的书。
- 论鹰飞翔的一百种描写方法。是本关于鹰关于鸟的自然诗集呀。
- 给阿本打call
- 2018年已读010:作者用整整十年时间追逐与记录关于游隼的一切,在他的耳目所及之处,那是一个弱肉强食的世界,捕猎与杀戮是生命的主题;那是一个恣意翱翔的世界,有着被地平线囚禁的俗世之人所渴慕的自由与美丽;那是一个斑斓丰富的世界,有禽鸟遍布的天空、温柔弥漫的平静海面和琥珀色的纯净黄昏之光;那更是一个垂死的世界,它不仅是写给苟延残喘、几要凋零殆尽的游隼的哀歌,更是被重疾困住的作者自身的写照。这不只是一本单纯的自然笔记,看到最后一只游隼的离去,有无法言说的钝痛从心底泛起,为那些曾经叱咤、却终将折翼的游隼,也为被病痛与死亡缠绕的作者。
- 当他在暮色将尽时终于接近那只游隼,它“睡去了”。他也清楚这是一次漫长的告别,剑拔弩张,不发一言。贝克君常常不惮繁琐的描写游隼如何惊起鸟雀,如何击杀猎物,又不厌其烦的用繁复的比喻来描绘猎物的死亡,它们的将死时而如烟,时而如烈焰,白骨时而如花,时而如船。他在凝望与追逐中,忽然变了游隼,又忽然变成游隼的猎物。在译者的努力下,贝克君的日记保留了明净通透、严峻却又温柔的风格。译事心知,称其为“挽歌”,再确切不过。作为读者,也总迫切希望这仿佛漫无终局的日记不要结束,不要结束,仿佛想要多留一会儿贝克君,不要独自一人再回到灰暗无聊的人类世界,也抛下读者自个儿神伤。
- 有些描写真的是神来之笔…这些描写将意境和外部的物理形象同时而完全地照顾到了
- 那一只雄性游隼,拥有万里无云的天空、宽广的河谷、山岭、河口和整片海洋;拥有二十英里天堂般梦幻的捕猎大地百万只鸟儿任其选择,还有一万英尺温暖有风的高空任其驰骋、翱翔。
- 文笔真的很细腻,既能承载游隼的野性又能有追鹰者的宁静。 但是看完真的太太太需要耐心了 几乎是逼迫着自己看完 在这样碎片化的时代 能读完这样一本也是很有成就感的事了!读完才去查作者的生平 原来是晚年患病失去了自由才会这般向往游隼的生活。2020年五月
- 游隼这本书文字密度太大,根本不是一下子能读完的书,我现在找到了一个好办法,就是朗读,朗读和默读领略的感觉完全不一样,你也可以试试。虽然一次读不了太多,嗓子会累,但是很开心。每天读上十几页。
- 游荡赐予我的奔涌的光芒,随着抵达消逝
- 译文真的很有意境
- 野生的造物,只有在它们真正归属的地方,才算真正活着。
- 超级喜欢译者姐姐!
- 明白了为什么古时诗人的身份最高贵,因为他们确乎拥有创造世界的能力。面对十年相同的景色,甚至每分每秒没有变化的自然,作者都用其饱含深情和敬意的语言给予了个性化的重现。不禁感慨,信息过载的今天反而让人类丧失了描述当下的能力,手指不停地翻滑,也不能带来一秒的精神刺激。译后记和全书也很契合,“像岩浆潜涌在地底,他将心事都克制在万物的细节里”。可以随时拿起来重读的书。
- 谢谢译者,翻译得真好!
- 每一天每一天都喜欢。 跟着作者走,看迷雾,看峡谷,看日出日落,看游隼寂静挂满树枝,每一幕都是活生生的。
- 没有被猛禽的力量和壮美震撼过的人,可能也很难欣赏这么一本内容单调,情节简单的书。这是我读过最细致最浪漫的观鸟记录和心情日记。
- 假如贝克曾经 我以同样的心 观看游隼给人的教益太大了
- 像一部忘了标注时间却让人感到古老的书,不用一句解释便开始了他对追隼的漫长诉说。他只想借给我们他的眼睛去观察游隼,我却想有一双隼的眼睛去反观他。“这种大型的鸥是杂乱无序又心不在焉的捕猎者。看到它死去,我一点儿也不难过。”一具薄弱的七尺之躯被世界遗忘前,“这世界还存有一丝心的坚定。”
- 看不太下去,原因有如下:描写加感受的写法让我崩溃,读到后面前面的感受都被削减了;需要一口气读完但是一口气阅读实在是太让人困倦了;语言翻译过来还是不错的,但是真的没有打动到现在的我。后续可能会再读。
- 语言优美又富有感染力
- 看《游隼》,老头(作者)始终在诱惑你成为一只鹰。“拥有万里无云的天空、宽广的河谷、山岭、河口和整片海洋。拥有二十英里天堂般梦幻的捕猎大地,一百万只鸟儿任其选择,还有一万英尺温暖有风的高空任其驰骋、翱翔。”于是看着看着好像就化为了一只鸟,一只鹰,一只游隼,越过沉睡的海洋,雨后的田野,叠起的山峦,随风盘旋降落在一棵树上,又鸣叫着飞入高远的天空中。老头写:“自由!你无法想象自由意味着什么,直到你看见一只游隼如离弦之箭,冲入温暖的春日天空,随心所欲地徜徉在无边无际的光亮之中。”
- 漫长的大陆海岸白茫茫一片,遥远的岛屿还躺在黑暗之中,悬崖和山脉将从黑夜中航行而出。它终会变得清晰的。
- 豆瓣图书重开补录:可能是今年读过的最好的一本书。
- 刚看的时候会觉得好难读,但读进去了真的是一本无与伦比的书。书本身我会给三星,但是译者译的太棒了,后记也写的很好,所以四星。 游隼是真正的自由,强壮,孤独,浪漫,人类也应该有该恐惧的东西,融入自然的自由才是真正的自由。
- 需要慢慢读完的一本书,从观望游隼到成为游隼本身,人类的丑恶与复杂,在森林深处全部得到了净化。一个籍籍无名的英国人,就这样和心爱的游隼一道,在十个年头里,悄悄过完了一生。
- 看完之后的内心,反而久久不能平静。就像译者说的,这是一颗寂静主义者的心。对于游隼的永恒追逐,沉迷,羡慕而不得的遗憾,一切的一切,都是了无意义的,同时,这也成为了意义本身。
- 一颗寂静主义者的心。没什么峥嵘,只是远远望着一件不可及之物,喜极而痴,痴人说梦,一个人的一生。
- 2020最后一本
- 2018年上半年买到这本书,到现在2019年快结束了,第三遍开始它,却感觉还是没有读完。评论里有人说这只是一本写鸟的书,评分虚高。我经常为那些被误读了的书本感到难过。一个人寂寂无名,病痛缠身,一辈子就做了一件事,即观察游隼。这哪里只是一本写鸟的书,它是一本讲述一个人类毫无节制地沉迷进妄图成为一只鸟的愿望的书。译者在后记里写,译这本书的过程,就是对现实退烧的过程,那我一次次阅读它的过程,其实也是想在这个泥沙俱下的时代里,寻得一点真正的有质量的寂静的过程。我觉得这是一本无法,也不该被臧否的书。怎么可以去评价如此纯粹的一生的记录,那太傲慢了。
- 一颗寂静主义者的心,这是一本讲述如何成为鹰的书
- 感叹于这样的描绘。
- 顶级场景描写能力,文字叙述精致。散步的时候听读,周围会慢慢消融忽略,只留一双眼睛感受世界。不知觉慢慢跟随作者在自然界游荡,藏匿,追随天光变化。只有最纯粹的热烈挚爱才能产生如此的文字,只有对世间孤独切身体会才有如此细腻感官,一部作品的诞生起源于创作者残酷燃烧自己的过程,把最美妙的留给世界。即使这个世界并没有对他很友善。
- 翻译得非常好
- 猛禽猎歌,日复一日的镜头记录下壮阔孤独的生灵自然。大段的场景描写确实让人审美疲劳,难以置身构思。
- 是会今后重读的一本书。
- 这本书已经达到了极致,一个人倾其所有,或者说抛开一切,去追寻一种鸟,甚至渴望成为那种鸟,仿佛这就是他的宿命。你在他灰冷、克制,入了魔一般的文字中似乎预测到了什么,但你也知道,已经见识过纯粹自由的人,他的遗憾也随着最后那只游隼一起,散落在无尽的天空里。
- 终于 撕开包装 开始读这本书 看着一个人可以沉溺在自己喜欢的事情 做了 并且出了本书 竟我还买了
- 或许我的文字素养还不够,我会再好好读几遍的
- 从现代社会中逃离出来的孤独个体,在不断寻觅追逐中找到与之契合的灵魂,大自然赋予猎食者的孤傲和寂寞在观察日记中逐渐显露出真身,每次翱翔俯冲都如此惊心动魄:“我”收获了捕食者们失去的战战兢兢,它们收获了“我”失去的自由。正如译后所言,本书既不关于鸟,也不关于人,而是如何成为鸟,以及如何成为人之外的存在,那是攀上高峰向下俯跳以学习飞翔的浴血重生之路,也是从血泊里匍匐前进渴求生命的坎坷小道。喜欢结尾的意象,终与自己合二为一;翻译尤为精炼干脆,可反复阅读。
- 嚯,“我一直渴望成为外在世界的一部分,到最外面去”。于是脑内闪过很多荷索纪录片里的人,站到边缘的人
- 惭愧不堪,我修炼不够,没有办法全神贯注读这种几乎无情节的作品..当曾经被我几乎全盘跳过的“景物描写”成为内容本身。 但是这本书真的有打动到我。豆瓣9分完全不水。 游隼追求的是极致完美的猎杀。佯攻惊起数百只飞鸟,让人怎么去相信那只是为了生存,他们真的太美了。 你无法不相信他们没有意识。那是一种理性但非纯理性的意识,理性又有着顽劣之气。求大刘写隼类的最高级进化形式,我相信一定与人类的头脑发达四肢简单迥然不同。四肢发达的极致是什么?引人遐想。 那是某种极其冷酷,同时又非常纯净的东西。 作者对鹰的追求宛如单恋,可歌可泣。 『风从北方升起,有如冰冷的火焰。这是袒露无遗的世界...』 清冷而简洁的日出和被地平线囚禁的人。 结尾临别时的接近让人想哭。
- 读完了《游隼》。想象一下游隼的眼前辽阔世界,俯冲,悬停,独(但不孤独),迁徙,就很迷人。作者反复描写被捕猎物的死亡,死亡的美。与其去揣测作者的疾病与晦暗心境,不如去沉浸在想象成为一只游隼的梦里。他眼中的动,就是一种炽烈的火焰。他在无限广阔的天空和陆地海水之间,被捕猎惊起的鸟类如海水泡沫。他占据空间,以捕猎、悬停等生命状态。在或小至一片果园里的生态环境,或大至迁徙触及的几千英里土地,它的眼睛可及的弧形地平线上。它在抗击大海的边界,风、雨和烈日,写游隼的文字迷人之处,是揭示游隼所在的空间。作者写作于60年代,让人羡慕那时对人眼视看的信任,对自身想象的信任,对超越自身的渴望。今天我们有工具,更像是电脑的延续。那时候的激情的文字还不是电脑或工具的延续,很多东西还不知道谜底没有答案,还可猜想
- 我自己的问题 感觉读不了描写过于精细的文字 作者的描绘像一台打印机 (当然没有说这样不好的意思)
- 下辈子做一只有力的隼似乎也不错,至少拥有绝对的自由。
- 书单里有些奇怪的选项,例如观星、海洋生殖、观测鸟类。对人类世界疲倦的时候,希望从对自然生物的凝视中得到心灵的平静。
- 为之热血沸腾,为之嗒然若失。风格独具之作,译文也好,有机会要买本原版,仔细回味。
- 久久聆听着这岑寂 我也成了寂静主义者之一
- 神仙写文。起因是看到某真探圈写手发了一段,突然被吸引,就买了这本书。从文学性和美感上来说,这书太优秀,也太好看,太极致。最最最最最最最关键的是:它作为观察鸟类和自然的笔记,竟然能用如此美而丰富的表达,清晰又极富想象力地刻画游隼和其他鸟。“心脏”“梨”,这种不可思议却很贴切的比喻完全能让我想象那画面。JA贝克描述我见过的鸟,都能以一种非常非常意想不到的方式准确勾画。他形容翠鸟是仿佛一团金属烟气(大意),这完全是我见到翠鸟的感觉,但没有人这么写。而隼是天空的心脏,从背后看去像一只梨,太厉害的描写了。看了快一个月,这是神仙写文吧我靠。
- 还期待kindle版!
- 温柔且寂寥的一个人。笔下每日对天空的描述都那么灵动,干净细腻却写得无比漂亮(翻译的文笔动人)。十年如一日地观察游隼,离群索居,渴望成为人以外的世界一部分。站在人群与动物的边界, 把自己的那颗心置于游隼的影子里,自由翱翔于天际。 最后那只游隼永远闭眼于四月,作者也最终病逝。 这是本很慢的书,关于那些自然环境的遣词造句值得写作学习。
- 鸟类观察日记,如果每日内容大概相似,描写大多雷同,都先是天气景色,再游隼和它的食物交替出现,文字虽美,但又觉得单调至此,不至于写这么多。
- 人在鸟身上可以学到很多,一个不会令鸟讨厌的人很难招人讨厌
- 每次亲眼看到猛禽,都会明白什么叫骨头中的贝斯作响,什么叫魂魄亦随之壮丽,书中写游隼的句子亦有铮铮之声。本书可谓自然文学的某种极致,投射以自己的生命,而后向死俯冲。
- 我一直渴望成为外在世界的一部分,到最外面去,站到所有事物的边缘,让我这人类的污秽在虚空与寂静中被洗去,像一只狐狸在超尘灵性的冰冷的水中洗去自己的臭味;让我以一个异乡人的身份回到这小镇。游荡赐予我的奔涌的光芒,随着抵达消逝
- 讲的就是一个死偷卡的暗中观察日记,说实话写得挺无聊的,不知道为啥火了一阵。虽然很有镜头感,但读着也只是很普通的自然文学啊,比它写得好的名作太多了,也只能说取材角度较新吧。
- 【2021-001】新年第一本书,以长空的王者鹰开篇。寂静主义者的诗意的描述,渴望飞翔,渴望搏击,渴望自由!
- 我一直渴望成为外在世界的一部分,到最外面去,站到所有事物的边缘,让我这人类的污秽在虚空与寂静中被洗去,像一只狐狸在超尘灵性的冰冷的水中洗去自己的臭味;让我以一个异乡人的身份回到这小镇。游荡赐予我的奔涌的光芒,随着抵达消逝。 这种鸟儿知道――正如我也知道――最后一只游隼已经离开了河谷。它们获得了我失去了的自由。 对一只鸟而言,世上只存在两种鸟:它们自己这种,和有危险的那种。再无其他了。剩下的不过是些无害的物体,和石头、树木或死人一样。
- 断断续续读了半年之久,每次读上一段会觉得很平静。
- 像站在旷野,感受万籁俱寂,突然群鸟惊飞,游隼如利箭破空而来,这片旷野就有了生气。 这本纯粹的自然之书,读起来像是在看一部黑白纪录片,自然的开阔,野性与自由,缓缓晕开,作者写的专注细腻,笔触动人,翻译的文字亦优美的像一篇长诗。 作者十年如一日的虔诚专注追随着游隼的踪迹,渴望自己也成为一只自由的隼,最后游隼对于他的接纳,为这一切划上了一个句号。 而游隼最后的离去,飞向了自由,一如作者的生命,也走到了终点。这是否是作者的另一种解脱呢?作者和游隼一生的羁绊之深,令人动容。
- 是一个人的独白,抵抗。对自由的无限向往。“鹰,聆听着一切。”最后一只游隼的离开,作者也随之放手一切,即便是在春暖的四月。
- 每一篇都像是用语言描绘出的摄影作品,译者很棒,读的过程中都会脑补出画面,真的是太美了,语言精准动人,看的让人心里很平静,好想带着这本书去一个风景好的山峰上读
- 感触非常多。
- 从没见过有人这样写鸟。其他作家写动物,要么从科学的角度,要么猜测、玩味,不知不觉扮演起上帝,对动物施以不恰当的爱和怜悯,而约翰·亚历克·贝克,好像是把自己也变成了一只游隼,在观察他的同类。我不知道他是怎么做到的。
- 读了一半,实在读不下去了
- 字里行间渗透着一股哀伤的美,似乎写下它们,就是一层层剥去心上的血肉。但或许是我太过躁动,繁复的书写在阅读过半时仿佛成了一种负担,就像被捆在海边,接连不断地听上半年潮汐的呓语、百鸟的啼鸣,或许是这种孤寂太折磨人了吧。
- 教科书级的描写能力。像看一部细腻的长纪录片,名字就叫《追隼记》。他写隼的一次次飞行、摆荡、抛掷,如微距镜头一般的身体发肤特写,电光石火的砍劈俯冲捕食,还有写河口、山谷、大海、沼泽地、盐碱滩,写风、雨、雾、云、天空、黄昏、光芒,这些所有跟鹰所关联的一切,写100遍,也毫不重复。当然还有众鸟的情绪(尤其是它的猎物)、做为群体的状态,他描写生存,也描写死亡,描写恐惧、骄傲、轻松、漠然、威严,真是细腻流畅至极。翻译也很好。也看到了他的观察节奏:基本是每隔一天(或者两天)出去一次;冬季最冷的1月2月,一周或10天出去一次;到了来年3月像是进入渐强音,几乎每天都在追随、奔走、记录;在4月隼的迁徙季到来而划上了终止符。在漫长的追随隼的过程中,他也似乎拥有了隼的目光和敏锐,一种代入感,最终获得了隼的接纳。
- 写完期末论文,选本轻松的书读一读。冬天的森林与高飞的群鸟,字里行间都是寂静的声音。