作者:雨果
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 巴黎圣母院副主教贪恋埃斯梅拉达的美貌,指使卡西莫多抢夺埃斯梅拉达爱而不得,因爱生恨,最后设计将吉ト埃斯梅拉达送上了绞刑架。面目丑陋、心地善良的敲钟人卡西莫多最后为了救埃斯梅拉达舍身。很多人或事不能只看表面,看起来光鲜体面的人并不是真的体面,相反,其貌不扬的也不一定就不可取。
- 很失望,这就是所谓的外国名著
- 看的我好辛苦
- 总觉得雨果是开了一个大大的玩笑。在那个司法混乱的时代,艾丝美拉达迷恋那个花心的男子最终为此丧了性命,可怜的母亲在死前发现自己忿恨的埃及女子竟是自己遗失多年的女儿,副主教起了邪念终于自食其果被卡西莫多推下钟楼,可怜的残疾人怀抱自己圣洁的恋人安睡而去……命运这个结,怎么都躲不开。
- 高三毕业以后又读了一遍(安少康的译本,我对李玉民是有些抵触的,因为《悲惨世界》看了头几页就看不下去),把书划得花花绿绿,那个神甫身上,我倾注了多奇特的,爱啊。
- 卡西莫多是小天使
- 雨果的故事人物是外国人里少数的全部都喜欢, 个人觉得,宫崎骏的无脸男和卡西莫多是同一个type,男女翻转的话就是中国古典的报恩故事了
- 人都是爱美的,看一个皮囊
- 这周末得把别的都放放只能死啃这本书了......四百多页不知道两天半能看完吗......还不知道翻译的咋样,不过已经看到“卡西魔多”了==...............................
- 经典自有其经典之处,一百年前的故事,现在读来也不过时。
- 还挺有意思的
- 只能说各有各的不幸吧
- 小时候读的,现在脑海里只剩下模糊的印象了,只记得妈妈的大书柜
- 再次读的时候,我们看到了三种人对于爱的态度。
- 我愿意称弗罗洛为第一男主,逃离圣母院那段看得我如痴如醉,来来回回看了好多遍,竟对这位被副主教产生了很深的同情感,被爱欲控制、被宗教束缚、被嫉妒心包裹下产生的畸形的爱,换作中小学时代的我可能真还看不懂。雨果不愧法国文坛巨匠也!
- 感觉真的是非常好看呀,越看越是痴迷
- 小學時候最喜歡看姑娘和隊長XXOO的情節了。
- 爱斯梅拉达是真的一点也喜欢不起来,蠢得要命,本来想扣一星的 但是像克洛德,卡西莫多的塑造还是很成功的。至于三篇关于建筑艺术,对于巴黎格局描写的章节也见仁见智,可看可不看。
- 对所有人物的鞭笞在最后化为了宗教般的同情。
- 翻译得不好。雨果的小说中总是有个可怜的失去孩子的妈妈形象。
- 德尼拉旺是卡西莫多的化身。义务教育对敲钟人和吉普赛女郎情节的渲染是取巧,是误读。美丑善恶分明不应该是教育的目的,因为这种分明是压根不存在的。存在的是弗洛德的内在矛盾,是人们称其为“恶”的无奈根源:自从上帝创造了美之后,人们通往上帝的路就荆棘丛生。
- 一次心灵的洗礼~
- 看到巴黎圣母院失火的那一瞬间,我流泪了。再看了一遍巴黎圣母院的电影,第一次看是在本科,虽然我没有看书,但是看完之后,对我的冲击还是很大的。当时没有记录下来自己的感想,但是我知道它一定在一定程度上影响了我。
- 女人一辈子大概就能遇见这四种男人,要么是你俩互相不太爱,凑合过的;那么是你爱他,他睡睡你的;要么是他爱你,你不可能选择他的;再或者就是他爱你,你压根搞不清楚为啥的。这四种之内,第一种凑合过过是平淡,第二种睡了小伤是经历,第三种委身选择是不甘;第四种哪怕被动发生也是万劫不复。这本书没啥说的,四个傻逼和一个颜控小婊子的故事。不喜欢。
- 4.5。从此对巴黎有了纵向的幻想。
- 想起 美女与野兽
- 雨果作品中的批判我看来是作品的一大特点。现代作品和经典的差别天上地下
- 先看的舞台剧,再看的书,外国人写书都是先写一堆不知道是啥的东西,磨光你的耐心,然后再开始正文,我放弃了…
- 主教代理、隐修女、卡西莫多对艾斯美拉达的爱太过强烈以至被爱欲吞没。主教代理的爱是中世纪禁欲主义的黑暗反噬,扭曲又迫切。卡西莫多是被丑陋困囿太久而对“美”产生的强烈向往,不惜以死追随… 文本读起来总比影像更能感受到那种强烈和震撼,如果雨果不花那么多的篇幅写建筑的话!
- 一天早餐醒来,她看见窗台上放了两瓶花。一个是水晶瓶,非常好看。晶莹耀眼,然而满是裂纹,满满的水全漏掉了,里面插的鲜花也已枯萎。另一个是陶土瓶,又粗糙又平常,但是灌的水全存住了,插的花仍然那么鲜艳。 不知道有意还是无意,爱斯梅拉达拿起那束枯萎的花,一整天都抱在胸前。 那一天,她没有听到钟楼上的歌声。
- 经典小说,貌似是我初高中必读的书
- 直到十五世纪,建筑艺术是人类活动的主要记载,人类的思想、创见、宗教、律法,无不刻写在石头上,追求着永世流传;罗马竞技场、金字塔即在各种浩劫中得以保留。而十五世纪后,印刷术的发明引起了变革,思想从坚硬变得轻灵,从持久变得永恒,更难磨灭。书籍扼杀建筑。/ 描绘圣母院和巴黎鸟瞰的章节还不错,主线故事不是很喜欢。
- 聋子审聋子笑喷
- 抨击愚昧 揭露虚伪 赞扬善心 歌颂爱情 3291字/min
- Bgm musicale de notre dame
- 找不到小时候看的那版插图的了
- 小说中美丑对照的理念意味过于浓厚,以至人物有些僵硬失真。尽管如此,那些黑黝黝的街巷,崚嶒的怪石,流浪汉,乞丐,吉普赛人,黑夜,断头台,审讯室,炼金术方室…以及盘旋在巴黎头上的那座哥特大教堂,再加上离奇的情节,还是不免让人不时浮想联翩。另外,比起结尾相拥化作尘埃的两具骸骨,爱斯梅拉达的妓女母亲更让我动容(虽然也突兀)
- 副主教弗洛罗徘徊在两座尖塔之间的走廊里,思考这一切是为什么发生的,他疯狂地爱上了一个流浪的吉普赛人,甚至为她杀死了羽林军卫队长。他把自己的心出卖给了魔鬼,他无法理解自己所做的一切,最后在石墙上用希腊字母刻下一个词: ANARKH,命运。
- 前面几章没看进去,不知道在讲些什么,后面豁然开朗,阅读速度加快。早就知道《巴黎圣母院》,却没想到这是个以悲剧结局的故事。爱丝美拉达度过了短暂而凄美的一生,曾经闪耀过光芒,最终划落天空。卡西莫多在那些阳光明媚的日子里用尽了所有真情,至死也没得到心爱之人一丁点儿回应。主教代理和浮比斯是贪婪与欲望的化身,前者不择手段终得报应,后者胆小狡诈苟且一生。大概只有一心想要撰写圣迹剧的诗人格兰古瓦有个不错的结局,可他也没有得到爱情。
- 一共九章。前面三章简直就是地图描写,概括就一句话,建筑是一种语言。 艾丝美拉达在死之前都不知道她心心念念的菲比斯是个虚伪功利的小人,也不失为是一种幸福。卡西莫多,一个人就算是再丑陋再卑微,Ta都有爱和去爱的权利。克洛德,当一个理性至上的神职人员,找到了自己的欲望,而这个欲望自身又无法湮灭,这将是多么毁天灭地的一件事儿。
- 三人爱美,一个肤浅,一个自私,一个伟大,他们都是可怜人。
- 不能理解雨果的思维
- 艺术,建筑,爱情,历史,无数个要素在一本书里交织
- 刚开始的喜剧氛围被渐渐渲染成了荒诞,每个人物的底色都是复杂的,一个是清醒的一个是醉酒的…最后的悲剧结局我非常喜欢,所爱的一切都已灰飞烟灭,无法伸出欲望之手,却因此伸出了罪恶之手。
- 当时未成年的我还是没能把雨果的书仔细读完,他太爱写着写着写一些别的事
- 看过好几版,只有李玉民大师的译本让人读不下去
- 喜欢雨果描述的巴黎
- 不太懂学生得从中悟出点什么,这一般成年人他也悟不出什么啊。读得艰辛。
- 有种头重脚轻的感觉。这种感觉主要来自于关于艺术的议论主要集中在了前三章,所以总让人觉得这三章的内容跟后面整个故事的叙述稍稍脱节。如果能把第三章的内容穿插到整个小说中,会不会显得更均衡?(哦,居然敢跟雨果提意见,哈哈哈哈哈)
- 在微小而又宏伟的宇宙中,孤独地栖居
- “哦,我所爱过的一切”——当卡西莫多把教士推下圣母院的时候,心中早已决定,要与艾丝美拉达一起长眠。
- 巴黎的赞歌,尘世的哀歌。
- 敲钟人脸丑心美,爱着美丽的吉普赛女郎。社会是讽刺的,美与丑都不被平等对待。
- 雨果不认为是特别一流的小说家,里面对于巴黎建筑和背景的介绍太多而冗长几乎打破了节奏和故事。但是故事还是很触动的,卡西莫多的痴情看得我好难过,他捍卫着吉普赛姑娘站在高塔上的一刻宛若一个英雄,可惜那些爱过的一切消失了,圣母院灵魂的钟声也消失了。爱情,嫉妒,堕落,罪恶,虚荣在那些载体上消失了,又重新融入了生活中。
- 每一个人物每一个情节,用力的过于夸张
- 读过巴黎圣母院之后,又激发了我对巴黎圣母院的向往。
- 整个故事是对“命运”二字的解释,而命运等同于绝望。
- 姑娘别太看重水晶杯。
- 感觉挺短的故事怎么能写这么大一本,第三卷差点劝退。前面看埃斯梅拉达:哇好美好善良;后面看埃斯梅拉达:求求了,赶紧把这女的给我绞死吧。特别是她喊浮比思救救我害死她妈的时候,我想给刽子手递刀。最不值的就是卡西莫多了
- 金庸关于丐帮和古墓派的灵感应该来自这部小说。
- 吉普赛女郎,拉・爱斯梅拉达,她长得那么美,难道,是我的错?
- 如果说人的命运很悲惨,那么至少他自己要负一半的责任。艾丝美拉达本可以活下来的,他如果活下来了他妈也不会死,主教代理也不会被卡西莫多推下去,卡西莫多更不用抱着她的尸体死去。
- .弃读三个章节,生插对历史、艺术的看法。2.最后爱斯梅拉达在老鼠洞中大喊“我的弗比斯,救救我”之后,好感度直线下降,真是
- 每个人都为爱疯狂,除了那个唯一的诗人。/爱丝美拉达这个形象太象征性了,显得比较抽象,并且我发现我真的完了,读的时候总想到什么男性凝视、女性被退化为肉体和欲望、女性的身份只有欲望的对象和母亲两种等等等等……/高中的我一定会非常喜欢此书/翻译太好了,几乎不带翻译痕迹,瑞思拜
- 相比托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基,雨果的文字还是略显浅薄了,这本书最大的作用就是创造出卡西莫多这个悲剧角色以及拉升了巴黎圣母院几百年的旅游收入。
- 很小的时候读过,那个时候还不太能理解故事背后蕴含的东西
- 1.弃读三个章节,生插对历史、艺术的看法。2.最后爱斯梅拉达在老鼠洞中大喊“我的弗比斯,救救我”之后,好感度直线下降,真是脑残至极控制力低下,放到今天连那些对着娘炮歌星满眼放光的妹子的一半都不如。3.全书下来,最触动我的有三人,一是披麻袋的隐修女,女儿被拐而折磨自己十五年,最后相逢却只一刻就要分离,还活活被自己女儿的傻逼害死,她一段段自白感人肺腑;二是主教代理,因爱的深刻而陷入无比痛苦的深渊,送心上人上绞刑架,看着弟弟粉身碎骨最后被养子抛下高楼,一次次表白让人颤抖,他也是一位受害者;三便是独眼驼背鸡胸瘸腿聋子敲钟人,备受歧视而又无能为力,只能看着两具尸体哀叹:“我所爱过的一切啊!”4.然而最后搂抱爱人的卡西莫多骨骸化为尘埃,这部浪漫史诗的结局不能再完美了。
- 女人在那个时代想要生存就是那么的艰难。
- 果然是李玉民的译本,更高一筹
- 跟我以前看的印象不太一样……有几章完全是在写建筑艺术评论,就很无趣。最好的还是结尾,每个人的命运交织在一起,又一把火烧掉,死一大群人,可世界依然庸俗无聊那种乱哄哄的感觉我很喜欢。
- 作者对于僵化宗教在憎恨,对见证巴黎历史在建筑在爱见缝插针地表露。但人物比较单薄,也许这不是这部小说在侧重。
- 一生做一件事好难啊
- 跨时代的巨作
- 除去感慨 还能说什么呢 经典!
- 《巴黎圣母院》也许为中世纪艺术开辟了真正的前景;而对中世纪这一辉煌艺术,至今有些人还不甚了了,更糟糕的是还有人不屑一顾。
- 结尾真是让我心碎
- 印刷术将杀死建筑。
- 1、舔狗的极端例子 2、最后还是被卡西莫多和坐观修女感动哭了
- 最后100页真是飞着看完的。 唯一喜欢的章节是与故事情节全无关系的“这个要扼杀那个”,谈建筑、印刷、思想与民主。 也许是要讲美与丑,善与恶,宗教的压抑和司法体系的可笑,以及命运与爱情的悲剧性,但情节真的有点肥皂剧。然后不知道是不是语言差异的问题,中文呈现的主教代理真的让我觉得很恶心。 卡西莫多固然是令人动容的角色,但放到现实生活中肯定是亲不下去的,嗐!这就是悲剧吧。
- 高中看过,自己没有这个版本的
- 算是我的启蒙读物了
- 经典就是经典
- 太长,墨迹,中间一度看困了。
- 讀對譯本後滿體通暢。果然是浪漫主義適合雨果,洋洋灑灑的華美字句和長篇大論才有了舒展的空間。卡西魔多一句“噢!我所愛過的一切啊”勝過主教那掏出了五臟六腑的狂嚎。噢,我所愛過的一切啊。滿身戰慄。
- 我好爱卡西莫多。
- 应该是记忆中小时候独立读过的第一部爱情悲剧,那时候最深的感触应该就是不能以貌取人
- 哥哥嫂子赠。
- 巴黎圣母院这篇小说主要说的真正的善与恶,美与丑,整篇故事情节紧凑,故事线清楚,故事情节吸引人
- 这本书得结合当时的背景来解读,很不错的小说
- 文笔确实优美,思想确实深邃,知识确实广博,但还是掩盖不住情节上的bug,也摆脱不了一些炫技的嫌疑。
- 爱思美拉达。。最后老鼠洞直接气炸,卡西莫多太悲催,最后拥抱的结尾堪称完美
- 知道你懂建筑知道你拉丁文好了啦(注解到我要疯
- “大自然中的一切事物都不会因为人的意志,而变成单纯的高雅或崇高。”
- 要读就读经典,经典使人启发。
- 人性,悲悯。
- 中世纪欧洲宗教环境的虚伪,禁欲主义的破产,美与丑,善与恶,各类冲突性营造的很好
- 没读完,读不下去了。依然还是难以理解翻译版的名著好在哪里,对翻译后的语言强烈的欣赏不来。
- 哎,看国外名著总有种露骨的感觉,不过不影响艺术感觉,终于看完了觉得还可以,但是没我想象的好看
- 敲钟人和雨果
- 一首浪漫消亡曲。
- 小学读的,有一阵子极其爱看名著
- 爱丝美拉达一句话改变了所有人的结局,你还能再蠢一点吗?
- 美与丑的激烈碰撞,迸涌出伟大的艺术张力。在陆续看完了世界十大文学名著后,我有如得到了一笔心灵的财富,隐隐有种要变身的感觉。就像小时候看小神龙俱乐部的《夜行神龙》一样,夜幕降临,石屑纷纷掉落,沉睡的石像苏醒,在温婉恬淡的月光下展翅咆哮!
- 卡西莫多:“噢!我所爱过的一切啊!”…这句真是心如死灰穿越时空的绝望
- 不能因为被恋爱撞至脑残的主人公就否定全盘,这样告诉自己。
- 纯粹的爱和以占有为先的爱,肉欲和灵魂的扭曲。无处不在的讽刺,又心存对美好的向往。
- 很喜欢这部作品,以前看译版有不理解的地方,看原文就明了了,经典之作
- 比对译文后,决定的。真的是翻译的好多了,给力!看musical的时候,着实震撼到了,怪不得要看法国的戏剧。。。
- 丑与美的碰撞 可见人性的善良和丑陋
- 时间盲目,人类愚蠢。
- 这是一场悲剧…无关善恶,每个人都有恶,除了卡西莫多
- 不禁沉浸在雨果的浪漫现实主义之中....
- 如果你在巴黎圣母院前跳舞,就算是灵魂也会前往为你鼓掌
- 【补签】推荐。
- 雨果的经典作品,强烈推荐。
- 戏剧化的语音,美与丑的交织。
- 雨果叙事的笔力可比他喋喋不休的议论好多了,他最好专注在叙事上,不要说教了。基本上议论部分可以跳过,他不厌其烦地描述巴黎圣母院和中世纪的巴黎还不如一张图画形象,满口废话的格兰古瓦这酸腐文人简直活生生就是他自己的写照。但故事讲的好极了,母亲与女儿,天使与魔鬼,恶魔与恶魔之子,天使死去之时恶魔之子完成了弑父,宗教的意象无处不在。在世人眼里,十六岁的怀春少女是一切罪恶的渊薮,我看人们更应该审视自己的内心,恶魔其实在人心间。爱丝美拉达与卡西魔多生为镜像双子,魔鬼投入宗教获得新生,天使堕入凡尘历经磨难,而后绾结相遇铸就大悲剧,对一个十六岁的怀春少女要责难什么呢?有女怀春,吉士诱之罢了。最后的结局真够哥特啊,毂则异室,死则同穴,卡西魔多你要和人家死一块儿就算了,还抱着人家,人家同意了吗!
- 他是黑暗中的一道光,和他一起走过黑暗,走进黑暗。
- 理想国的三类人好像都能在里面找到原型
- 满脑子都是卡西莫多的悲鸣,“我所爱过的一切啊!”
- 好心疼卡西莫多。
- 我看不懂....等我慢慢来 今天是2021.3.12,我看完了,很难做到,雨果的文字太有张力了,文字突破了文字对它的桎梏
- 美好的东西毁灭了,叫做“悲剧”。
- 书不晓得扔在家里的哪个旮旯里了
- 雨老头mon amour
- 全书戏剧化的场景
- 居然是我十岁多读的,当时跳过了大段场景描写…
- 世界名著才是18禁吧,未成年孩子能看懂吗?别坑爹了。
- 看在世界名著的份上,好努力好努力的看完了
- ΑΝΑΓΚΗ
- 凌晨两点,我读完后,躺床上,哭了。 雨下起来了...
- 难得还记得的
- “噢!我所爱过的一切啊!”-卡西魔多
- 经典值得反复看。
- 看到了浓浓的讽刺,对教会,对司法制度,对路易十一。卡西莫多心灵的美和外表的丑,给人极大的震撼;而艾丝美拉达始终固执的爱着弗比斯,一个华丽丑陋的人,这也是一篇美与丑、有关对比的著作。真的很好看,最后卡西莫多的骨骼也化作尘埃,脑海中划过一句:噢,我所爱过的一切啊…
- 埃斯梅拉达……
- 李玉民翻译得真的很好,大气磅礴
- 记忆里的巴黎圣母院总是晦涩的存在,因为儿时始终不能理解“浪漫主义”之为何物,只是笃定此浪漫绝非彼浪漫。直至今日这场大火,隐约读到的居然是一种至死的浪漫。这么说也许不很妥帖,可是美的东西总是用时空里的消逝换取集体记忆中的永恒呐。
- 卡西莫多😭😭😭
- 拥有着最丑陋面孔的卡西莫多,才是这个故事里最美丽的人
- 要去看音乐剧,先好好阅读一番。好的作品真能穿透时间,就像有人正在讲述当今发生的故事,笑话和幽默也永远那么新鲜扑鼻。
- 第一次读的时候是在初中,完全不懂作者在讲什么,第二次终于能读懂一些
- 美与丑的极致演绎
- the way you look should be a sin/you my sensation/I know I'm peaching to the congregation/we love Jesus but you done learned a lot from Satan 宏大的圣殿之战,不过来自一个简单的原因——爱得盲目
- 文学将杀死建筑
- 丑在美的旁边,畸形靠近优美,粗俗藏身崇高背后,善与恶并存,黑暗光明与共。
- 短评参见另一篇
- 爱情线过时,笔力强劲,结局恰到好处,凭盛大的笔力和时代的浪漫再现打五星。荒唐的人依然轻松度日,经历了大悲大喜的人埋入乱土。
- 值得细细品读,丑陋和美丽没有界限
- 美、爱情、心灵、生命、灵魂
- 那天匆匆路过,没来得及进去。回来翻翻相关书籍,以后有机会的时候再去:)
- 印象最深的三个情节,爱斯梅拉达对浮比斯表达爱意,主教代理那句“是一个下地狱的人的爱”,以及杀死主教代理同时看着爱斯梅拉达死去的卡西莫多。
- 小时候看了一遍,全篇对话翻译腔,人物名字也长(chang)的可爱,根本记不住,但是隐约记得描写很有力,或者说翻译的水平很高
- 看名著是需要年龄的,我看得太早了,什么都没看到
- 34万字。有时会觉得雨果太过于絮叨,有时又会觉得他竟能把故事浓缩在寥寥三个时间点上。语言辛辣,涉猎广博,或许是我只关心爱情的宿命,或许我只是本能的排斥民众的暴动,总会觉得有些节外生枝。
- 只有长相最丑陋的卡西莫多,才拥有高尚的纯洁的为人应有的灵魂
- 可怕的时代。看雨过的书总是眼泪不要钱一样,虽是早期作品,代入感也是非常的强。那些角色,有多少人真正有资格去评判呢?若自己在相同的年龄、教育、经历、需求、认知与境况的前提下,谁敢说他就一定能比谁做的更好呢?只是时代给了我们优越感吧
- 果然雨果还是突出地表现了该时代小说中作者对其的文学介入。过分做出的高屋建瓴的评价和要引导读者去获得一个“高尚的情操”只会让人感到厌倦。情节没有丝毫出人意料之处,早能猜知那个老女人即是艾丝美拉达的母亲。但毕竟《巴黎圣母院》在名著的地位上站稳了这么多年,究竟是没有读出其味道的我们心过浮躁,还是本来优秀的文学作品的尺量就将随时代变化?
- 每一个年代有每个年代的无奈。第一次接触这本书的时候还是在初中,当时借同学的来看。每个人都有信仰,每个人都有自己的无奈,像小说里的主人公一样,他为了那个对他好的女孩,死在无人问津的地方,紧紧抱着那个女孩不愿放手
- 人们想把他与那具尸骨分开, 他就倒下去, 化作了灰尘。
- “丑就在美的旁边,畸形靠近着优美,粗俗藏在崇高背后。”
- 很好的故事 只是前三章让我有种在看建筑学概论的赶脚?可能那个年代流行这种写作方式吧 人物刻画得很好 各个角色其实都是悲剧 神父的角色比敲钟人带给我的震撼更大 我讨厌和惧怕压抑克制的人
- 嗯,就。当我们在谈论爱情的时候我们在谈论什么呢?
- “拉・爱斯梅拉达,她长得那么美,难道,是我的错?”
- 5星给维克多雨果和巴黎圣母院,建筑描写堪称一绝,对于混乱场面的陈述简直佩服得无以复加,4星给加西莫多,3星给克洛德,2星给甘果瓦,至于爱斯梅拉达这个蠢女人要不是还比较善良,我一星都不想给,实在喜欢不起来
- 爱情,亲情,悲剧。
- 暮春的天气,泛着些慵懒,我在黑夜里想象,用颤抖的手指拨开重重迷雾,穿过浓重的夜色,抵达十五世纪的巴黎...巨大的哥特建筑,高高的塔楼刺进苍穹,匍匐在巨人的脚下,我不过是一只卑微的蚂蚁,举世闻名的巴黎圣母院,一首庞大的宏伟的石头的交响乐... 千百年来,塞纳河从她身边静静迤然而过,阅尽了世事风云变幻,不动声色...
- 上一次看还是四五年前了吧,卡西莫多最终和喜欢的姑娘在一起了
- 灵魂都没有了,活着还有什么意义呢?化为尘埃是最好的归宿
- 印刷杀死建筑 / 嗜血法医对主角的代入感没有问题,但这里对主教代理的代入感是怎么回事
- 善恶怎会有报,人间遍布凄凉。大浪漫与大悲剧,雨果认为所有人都是悲剧结尾。
- 在我十五六岁的时候完全看不明白
- "Quand on voulut le détacher du squelette qu'il embrassait, il tomba en poussière." 迄今为止读到过的最唯美的结尾。
- 副主教其实和卡西莫多一样,都是broken person,没有绝对的美丑对立,有的只是中世纪宗教压迫下的人性扭曲。副主教这样一个把自己的半生奉献给主和知识的男人,他的世界都是神学的永恒与浩瀚,而艾丝美拉达耀眼的美却是触手可及的现世极乐,谁能不动心呢。 雨果真的是巴黎死忠粉啊,无论《悲惨世界》还是《巴黎圣母院》都有大量关于巴黎城市的描写,大型巴黎城建考古reference。
- 外貌和心灵不成正比。
- 纯粹因为巴黎圣母院失火,就又拿起来看,最早大概是初中买的,那会还看不进去这种名著,这次总算看完了
- 2017.4
- 丑就在美的旁边,畸形靠近着优美,粗俗藏在崇高的背后,恶与善并存,黑暗与光明与共。
- 经典就是经典。最抵抗不住的就是卡西莫多的那种极致的纯粹,纯粹的善良、纯粹的衷心、纯粹的爱,不含一丝丝杂质,因而又越发让人心疼,实在太戳心了。第一次看小说看到好几次心潮澎湃而忍不住眼泪,爱了!
- 经典中的经典!一直比较喜欢看外国小说,虽然记不住那些复杂的人名,但即使是很多年前读过的书,故事情节还是记得很清楚。这本书揭露了人性的丑恶,也告诉我们人不可貌相,善恶到头终有报!
- 非常不错,小时候就看过,很打动人
- 一与《悲惨世界》相比,就显得逊色了
- 爱丝美拉达好惨,卡希魔多更惨。里面好多人物的称呼读的我直懵,因为对一个人的称呼方法太多了。对教堂建筑本身的描写和一些场面描写(比如开篇选丑大王和卡希魔多一个人大战乞丐帮的时候)我还看不懂,硬啃下来的。
- 小学读物~在那个年代心里就产生了世界是不公平的,这种想法。
- 人生如戏,戏如人生。美和丑同台演绎,只是你已置身戏中。
- 读书的时候看过,一直很想去实地看一下,可惜前几年去欧洲旅游的时候护照被抢了,没能成行,现在巴黎圣母院也被烧了,不知道是否还有机会去看看
- 这本书现在还躺在我的床头,偶尔我会翻上一翻,但是至今我都没有看完过。
- <巴黎圣母院>是需要反复读五遍以上的作品。 「尽管私利这一宝贵的成分,是把诗人系于现实和人类的压载物,舍此,他们就要双脚离地,飘然飞开。」 雨果的文字是令人着迷的,他所给予人们的是一种独特的文字美。
- 真正的美不在外表而在内心,巍峨的巴黎圣母院见证了一切虚伪的美好与真实的丑恶,幸好,还有两个真正美丽的灵魂在此安眠。
- 这个译版读起来生硬。
- 经典值得回味
- 个人比较喜欢格兰多瓦
- 经典名著,宗教色彩过于浓郁
- 从一个女人和几个男人的故事里,再现十五世纪的巴黎风貌和生活,政治
- 雨果真的了不起,《悲惨世界》的主题偏向善,《巴黎圣母院》的主题是偏向爱与美,不论在那个时代这两者都是我们追求的向往的
- 经典就是经典,用陈丹青说的“大享受”!
- 从第三章开始读不耽误故事情节,在副主教看到了我自己,十分理解但一点也不同情他。(瘟疫停工期间看的,看完了,今天下午也就开始正式复工了。)
- 封面的颜色选的很正确,很符合本书的气质。这是一部现实主义和浪漫主义相结合的杰作。这部小说也改变了大教堂的命运,许多人都是慕小说之名去参观巴黎圣母院的,这是物以文传的绝好例证。
- 虽然很感动,但是我觉得艾斯梅拉达对卡西莫多更多的是感激,不是爱情。
- 丑陋的外表下包裹着一颗善良的心。
- 气势恢宏!感人至深!
- 名著的神圣之处在于 人物精而深刻 线路干净而悠长
- 文字将摧毁建筑,作者对建筑艺术的理解挺深刻,引经据典和对话内容颇多,读起来有一丝晦涩。但雨果笔下的巴黎,总是能勾起脑海中的想象,或许也是巴黎自身的艺术魅力。无论学识多门高深,心灵如何的净化,主教还是恶的。正因为他的狭隘,导致了女孩和自身的悲剧。女孩们也不应该随意谈爱,爱不应该是卑微的。而宗教不应该是桎梏人心的工具,更应该是神圣心灵的良药。
- 经典不可复制
- 除了雨果华丽的辞藻以外,其实故事情节放在当代尚算普通,卡西莫多亲手弑父后的呐喊与两年后与爱人骸骨相拥而眠的结尾生生将故事提升了不止一个档次,荡气回肠,浪漫史诗,但在前段插入的关于巴黎以及圣母院的“旅游指南”实则无甚必要,对故事情节基本无推动作用,即便拆开来也丝毫不影响,多余了。4.5星。
- 被吊死的埃及白衣女子和躺在钟楼门前血肉模糊的教士,就是卡西摩多所爱的一切。
- 什么才是美丑,又有多少人能够穿透表象看的内在?
- 美与丑的定义到底是什么呢?
- 真是对女主喜欢不起来啊
- 青年时期读了太多国外名著、这本当时看得最累!
- 初中读的还需重新理解
- 仅仅是工作。神马鬼东西,也就海上劳工能看。一直没明白为毛雨果的东西算经典,这回做雨果文集看了诸多本知道了,其实更多的是在他个人的节操,人品的高尚,以及作品的史实性吧。他打鸡血般的风格,从小说诗歌到散文无处不在,老婆孩子都先他而去,他却依然健在,精力旺盛的牛人
- 读得我气血上涌(气得)……margin notes上写了不知道多少个“唉”!或许不应该太现实太世俗地来看这个故事,但是偏执的爱已经脱离了爱本身的意义了吧!几乎不能同情主教代理,可憎可悲大大超过可怜。卡西莫多待爱人不能更完美,却偏偏有一个丑陋的外壳。好吧,和和美美就不存在这个故事了。
- 经典文学!故事感扣人心弦。但,真的没办法把大篇幅冗长的建筑细节描写一一读完。尽管画面感很强,也没感受到美学。
- 李玉民的版本特别好