格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 翻译的一般。。 没看完
- 泰戈尔真心不适合中译,含蓄的美感与深邃的意境永远隔一层塑料膜。冰心和郑振铎的也不喜欢。
- 最天马行空也最浪漫,看泰戈尔诗集才会知道原来这就是诗 不过我唯独不太喜欢翻译的强调(个人问题)
- 翻译者一定要好
- 读来唇齿留香。
- 高中时买了好多本
- 好熟悉的感觉,你正躺在老爸的书柜里吧,好久不见了。谢谢给我那么多回忆。
- 相信爱情,即使它给你带来悲哀也要相信爱情。
- 给你爱和温暖
- 跟顾城的不一样,泰戈尔的诗很优美
- 我听见思想划空而过的声音
- 监考发现桌上有这本书,闲着也是闲着,就花一个半小时左右读完了这本诗集,小时候语文课本里的《金色花》,如今一读还是有当时的感觉哈哈。 比较喜欢《飞鸟集》和《流萤集》这类精炼的句子,整体上不是特别对我的胃口吧,也可能是自己心浮气躁,有些读不下去长诗。
- 浮躁的时候,读读泰戈尔。
- 读的是中英版本。发现翻译成中文好唯美,当然英文版也很好,自己英语能力有限,阅读时找不到中文那种感觉。听说原版书籍是印地语,是先生自己翻译成英语。唯美而充满哲学。
- 离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。
- 美。一大男人没成这样。泰戈尔会不会是gay?
- 重新回来看,英文版的还是很喜欢,但一直找不到完全喜欢的译本
- 不知道在看什么的书
- 清新的味道,纯真的感情,美丽的意象,无法用语言描绘的情趣。
- 爱……很爱……
- 传世经典。。。
- 最爱的诗人~
- 泰戈尔的哲学与文学
- 长日尽处,我来到你的面前,你看到我满身的伤痕,知道我曾受伤,也曾痊愈。
- 这个翻译得好
- 泰戈尔绝对是我很爱的诗人之一。
- 一个懂得欣赏的人必须要读泰戈尔的诗。
- 让爱融在记忆里,让痛苦化为歌吟
- “我们误读了这世界,却说这世界蒙骗了我们。” “We live in this world when we love it.”一度喜欢Tagore的诗,因为,它让我们在现实中感到一丝丝的温情与爱。
- 天上有我的群星,可是阿,我寒舍里的小油灯尚未点燃
- 离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习。
- 我深信你的爱,让这作为我最后的留言吧。
- 想陶冶情操的 睡前翻一翻看一看 不知不觉就看完了
- 最爱《新月集》。
- 印度夜莺。神秘精致感。对自由的追求。
- 最喜欢飞鸟集
- 外国人的诗中最有古典韵味之一的
- 有些诗字字珠玑,有些则如掠微风
- 不要因为日落而难过,因为你会错过更美的星空 ——泰戈尔
- 就是这本!装裱太美!
- 泰戈尔笔下的世界真的太美了,以前都是在高中的语文课上(划水)的时候在读泰戈尔诗集,他好像把我带到了另一个世界,温柔的和我诉说他内心的故事。
- 泰戈尔诗集真的很美,文字的魅力,我最喜欢的是飞鸟集!想给六颗星!
- 主要喜欢飞鸟集,五分送给飞鸟集我的最爱
- 最喜欢:长日尽处我来到你的面前,你看到我浑身伤痕,知道我曾经受伤,也曾痊愈。
- 梦、真理、爱、自然……我所想听到的诗语都悄悄藏着。
- 很美……其中几部是中英文对照……
- 其实好肉麻,,,
- 青草的芳香和诗人的独特浪漫
- 在阳光微微的时候懒洋洋窝在沙发里翻上几页,感觉岁月静好。
- 才发现自己真的对自然很不敏感
- 诗歌就是偶尔看看的东西。。。。。。。
- 喜欢“世界上最遥远的距离”,etc。
- 很想学印度语
- 惭愧的是,读完我却没记住
- 高一读物。和特标准好的一个小姑娘一道买的。最近听说小姑娘家出了不愉快的变故,祝她好。
- 他们都在劝我放下你,我瞒着所有人继续爱你, 把你和我的回忆做成包裹, 放在内心最深的地方。
- 有时间再慢慢重温一次,稍微仓促了些。
- 中英对照,不错的
- 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 哎哎
- 死之流泉,使生的止水跳跃
- 真的很棒 诗歌用很短的句子让你温柔安静
- if you shed tears when you miss the sun, you also miss the star.
- 我记得当时读的不是这本,郑振铎冰心等人的翻译,唉,大师+大师=经典,大师+庸才=庸作。高中年代唯一读完的诗集,至今仍爱。
- 中文版完全没意思
- 翻译与原文总是互补的。
- 基本上没读完
- 泰戈尔的诗,最美的诗。
- 从最经典的天空没有飞鸟的痕迹开始知道这本书,后来读过好几个不同版本的译文,记不清哪个版本最打动我,但是我永远记得泰戈尔短短几句话就让我心动的心情。人生而孤独,人生而享受,人生而需要感情。
- 故事 寓言 诗 还有孩子的眼睛
- 这个版本好多了!!!
- 我最喜欢的译本,没有之一
- 我为了一首诗买它,常常只看那一首
- 当我读起来的时候,嘴边泛起了微笑。
- 很小的时候读过,现在被压在了书架的最下方。 天空还有鸟飞过的痕迹。
- 很优美的诗篇!
- 我高中的同学录里有两首诗 来自三年里最让我思念的两个人 也是因为这两首诗 每每看到泰戈尔和华兹华斯 都想哭 写在这个没人的角落 纪念自己傻傻的青春
- 就很不一样 真的是文学👍🏻 高级
- 封4的诗感觉最好
- 偶尔抽风的时候 还会朗诵几句
- 我简直想给六颗星
- 只余下一个模糊而又宁谧的记忆
- 没事就拿来翻一翻
- 不是一个版本。飞鸟集~
- 真的很喜欢,很浪漫。
- 从前没发现他的好,看了才知道真的名不虚传,温暖到心里
- 想收藏的话,就是这本。
- 看英文吧........
- 初中最爱的那首里面有一句:“but it is love, my beloved.”总觉得这一句念起来婉转动人。
- 读它,让我拥有生活的勇气。
- 跳着读,读得断断续续
- 这些都是我喜欢的
- 只是偶尔读一两句
- The stars are not afraid to appear like fireflies——至愛此句
- 为之热泪盈眶的 是一纸的哲理
- 中学时代最爱
- 初中上学的时候带过一阵泰戈尔的诗集 我的不是这本,那本诗集是更古老的版本,白色皮面金色的人头轮廓。
- 什么叫文艺?找老婆要包法利夫人,找情人要茶花女,一对一挑普希金,谈恋爱找琼瑶,即便分手也要选康桥,哪怕打飞机我也要对着飞鸟集。但尼玛真跟我不在一个语言系统,欣赏不来…
- 这个版的纸质封面都挺好,ms是初一的时候买过的,前几天在书橱里翻出,二分之一的书被折了,怪我怪我。 翻译的不错了。
- 新月集和园丁集读起来明朗隽永,像春日里的风,没有太多的暗喻,很容易读懂,有些就像小孩子嘴里的歌谣。飞鸟集和流萤集是感悟人世的奥义之言,有点深奥,要来回的读才能理解。
- excuding tenderness like summer clover
- 我有两本泰戈尔的诗集,而且还是老版本,我真是幸福
- 不如冰心、郑振铎译的好,冲着英文原文买的。
- 带它去长沙,带它去北京
- God says to man, "I heal you therefore I hurt, love you therefore punish."
- 版本貌似不及冰心等人译的。
- 喜欢飞鸟和流萤
- 泰戈尔,总是低声的歌唱
- 很久很久以前了
- 水鸟在路上,水鸟在别处
- 2013/04/21
- 中英都有,我看了很多遍了,最后还是大四时清理了
- 每个青春都曾迷恋过
- 精美的字句。
- 爸爸妈妈在济南给我捎回来的,印象深刻啊!从哥哥老师推荐书目中给买的
- 树是地上的根,根是地下的树。颠倒了整个世界,来懂你。
- 泰戈尔先生,现2梦2幽2敏3。
- 《飞鸟集》很棒。。。
- 最喜欢的版本,就是丢了
- 人类的历史在很忍耐地等待着被侮辱者的胜利。
- 新月集,爱的吟唱
- 背过的诗 你总感觉不到它的消逝 它就像大朵大朵的云一样 可能在一个美丽的下午 又突然涌现 带给你的浪漫 和快乐
- 为了把完满编进音乐,必须有一段充分的止歇;为了沉浸于辉煌的暮色,生命在滑向她的日落~
- 高三,压力和情感的折磨。随手拿起,一些句子有惊人的缓解效果。
- 喜欢后面中英对照的部分,光是中文翻译过来的感觉怪怪的。需要依心境来读的诗集,这样每周一书赶进度的读,有点浪费好诗。
- 中文翻译是个鬼才
- 年少时候的爱~虽然之后很少在读了
- 园丁集最妙。
- 喜欢新月集~
- 美 只怪版本太多 翻译太乱
- 推荐大家购买一些诗歌集子,中外都行,进行碎片化阅读,每天读一两首诗歌,沉下心体会诗歌带给人的心灵悸动
- 失眠时最好的读物
- 有时候会奇怪,为什么有人总有这么奇妙的想法呢
- 烦闷焦虑的时候打开这本书寻找内心的宁静 简直想给六颗星!
- 我有什么资格
- 经典总是无以言喻地让人珍惜
- 时间上最遥远的距离 是你我从未相遇过
- 高中时代的最爱···· 后来那些书不知道被借给谁了
- 还在家里摆着……
- 这一本的翻译不如郑振铎的译著闪亮。
- 年少最爱的诗。
- 总觉得伟大的人都会有一颗童心,所以最爱的不是获得诺贝尔文学奖的吉檀迦利,而是那些孩子口吻的一首首小诗。
- 我不能选择那最好的,而是要那最好的选择我
- 百读不厌的是你优雅的文字优美的文笔,每次读都是一种新的体会
- 小学,初中,高中应付读书笔记的利器。虽然真心是不错
- 这本里有英文~
- 很有启迪性。____真理喜爱它的界限,因为在那儿它邂逅了美……
- 泰戈尔的伟大之处在于让一个幼童领略了自然和诗歌之美 谢谢你
- 比较喜欢的版本
- 我喜欢泰戈尔快十年了。
- 以前经常摘抄来着
- 我爱的最美的诗歌
- 看的不是这封面的
- 在99read买的。。。才12块钱。。 确实是很不错的书哇
- 月寻旧巢出处
- 诗,那是诗意的生活,还是生活的诗意
- 爱不释手~~
- 此译本不如冰心、郑正铎的
- 这本书感觉挺好
- 我那本和这个封面一模一样。小小的诗,小小的句子。真是如颗颗珍珠的赶脚
- 泰戈尔,ph<7
- 当我得到你的拯救时 我会步履轻盈地走进你的世界。
- 安静的生活……一切都是美的
- 可能读的不是这个版本。
- Nothing but my heart.
- 不想打更多tag,随便分个类
- 我抛弃所有的忧伤与疑虑,去追逐那无家的潮水
- 好美的句子,好美的语句
- 喜欢的诗人。当然是喜欢的书。
- 满分满分,心灵洗涤所用的清泉☺️
- 用英语读很美,用中文读很恶心
- 工作累一天后,就想着一个人安安静静,陷进沙发里,喝着白开水,读着诗集。人生就一切都美好起来了
- 整书架时发现好多年前看的书,不知如何评价。是好的境,美的景;终不是我这种心浮气躁的人能够记得住背的来的。当然,也没人规定一首诗一定要被背诵。
- 大神……字字珠玑!
- 堪称完美版本。收录飞鸟新月流萤园丁的中英对照。翻译虽不出名,但翻的很别致。
- 这版的翻译不错。
- 我无法从春天的财富你为你送去一朵鲜花,从远方的云里为你送去一缕金霞,打开门像四周看,
- 因为是中英对照,所以额外关注了翻译。译本有些简单的地方会出错误,但有很多微妙的地方又翻译得非常好。
- 高中的时候老背他的诗,据说用了作文能加分~
- 【喜欢他那种写诗的风格,没有拘束!给人很清静的感觉!经常翻出来看看】这句话估计是08年或者09年写的 lol....!----- 高中时候读的了...现在书都找不到了 =。= !节奏太快的生活也静不下心来去看这些东西肋
- 喜欢飞鸟集。。。除此之外 看不出什么好来
- 美、轻松与人间。
- Man is a born child, his power is the power of growth.
- 超爱《飞鸟集》
- 灯火为什么熄了 我怕风把它吹灭,用斗篷遮住它 所以灯熄了 花儿为什么谢了 我爱它心切,把它压在心上 所以花儿谢了
- 这本书编排很舒服,选录的诗歌也是非常好,最重要翻译非常好
- 洗涤我浮躁的心~~~
- 很多很经典的句子..赞!
- 不容易啊,终于找到了这个我看过的版本~
- Praise shames me, for I secretly beg for it.
- 他住在我心里。
- 小六 太好了!无法形容我多么喜欢他的诗。ZT MWL
- 诗歌不适合我
- 翻译没我想象的好。。。
- 中英文双语版本,理解更到位
- 咦我看过这本,给中二时期的多愁善感带来很多沉思
- 初中,高中的时候读了全本的,中英文的,而且基本全本抄录,可能是因为文字太过简单,却又太过吸引人,诗集里的每句话都美的像彩霞,又像空气,很自然,很舒服,前几天翻出自己抄的笔记,就是忽然想起来,恰好这半夜睡不着,就来翻一翻!
- 新月集很好。以孩子的视角,呈现出很多奇思妙想。
- 初中时候写过的一篇关于泰戈尔诗歌的文章,貌似还获奖了。
- 初中看的。。
- 很喜欢他的风格
- 最美丽的文字
- 安静吧,我的心!
- 诗歌什么的,对于我果然还是不适合通篇的看~~所以不敢贸然打评价。我还是继续在一句话小组之类的地方混吧。。。
- 我做波浪,你做远方的岸,我翻滚又翻滚,合着欢笑撞到你膝盖上。
- 新月集和园丁集其实还可以译得更好。飞鸟集比较惊艳,可做那种灵活而忠实的范例。
- 简直怀念那些什么书都看得下去的时光。。
- 经典,迷惘时候看看不错
- 如花苞慢慢绽放
- 这本集子较全,飞鸟和流萤还有中英对照
- 美的让人惊叹 我简直太喜欢泰戈尔的散文集了
- 比较美的感觉
- 翻译得只能说还可以~
- 小文读起来,竟然能让人平静。
- 亚洲诗人的巅峰,诗句的优美空灵和哲理让人仰望。
- 一直想看飞鸟集。
- 看了无问西东马上下单买诗集
- 我要去寻找秋叶之静美啦、
- 心烦的时候,看一下,内心会很平静!
- 啊。园丁集。
- 泰戈尔的诗集值得每一个喜欢诗歌的人去品读欣赏,非常喜欢
- 好诗,但确实不是我的菜。
- 对《飞鸟集》和《流萤集》的翻译不够到位,但还是能看出泰翁的独特匠心。
- 读这本的时候还是高二分班前,那个时候物理考了20分,不知道为什么还很开心。一直喜欢这个版本,是因为当时还是年轻人的这版译者,译得很有诗意,虽然会和原诗有些出入,但很特别。常读常新。
- 家里最爱放的诗集
- 我最好的生日礼物。
- 与神 与人 与心 与自然的 对话
- 的确很装的借来,翻过 很多年前的事了 记不太清了
- 不知道为什么 我小时候那么喜欢泰戈尔
- 永远的枕边书。
- 推荐。认真翻译的书。
- 很直白的诗句 很优美
- 生如夏花般灿烂,死如秋叶之静美.
- 始终没有被泰戈尔触动。
- 美......
- 优美的语句蕴含着人生的哲理。
- 清新。美好。貌似还欣赏不来长诗。喜欢飞鸟集。
- 虽说是大师之作,文化底蕴不够,读不出他的境界。
- 没什么好多说的,它一直守在我床头,闲下来第一本会翻的,还有,包含了如列塔许多回忆和秘密的好书。
- 第一次真的泰戈尔是因为冰心。小学时候读冰心的小小诗,才知道原来这样新意有诗意的记录诗,也是学习泰戈尔。于是读《飞鸟集》《园丁集》读《吉檀迦利》只觉得语言也可以童话一样美。
- 最喜欢的书之一,买了好几个版本的。
- 我很懒,不愿意读所有的,就买了这本。关键是,封面真的很好看也~里面的字也是墨绿色的~~
- 不是这个版本
- 语言的美,得在此浸淫很深才能感觉到
- 开篇新月集就有了读下去的兴趣,一个可爱的儿时泰戈尔把我带回了童年的时候。飞鸟集和流萤集更有哲理也更经典,像一个智者老头在修补着我的价值观,惊叹他为什么会这么看待那些看似无用的不起眼的事物的,不仅能洞察的到,而且到了他那里就都被赋予了美好的意义,积极乐观,充满生机。针不戳,针阔以不只读一遍。
- 大文豪 👍🏻
- 超级超级喜欢泰戈尔。 I cannot choose the best. The best chooses me.
- 初中就读过的诗集,不是我喜欢的类型
- 同是高中买的,翻译得不错,小时候看的是郑振铎先生翻译的。
- 生于夏花,死于秋叶
- 真正的诗,永恒的美。
- 泰戈尔的诗非常有哲理性,语言精美但读得懂。“天空没有鸟的翅膀,但我已飞过。”
- 我读的不是这个版本的
- 谬论经不起打击,而真理却可以。
- 只管走过去,不要逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵会继续开放的。
- 喜欢,偶尔还是会读。想起来初二正是"中二"病中,每天都能写出3~5首诗,现在回头看不过是无病呻吟或是愤怒的发泄罢了
- 经典不愧是经典,诗与浪漫本来是难以割舍
- 为我打开文学大门的你,和诗
- 小时候喜欢读,里面的诗很美
- 伟大的泰戈尔~~~~太喜欢这个版本
- 意境太美了,经典中的经典,赞叹!
- 或许过了读诗的年纪了。
- 装帧很美,还有中英对照
- 生如夏花之绚烂 死如秋叶之静美
- 生命是莲叶上的一滴甘露
- 年代太久远。一般般。
- 看到这样一句话,泰戈尔是把深刻的思想包孕在一种自然流畅的艺术形式中加以表达,在单调、严谨的生活节奏中,汇入清新、柔和的格调,一反以往东方诗歌颂神诗的庄严肃穆,在和谐美妙的气氛中,避免了诗歌华而不实、脱离生活的倾向,使诗歌的曼妙形式与充实内容形式完美统一。
- 书店购已卖废品
- 【补】看诗集切忌对某诗抱有偏溺,一本翻完,你容易记住的还是那首。
- 爸爸和妈妈最喜欢的诗集,很温暖。
- 泰戈尔用他的哲学和世界给了世人许多智慧,许多启迪。他的精神是那般深邃。
- 居然一首也没记住,都已经遗忘了。可见我这人没啥浪漫气息。
- 我买的书之一 未读完
- 翻译很不错 装订内饰典雅
- 10.4.16 东湖新村旧书店
- 无法去用语言阐述,去感受才能体会得出的一本书。
- 还不错~~诗挺美的
- 虽然以前借的是中英文合译本,但是只看中文了,中文翻译的很没意思。还是英文美,偶尔看一两首英文,只是坚持不下来看英文,查字典太麻烦了。。。
- My fancies are firefliers, specks of living light twinkling in the dark.
- 感受美,充满了柔美的力量
- 最爱的版本
- 美。像合着这春风,在树林里坐着,被母亲或爱人拥着。
- 其实我没有读完,看不下去...
- 诗意的生活与思考
- 什么东一西经翻译就酸溜溜的
- 这本翻译不怎么= =
- 飞鸟,流萤集不错
- 微黄的纸张,隽永的诗句
- 为什么要吝啬赞美?它恍如一颗蜜枣在舌尖玩味 久久不愿散去 励志的短诗澎湃激昂 悠长的行诗栩栩如生 耳边未有一丝喧哗 心中掠过一凌清波 舒缓曼妙的泰戈尔
- 最喜欢飞鸟集。
- 爱 爱 爱
- 2米高的會歌唱的慈祥爺爺
- 记得当时读到一半,然后借给了邻居好朋友,然后它就再也没出现在我的书架上。。。
- 不怎么能读懂。
- What you are you do not see , what you see is your shadow.
- 不太喜欢这个版本的翻译~
- 你对我微笑着,沉默不语,我觉得,为了这个,我已等候了很久。
- 故纸堆里翻出这张,字迹模糊,斯人不知何处留,泪流满面,心字已成灰。
- 秀美轻盈,富含哲理
- 新月园丁较无感,飞鸟流萤超带感。一分扣印刷装订
- 可惜的是,只有短诗才配有英文,长一点的诗都没有英文
- 是它和圣经慰藉曾经的我。。
- 在家里躺着一本书
- Hey guys
- 浪漫的男人.
- 你探索的目光含着哀愁。它们要探明我的心意,犹如月亮要揣测海的深邃。
- 四星是这个版本的分数,如果给泰戈尔打分,那只有“满分”这个选择
- 看我头戴簪花,一路走来一路盛开
- 生如夏花 死如秋叶
- 高三的时候坐在最后一排读《飞鸟集》 记得眼泪一颗颗分明地落在书上 忘了自己为什么会那样哭 而那些让我为之落泪的诗句 也再想不起来
- 爱情若被束缚,世人的旅程即刻中止。爱情若葬入坟墓,旅人就是倒在坟上的墓碑。就像船的特点是被驾驭着航行,爱情不允许被幽禁,只允许被推向前。爱情纽带的力量,足以粉碎一切羁绊。
- 世界以痛吻我 要我回报以歌
- 关于新月集的印象深刻
- 经典·经典·
- 高中时摘抄作业,每次都抄诗,字数少占地大,其中最喜欢抄这本,很美,感觉可以让人轻易的陷进去,让人情不自禁的去想象…很美很美
- 然而现在的我已经俗了。
- 心不静,读不进。
- 我唯一欣赏的诗人,唯一觉得诗文美丽的典范
- 泰戈尔用他的哲学和世界给了世人许多智慧,许多启迪。
- 有一半的诗歌是我非常喜欢的。泰戈尔只是否算得上现代诗的number1
- 天津教育出版社的我更喜欢一些。
- 有十星吗 想给十星
- 现在挺喜欢的。看的和这本一模一样。
- 个人很有感触,读了《泰戈尔诗选》,仿佛带我们走近泰戈尔,他的精神是那般深邃,那般丰赡,又那么细腻,一章章诗篇,或小巧玲珑,或灿烂辉宏。泰戈尔用他的哲学和世界给了世人许多智慧,许多启迪。轻轻地翻,闲闲地逡巡。蓦然间,便会有一篇篇地美文闯入你的眼帘。
- 貌似是初中时候读的,很喜欢,偶尔会拿出来读一读。
- 这个版本翻译的不咋地
- 一定要自己买一本的
- 2012.2.20-3.26 每天睡前一段读完。
- 一个译者叫深幻。 译者的话是在子规书房写的拂面春风。 罗宾德拉纳特·泰戈尔的画像诗一样好。 春风翻页绿此书 排版是很漂亮的,一分四 新月集:朝露般晶莹的天使之歌 园丁集:生命和爱情的哲理之声 飞鸟集:感悟人世的奥义之言 流萤集:隽永明彻的智者之语 那年夏天我不过是个小孩子,拿只先父的手作矮凳坐在门口吹顺梯而上的风,脚边丝丝地凉 总像有新娘,有镯音,有泉水、花儿、风与星子
- 什么shi翻译啊!!!毁了毁了
- 充满宗教氛围和灵性
- 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
- 原来我读完了…
- 园丁集>/////< 飞鸟集=v=
- 爱情诗,有些写的很贴切,句子优美,就是小女孩喜欢的文艺感觉。但有好多形容无法理解,也许是没有切身体会到泰戈尔对爱情的理解吧。
- 其实对诗不是很欣赏得来~
- 很多年前,我莫名其妙地发现自己手里有本泰戈尔的散文诗全集,至今想不起到底从何而来,后来我顺水推舟,赠予一个文学书法青年。
- 中英对照版,适合下雨天一个人看
- 2005年3月1日~4月1日||翻译得不太好。
- 老厚一本,看了几首、、
- 最好的东西不是独来的, 它伴了所有的东西同来。
- c的笔记,很温暖,也很欢乐…
- 这本书好像被人借走了,然后就没有下文了。
- 高中时代的阅读记忆.喜欢过诗歌的人一定是读过泰戈尔诗歌的人,我想.即便现在自己很少看诗歌,但还是喜欢读读他的文字.每一句像雕刻过的,浸润心灵.
- 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
- 生如夏花死如秋叶
- 美丽的句子。
- 充满美丽色彩的生活。其实人生就是这样处处温暖和闪烁之处。泰戈尔非常善于发觉这些。
- 最喜欢新月集。他一定有着历经尘世却最为纯真的心,不然怎能写出如此温柔圣洁的美好文字。
- 我带着它,从江南小镇,北上,再北上,把它念给我的爱情
- 装帧非常好啊,可惜书没了,想重温,找不到了
- 飞鸟集不就是泰戈尔的麽,好多书都重复了呀
- 此中有真意。
- 看我头戴簪花,一路走来一路盛开。
- 感谢双语 郑振铎有些不自然
- 以前那首 最远的距离很火的时候,都说是飞鸟集里的诗。。。然后我就跑书店买了回来。。。就为了那首诗!!但是坑爹的是 我把诗都读完了 也没找到那首诗!!!!后来我执迷不悟就把这本也买了。。。╮(╯_╰)╭
- 哈哈哈我有这本书,但是,快二十年了,还没读完
- 我的最爱
- 泰戈尔,也是我很喜欢的一位诗人
- 无需多言,为这优美的文字。
- 怎样细敏脆弱的心境才能感验那些微妙得几乎不见痕迹的心涧之水~
- 初中时代必备啊
- 记得高中时,跑回初中抱怨老师,,为什么没能把自己教的看懂泰戈尔,慢慢长大了再看才发现,,,教是教不会滴,,水到渠成就能体会了
- 多读几遍几十遍也是好的
- 一直喜欢泰戈尔,从小学开始
- 大爱泰戈尔~
- 用来写情书,哈哈
- 从上一年暮春到现在,一年的劳作终于结束! 这一年来,大多数时间都投在这本诗集的翻译工作里,期间颇费心思。
- 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。很美很美
- 这本书翻译一般,感觉没感情。
- 飞鸟集印象最深了~
- 句子通顺流畅 很好很好
- 让爱融在记忆里 让痛苦化为歌吟
- 话说回来吾辈比较喜欢冰心奶奶翻译的那个版本
- 之前忘了mark @@ 这本的纸呀翻译呀等等都很美!!也是从这本开始我认真读泰戈尔的诗
- my bible。。。
- 中英双文的,不错啊 不错啊,翻译质量很好,英文质量那就不用说了吧?
- 我们都听说过“天空没有鸟儿飞过的痕迹,地上已留有鸟屎”…… 好吧,泰戈尔的散文诗都是神作
- 只觉得美,不怀春。
- 飞鸟集很完美
- 看的时候太小,什么都不懂
- 这本书的装桢很漂亮!妈妈送我的第一本书。
- 看了两页也算吧.....
- 总感觉欠缺点意味 大概是翻译问题?
- “我相信你的爱,以此作为我最后的结尾吧”
- 大师就是大师
- 那些读过的诗,她们没有消失。他们爬进了我们的心,刻入了头颅,在生命的记忆中闪光,你走着,躺着,某些画面闪现,那些词就从记忆中浮出来,与你的现实对照,有美好的画面重叠,也有孤单的共鸣回响。
- 永远都那么美
- ····初中买的这本书·····年后每天睡前看会儿···开始还背···后面看过就忘了,去年一整年我竟然都在听冯唐带着浓重京儿音的英语读飞鸟集,当然啰····冯唐翻的更那啥
- 一边读一边抄录 文字很美
- 喜欢他的简简单单
- 初高中的必看书籍,大师不愧是大师
- 喜欢他纯洁的情怀
- 你们都喜欢?
- 五星级安眠药
- 泰戈尔的诗很美,就是那种让人读后感觉生命焕然一新的美。