作者:[日]最果夕日
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 在不变成透明就无法呼吸的都市里,夜空总有最大密度的蓝色。
- 珊珊可爱,字里行间有种日式的轻俏感,喜欢得不行。
- 有点呓语症?现象级并不表示水平高超,在读了欧美女诗人之后,读到这个,感觉世界一下子就剩下卡哇伊和爱了
- 这本诗集看来极具争议,阅读体验确实很可怕,某种程度上或许是因为,诗人所表露出来的那种彻底的异化感,可能是中国人很陌生的。读的时候想起《意大利童话》译序里的那句话:“人一旦被异化,被分裂,沦落为非人的困境,他立时比自我完整时更能确切而深刻地理解周围的现实面貌,理解他作为正常人时完全忽略或无法理解的事物。”这里诗人频繁地谈到生、死、爱,但背后感觉都是孤独与疏离,日本人或许更能理解这些感受。不过,表达这种感受,诗确实是最好的体裁之一。这样的诗当然很难译,某些地方似可稍考虑诗歌语言的表达,如书名的中“色”字或可省略?
- 京都大学名校生,神秘女孩,可以的,弃绝且顽强,自赏又不自溺,喜欢。
- 陰鬱的少女心。
- 丧丧的 最出色的应该是书的背面最下面那句话。
- 空洞,无聊,卖弄,糊弄不认识汉字的人吧。
- 读到那么多“你”,想到的是谁呢?
- 这里是涩谷 一个不可爱便会被杀死的地方
- 你怕是对诗歌有什么误解吧,这确定不是小清新鸡汤文?.:*♡
- 即使见不到你,你总归会在某处
- “做人不懂什么叫无聊,活着还有什么劲。”——还挺可爱的。
- “事到如今,我已不愿,化为拂过你的,那缕透明微风。” 让我想起了《空气人偶》里的那首诗——“或许你也是 / 曾是吹拂我的风”。封面太漂亮了,相比之下,内容真是黯然失色,尤其有一篇,翻译用了 “山河” 这个词,违和感瞬间力透纸背。
- 的确是一种安慰。但不是写给我们这种本来就很可爱的人看的。
- 像是用软件随机生成的诗。
- 翻译和出版这样的书,是一种罪过。
- 只能说一般。
- 「假如你有一点点喜欢我的诗,那绝非由于我文字的力量,而是打一开始就存在于你自身之内的某种力量。」
- 作者真的好爱自己啊
- 懂得不向他人施以任何形式暴力的人是圣人。做到放弃寻求理解是对自己和他人的善良。每次说到理解,总是回到诺瓦利斯那句:我们永远不会完全相互理解,但是我们将会并能够远远超过相互理解。
- lofter的众多小少女呓语作者看到这本书一定捶足顿胸只恨生不逢时,“我写的也差不多好嘛”,我觉得内容虚无到玩弄文字都没有乐趣的程度,有一些意象的反复出现让它本身变得浅薄
- 日本人特有的阴郁
- 送给你的,蓝色。
- 跨越两年的诗
- “蛋糕的名字我一个也记不住,点兵点将,总难如愿。假如清晨也如此,仅有这一点点坏运气,该有多好。” “能说出这种话的我们,不需要什么爱的言语。” 在思南书馆读到这两句立刻就买了下来,和544一起在阳光普照的午后读诗,泪就是不自觉地落。
- 无病呻吟,也不懂装帧意义何在,竖版书从右往左读从左往右翻?
- 霓虹,都市,丧,喜欢
- 表意混乱强行重复夹杂着琼瑶剧情还丧地不明不白的恕我看不下去…
- 最果夕日的诗像是皱着眉头写成的。
- 这是诗集还是散文?有人问许嵩最近在看什么电影?《夜空总有最大密度的蓝色》,电影看了,感触很深,那真的是我们每一个平凡而又普通的人。 但这本书,带给我的,是混乱和无聊。是一种反智主义,是一种丧到不行的丧,追求nm幸福呢。
- 好的。后悔购买。
- 每个人都应该了解到自己有多可爱。3.5
- 只记得四月和蓝色
- Emmm…诗读得不多,准确来说,就没看过几本。这本,总有当年看安东尼落落那一挂作家的感觉。孤独啊,爱啊,城市啊,星星啊,碎屑啊…
- 带着不讨人厌的毒鸡汤味。笔下不断流转的四季雕刻出麻木的孤独和宇宙的令人窒息,轻易言说的死亡和戏谑的爱意;但驱动着造作慵懒的词语的,是从这世界夜的黑中触碰到深沉的蓝色的,敏锐的感知。
- 评论未免太刻薄……是有灵光的,比较浅,不如电影(虽然电影中那些从诗集中摘的片段给石桥静河说得酸不溜丢的
- 這居然能改變成這麼厲害的電影⋯ @2020-05-18 23:30:03
- 世界上怎么会有不被允许的感情呢。
- 诗人自己说想写“有镜头感的诗歌",确实做到了,对都市里类似于霓虹灯影子的斑驳细节捕捉很敏感,以及,同时并不矛盾的觉得本书差评里两个短评都写的很犀利到位。以及,我反而不太喜欢同名电影。再及,竖版看的我很心焦。
- 田是我遇到的最丰富最可爱的人,这本可爱的小册子送给他
- 可能最好的就是标题句了……作为诗歌来说,还是弱了许多。
- 被好听的书名吸引。然而内容没有书名吸引人……还有点子矫情。《春天的气息》这首还不错。
- 阅读体验非常可怕,一会儿横排一会儿竖排对眼睛很不友好,更难啃的内容本身,充满了“你去死吧”“杀害着你”之类的语句,还没看过哪本读物会出现这么多死字的,是有多空虚颓废……基本就是sns上发的呓语,像梦游时候写的,十分没营养,我到底读了本啥……痘红译者是怎么好意思身先士卒打五星的……
- ......
- 譯的什麼東西
- 读到“事到如今 我已不愿 化为拂过你的 那缕透明微风(きみをなでる透明の風に、 いまさら、なりたくなんてない)”时,想起吉野弘《生命》里的“或许你也是 曾吹拂我的风(あなたも あるとき 私のための風だったかもしれない)”,我的心 砰的一声
- 期待过高。。。这种刻意的日常生活颂歌/哀歌实在是令人极度不适,或许这本诗集作为现象的意义远大于其作为诗集的意义也不一定?
- 最果说“想写镜头一样的诗。把被摄者内心之中的情感以及故事,稍许变换成颜色呈现出来。”后来石井的改编电影丝毫无差。访谈中导演说,这部电影更贴合自己的个人表达。那最果和石井应该是知己吧。
- 挺会撂狠话的。
- 就是宽松世代们的空洞与虚伪幻想,我就是喜欢这些,怎么了?我知道有更沉重更深邃更高级的诗,但是我就偶尔也喜欢这种故作深沉的无病呻吟的颓废又可爱的呓语。 这分就太低,总之我很喜欢
- 安心而活,放心而死。
- 和电影没有什么关系,长句絮絮叨叨,不知道是翻译的问题还是本身原意,不是矫作而是无趣。像是“总感到寂寞的人,请好好去死”这种网络嗨句层出不穷,完全无法感知作者的生命原动力。
- 读得轻松愉快,少女视角。
- 没想到我这么喜欢最果。
- 这或许会成为我最喜欢的诗集了。我想像作者那样,写出镜头般的文字,就像她说的,“把被摄者内心之中的情感以及故事,稍许变换颜色呈现出来”。把这些存在作为礼物的一半留下来。然后静静地等待。等待每一个不同的人怀揣着自己的心事去解读另一半的故事,带着自己的期待与不安,过去的明亮与失落……我不想苛求理解,如同我不愿苛求恩赐。但或许正因为不理解,我才得以自由。而我也愿意出于相同的理由,感受他人的可爱之处并留下余地。
- 4.5星/黑黑丧丧可可爱爱酷酷冷冷/找到共鸣是因为我也可爱
- 感觉很多诗就像作者在夜晚的大都市天台写出来的一样。全本书的其他诗都因为那一首《蓝色的诗》而沾光了,不得不说,电影改得真好,好看得多。
- 邻国网络情感博主
- 用冷漠的面孔探知生而为人的价值
- 有点像在看别人写的日记/像是我初中时会喜欢的作品 是第一本买了之后从头到尾读完的诗集/只是在描写没有做评价,记下的心情要靠自己去悟,不过想想现实确实是我常常处在“我到底是为什么会这么想”的漩涡之中 叹了口气,刚开始读的时候还是会像在写阅读题一样无意识地逼自己去概括整首诗的中心思想,后来索性就一字一句拆开来全凭自己的想象来理解(“作者已死”的阅读方法实在是能给看什么都一头雾水的我带来不少安慰)
- 用现代日本社会零件组装的风铃,单独听就有点感情溢出啦,总之还是要先进到“氛围”里去。最喜欢的是诗歌里牢牢捆绑在一起冲撞玲琅作响的对立物,譬如「我愛你」和「你去死吧」
- 似乎作者是满脑子都是恋爱的家伙,真想冲过去抓着肩膀使劲摇一摇“您清醒一下!”(更像是微博段子,作为诗集还是太单薄缺了点分量
- 这双洞察世界的眼睛,可太厉害了阿。被作者那种对现代社会细致入微的观察力所蛰伏,不仅如此,文笔还很好,自然美好的描绘中藏着冷酷的犀利。让我觉得原来世界还可以这样去感觉,这样去诠释。读完这本书,世界在你眼中一定不再是原来的模样。
- 深蓝。呓语。无需理解的“诗。无可言说的人。更适合晚上读,矫情的言语也真心几分。
- 又甜又丧的日本文字
- 书还压在宿舍的枕头底下,很长时间和电影一起安慰着我,今天突然又想起来就在手机上匆匆翻完 对于轻易说出“我爱你”的自己也觉得厌恶,但请你还是爱我吧
- 说人人网出品的都overestimate了,差不多也就是个QQ空间签名水准吧。满本中二病里偶见几个2chっぽい的句子还凑活。书的定价更是离谱到让我怀疑人生。
- 作者肯定是中立混乱
- 邻国宽松世代的人人网日记。
- 见过翻译本人于是不好意思骂别人用词傻逼可能也不都怪翻译但是…
- 稀奇古怪 没头没脑 全是碎片
- 对不起,以为自己刷微博呢。
- “然而正是这样被列为禁忌的情感,会使一个人成为独一无二的特殊存在” 从电影来的 还是很喜欢这种丧丧又带着温情的文字~日语翻译失去了一部分诗歌美感扣一星
- 一时不知道怎么评价,看了朋友发的原句,不太能接受这种过度渲染的翻译【和之前不太喜欢的野兽与星应该是同一个译者】。这本读完,可以去看同名电影了( ૢ⁼̴̤̆ ꇴ ⁼̴̤̆ ૢ)~ෆ
- 之所以擁有感受他人可愛之處的能力 也必定出於相同理由 (發現自身可愛之處的微小契機 我喜歡這本書 西西弗借19
- 写了太多“孤独”“可爱”“恋爱”“去死”“活着”
- 爱不动这种自以为是的你要幸福。
- 呃...一股轻小说的味道...
- 反复出现的“恋爱”和“死”,青春期少女能产出的微博文学。
- “在这个星球上,不存在什么恋爱。” 这是一种消极的俏皮可爱。 在看介绍时,就有预感会很对胃口。这是第一本一口气读完的诗集,不是因为篇幅短,就是想一篇接一篇看下去;之前看其他诗集时,那种“不舍的一口气看完”原来只是借口。 这本小小的册子应该今后会反复翻阅吧。这本诗集有些像最果夕日的说明书,用以引出后续计划的诗集和小说。那就快来吧!
- 看了前面几首诗,就觉得作者为什么这么丧?写的很多都是看起来很颓废的句子,不相信美好,但是看到最后作者的话,好像稍微可以理解一下,这种颓废,内心的负能量,讨厌的东西,其实很多人不会很明白的展现,大家都装出一种自己其实很美好的样子,而作者就是觉得这种独特也是自己本真的样子。最后那句“如果你觉得师姐很美丽,其实是因为你自己很美丽”打动了我
- 太喜欢了太可爱了,舍不得读完。读完了,后记让我愈发喜欢最果了,不论她说什么我都觉得很她,除了她自己之外没有别人。
- 周末在家读完。好似梦呓与诳语交织之变体。阅读屡屡中断、受挫,感受到的,又不同于“水中前行必须承受的阻力”一般的语言阻力,而是一种时不时突发的外力——确实挑战比较“老派”的读者(不知是否“诗不可译”加强了这种感觉)。与此同时,阅读该书的过程可以看作一个不断拆卸自己、拓宽自己的过程——变得宽容、更宽容,加速裂开、蜕皮、更新,去吸纳去理解这种尖锐与愚钝并行、迟缓与迅猛交加又兴许令人感到不适的语言序列,反复提醒自己确实是在“读诗”,以及,需要时常化身星球之间的太空飞行家,去承受间断失重的漂浮感。
- 要死要活的调调舒服。
- 最果夕日,一个热衷讲述“孤独”和“死”的孩子。她不屑于这个世界上的“好人好事”,在正确、纯粹这样的“好词”里领悟到一种暴力和疼痛。于是,她揣着冷却的心窝,对这个世界决绝地说着狠话,以为这样就没人注意她隐蔽的炽热,图谋着剥夺她的余温。诗人们擅长“绕远”。《夜空》是最果小心翼翼不把孤独与爱说出口,而选择的一次错峰出行。夜空,某种意义上是一个容器:一个更巨大的树洞。孤独是颗泡腾片。人们把自己的孤独抛进夜空,看它旋即消融,分解为无数飞溅的细小泡沫。孤独平等无差别地降落在每个人身上,就像夜空平等无差别地俯视每个人的孤独,从不承诺任何解决方案。有伤痛的人,仰头向夜空求救,犹如一场告解的仪式。夜空只一如既往、不动声色、无所作为地,用蓝将一切覆盖掉。——以上,是我个人对《夜空》愚笨的解锁尝试。
- 向他人寻求理解,也是一种荒谬不堪的暴力。
- 在总有最大密度的白色的晴空日读的
- 这样的诗集我真的不能理解。。。
- 普通的狭隘 普通的豁达 在普通的日子里闪着微弱的光 但我恰好 进到了光芒里
- =高频词:可爱,喜欢,心情,世界,生命,死,爱,孤独,城市,女孩。=适宜人群:20岁以内;受过情伤或正在经历情伤的女性;心思细腻喜欢胡思乱想的小女孩。#假如我年轻十岁,说不定是这本小诗集的读者#
- 你在某处 心脏鼓动
- 早早的活过之后,久久的死。连后记都好看的诗集。
- 几乎每章节都有“死”这个字眼。
- 比贾浅浅写得好...
- 妙句不少,诗意不多。所以总感觉在看SNS而不是在读诗集。10代感确实很强烈,有一些很可爱的发想会让人会心一笑,但沉淀感不够,没有能让人读到热泪盈眶的力量。也是我试读后记的时候过于期待了,也可能是译介的原因,就如同我读不了和歌的译文一样,日文的诗意很容易就在翻译的过程中丧失了啊,有机会的话我会去试试原文。
- 记得写得有点丧 11.15开始与读完
- 一颗星都不想给,不知所谓的呓语,毫无美感的遣词。 不知是否为自己的平庸,不懂她的境界。 没看完,就这样吧。
- 挺好。是这样的,总有一些情感,尤其内心的孤独、忧郁,非常不适合与人分享、倾诉、甚至被知晓。“他人总是超乎想象地难以理解我,但正因为这份不理解,我才得以自由;正因为这份不理解,我才得以活下去。我之所以拥有感受他人可爱之处的能力,也必定出于相同的理由。”
- 啊?歌词本吗???不明觉厉
- 很不舒服的阅读体验,不管是形式上还是语感上还是内容上。
- 很喜欢电影才找来看的 电影有直接套用的部分(其实当时也多少觉得有点中二 单纯文字带来的情绪并不足以打动我 只浅浅看到流淌的蓝色
- 假如你说爱我,世界或许会变得比此刻更加简单和浅薄,所以哦,我满心期待。
- 最果说:这样生活也可以!不被任何人所爱,那么尽可以厌恶全世界;想听无法再聆听的音乐,就不必爱上它或怎样。现代人生活牵连太多,信息太多,终于有人说,错过又怎样呢?
- 竖排版行距小看哭你,封设是ok的,够晕眩,然而诗歌撑不起这个气势。PS:非常少女疼痛文学,10+岁看是觉得很棒棒恨不得抄在本子上的。(我错了不该为了封设买书)
- 电影很喜欢,但诗歌看了两页读不下去,太抑郁。看了友邻的书评直接看后记,果然是温柔的后记,“自身对他人而言,是一种不可理喻的存在,并且向他人寻求理解,也是一种荒谬不堪的暴力。但正因为这份不理解,我才得以自由;我之所以拥感受他人可爱之处的能力,也必定出于相同的理由”。“世界看起来如许美丽,是因为你自己如许美丽。”
- 别的不说 我真的很喜欢书名 里面的几首诗也有很喜欢的几句 原来读诗还可以挺可爱的
- 书里的一些小诗,吐露了在都市生活的孤独年轻人的心声,既不丧也不鸡汤,读起来舒服又有点有趣。感觉作者挺真性情一人,又活得通透。
- 世界看起来如许美丽,是因为你自己如许美丽。
- 似乎是去年看过的诗歌,希望有一天能够读读日文原著。世界诗歌是无边界,无限可能的。
- 有些词藻蛮有意思。
- 电影很喜欢所以买来看,结果……什么玩意。几乎怀疑这种写作方式本身是对当代文化与生存现状的解构实践(滑稽)。再加上日语到汉语的这一层翻译,原本就单薄的诗歌语言魅力又削弱了。日本当代诗歌真的欣赏不能,这本诗集怎么写出来的:让安妮宝贝庆山披上一层超低配波德里亚的外衣。
- 年纪大了对这种无病呻吟的文字实在容忍度极低,就好像在看网易云音乐的前三评论合集一样。“全世界溢满悲伤也不坏”的莫名其妙的哀思,即便这样还想要成为“最强大的那一个”的自信。不是很懂这样镜头感诗句里透出的生而为人是如何觉得庆幸的。
- 诗真的是一种极私人化的情感体验,有一点点喜欢,大概因为自己也是个孤独得要死掉的人。
- 3.5 可以从文字间感到作者的温和可爱,以及偶尔蹦出来的dark side。平常情绪都作了灵巧的表达,正是这些散落四处的短短词句最为动人。
- 终于找到比蒋方舟水平还差的文学作者了!
- 宽松世代的都市呓语。将其喻作谷川俊太郎的,我先替谷川俊太郎哭一哭。
- 其名为“我中二的样子你都有”的少女诗集。病倒的日子里读这本书,仿佛重遇过去的自己。“热衷读青春小说的家伙,恰恰是因为,忘却了青春里被掳夺而去的,纯粹的幸福。”他日相逢。你会是什么表情。我看不清。“事到如今,我已不愿,化为拂过你的,那缕透明微风。”
- 「爱上都市的瞬间 / 就像是自杀一样 / 涂在指甲上的那种颜色 / 翻遍你体内每一处 / 却并无所获 / 夜空 / 总有最大密度的蓝色」
- 个别几句还可以…(比如《可爱的平凡》的后半)但是每一篇加上标题吧…这成了个瓦特??
- 最果为什么这么了解我!虽然我不是90后,但一样能感受到共鸣诶。
- 好尴尬,跟看自己小作文一样尴尬hh
- 像是在看女高中生发在未公开博客上的网络日记,“孤独、寂寞、不想变成大人、想死”之类的词句都散发着丧感,又有些中二,不过我还蛮喜欢。
- 名字很好听,但诗和散文倒是蛮烂的
- 太差了。畅销文学一样的语言,第一次觉得阅读等于浪费生命。
- 感觉是一种新的诗歌体裁,诞生于城市的夜空下,便利店就能买到的恋爱与霓虹灯管一样弥漫的死亡,“早上起来就要去上班”
- 2018.12
- 「假如你有一點點喜歡我的詩,那絕非由於我文字的力量,而是打一開始就存在於你自身之內的某種力量。」
- 镜头一样(做作)的诗
- 他们温柔的话语/雕刻出你孤独的形状
- 好可爱的诗,我好喜欢
- 还没有友邻的广播集锦好看
- “这人潮,还有我,不是为了让你孤独,而从此流过。”
- 睡不着。“假如有谁,能得到他人百分之百的理解,那么这样的人,便没有存身于世的意义。”
- 我滴妈呀 两分给设计
- 诗集和电影无关,真的无关…
- 日文原版是能读到作者不同于他人的细微之处,转译中文之后,这个总是在"死死死"还有"暴击孤独"的版本有点吓人。
- 营销和宣传都很成功,让人非常想读这本小集子,拿到手里也觉得编辑费了不少心思。举轻若轻、比较弱的内容必须用非常鲜明、甚至精致的形式感表达才有可能。内文的用纸、排版,封面的处理,都很周到。诗,却不太值得读。
- 很遗憾看到评分这么低,可是我想,有抑郁体验的人,对《蓝色的诗》《早晨》的感受或许是不一样的吧。我们真的在无人的夜里,独自死过一次又一次。可能是我文学素养太低,但没关系,我真的很感动,有人把它写出来。
- 感觉非常一般,读一句忘一句,越读越生气。而且这个书排版好奇怪,空那么大地方字都给挤到一起心疼我5.0的眼睛。不过作者也好厉害腰封上还写了“假如你有一点点喜欢我的诗,那绝非我文字的力量,而是打一开始就存在于你自身之内的某种力量”。。。狗头一歪舌头一吐.jpg
- 3.5 倒也没那么差
- 执我的情感 温柔地去死
- 大概我从来都看不懂诗
- 喃喃自语,略有所获。
- 比起电影更喜欢这个诗集。感觉作者有某个爱而不得的人。作者最后说“如果你觉得我的诗可爱是因为你自己可爱”真是太可爱了(是这个道理)。
- 喜欢其中几篇,全部读下来感觉是在用孤独、死亡、爱来造句
- 世界看起来如许美丽,是因为我如许美丽!好丧哦,和电影一样丧,也一样看到最后坦然接受一切,知道任何情感都是可以出现可以被自己原谅的。闪闪发光吧,不然黑着也行,都可以。
- 比平庸更平庸的都市生活呓语,属于宽松世代的自大与低俗。
- 我对你的无知 是一种暴力/十字路口像大海一样 积蓄着光亮
- 像是刚刚成熟的少女努力去够高墙外的果实,想象着无责任的爱恋与生死,现在看来,所谓憎恶似乎来自臆想,但也不否认有惊艳的句子。
- 我一直不愿意承认自己感受力极强,听一首歌,读一段话,看到似曾相识之景都会落泪。极力压抑,反而越发反弹。但如果诗歌与电影都能互通,那还有什么艺术是不能的呢?如果用大数据去统计最果的文字中出现频次最高的字眼,也就索然无味了吧。而这些个小字句,也会有巨大的能量场,和对岸建立某种联系。“无望”是年轻人的常态吧
- 因为喜欢蓝色点进去看的,整本读下来感觉像是诗人自己的碎碎念,可能我的情感没有那么细腻吧。
- “便利店是为了你,才开始实行24小时营业制的吧”
- 什么中二文学巨著 像在看轻小说 不愧是谷川俊太郎推荐
- 能看得出来作者是一个非常注重“你是你所是”的那种人 一些聪明的漂亮的小句子很好 但可能跨越语言的障碍确实无法完全抹平 句子连起来我就是看不大懂= = 以及对我来说还是过于悲观了 一定是我不够抑郁 我是乐观的!后记自述很真诚
- 与其说是沉迷于青春期记忆而在心理层面未曾长大的小女生诗作,更像是为了迎合快餐文化而“制造”出来的口水诗。(评分:6.0,日期:20210305)
- 翻译挺爱加戏的,明明就是一个“绿”给翻成了“绿意盎然”,明明就是一个“傷つける”给翻成了“暴击”。我个人是不太赞同这样的诗歌翻译。
- 怎么说呢。初读是有点失望的,觉得最果的味道没有出来,成为中文以后,更多是读一次读不出来意思的感觉,有种生涩。原文的那种气氛——忧郁无望,无望至极而有的温柔——好像就不见了。虽然读完觉得后面逐渐找到情绪,不免还是有些遗憾。原文的最果,更让人喜爱吧。可能这就是语言的隔膜。三星给翻译,不是最果
- 就是纯粹的情绪发泄之作 与每个人醉酒后在大街上疯叫一般 我看了觉得开心
- 在宿舍念了一首蓝色的诗,室友说应该用日文来念,可能会更好。也许不应该更严肃地来看待它,也许放进日系电影里,会变得更有味道。石川啄木也好,金子美铃也好,谷川俊太郎也好,对这一类诗人真的完全完全喜欢不起来。 真好呐,不管不顾的写,就真的可以除此之外不再考虑其它。不是每一个人都能成为诗人,不是每一位诗人都能写出好诗。原本我模模糊糊,还没有这样的想法,但现在有了。看不出还能再进一步的作者,这也是我不太愿意再碰当今日本文学的原因之一。轻,可以是轻盈的轻,也可以成为轻蔑的轻。
- 大概是一本喜欢的人会很喜欢 不喜欢的人就完全喜欢不起来的书吧 过分的忧郁 但后记又过分的温柔 让人感觉到世界尚且还算温柔
- 不知其所言啊...
- 最近的地铁读物。
- 当你越是神情淡漠地说着一些狠话,我就越是想拆穿,你越是写到孤独、死亡,我就越是读到相反的东西。大多数句子不构成意义,呓语般在黑色幕布的夜空中漂浮,即使这样,我还是沉醉于只要稍一凝神就能获得的某种情绪。我无法言明这种感受,但情绪对我而言,也已经是这个过劳时代的奢侈品。它只是太契合我当下的心情了,“向他人寻求理解,是一种荒谬不堪的暴力”,暂停一下吧,好不好? 感觉到译者某种程度上过于主动的再度创作,但好理解写作时那种旁逸斜出的心情,沉醉于走一条只有自己发现的小路,怎样都无法回头。是自私吧,你讲我自私吧,我把别人的东西以这种方式据为己有,公共性的写作不存在的,我的确首先只想到我的自己。我唯一要声明辩解的只有一句:这其实也是,我小小的抵抗平滑和光鲜的现代性对个体要求的一种方式——“发条一样的昨日”。
- 忧郁这种东西,在我看来,可爱得不得了。
- 三星半,还是非常有灵性的,像漂浮在乌云中的蓝铃花,虚无与雨雾一起降下。
- 我就是覺得這書矯揉造作 頻繁提及死亡 超意識流 不知道在哼哼唧唧些什麼 讀了會抑鬱 我喜歡悲傷的歌 我也喜歡悲傷的詩 但我不喜歡這本書裡的 更何況是一本空白處比文字要多的詩集
- 本来很喜欢最果タヒ的一些句子,看了集子发现本质上还是無気力人間。
- 谢谢廖寄书给我 把墨水和镜头送给了好朋友 在地铁火车和排长队的冷风里慢慢读完了 也算符合庞大空虚的都市气氛 语言的隔阂总是在的 有空找日文版读一下
- 日系年轻人浓重的丧感和生活的极度虚无主义。都是些老生常谈的内容翻来覆去地搭配些不同的意向,主旨过于单一重复。有点诗意的小清新。难得的是今天是真的朗读出来读完的,在一个感觉半梦半醒的地方,倒是很合适与梦幻。生死无谓,梦想破碎,愿成河山。
- 关于东京的梦中呓语。
- 完全不能理解,无病呻吟,大篇幅的爱啊死啊可爱啊孤独啊等等,阅读体验非常不适,行业底线有点要低过地平线了吧,啥都能是个现象级?感觉这就是无限低配版的早期安妮宝贝
- 我觉得不错呀 如果有人爱上了你的瑕疵 他会成为你的饲主
- “假如有谁,能得到他人百分之百的理解,那么这样的人,便没有存身于世的意义。”“因为夜景能杀死星星,于是我比任何人都相信化妆品,在眼皮上饰以光的碎屑。”“有的人,愈是生命力四溢,愈是看来有种虚构的气息。”2021.2.1
- 我对你的无知 是一种暴力 / 十字路口像大海一样 积蓄着光亮
- 颓废的调调会吸引颓废的人 如遇同类欣喜若狂 可见这个世界上(想)颓废的人是多么多阿!
- 一颗给封面。不敢恭维。觉得写的最好的是最后几篇和后记。从后记来看,觉得可以期待下其他几部小说作品。
- 首发式上有女生说这书让她作为fangirl很受启发。好像是这样的。即使画图没意义,还是要为你画幅画。。
- 【2021/1/10】 在床上辗转了两个小时读完了这本书。 电影好看,诗也好看。 看到一半得知今晚有阿森纳的比赛,但还是决定继续把书看完吧。 作者是个相当可爱的人。
- 一次醒来后描述梦境时用最大密度的蓝色来形容我在荒漠中仰头看见的夜空,巧合之下前来拜读,结果一度怀疑自己患上失读症。
- “我热爱着,秋日霜色渐染,冰冻彻骨。却不会死去的群山。”小小一本,语言很美,偶尔戳中。但竖版读得我脖子疼扣一星(。
- 温特森说:“艰难的生活需要坚韧的语言——这就是诗的本质。”于是,最果来了。
- 写的啥几把玩意 看得我真的不骂一句不解气
- 这本书应该被作词谱曲然后邀请陈粒女士演唱。
- 我已经很努力在看了、并且看了时候还念出声来、但好些依然看不懂、
- 如果现在的我错了 那就由以后的我来发现 如果是其他人错了 那么就由以后的他们来发现