作者:美国《巴黎评论》编辑部
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 其中的一些作家我其实一点也不了解,不过书里金句连连,作家不愧是作家,把思想凝练成语言清晰易懂(有的思想蛮深刻就不太懂了哈哈)
- 摘一句保罗·奥斯特的话:真正的读者理解书是一个通向自身的世界,而那个世界比我们以前去过的任何世界都更丰富、更有趣。
- 他们或拘谨或狂放,或内敛或健谈,时有怪癖,与他们各自文风有共通之处;谈到受影响到作家,最高提名为海明威、霍桑、博尔赫斯、卡夫卡,对同时代作家无一不流露出小心翼翼地态度,甚而避而不谈;最喜欢凯鲁亚克和格里耶两篇。
- 蛮好玩的,另外每篇前面都会放一页被访问作家的手稿,有几位光看手稿就晓得脑子不太正常.....
- 阅读过程中有很多乐趣,会为这些知名大作家竟然在某些方面也跟我有些类似的想法或者怪癖感到有趣,但更多会为自己的思想浅薄,阅读面狭窄以及缺乏个性而焦虑。
- 看这一类访谈常常有种“邻座的怪同学”的感觉,充满个人特色的写作习惯、趣味迥异的生活段子,与成长文化息息相关的世界观。印象最深的是纳博科夫对加缪、福克纳的不屑一顾,以及被问到从乔伊斯那里学到了什么:“什么也没学到。”啧,这个可爱的怪老头子。
- 睡前读物 还是好好笑 也很轻松很好看
- 《巴黎评论》访谈了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有最重要的作家。访谈内容里讲的不是写作方法,而是作者的写作感悟、生活感悟乃至人生感悟。 第一册有些话启发了我。摘录如下: 最困难的是开头的段落。我花几个月的时间写第一段,一旦找到了,余下的就会来得非常容易。你在第一段中解决书里的大部分问题。主题确定下来,接着是风格、调子。至少我是这样,书的其余部分会成为什么样子,第一段便是样板。这就是为什么写一部短篇小说集比写一部长篇小说要难得多的原因。每写一个短篇,你都得重新开始。 生活本身是灵感的最大源泉。你创造的大多数人物来自你对人的见识、理解和经验。 我们真正应该在意的是开明和好奇的态度,而非判断。你对不了解的事务发表意见,最终只会侵蚀你在本行中的发言权。
- 巴黎評論有些問題本身也是挺蠢的,簡直是送子彈給作家們懟23333
- 村上春树部分
- 看来大家年轻时候喜欢的都是乔伊斯福克纳伍尔夫之类,喔忘了陀思妥耶夫斯基。(马尔克斯一生的遗憾是没有生女儿,村上春树喜欢阿基,斯蒂芬金说库布里克的《闪灵》是“没有发动机的凯迪拉克”。。。【喂- - 好吧然后罗伯格里耶关于巴尔扎克福楼拜和左拉的讨论很有启发!
- 凯鲁亚克在讲释迦摩尼成佛的经历那段哈哈哈哈真的笑死我了这个神经病 大部分作家欣赏或者推荐的作家都有博尔赫斯乔伊斯陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔
- 萝卜格里耶是个明白人。
- 读海明威和卡波蒂的访谈最有收获,格里耶骂萨特深得我心,昆德拉又在贩卖小说理论,最无趣的是凯鲁亚克,我只有四个字评价:一无是处。
- 作家速写,选着看。作家、翻译、理论、评论、读者,——看看作家自己是如何看待这些因素之间的关系总是很有趣的。
- 有多少种不同的读者,就有多少种不同的作家。
- 不够熟悉作家的作品读起来有点吃力…
- 很同意纳博科夫的评论
- 做一个优秀的记者丝毫不比做一个优秀的作家来的简单
- 215O1:最喜欢马尔克斯的手稿,干净有序顺畅的感觉。这么多作家共同点是疯狂地写,当作家就是要不停地写作。其中也许有天分的缘故,但后天的勤勉却是必须的。以前甚至包括现在也会幻想自己成为一名作家,总觉得自己尚年轻,不宜开始写作,其实无非是为自己的懒惰找寻的借口罢了。虽然没有下笔,但我在读书,对自己的要求大概是:永远不要忘了读书带给我的快乐和暂时与世界切断联系的宁静。纳博科夫很有趣,他写作就好像是在揉散一张拼图或推翻堆好的积木重新拼凑组装,形成新的图案。
- 村上让我点头如捣蒜,米老头你说什么我都听,纳博科夫疯狂怼记者,库布里克“人在家中坐,锅从天上来”。非常欢乐的一本书。
- 比任何一本理论都有价值。可以发现越趋近当代作家写作越没规律也越强调“灵感”等神秘助力,相比老一辈都是苦干作风啊。
- 有一些在其他地方看到过。作家谈论自己和自己的创作,总是不那么靠谱的,在不同的时代面对不同的人,他们发展出各种各样的说辞。但是这些材料是文学研究者非常重视的,所谓推究作者“原意”。至于普通读者么,不要太当回事儿,欣赏他们夹杂了胡说八道的睿智,就好。
- 待我细细读来。阅读时间10-15
- 有很多作家的书并未读过,本书有机会可以重读
- “所有的小说中,你只写到两幕做爱的场景:一次是在《玫瑰的名字》里,一次是在《波多里诺》里,这有什么原因吗?”埃科:“相比描写性,我更喜欢身体力行。”这个好玩的老家伙,\(^o^)/~
- 基本每个作家都跟我印象中的差不多,海明威的自负,纳博科夫的俄罗斯式美国知识分子腔(顺带一提,这人最后说作家的流行时大概是引用了中世纪法国作家维庸那句著名的“去年之雪今安在”),凯鲁亚克的放浪不羁,马尔克斯的左派作风,昆德拉对音乐和小说的平行对位,格里耶极致客观导致的主观,格拉斯对二战后东西德的政治忧虑,村上没有表现出他在随笔中的幽默感,但是那个采访者倒是对其作品异常洞悉,帕慕克的东西方冲突与融合,不过里面细密画翻错了;金就是个流行作家,而埃科则是个学者本位的小说家。(这本中文版真是够混蛋的,从英文版的四册中每本摘几个人,为什么不一本本好好出书呢?!)
- 捋完第一本,除了补完没看过的作家,还有作家们推崇的别的书(排除暂时没兴趣的),还有4本,山越来越高,继续埋头前进。
- 人的聪明愚钝有时是一望而知的,当然,前提是要接受访谈这种难免掺杂假面的文体——譬如厄普代克和凯鲁亚克的访谈排版安排在一前一后,城府心机对照的格外明显。看评论说翻译有不到位的地方——可抱怨翻译总是显得如此无能啊——总体非常赞,堪称精神盛宴。
- 这本书给了我一个愉快的周末以及长长的书单。
- 【DD ¥23.4 多抓鱼¥12.7】
- 最喜欢这句:我一直试图让自己远离结论性的东西,我宁愿让世间万物都处于无尽的可能性当中。最喜欢他们不约而同地把写作当成无声无息脑子里的事儿,记录只是一种转账而已。最不喜欢的提问是:哪些作家对你的影响最深?以及回答:blahblahblah开始无底线的黑和赞。。。。
- 从对话看出每个作家的性格、涵养等等。在访谈中,凭直觉更喜欢亨利·米勒、翁贝托·艾科,无法认同杰克·凯鲁亚克、米兰·昆德拉,至于斯蒂芬·金,几年前就无数遍看过他写的关于写作的书《写作这回事》,那个的信息量比这篇访谈多太多了。
- 1.海明威可真会怼 2.亨利米勒认为作者是被某种才能附体的人,他的名字一文不值,他的自我就是零,他只是一架乐器--作者之死。 本质上是个中国人。hhhh 3.纳博科夫对poshlost的描述杀伤力无敌 4.凯鲁亚克现场作诗又疯又有趣 5.卡佛细节控 6.读罗伯格里耶一下子回到读研时候一遍遍读文学理论写paper的日子。评论侯麦:只是写写对话,再找些演员到摄影机前朗读出来。 7.君特格拉斯和加缪的西西弗斯神话:石头属于我们。 8.村上春树是读起来最不“隔”的。大量读他作品还是初高中竟然不知道他故意规避日本文学的影响,有空再读读。
- 史蒂芬金居然极度嫌弃库布里克拍的《闪灵》吼吼.. (吃瓜脸)在巴黎评论上班是啥神仙工作呀,这上上下下都采访的大佬呀!!天呐DREAM JOB!!
- 很喜欢这种形式
- 伍尔夫从不写错一个句子.
- 在作家访谈里,你读到关于写作人生小说的观点都不稀奇,除了色情与性爱、色情和淫秽的区别,读到大吃一惊,哈哈哈。
- 断断续续花了5个月才啃完的书,有的部分精彩,有的部分啰嗦枯燥。以及发现我永远都爱的作家:博尔赫斯、马尔克斯!都是博学的多彩的知识渊博的人!但也发现自己的阅读量还是太小太局限,要多多读书啊!读不同类目不同种类的书,要多多了既然这个世界!
- 跨越时空的对话。
- 挑着读了一些比较熟悉的作者的采访。读村上那篇感受较深。村上春树本人有着一种沉静,自信的气质。他并不像很多作家有着敏感甚至不善言辞的形象。他在一段采访中说“卡夫卡和加西亚马尔克斯的作品更具传统意义上的文学性,我的小说则更加活生生更加当代,涉及更多的后现代经验”。在这里他把自己的作品和前面两位类比在一起,真的是从心底对自己的作品很自信。当然这自信是非常好的,也并不让人觉得违和。 这个采访者也是很博学的,每个领域都有涉及,电影,音乐,文学,至少在表象上和作家是平等交流的,不得不说很厉害。
- 短时间这么高浓度地摄入确实容易让人疲劳
- 个人评分卡波蒂、米勒、马尔克斯、埃科四人最棒,乔伊斯出场频率高得惊人
- 从未系统读过文学史,从个体访谈角度切入也许是个不错的选择。除了关注大作家的思考,巴黎评论本身作为文学采访的研究模本也值得好好琢磨。
- 这个确实挺好看的。但是什么“那你就读马经了。那你就了解了写作的真谛了。”这一句完全是装逼的烂翻译。
- 乔伊斯或成本书最大赢家。非常喜欢村上春树的那篇,是个有趣的人。但如果没读过其中访谈的作家的作品或不了解这个人,读起来废话还是蛮多的。不过读完更加坚信了我“不考虑现实因素,最想成为的就是作家”的不切实际的梦想。
- 访谈嘛,总是有点过于正式和一堆冠冕废话,但还是有象亨利·米勒、纳博科夫、斯蒂芬·金等几个敢“喷”的哥。最让我意外的是金居然写过一本小说叫手机。
- 不知道读什么书的时候看看对作家的访谈,看他们的书,看他们榜样的书,还有他们骂的作家的书,就像自己也在这个圈子。就像海明威,村上,纳博科夫,杜鲁门,昆德拉就在你旁边似的。只是,喜欢的还喜欢,讨厌的更讨厌。
- 海明威、卡夫卡和福克纳的出镜率,真是太高了。。
- 要是导演们也有这么一个合集就好了!!
- 凯鲁亚克真的很疯狂
- 每一篇都是由不同的译者翻译的,使得整本书文字水平层次不齐。最难受的是格拉斯那篇,佶屈聱牙非常难读。
- 读了卡佛和村上的
- “如今你最大的快乐是什么?夜读小说。”在疼痛更加清澈,幸福更加明晰,理智愈发温柔,情感愈发强烈的夜里,和时间循环新生。2019翻到末尾,2020往复如新。
- 读这本书的目的起始于学访谈技巧,于是开始的时候着眼在记者的提问上。发现了一些规律,比如开头先从作家的住处描写,提问时总是围绕编辑、文学与其他艺术形式的联系、写作习惯、写作时间等等。但是从忘了哪一篇起,那一篇里一位想必是“脾气不怎么好”的作家说“我讨厌问我关于我的问题,我希望它们都是围绕我的作品”,再加上作家们迥异的见解(比如关于在新闻里也很重要的“真实与虚构”)和不同的气场,还有过于强烈的个人魅力,让我完全沉浸在了回答里。在清单上列上了无数新书,并且惭愧大多数的作家我仅仅耳闻而从未读过一本。特别喜欢最后的埃科。
- 米勒的那篇我觉得很有趣哈哈哈哈
- 微信读书的大合集很棒!
- 亨利·米勒的谦逊;纳博科夫的真诚;凯鲁亚克的癫狂;厄普代克的可爱;马尔克斯的清醒;昆德拉的复调;罗伯格里耶的客观;格拉斯的深沉;保罗·奥斯特的有趣;翁贝托·埃科的睿智。 一些不甚喜欢(或说,不那么触动我个人)的访谈:雷蒙德·卡佛;君特·格拉斯;村上春树; 尤其喜欢的是:翁贝托·埃科;亨利·米勒;约翰·厄普代克;马尔克斯; (但翻译/校对是何其不认真,格拉斯的《狗年月》有些地方写成《狗日子》;“穷途墨路”(Hand to Mouth)?父亲成了“父性”;村上春树口中出现“带劲儿”这样的口语词汇总觉唐突;…)
- 真的不错,就是我的阅读量无法支持我全部读懂,当他们开始谈论具体的作家和作品时。
- 看过之后,更加确定我喜欢哪种类型的作家了。
- 帕慕克的作品应该会去拜读一下,通过访谈感觉是很有深度和意思的一位作家。通过村上春树了解了芬兰导演阿基,接连看了几部,很喜欢他的电影风格。
- 巴黎评论作家访谈系列是了解作家的一个不错的途径。前4辑里第1辑最好看,234也不错。
- 赶在三月之前读完;虽然跟每位作家都学到了或是经验理论或是趣闻轶事等很多朝博学之路迈出微不足道一步的东西,但我现实中可能还是会最喜欢比起其他最爱聊天的杜鲁门·卡波蒂。
- 有人可能不喜欢多位译者杂组在一起的译稿,稍微仔细查看一下每篇不同的译者,就可以发现一位译者就是长期翻译一位作者的那位译者,熟悉他们作品在中文中该被翻译成什么名字,作者在访谈中只言片语所可能流露出来的语气,以他们对作者的了解去翻译他们的对话,整合成一本书读者就能看到不同的访谈风格,而不会出现说是一位译者兢兢业业翻译完所有对话,对话与对话之间形成相互呼应的规整关系,那样会在一定程度上抹煞了作者的性格,虽然对话被翻译过来时就已经在一些方面模糊了作者遣词造句的特色,不过这样一人译一家尚且能最大限度还原作者的个人特色。卡佛的顿悟令人泫然欲泣,艺术是奢侈的消费品,它不是穷人能为此迷恋终生的。艾柯比想象中有趣,写小说是为了阐释学术上说不清的问题,五万册藏书居然不是关于文学,而是道听途说、奇闻异事之作。
- 推荐理由:给文字患者。 要到生活中去,当写作的时候,懂得融入更懂得分离。村上春树真实地去描写这个世界的虚假,自己再过着一个不一样的生活。 至于写作方法,一千个人有一千个方法,海明威是站着写,马尔克斯写作时要有一只黄玫瑰。对写作者来讲,生活和坚持是灵感最大的源泉。 {书摘} 拒绝谈论自己,是将文学的作品与形式放在注意力正中心,聚焦小说本身的一种方式。(米兰·昆德拉) 写书的好处是你可以在醒时做梦。(村上春树) 如果你有一点点天分,你尽力发挥到最大,坚持一步不退,一直往前走,那么人们就会严肃对待。(斯蒂芬金)
- 开篇的杜鲁门·卡波蒂也太有趣了吧!每一个作家都异常的自律。电影与文学是分不开的。作家们金句频频。
- 看这些作家的访谈尤其是谈到自己的写作历程和对其他作家的评价太有意思了,纳博科夫和斯蒂芬金两个杠精加毒舌成功把我逗笑了。 【记者:“你从乔伊斯那里学到了什么?”纳博科夫:“什么也没学到。”记者:“额,别这么说嘛。”】 【斯蒂芬金:“我一直想问问那些批评家,其中有些是作家,还有些在大学里教授文学,你们这帮孙子干吗呢?”】 还有博尔赫斯的渊博,帕慕克的儒雅,厄普代克的不羁,罗伯格里耶的中肯,马尔克斯的谦逊,卡佛曾经的迫于生计……
- 写作是极度需要耐心,自律,另外还要有一颗对自己残酷的心,之后才是才华。
- 真好看,看得晚有看得晚的好处,每有会意……
- 除了无比愉悦之外,读《巴黎评论》还有一个好处就是:它很快就能把你的购物车塞满书。阅读是世界上最美妙的事之一,该读的书太多了,可人生不仅短暂,还被大量噪声所填满,这是种痛苦的源泉。每个伟大的作家都有各自独特的性格及创作思路,唯独相似的是他们都极其清醒、谦虚及自律,热爱阅读,笔耕不断。创作从来都不是轻松的事,它需要意志、健康以及一个相对隔绝的世外空间,对于访谈中基本在说胡话的凯鲁亚克而言可能还需要一点大麻。乔伊斯及《尤利西斯》高频率的出现在这些作者的访谈之中,而我只忧伤的记得高一语文老师在我谈到《尤利西斯》的作文上打了个大大的问号。
- 太喜欢了!《巴黎评论》报社对作家们的访谈集。这本中共收录了16位作家访谈,每一篇都有访谈地点介绍,像电影镜头一样。还有作家手稿影印。问题大概包括写作开始契机、对自己很有影响的前辈、喜欢的作家、写作习惯、写作时间、对译者的态度,等等。可以明显看出每个作家的思考很不一样,有的甚至大相径庭。我最最喜欢海明威!这个硬汉太可爱了!卡波蒂、马尔克斯也蛮有趣的。看了作家们的作品之后再来看这些深度访谈,感觉能离作家更近一些。斯蒂芬·金和我想象中的不一样,村上春树很严谨、话少。最无趣的是凯鲁亚克,压根不知道他到底想表达什么。
- 读完之后很想看看埃科的书了,但很怕啥也看不懂😅
- 只从上世纪到现在都保持高水平的访谈这一点,巴黎评论足以让人尊敬。在帕慕克的伊斯坦布尔里再次看到了故乡,这是一个对立面,也从另一方面说明"通感“的独立和无意识的传承感,它来自地域的共性,来自同样的迷失和认同感。同时卡佛和马尔克斯也感到由衷的亲切,卡波蒂和海明威我则会作为偶像,不仅仅是因为对话的哲学,还有善良的情感表达及纯粹的背叛、冷感的审察。那是想成为但或许无法完成的蜕变,如果可以,我想给他们斟一杯酒。
- 《巴黎评论》是一部很好的作家采访集,置身其中,仿佛是我在和我读过他作品的作者面对面的进行交谈。因为在大多时间,最初了解一个作家可能是先从他的作品开始,读了作品,又看了关于作家的简介,但没有以这种方式与作家“谈话”来的真切。
- 听作家谈论他们自己,仿佛对老朋友有了更深的认识。熟悉的作家谈论熟悉的事儿,特别舒适且愉悦。
- 即将开学 笔耕不辍
- 采访纳博科夫那段最有意思,刻薄又可爱,“相比于捕蝴蝶,文学灵感所带来的愉悦和收获根本不算什么。” PS:《尤利西斯》出现的频率真的太高了
- 扒了很多书单
- 即使不认同采访形式的作家也会有意无意抖落出底细,读下来反而耿耿于怀那几个显然不配合的镜头,像几个傲慢又捉襟见肘的孩子,自说自话答非所问却还是上钩,可见采访者和作家并非一线之隔,当局者迷旁观者清,有时候采访也是相互审视,读者更多只是想看见自己想见的罢了,又何必紧张得咄咄逼人呢。
- 202116:访谈都是虚假的,当采访者与受访者的身份出现区分之后,每一个问题的提出与回答,都成了一场表演,它不会是全然坦诚、全然客观的。不同的受访者在回答问题时的态度和表现也是各不相同的,有的人显得傲慢,有的人显得谦逊,有的人谨慎言语,有的人信口开河,有的很有幽默感,有的则严肃得很。但从这些访谈的内容之中,我们至少还是能够捕捉到一些受访者想要诉说的观点与概念,可以作为他们各自作品的补充。
- 作家们的八卦集——褒义的,书中涉及的作家也确实称得上是作家中的重量级明星了,再说马尔克斯都自爆看时尚八卦杂志呢;轻松有趣的访谈,理论性的部分也不嫌枯燥,对我来说,看到喜欢阿伦·雷内的昆德拉、最爱阿基的村上、追看CSI和ER的埃科,更是不禁莞尔;作家们当然风格迥异,但果然都是性情中人,笔耕不辍,阅读不倦,还有对于写作这个“宇宙中的天线”“打字就是转账”的神秘职业感受都是共通的;亨利·米勒有句话特别特别说到心坎里:对我而言,读书不是为了消磨时间,也不是为了受教,是为了忘记自我,沉醉其中。
- 非常好的书,9分不浪得虚名,从访谈窥人,我喜欢厄普代克,卡佛,格里耶,史蒂芬金的访谈,不喜欢凯鲁亚克,马尔克斯,艾科的访谈。凯鲁亚克愚蠢而快乐,马尔克斯更惨,愚蠢而不快乐
- 感觉搭配作品食用更佳。
- 有意思的是,几乎每个作家都有一套自己的”理论”用来辩护自己的写作,而这些论点时常是互相矛盾的……另外,了解每个作家的写作习惯和错综复杂的“师承关系”,也很有趣。
- 被多次种草的一本书,读完果然没有失望,阅读作家个性和八卦简直太有趣了,对海明威的印象之前被《整个巴黎属于我》毁掉了,但这个采访里很霸气呀,看完第一辑后最喜欢埃科,当然绝不仅仅是因为他有五万本藏书。
- 在深夜,看到你,我全身颤栗 我期待 学校图书馆可能又是没有 哎
- 横跨两年终于读完,每读完一个作家都得歇一口气。本想说最喜欢罗伯-格里耶那篇,结果读完埃科的也十分喜欢。巴黎评论该是一套非常棒的创意写作课程教材,甚至是绝对比听上课有益许多。尽管不可避免作家们会有自我表演成分,但这正构成了访谈的虚构前提,感动于每一位采访者对作家的了解之深,问的问题都恰到好处,让这些访谈在最大程度上如他们的小说般真实。
- 目前只读了一部分,其实我对访谈录并不太看得习惯,买这套书主要是为了多了解一些作家,这些20世纪的重要作家们我都希望读读他们的书,而这套巴黎评论就相当于给了我一个作家list吧。先完成第一本的作家kpi,加油hhh。ps后悔了,访谈类的文章我是真的不太看得下去,即使是我已经了解并读过作品的作家。
- 现在才知道巴黎评论,嗯。好羞愧。这是一群最会挑选词语的人表达了我们不曾观察遇到感受到的情景,读起来无比顺畅。
- 一点都不枯燥,妙趣横生又严肃认真,就像和智者们面对面聊天一样。
- 任何艺术形态的最高强度都是由一副深思熟虑、坚定冷静的头脑来实现的。 更喜欢喜欢的作家们了。
- 最开始觉得好无趣啊,特别是被凯鲁亚克的发癫状态和差翻译搞得很无语,后面就越来越真实的人的感觉了。作家也是普通人,有些还有其他工作。 好喜欢他们的幽默和毒舌。还有对书籍和对创作的态度。读书就是活出不同的人生的方式。 时间顺序一点点拉到最近,那个感觉很奇特。
- 作家都是有条理有逻辑有个性的人
- 大家千人千面,看了屁用没有,除了卡佛的惨能给人点安慰……
- 现在看来年代久远的访谈,马尔克斯面对录音机时的避讳,忽而想到卢米埃尔是如何克服火车冲出银幕的恐惧。
- 最好的作家访谈!最爱卡佛。推!
- 看见什么,表达什么。子命题包括生活方式、写作习惯、虚构与生活的界限、文学的意义、文学与政治等。都是长着敏锐触角的人,有各自感知世界的方式。这一辑还是最喜欢纳博科夫和马尔克斯,前者刻薄又可爱,后者在完全的真实上构筑完全的奇幻。不喜欢海明威,他好拧巴。
- 期待第二辑!虽然看了好像也没学到什么……555555
- 从拿到这本书开始,没有什么比读这本书能给我带来更大快乐了
- 喜欢厄普代克、马尔克斯、格拉斯、奥斯特、村上还有埃科。但我阅读量太小,这样高质量的访谈对我这样的读者来说是种浪费。这个系列还是等过几年再读吧。
- 我对这类书总是心怀感激。就像一个人漂流在无际的大海,沉默的电台突然收到相同频率的电波。你们素未谋面,你们出发的时间有先有后,你们船的大小相差很远,你们的航道不尽相同,但是你们去往同一个终点。
- 作家就是作家 真的类似闲谈也让人能看得进脑子
- 认识一下下蛋的母鸡
- "在你所有的小说中,你只写过两幕做爱的场景——一次在《玫瑰的名字》里,另一次在《波多里诺》里,这有什么原因吗?" 埃科:我想,相比描写性,我只是更喜欢身体力行。
- 我个人最喜欢的还是80、90年代的电影,落水狗、伴我同行、哪怕危情十日,他们是认认真真讲故事的匠人,他们的故事有一个深刻的内核。而新世纪的电影,更多地是在炫技,追求形式或者技术上的创新,故事类型渐趋枯竭,缺乏让人自省的思想。我想这和这二十年来文学的发展有极大关系。从内容量来说,电影、照片、文字,越来越少;但如果说用尽可能简练的形式表现深刻的思想,文字就类似唐古拉山脉,让人们看到长江。
- 太喜欢这些有趣的老头子们了!看的过程中不断拓展书单,这种感觉也太棒了!
- 读完这本访谈,我发现里面80%的作家都多多少少到了乔伊斯的影响,尤其是他的《尤利西斯》,这就让我更好奇了,准备接下来来读一读乔伊斯
- 不仅仅是作家的心得体会,而是一种生活方式和思维方式。2012出的人文类最佳翻译书籍,我深深的喜欢
- 标一下。这套书都看过几遍。
- 大作家们都是大怪人哈哈哈哈好书
- 不知道对写作的人有没有帮助 我就当八卦看了
- 让我对很多作家都产生了兴趣,打开了读书的门
- 今年读过最好的一本
- 很难想象我会在老衲身上感受到一丁点俄语中带有不同前缀的动词所表达的非常细微的差别的魅力。也没想到前年的《巴黎评论》竟然在今天因为纳博科夫看完了,老衲的荣耀和爱达让我频频回到《马可瓦尔多》,一种被早晨轻雾笼罩着的冒险。他总在寻找事物的另一面,否定已存在的事实(但对于真实存在本身的尺度和标准又是什么呢…)和有界限的独立的事物。他欣赏俄语,怀念童年,不遗憾“童年时期错过的俄罗斯民谣和文学,尽管可能会给他以后的人生带来一些新的魅力”,缅怀过去让我们依附于情感,不同于其他作家回忆过去所拥有的深刻的珍视和执念,老衲可谓是相当理性,儿童般的理性。
- 作者們越來越會接受采訪,他們的個性也淹沒在這種深思熟慮的圓滑之中。
- 昨晚上又失眠了,于是看完了杜鲁门•卡波蒂和村上的访谈,好看得很,杜鲁门说最爱做的事情依次是谈话、阅读、旅行、写作,然后说,嘿,小妞,聊了这么久,难道你没看出我最爱谈话吗?在失眠的夜晚也忍不住哈哈大笑
- “风格是一种笨拙。”
- 唐诺说,最近台湾出版了一辑巴黎评论,几乎完全说不出东西的有两个人,一个是凯鲁亚克,一个是村上春树,访谈者懂的、记得的、说出来的还比这两个宝贝多。我觉得,村上的访谈没他说的差,凯鲁亚克的访谈没他说的好。
- 被安利了好几位作家和代表作,有些连一本都没读过。这本书适合对作家作品有所了解的读者,因为提到的问题有一半以上是与作品相关的。
- 沉默的电台收到了相同频率的电波,航道不同的船驶向相同的终点。
- 像是对作品的背叛,作家本人都过着庸俗的中产式生活,写稿,结婚,生孩子,还都是某种意义上的“成功人士”。
- 看得我真的很想让对写作持有不同观点的作家坐一起吵一架,肯定很有意思哈哈哈
- 没读完有些作家没读过她的书
- 他们都告诉我要自律和也要作息规律。
- 如果对书中作家的作品零了解的话读起来确实蛮无聊(再一次感叹自己读书少
- 我们热爱文学 但不要做批评家 要做鲜活的文学旅行家 这许多作家都在告诉我 要去广阔的人生河流中 寻找独属于我们自己的小说
- 杜鲁门·卡波蒂 得体的愤怒 节制的奢华 亨利·米勒 真正的赞誉只能来自于那些和你同一层次的人,来自你的同伴。只有这个是紧要的,而你早已得到它了,我知道这点已经有几年了。 厄普代克 当你年轻时,你是如此无能为力,只能苦苦挣扎,去观察,去感受 你是我魔法的中心 快乐的核心 君特·格拉斯 尽管我想把自己想成一个好学生,但批评家往往不是好老师
- 訪談看起來就很有意思。其實有些失策,因為大部分作家都不熟,完全是跟風買的....買了就一定要看完的意念撐著我好不容易看完了!!! 我買的時候是2019.12.02,2021.2.26才看完.....😌雖然很多作家都不熟,但他們說的話很多都跟藝術相通,已經做好了筆記。(裏面還是海明威最搞笑了)
- 硬气的海明威。刻薄的纳博科夫。实诚的马尔克斯。端着的昆德拉。自满的格里耶。游离的格拉斯。干涩的村上春树。精致的帕慕克。聪明的艾柯。都可爱。
- 卡波蒂他的写作需要平静过后;海明威正义;米勒性爱没有省略的必要;纳博科夫选择当美国人;凯鲁亚克(黄段子选手);厄普代克(真命天子!)马尔克斯无法理解理论家;卡佛匿名戒酒者互助会;昆德拉复调闹剧;罗伯格里耶反对干预;格拉斯绘画的比重;保罗奥斯特自传;村上春树爵士乐;帕慕克成为他人的复杂情绪;斯蒂芬金异常情况侵入生活;埃科中世纪美学。很高兴可以解锁厄普代克,并见识那么多作家的个性。
- 看完太有收获了!上了一门精彩实用的写作课,又有各个作家的小怪癖吐槽之类的,在学术之外也很有趣。纳博科夫简直太会怼人了,喜欢(也有可能我也动物学的原因,莫名亲近感?)
- 读完啦~印象深的是米兰•昆德拉和杰克•凯鲁亚克。前者全程干货,很是硬核;后者的访谈让我有种听录音的感觉。