格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 21岁生日得赠于层楼
- 英文部分读来感觉不错
- 四棵细瘦的树。
- 看书评比书还精彩的一本书,独立的小故事 用回忆的口吻去记录成长的过程,平静的表面下有波澜和即将翻涌而出的小波澜。记忆是我们最大的财富。但作者刻意模仿小孩的笔触去描绘她眼中的世界 总令人感觉稍显牵强。
- 插图比文字更有趣
- 20161222 孩童视角下有些一笔带过的情节简直触目惊心,多子家庭里疏于管教的孩子们无法无天,直到有天他们中的小妹妹学飞时像甜麦圈一样从天上掉下来砸在地上;刚搬到芒果街时的邻居凯西说只能和“我”做朋友到下周二,因为像“我们”这样的人不断搬进来,这个社区的人越来越杂了。
- 少数裔女性好难
- 米格尔街第二
- 介个...归类为童话了?
- 读一半 书找不着了
- 没觉得多经典啊为啥那么推……
- 除了图特别吸引我以外,其他的一般
- 不至于好到这么风靡的程度吧我觉得~
- 有点不太懂-
- 时隔多年重读这本书,变了的是对文字的理解,不变的是文字带给我的那种如天空蓝一般的忧伤感。“我们从何处来,又想要去往何处,是追随主流,还是追随自己?”不同的年龄阶段会带来不同的经历体悟,正因如此,这些问题理应成为我们一生追问的命题。
- 高中英语课本选段,高中同学的推荐,高中读了太多遍。书中小女孩太清新太美好,这本暖黄色的小书现在还在书架上。“离开是为了更好的回来”,是这句话让那时失去梦想、全身灰暗的我,重拾斗志坚定了留学梦。我总觉得自己的状态至今都和书中的女孩很像很像,渴望独立,心怀期待。如果我是个足够幸运的人,希望下一次想起这本书的那一年,我还能像今天这般,开心的发现心里的那个小女孩还在。
- 很美好的感觉
- 是这样的,我觉得也许是因为语言以及翻译的问题,书的内容有一点杂乱,我最可惜的是很多篇章不够长,对一些人物的刻画没有我期待的这么丰富和具有连续性,但我很喜欢最后一章,女孩倔强地说,他们不知道,我离开是为了回来,为了那些留在身后的人,为了那些无法出去的人。
- 就是一个小女生的日记,但是她的文字敏感而准确地刻画出了她周围的世界,描写出了性别歧视,种族歧视,看的时候会和她一起伤心。
- 很小的时候读过,现在家里还有中英译本。很喜欢用淡淡文字描述的家庭的温暖。
- 大一住院的时候这本书陪了我一星期……虽然这本书确实很小清新。潘帕的译文非常好,今天看最初的爱情 最后的仪式,译者也是他,这是一个怎样的生化学博士啊!
- 试着翻译的第一本书,离开是为了回来,zezeX。
- 喜欢诗意的文字..
- 六一给自己买的礼物。。
- 偷窥和自己全然不同人的生活。存放了太久的小冲动。希望看到的是真实。臆想的真实。
- 写到心里的书。
- 稚嫩又清澈的文字,像个精灵跳跃在小小城市中,但个人不是太喜欢,没办法共情
- 发现书架上竟然还有这么早前买的书没有读。因为同时期在读的《绿山墙的安妮》,觉得两本书的风格很近。但其实,与《芒果街》更像的是《圣诞节红雀》,个人更喜欢后者,可惜这本书没有红
- 我不太明白这个女人到底要写什么
- 也许天空在她摔倒的那天没有看向人间,也许上帝很忙。
- 少女呢喃真的很可爱,把它当作一本轻轻松松的可爱读本也不错。
- 其实觉得内容一般,但就是偏执地喜欢这本书本身带给人的温暖感觉,一抹明亮灿烂的芒果黄。
- 英文版比中文版好!翻译很烂
- 就像一首被淋上了焦糖的诗
- 是本及其美丽的书 舍不得读完
- 这个世界, 对 的暴力永远在发生着
- 应该会读英文部分了……唉我讨厌英文
- 翻过无数遍。降落人间的芒果色。
- 《芒果街上的小屋》是一本很合格的床头读物。像散文诗一样的笔触饱含童真,却不是现实主义的折射。 用孩子的视角向我们讲述女性主义、家庭暴力、青少年犯罪等社会话题。
- 没事儿看看呗
- 6.5 / 有温暖也有痛苦,少数族裔女孩在芒果街上的成长故事,对于爱、触碰的体会和周遭人事物的洞察。最喜欢作者对于姨妈的一段描述 “My aunt, a little oyster, a little piece of meat on an open shell for us to look at. Hello, hello. As if she had fallen into a well.”
- 高中放弃午休的时候读的一本书,很喜欢一些意象,literally like:“waiting for a star to fall“,为此我写了一首诗。
- 细碎的生活,没有共鸣,也不有趣。
- 恩是可爱女生派的想象,基本上是魔幻派的琼瑶吧
- 12.1-12.11
- 像是日记一般,小女孩视角。 忧乐未知,阡陌不识,死生无常,人生如寄。
- 细腻的心路历程很出彩
- 哈哈没看懂。😅
- 开始觉得乱七八糟的看不懂讲的啥,后来了解了作者的成长背景后,终于明白这本书讲的什么,性别歧视种族歧视家暴各种不平等。希望“芒果街”上的人们可以努力走出去,开启新的起点,我也希望可以有一座属于自己的小屋,就像埃斯佩朗莎那样的。
- 我能说我读得没什么感觉吗……果然这么多名人推荐也不靠谱~不对味~
- 文字童真美丽,就像在听一个小女孩一点点倾诉着她的童年,那些糟糕从她的视角看过来似乎加了一层滤镜,那些忧伤也都是美的。 作者的文字功底没得说,隐喻随处可见,但是我的水平不够啊!!!很多地方没看懂,短篇总是可读性不强,但那种意境美很棒,值得一读。
- 在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够,花儿也不够,大多数美的东西都不够。
- 享受简单纯净之美
- 少女的成长。
- 非常纯真,非常动人,好像一个童话,却隐藏着忧伤。生活是苦难的,然而孩童总能找到乐趣
- 内容跟《米格尔街》有点相似,个人而言还是更喜欢后者。
- 如果到时候让我来谈一个人,就是她
- 幸福是相似的,不幸也是相似的,所以从某种程度来说人们的悲欢离合是相通的。 不幸大多数来源于贫穷带来的自卑与被漠视的失望,不被理解的痛苦。 其实女主人公还算幸福,至少她可以从图书馆借来大量的图书,拥有一个精神世界,和同时代的贫穷的中国孩子相比,她已经是非常富有的了。
- 我超级无敌喜欢这种比喻方式。
- 喃喃自语的方式,充满爱心的目光。
- 我读的双语版,原文写的超级好,翻译的是个什么垃圾玩意,我的妈呀。
- 可能是因为不太了解她们的历史和生活吧,大多数没有很大的共鸣。不过对于小的时候搬迁到一个陌生的环境中,对于未知事物的美好憧憬、真实接触后的胆怯等等等等还是挺有感触的,书中对于很多都用了比较积极阳光的描写,但是现实中,很多小孩在这种情况下不是变得叛逆而恶劣便是沉默且自卑。
- 玛琳,街灯下独自起舞的人,在某个地方唱着同一首歌,我知道。她在等一辆小汽车停下来,等着一颗星星坠落,等一个人来改变她的生活。
- 翻译的语言非常棒,赏析她和他的语言感。
- 外国人写的小说都很有一颗童心 这是值得我们学习的
- 期望越大失望越大
- 读完这书的时候是晚上九点,外面有日落与一只猫。
- 我在芒果上市的季节开始读这本芒果色的芒果小屋,读的有些慢,总是在零碎的时间中读个一两篇,啊哈,文字感觉很清甜,我真喜欢。那时光已然过去,可芒果永远九岁。
- 太棒了写的呜呜呜 好甜美的文字
- 最早买这本书是因为它会送一本黄色的小本子 = =。不过其实书不错,很温柔很轻松。
- 很温暖,很简约,可惜没读出太多韵味,快速翻了下英文原版语言倒尚可,据说翻译是个大才子,不是翻得好不好的问题,而是语言文化差异造成。
- 读起来很轻松的故事 没有人能惊扰他们的梦 除了风
- 还记得儿时的那些过往幸福的点滴吗?还记得那些在记忆中已经残缺不齐的小屋吗?那些屋子中锁不住的温馨童年。不管哭泣,不管微笑,还是其他的。都带给我们短暂的一个微笑。小时候肆无忌惮的日子。幼稚可笑的问题。总是搞不清的一些现在看来没必要的思绪。这所有的一切美好都是因为芒果街上的小屋而打开。她的叙述打开了时光的屏蔽,看到了那些流逝在时间中的画面。总是会有着无尽的幸福感。
- 最近想为它做插图
- ①带zzk去网红书店散心,花1.5h看了7成中文版部分,现已补完②真诚地回忆,好坏都记录(20章模仿将死的婶婶),不过分渲染情感,言语间充满诗意(43章一双等在床边的鞋),视角纯真(26章形容精神病人为唯一会玩的大人)③mj初中喜欢的书,可那时我看不懂——对比当时正在看的同样薄的《小王子》,此书既无情节又无教育意义(哈,多么可笑)。现在有点懂了(不过我欣赏的原因和mj也许不同):吸引人的,或是女主对世事变迁的淡然与不言不语的勇气;此书有现实意义——描绘拉美移民的底层生活④“它不再用双臂抱住我,我放开了…有一天我会对芒果说再见,我强大得它没法留住我”⑤补32章时,网络正热议金瑜家暴案,有人借此告诫对爱不可过度寄托。然而书却说“你想要的只是爱,没有人把这说成疯狂”——哎,一种(过于?)理想的温柔
- 作者遣词造句都很优美。很厉害地通过细节表达感受。
- 一个有点早熟和孤僻的孩子~不知算不算美好
- 重温。在整本书里,女主角既是参与者,也好似只是个旁观者。每个故事之间的关联虽不强,最后却也能让读者完整地拼凑出一个从心思敏感怯懦的孩童,成长为温柔坚韧的小女孩的画面。作者通过女主小姑娘的心路历程,展示了社会是如何被所谓的刻板印象所支配和折磨,其中包括却不限于种族偏见、性别差异、社会阶层鄙视链。
- 13号西宁塔顶
- 文字直率干净
- 【2014.3.29~4.9】不知是不是翻译的问题,读起来并不大舒服,可能也是因为片段性的描写方式所以交代人物关系的时候不够耐心吧,不像《米格尔大街》是个完整的能串起来的整体,整本书就是一条街。不过仍然有优美的篇章,比如《生辰不吉》。我会尝试阅读原著,正好这本书中英译本都有收。
- 买了app 会员以后想着读这篇来练习口语,前面几章还是能挺流利地读出来的,能读出来真有一种自豪自信感。九月的光脚丫,星星的坠落和变冷的午餐便当,喜欢这种不搭调又自我的表达
- 时隔多年, 又把这本书捞出来看了一遍, 一口气看完, 感觉很新鲜,好像没看过一样. 不过英文那部分还没看, 找天再一气看看. 2010-8-8
- 之前丟了一本,還好又買了一本
- 购自丽江新知书城
- 英文很好,慢慢读~
- 多那一星给插图,宗教色彩强烈没什么兴趣
- “你要记得回来,为了那些不像你那么容易离开的人。”我想给你读一个故事,吱哑的声音像连不成片的音节。你要记得坚持、存在、生长。
- 孩童视野的吐槽日记和碎碎念。 就像是张悦然说的“这本书所记录的,是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的最后一段光阴。”谁不爱少女呢。 我觉得很感人的一点是作者在书中以一个孩子的视角不露声色地阐释了女权的问题,很精准独到,同时犀利深刻。我看这本书的时候并没特别深地往美国族裔问题那边想(可能是不太关注),只是她动人又真挚的语言,流畅、生动,一气读完,畅快淋漓。很开心来到芒果街,很感谢相遇。 我在并永远在💕
- 非常清新的文字。
- 四星打给英文部分
- 只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同诗笔未落的纸
- 诗话小说,移民女孩的成长,感悟,梦想
- 我离开是为了回来
- 怀抱图书馆已收藏,欢迎加入小组来交换阅读
- 我是封面控 其实这个封面少了个腰封Orz……多个乳白色腰封会更好看 还有。。我年纪到了 看这种书稍微觉得有点简单……
- 能背得一些句子。比如说waiting a star to fall。
- 说不出话来 文字可以如此~~
- 简朴平实,像淅淅小雨
- 婶婶和别说英语那里还可以。。不喜欢
- 好多年前看的,封皮很好看,内容已经不记得了。
- 从孩子的视角看世界,未必是最科学的世界、未必是最世故的世界、未必是最恰到好处的世界,但绝对是最真实的世界的折射,他们的瞳仁虽小,却可以小孔成像。作者有着孩子的眼睛,孩子的心灵,用孩子的质朴语言写出了世界的泪与笑
- 过段时间再来读英文版吧。虽然已经快一年了。
- 其实他翻译得已经算不错了,可是没看出是诗小说。
- 潘帕,记住了。冲着翻译给的五星。
- 也是朋友送给我的一本书
- 她的气味也是粉红色的
- 2006 很温软的小小说
- 小学在姐姐家蹭书hhh
- 太喜欢了,这是舅舅送我的生日礼物。
- 欲小布尔乔亚而不得的梦想
- 你永远不能拥有太多的天空。你可以再天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够,花儿也不够。大多数美的东西都不够。于是,我们取我们所能取,好好地享用。。。这段话,从初中时就开始喜欢。每读一次,就感动一次。
- 简简单单的感动
- 看的英文版 很温馨的文字 是个孩子的口吻 随遇而安吧 到一个陌生的地方做客 最终离开还是会觉着 那里也曾经是家
- 成长。种族。这样的故事发生在世界的各个角落。
- 第一次读全英小说,读起来不困难~比喻很有意思
- “当我太悲伤太瘦弱无法坚持再坚持的时候,当我如此渺小却要对抗这么多砖块的时候,我就会看着树。当街上没有别的东西可看的时候。不畏水泥仍在生长的四棵。伸展伸展从不忘记伸展的四棵。惟一的理由是存在存在的四棵。”
- 如果你头痛,就把一个冷鸡蛋抹在脸上。要忘掉一桩过去的恋情是吗?拿一只小鸡爪,系上红绳子,在你脑袋上旋转三次,然后烧掉它。恶幽灵让你睡不着是吗?靠近一枝圣烛睡七天,到第八天的时候,点燃它。
- 你永远不能拥有太多的天空 你可以在天空下睡去 醒来又沉醉 在你忧伤的时候 天空会给你安慰 可是忧伤太多 天空不够 蝴蝶也不够 花儿也不够 大多数美的东西都不够 于是 我们取我们所能取 好好地享用
- 买不到买不到。。。
- 不知道为什么 看的时候很喜欢。
- 很淡 但是让人想到很多
- 说不出的清新。读完觉得自己过了一把清澈的童年。
- 天空太多,忧伤不够
- 有点自说自话。
- 居住在芝加哥拉美移民社区芒果街上的女孩埃斯佩朗莎
- 每晚睡前读一小段,感觉回到很久以前读葵花走失在1890,心底微微渗透芒果香气的秘密。译者潘帕是隐士的才子,译了不少好短篇。
- 读英文原版应该会更好地感受到字里行间的韵律美。
- 小学时候读的书,因为包装很好看所有一直留到现在,蛤!还是双语版本的噢,我当时很想要装逼吧,所以我还认认真真看完了英文原版。
- 作者以第一视觉描述了她和她身边人的生活,通过小女孩和她看到的故事反映了种族歧视和性别歧视,在这样的环境下她慢慢觉醒并想通过自己的努力去拯救被压迫女性和非白人种族。小说适合孩子也适合成人阅读。
- “我妈妈说等我长大点的时候,我涩涩的头发会变得清亮,我穿上的上衣会一直干净整洁。可我决定不要长大变成别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷链。”
- “我们先前不住芒果街。先前我们住鲁米斯的三楼,再先前我们住吉勒。吉勒前面是波琳娜。可我记得最清楚的是芒果街,悲哀的红色小屋。我住在那里却不属于那里的房子。”【东图】
- Mango Says Goodbye Sometimes One day I will pack my bags of books and paper. One day I will say goodbye to Mango. Stories are like the poems; poems contain full of stories. Cisneros reminds me of Tagore. Among the ruins of years, I will sing to myself in the night. Set the bird's wings with gold and it will never again soar in the sky.
- 我觉有些过誉了吧,也许是作者的生活离我太遥远,毫无共鸣吧。
- 看了两年,啊啊啊
- 没有很大感触拉
- 长大了仍相信的童话。
- 呃今天空间看到有人摘抄,就又拿出来翻了眼,看了标记的地方,真喜欢,哎,适合睡前看啊,想来找一些类似的
- 悦然推荐过。
- 英文看得比中文顺溜,译文太糟,让人没有想看下去的愿望。果然是小女孩的文字,没有太生太成人的词语,有些恶读起来也像朵花。推荐看原文……译文阅读感太差……简直要失去看下去的信心
- 回忆是实体的最高形式。
- 读的时候就在想,哇,这就是女孩儿版的《米格尔街》呀!不知道为什么,似乎所有书名以一条街命名的故事都很好看。“有一天/我要跳出自己的身躯/我要摇晃天空/像一百把小提琴。”“我将向你们讲述一个不想归属的女孩的故事。”“我把它写在纸上,然后心里的幽灵就不那么疼了。我把它写下来,芒果有时说再见。”她不再用双臂抱住我。她放开了我。”一个关于等待成长等待蜕变的故事。一双隔着时空望向我内心深处的清澈眼睛。目光和目光在交接时,全都变成了敏感柔软的触角,感应到了彼此少女时期无处循藏的忧伤和疼痛,然后会心一笑,彼此都懂了。所以说会写诗的人多么了不起!最爱看诗人写的小说。文字简洁利落妙趣横生意味无穷。另外,翻译得真好啊!读了翻译又读了几节原文仍觉得妙不可言。
- 可爱的小册子
- 只能说我不喜欢这种墨西哥裔美国人的怪思维怪文字。
- 补标,始终喜欢这清冽的书名
- 诗意的小说。很纯净的优美。翻译的相当好,注解的也很好。封面跟主万版lolita太像了。有汉语doc版,要的豆邮。
- 很适合女孩看的书,优美.
- 书是好书。像诗一样的故事。翻译扣一星,原文都附在后面这么廉价的翻译都敢直接拿来用。。那些几个书后写推荐语赞翻译的人真那么缺钱吗🙄️
- 没说的那么好。
- 很爱很爱这本书那种甜美中的悲伤。
- 这是一本让我完全说不出来喜欢还是讨厌的书。我竟然看着它会有想去背单词的冲动,另外我不喜欢浪费纸张的印刷方式。凭这样两点我觉得我应该讨厌它。可最后一张的几句话却一直让我记着,我不确定是不是读懂了它。所以我说不出来,我是喜欢还是讨厌它。那么就这样吧。
- 芒果色的封皮
- 学习这条路不管在哪都是第一流的,至少拥有了判断力,会去思考,不会想要依靠谁成为谁,只想做最好的那个自己。
- 初中时候买过这本书,当时因为装帧设计特别喜欢,结果买来并没怎么看,后来借给同学,再后来不知道去哪里了。今天在书店看见,终于认真读完。
- 象孩子一样快乐
- 简单的文字,却诱人
- 小样荐购 图文借 http://book.douban.com/review/1379710/?post=ok#last
- 那些幸福的小雨点。无法忘记的是那些在成长中的彷徨和困惑。
- 这本书看似不连贯、无主题、又不知所云,一切别的书上可能的瑕疵,确是本书最大的优点,从一个成长中的小女孩的视角出发,在一种喃喃自语的内心独白氛围中,描述一条街上的人和事,对于一本关于成长的书,你身处的环境就是世界,正因为微小,所以几乎所有这样的书的末尾,几乎都有一场出走,然而希斯内罗丝说的多好,“我离开时为了回来。为了那些我留在身后的人,为了那些无法出去的人。”
- 又是一本营销和包装大于实质内容的小书,这种拉美移民的生活于我毫无共鸣。
- 这本“诗小说”,以优美、敏感而细腻、灵动的文字,写出一个女孩的成长,微尘般的快乐和阴影般的困窘,观察与思悟,幻想与疼痛。 ps.再次感谢瑞鹤哥哥赠书,卢佩婶婶的话——“Keep writing ,that would keep you free ”.我想你正在徜徉在这种自由的快乐中,为你开心~
- “我想继承祖母像马一样自由的本性 但是不想继承她坐在窗边的命运”
- 离开是为了回来
- 后面有几篇很有共鸣呀。但是总体还是摸不到头脑其实。。。译得还不错。
- Something of everything.
- 对童年的我影响挺大的,刚刚丰富图书的时候误把安东尼的书当做这本了😅
- 唯一記得的,那本筆記本被我記了一堆古詩詞……有一句,鄉音未改鬢毛衰……
- 好早。高中读过的
- mingming和某纠,一个给了我书一个给了我便签簿
- 故事不太容易进入,插画好看。最喜欢《大流士和云》以及给云起不同名字的故事。“你永远不能拥有太多的天空。你可以在天空下睡去,醒来又沉醉。在你忧伤的时候,天空会给你安慰。可是忧伤太多,天空不够。蝴蝶也不够。花儿也不够……”
- 很早听别人介绍过。 在书店见到过。 很夺目的颜色。
- 感觉翻译的也不错。
- 面包的味道好香。
- 看完就忘了差不多了
- 诗体小说,异国他乡,却勾起好多童年的痕迹
- 原谅我不是太喜欢这种风格
- 啊~漠漠同志,我发现我看的好多书是你的诶~
- 每一个人都有这样的街,也许是结。
- 这本书,文字没有封面好看。虽然写得也很不错,但是我没那种困惑所以我也体会不了多深里面的感觉。我扎根家乡不愿远离,不会明白在异国他乡寻找归属感的感觉。
- 终于看了。感情是丰沛,只是叙述太感性,略显做作,相比之下我还是更喜欢《米格尔街》。译文还是有些生硬,再斟酌斟酌就更好了。
- 雨天里有鼾声和烤面包香味,卷曲的头发犹如玫瑰花,离开是为了回来
- 这些看来写给孩子看的书 只有在青春期过去的时候 才能真正理解吧
- : H319.4/4244-19
- 你离开时要记得为了其他人回来。一个圈子,懂吗?你永远是埃斯佩朗莎。你永远是芒果街的人。你不能忘记你知道的事情。你不能忘记你是谁。 一所我自己的房子。只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净如同诗笔未落的纸。 我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法出去的人。 作品,“像是覆盖着阴影的小溪”; 其人,有“正视着不可挽救的悲哀的人世间而充满了爱心的目光”。 离开,是为了回来。 你总会离开,你总要回来。
- 少女的呢喃,忧伤和花园。字体看起来很难受。
- 名字很美,简介很美,以致于我一度以为这是一个很清新美好,充满爱与收获的故事。 但其实恰恰相反,越往后越可以看到字里行间的挣扎,芒果街上的小屋不是自己幻想的桃花源林,而是聚集着阴暗面的地方,以及在阴暗面处挣扎生活的人们。 他们向往美好,他们也在重复悲伤。
- 火车上看的 推荐给老妹看
- 翻译时好时差 原作应该不错 “有一天我要拥有自己的房子,可我不会忘记我是谁我从哪里来。” “可我决定不要长大变成像别人那么温顺的样子,把脖子搁在门槛上等待甜蜜的枷链。” “电影里总有一个嘴唇红红、美丽又残酷的女人。是她让男人发狂,是她大笑着让男人落荒而逃。她的力量是她自己的。她不会放弃它。” “我已经开始了我自己的沉默的战争。简单。坚定。我是那个像男人一样离开餐桌的人,不把椅子摆正,也不拾起碗筷。” “那里有我的前廊我的枕头,我漂亮的紫色矮牵牛。我的书和我的故事。我的两只等在床边的鞋。不用和谁去作对。也没有别人扔下的垃圾要拾起。” “只是一所寂静如雪的房子,一个自己归去的空间,洁净的如同诗笔未落的纸。” “他们不会知道,我离开是为了回来。为了那些我留在身后的人。为了那些无法出去的人。”
- 封面拯救了这本书x2
- 成长的甜蜜与痛楚
- 要不昰為了吃個早飯 我才不要起床去上課類! 吃了培根蛋餅之後覺得這麼好的天氣 用來上課實在昰太浪費啦~ 於是選了一條陽光最好的道路去圖書館。重新囬到專業教室的最後排 開始坐下來看書. 反正在這裡沒有人會關心我在兩個月裏讀了六本東野圭吾 沒有人會在意我的手機鈴聲昰norwegian wood 沒有人會和我談論David Fincher. 一個都沒有。我合上眼 不用擔心別人說了些甚麼 因為畢竟我從來不屬於這裡 沒有人會使我傷心。有一天我會和這裡說再見 我會強大得使它沒有辦法永遠留住我. 有一天我會離開。我的力量昰我自己的 我不會放棄它。不管喜歡與否 伱都是芒果街的 伱遲早要打開這本書。嗯 這樣一道開胃菜 還算可口。
- 我喜欢这本书。很喜欢。还有儿童般的笔下童年。
- 小时候读的,翻译很有意境,确实是孩子们的视角
- 很漂亮的一本说,拿到就很喜欢,文字也清新自然轻松自在,就如听一个可爱的小女生的喃喃自语。
- 青澀的,漸漸成熟豐滿的青芒果
- 都是打折的时候买的。嗯,打折是有道理的。可能我不是文艺青年
- 雪风的话——Something of Everything.还有卢佩婶婶的话——Keep writing, that would keep you free. PS:英文很赞。
- 不是我那杯茶。
- 我确实没读出这么多好来,我愚钝了
- 由于她的英文写的短小又富有童趣,所以我看了英文。。。。我还记得送快递的那个小伙子,他说,哎,你的苹果街上的小屋和什么什么到了啊。。。我说啊?!你看错了吧,是蓝莓街上的小屋吧~~~然后我俩都笑了 PS:随书附赠一个小本子,很好看,但是我觉得还是不要我的字好
- 语言清澈如流水
- 过年时候读的书,也不知道算不算读了,过了一遍没有印象。
- 拿来读着玩儿的,有点像日记
- 好吧,蜀黍看过╮(╯▽╰)╭
- 闲言片语,触及每个柔软的童年断片,写出些共同的意绪。无能品读英文原作。
- 想借的书一本没有,只好择优选了一本《芒果街上的小屋》。是不是就像《你当像鸟飞往你的山》和《我的天才女友》一样,所有住在逼仄狭小、周围充满八卦邻居的主人公都有书可写吗?不管是芒果街还是屋村,都有被现实禁锢前进脚步的女主人公,有等着踩着七彩祥云而来的梦中人的女性,也有不甘命运向前奋进从而摆脱当下困境的人,谁都希望自己是最后一种
- 成长的小小哀伤……
- 清澈透亮的文字传达出沉甸甸的力量。
- 插图很好看~
- 没有特别的感触
- 干净 透明 芒果
- 只能说这本书做得很精
- One day I will go away.
- 终有一天我会离开那里,那里无法再留住我了。
- 很喜欢书里面的插画
- mango-like dream
- 我只是爱芒果,我只是爱封面,我只是读不懂而已。
- “像是覆盖着阴影的小溪”是对本书内容、语言风格无比恰当的评价。 作品记录了少女的“日记诗”。拉美移民、女性、特殊社群...这些词汇集在一起,铺展了埃斯佩朗莎的成长背景。灵动巧妙的笔触,细腻敏感的心灵,都格外惹人怜惜。阅读本书的文字,那种心情就像小时候小心翼翼的收集好看的玻璃弹珠,那般惊喜、那般呵护。 作品结尾,埃斯佩朗莎离开了芒果街,读者收集玻璃珠的袋子也已经装满。打开来一看,玻璃相互重叠折射出斑斓清澈的光,映出少女的成长,还有遥远的童年。