作者:蘇‧勞伊德•羅伯茨(SueLloyd-Roberts)
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 这是一本从头到尾都让我毛骨悚然的书,不敢相信这样残酷的虐待会如此普遍地发生在一些地方的女性身上。作者揭露这些惨痛的悲剧并不是为了让我们这些生活在“和平”中的人沾沾自喜,而她本人显然已经为我们做出了最好的示范:单枪匹马、千方百计进入危险地带了解女性所面临的战争,将血淋淋的现实展现给世人,以此作为抗争的手段。尽管个人的力量不可能与掌权者对抗,但她的纪录片也曾成功地推动过地方的改革。作为普通女性,至少要听到不公、看到不公,再以己之力做点什么吧。
- 「在我们眼前还有漫长的征途要走。」
- 这是一个被割裂的世界。
- 影像表達的高手 文字也不會差 那麼多領域實在是從沒接觸過的 收穫太多 寫作的節奏非常緊湊 切換自然 有畫面的感覺 既是女性主義讀物 也是非常好的非虛構寫作/調查報導
- 这个世界上还有很多地方的女性,拥有的权利还不如乳牛多。从仍需面对割礼的女孩到受到宗教迫害的非婚生女性,还有发达国家同工不同酬问题,这里写的不是故事,而是真实事件。如果写等国,有没机会出生的女婴,有吃接男宝药的妈妈,还有挖出女儿尸体配冥婚的父母。索性还有一些好消息,作者第四章所写的不能开车沙特女性,已经在18年可以被允许取得驾照了。但这显然不够,要自我赋权,要反凝视,要行动起来。
- We need these anger.
- 新闻记者关注问题的角度与写作技能果然非凡,每一章都像是在猎奇,然而却是正在发生的真事。末一章提到英国本身存在的问题,竟然是薪资不平等,are you kidding?当然,最后一章不是作者本人写的,所以内容和表达都乏善可陈,可以略过不看。
- 泪流满面!守护好我的女儿,为所有女性能够平等的生活而努力。
- 割礼、宗教迫害、剥夺人权、性贩运、逼婚、荣誉杀人、童婚、职业机会和薪资不平等,这是全世界51%的人口所过的生活。而这一切归结到底就是厌女传统:因她是个“女人”,便不再是一个“人”。 “全世界究竟有多少发生在女性身上的犯罪行为被冠以‘传统’之名?为什么,在人类智识不断提升开化,变得更为全球化,而且显然知识变得更为丰富之际,对于令人费解的过时传统仍然如此敬畏与坚持,甚至为此罔顾理智和法律?借由传统这顶帽子的光环来掩护厌女思想或甚至犯罪行为是多么方便的事情。”【2021013电】
- 暴力,胁迫,阉割,就可以把这个地区占一半的人划分成低等族类,这确实是最容易获得利益的方式了。看到最后英国的仅仅是薪酬不平等,感觉到了讽刺,虽然都是歧视,但是真的相差太远了
- 好不容易读完了,每天只能一段,不然太难过🉐️受不了,过往女性所承之遭遇令人潸然,所幸在这个时代 愿努力更好的时代。
- 数度不忍卒读,它将“女性正在受到压迫”这个模糊描述变成真实情景展现出来,它明确告诉你这就是你所处的世界。感谢作者,为这些注定不会被听到的人发声,也让人们看到那些被侮辱和损害的女性所展现出的生而为人的勇气,这一切都会让人更勇敢一点:对父权说不,对他们说你错了。就这么一本让弱势群体开口说话的书,在大陆被禁。你们在害怕什么?
- 2021.NO.24
- 在地铁上断断续续读完了,是那种会让人愤怒到头皮发麻、恐惧到浑身起鸡皮疙瘩的书。在面对女性问题上,不同的国家、地区惨无人道的丑态,读完就会对“兽性”这个词有更清晰的认知。第一次知道割礼还是初中读三毛时候,那时候就觉得又残酷又恶心。现在读到依旧会情绪失控。而不仅仅是割礼,还有披着传统和宗教外衣的迫害,性贩运,迫婚,童婚,强暴……印象最深刻的案件是被轮奸的乔蒂·辛格,谁藐视传统谁就越界了谁就应该为此赔上性命。希腊式的悲剧故事不止在这一个女性身上上演,不应该匪夷所思,这就是我们所处的世界。
- 遥遥呼应《违背我们的意愿》,这才是有力量的非虚构。人类必读,因为女权说到底不过是人权,此刻才能深切体会Rebecca Solnit写的:“女权主义就是这样一种激进的理念:女人是人。” 同类议题的作品多么少,苏的叙述又如此顺畅、直切重点,不煽情不说教,她勇敢坚定,而且真正关心人的处境。
- 这应该是这些年我读过的最震撼人心的书之一。Sue不仅仅是战地记者,她秉持良知,凭着柔软善良的内心和钢铁般的意志,让我们看见了这个时代的另一种战争和那些受苦受难者,这些战役每一天都从早晨延续到夜晚,而奋战的人许多都是女人,以及年轻的女孩。The woods are lovely, dark and deep, but I have promises to keep, and miles to go before I sleep, and miles to go before I sleep……我想把Frost的诗句送给坚持不懈、永不屈服的Sue。所有人都知道这是一场漫长的战争,Sue与这些勇敢的女性并肩战斗,为她们而战,直到最后一刻。
- 知道了《同心难改》里Lisa说约旦是一个不会原谅的地方到底是个什么情况……
- 有一个疑问一直在脑子里 为什么男权者如此自信,却还要靠打压限制女性来保护自己的特权?
- 西藏是中国的!很敬佩作者到全世界探访那些不为人知的女性生存实录!也很感谢作者让我看到和我同处于一个世界的那么多的女性生活在地狱里。所有作者支持的女性,人权我也都抱持同样的支持拥护的态度,但是西藏属于中国的领土,对作者支持达赖喇嘛藏独的想法,心里尤其不舒服!
- 评论里有人说这本书在我国被禁,缓缓打出一个问号?我就是在学校图书馆里借的呀。
- 楼上这位真是。什么叫社会演化阶段?低物质条件就一定要男权至上吗?这一条顶多在畜牧农耕时期勉强站得住半只脚。文化和科技已经飞速发展了,是觉得拖到什么才合适揭示平权呢?
- 比对女性的恶意来的更为魔幻的是,这本书都能在我朝被禁。
- 苏是一位英雄,历尽艰辛、冒着生命危险把割裂的世界完整地残酷地展现给我们直面,即使只是文字便已让人不忍卒读。救救女性。
- 真是相見恨晚,這是每一位女性都應該閱讀的書籍。讀的時候多次不敢置信,甚至雞皮疙瘩都起來了,難以想像,當我舒服地躺在沙發上刷微博的此時此刻,在地球上有那麼多的女性承受著如此可怕,根本不應該屬於這個時代的痛苦,這世界對女性的惡意和折磨女性的方式實在太多太可怕了。 特別佩服作者蘇,她的去世實在是很大的損失。她讓我重新檢視身為女性的可能和能力,更讓我重新檢視記者這一身分,身為社運記者,她不僅充當許多被打壓被隱蔽無人聆聽的受害者的聲音,更「將議題變成事件」,她的報導寫作,不只是冷靜客觀的紀錄或者曝光,她更不怕將自己投入進去,向受害者伸出援手,改變世界現存的不公和荒謬。除了書中那些駭人聽聞的故事,蘇還有很多優秀的報導不僅僅是聚焦在女性身上的,真的是哪裡有不義哪裡有壓迫,哪裡就有她的鏡頭和頑強的身影。
- 总体上站作者立场。因此更必要提出反面意见:传统道德、宗教文献解释权等工具无疑属于意识形态武器,但西式价值观就不是吗?未达到相应物质基础却强行推进社会演化阶段,操控者稳赚不赔,但当地居民后续获取福利与厄运的状况往往消失于媒体视野之外。 一段摘录:“卡塔莉娜兴奋地举臂欢呼,拥抱她的男朋友,然后站起身恶狠狠看着那对夫妇被带去服刑。法庭外,人权运动分子与记者早已聚集等候着结果公布。卡塔莉娜微笑着跟我说她非常快乐,她已经没有任何顾虑。”
- 非常棒的一本书,苏是一位伟大的女性,她自身的品格和为世界各地的女性压迫所作出的斗争非常具有勇气。
- 读了好几天,很难做其他事情,需要长时间消化。感觉就像在蛙泳,每一章都要憋口气,然后艰难抬起头,再继续游。每个地区的宗教文化传统,都需要去补课。爱尔兰的洗衣厂最震撼,每个地区的事情都能让我惊恐发作。最后几乎是只看字不敢想象画面。
- 再次印证当今世界人类社会仍旧处于野蛮时代。
- 读书笔记审核中
- 这本书让我几度情绪失控。“在世界许多地方,乳牛比女人拥有更多权利”这本书让我意识到,男人确实是女人的敌人,那些施暴的男人,披着”维护传统“的外衣,干下各种可耻的事情的男人,当然背后还有数不清的女性同谋者。有时候法律和制度就算建立起来,但是没有人去执行和维护,这些法律也就意义不大,毕竟背后其实还是人。这个世界令人绝望,那是那些敢于和不公、残忍、兽性做斗争的勇士,勉强给人一点希望,尽管这些人最终大都失败,幻灭。
- 我们都知道女性在世界上饱受压迫和歧视,但作者将更具体、更细致也更触目惊心的状况呈现在我们面前:投胎到印度可能会遭遇基于性别的堕胎、杀婴,出生在非洲、中东也许会遇到女性性器残割,成长在东欧面临的是性贩运,在南亚非洲中东是早婚、婚内婚外性侵和育儿责任,哪怕在爱尔兰和英国这样相对发达的地区,也仍然难以在文化、经济、政治上获得公正、平等的待遇,这就是女性今日所面临的困境。苏所写的不过是冰山一角。作为一个出色的女性榜样,她是一个勇敢的斗士,关注着全球各地受苦受难的人们,将人类社会至今仍然存在的种种恶行挑到我们面前,逼我们去看去行动。正如结尾苏的朋友所说的那样,她的仗已打完,而我们还有很长的征途要走。
- 来自传统社会的迫害是如此的严重,根源在于性别不平等和被曲解的宗教意涵。
- 以前不想看这些东西,觉得把眼睛闭起来就看不见,就不会被影响到。看来成长就是直面黑暗的能力以及勇气。
- 沉重,太值得看了 可惜作者的政见问题,这书永远无法进入大陆市场