作者:[德]本哈德·施林克
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 太沉重的故事,后半段呼吸不畅…
- 非常完整的小说。它的迷人之处就在于反思(反思是双重的,既对与改变“我”人格的汉娜的关系,也对纳粹、延迟的审判和如何看待上一代的罪恶),以及反思的无解(因为对汉娜既逃避、不原谅,又尊重、理解;既自私,又不愿麻木地撇清责任。法理与情理复杂地交织较力,唯一正面相对的一次,也没有让汉娜说出答案,因此所有的感受都变成单方面的,这也正是作者设置悬念的精妙之处)。复杂的不是故事,而是心理。看原著让我仔细体会到了幽微之处。
- 翻译虽不致影响意思的理解但极为别扭。
- 几个小时读完,不错。
- 改天再去看看电影 但是凯特温斯莱特和我想的女主差别真的好大
- 原作好到可以原谅译者的几处刻意和自作聪明。
- 我更愿意把这本小说看成是一个凄美的爱情故事。15岁米夏爱上36岁汉娜。但是米夏会长大,会思考,会羞耻,他直到暮年才学会如何去爱汉娜。汉娜有敏感的心,把两个人的爱情一直守护着直到死去。米夏在后悔那无数次的“本可以”中终于才知道如何面对汉娜的爱。。。。感叹啊。何必啊。
- 其实他写得平淡如水。我读着却波涛涌动。
- 翻译/序和译后记这种东西就不该看,打碎读者自己的解读,唉。书中很多东西没交代清楚,翻译冲淡美感。类似的主旨也见过,关于战后反思,人的罪恶与羞耻,不过书中人的爱情没展现出来。。。
- 电影震撼人心,小说普普通通。
- 对法律而言,我们批判他人真的是为了真理吗,当我们发现批判的人与我们密切相关时,我们该批判谁,最后想到又为了什么去批判。 如果是你,你会怎么做?
- 是翻译的问题吗,行文并不觉得特别流畅或者优美。更多的是体会故事表达的女主角的心路历程吧,为了隐藏内心最大秘密“文盲”,在历史洪流中充当了纳粹的工具人,在监狱里赎罪。在什么时候她准备好了去死呢?为什么还在出狱的那天呢?和男孩的感情是爱情吗?是孤独造成的吗?第一遍看完其实没有想的很深入。可能出现在书里的绝大多数人物都是可耻的,Michael可耻的软弱,Hanna犯下了罪行,另外五个女人嫁祸了Hanna,法官给不出答案。。。也许后来Hanna看了很多书,懂了更多事,发现自己是爱Michael的却得不到他当下的回应,甚至被责问说对当年战时的座位是怎么想的,绝望了。Up主们说的很对,想你辛德勒名单和钢琴师,这本书提供了另一个视角
- 米夏为什么不向审判长坦白汉娜的秘密?汉娜真的只是为了保住自己最后的遮羞布而不是为了救赎根植在灵魂深处的罪恶么?畅快的阅读体验,沉重的思考,好书。
- 超越了类型小说的框架,来谈最让人沉默的话题,并且就像毕飞宇点出的那样,作者不动声色地做了最好的处理:尽情地嚎哭、然后等手不颤抖的时候,拿起笔写出一个让人欲哭无泪的故事。
- 译者可以原地爆炸了。
- 为什么回忆过去 总是充满伤感
- 是自知年迈遭人讨厌;不愿破坏之前在狱中他与米夏之间由问候、短信和录音磁带所营造的亲近而又疏远的关系;抑或不想面对她自己所以为的——此后在这场情感记忆中与米夏间不可更改却已然变化的强弱之势么?——星宿关系,安坏!
- 这不是一本属于我的书。总感觉始终没有读懂作者要表达的那种严肃感,看完整个故事,不知道它给我传递了什么。我想或许是翻译的原因?这个译本确实不够好……很多句子反反复复看都不知道说的是什么意思。或许以后再找其他版本看看吧。
- 秘密如果牵涉个人尊严,死也烂在肚子里,嗯,我认同。
- 感觉翻译时好时坏,水平飘忽不定,个别地方看的挺迷的,编辑方面也有一些小问题,影响观感。
- 看了电影也看了原著,原著比电影更严肃一些,很多的关注了对二战审判的反思,电影侧重了情感,光看电影会觉得是个爱情故事,看了小说会对男主的一些行为有一些补充和诠释,更好的帮助理解,有时候又恍惚的觉得小说里的男主和电影里不是一个人。
- 一口气读完,深夜到凌晨的震撼与感动
- 接近完美的小说,欠缺些语言的韵味
- 想说美得让人心碎 可那又讲不出故事本身的厚重
- 在理智有条理的叙述下,这是一段承担了过多守护与左右的感情。
- 我们能释怀吗?为什么一定要释怀呢?
- 「 我们的生活层层叠叠,下一层紧挨着上一层,以至于我们老是在新鲜的遭际中碰触到过去的旧痕,而过去既非完美无缺也不功成身退,而是活生生地存在于眼前的现实中。」
- 曾经对这本书和电影爱得无法自拔 专门去买了原版小说来反反复复阅读 最后赠给了好友
- 饶恕和羞愧只是表层的主题,再沉下去便感受到了民族和历史的阅读屏障
- 我感觉地面在晃动,接着,地面就消失了
- 先看了电影觉得很好看 就看了小说 再看了一遍电影 看哭了 我觉得没人能懂我 就是男主角似乎一直没懂过汉娜一样
- 与其说是为了隐瞒一个谎言,是不是一种赎罪?
- 看完小说去看了电影,发现确实改编了很多内容,电影让人更容易困惑。的确是让人从另一个角度认识了纳粹党卫军的人,但一点也不喜欢这个男主角,感觉又怂又懦弱,整部小说和电影都让人感觉很憋屈,说老实话不是太喜欢。
- 看完发现电影并没有怎么改原著
- 这是一本关于少年的情欲,关于对二战自己二战中背叛有罪人普通人的反思。在战争中,执行命令到底是不是犯罪,汉娜反问法官的那个问题直戳所有人的内心。直到她最后自杀,我们也不知道汉娜到底对自己的罪名是否认可。
- 不要试图改写关乎人生的谬误,那也是对别人人生权利的尊重。十五岁的病弱少年,和比她大了二十多岁的神秘女人,在床第上,在书橱旁,在恋人的唇边找到了生命的价值(生命的价值太过宏伟,活着的人的尊严可能更加准确)。我刚看这个故事开头,我就爱上了它——做爱和读书,色情和纯情,世俗和神圣,如此完美,如此梦幻的交融。这太神奇了。进入后半段,一切都充满了悲壮和无奈,我把自己代入史密芝女士,我猜可能不会活的像她那样有尊严——我可能会跪着向法官求饶减轻自己的罪行,被情人知道自己是个文盲又怎样;我可能会在狱中自暴自弃,反正人生就是这样,我何必为了识字穷极一生力气;“老头子”还保持着年轻时的模样而自己已人老珠黄,自杀是她作为女人的最后尊严。
- 任何发生在大背景下的故事,总是带着一种悲怆、无力的感觉。读完后恨不懂德语。
- 小说不长,但内容覆盖很广,而在这么广的思想内涵中核心的事物可能就是“朗读者”了。 米夏说,默读比起朗读来说会更快,但他逐渐更适应了朗读的习惯。我认为与默读不同的是,作为朗读者,与作品之间有一种既“置身事外”的旁观叙述角度,又有亲历作品内容“置身事内”的自我独白的角度。这种内外不同但又互相联系的感觉,似乎也是作品中关于“上一代与这一代人”之间的微妙关系。这种关系体现在想要割离却又无法断绝,既无法全然否定罪行,也无法完全地批判上一代人的罪恶。 作品对罪恶、尊严的探讨并没有给出孰对孰错的绝对回答,角色们在这种探讨中变得麻木不仁。在审判中,检察官、陪审,甚至其他被告可能都是麻木的。却唯有汉娜是最具有特色的人,她的争辩和妥协也许是为尊严,未纳粹工作或许也是为了尊严,但有的行为成为了恶,有的却成为了悲。
- 人真是太矛盾了,又可怜又可悲又可爱。看到最后真的哭了。
- 太喜欢了!从此作者和凯特都是我爱
- 我们现在并不谈幸福,我们乃是在讨论尊严和自由。
- 100分。我不是“托”,我只想说,这真的就是一本值得你一晚读完的书。我也将它一晚读完。我更倾向于说它是本政治题材的小说,电影才像是爱情题材。
- 书很好,内容很好,译者不行!翻译的让人难以入眼
- 亏我高一看得起劲熬夜看完,现在竟然记不到主题和结尾了……
- 丰满了电影情节,只是这个翻译风格实在是…
- 还是比较喜欢电影版本,准备再去看一次电影后二刷,可能有不一样的体验。
- 我就想着今天一定把它读完。
- 我从来没有给汉娜写过信,但是一直为她朗读。#赎罪#
- 犹太人母女是受害者也是加害者 汉娜是加害者也是受害者 战争是最大的加害者,它把普通人变成刽子手。 但是很认同作者的观点,没有上代的耻辱感与负罪感是正确的,有也是正确的。
- 顾忌的太多而不能真正的去爱,注定是纠结、反复和不安的,感受不到背叛,而是凄美动人的爱而不得。很喜欢书名《朗读者》,朗读的文字正是汉娜一生僭越不了的社会束缚,看到汉娜的单人牢房里,床头挂着的便签和纸条,“我决计不能哭出来”这一点感同身受。
- 中后段有一些平,但是最后的部分波澜壮阔。没有煽情,就是平铺直叙,但是整个人都陷进去了。情不自禁地想黑一下推荐这本书的人,择偶真是和书中人一样
- 细致的描写充满了画面感,我仿佛看到米夏脑海里关于汉娜的那几幅图景,甚至能够闻到汉娜身上的味道。看完后心情沉重但又无比轻松。
- 你爱过的第一个人,它已经成长为你身体的一部分,从此,你便是爱过她的你
- 扣一星,因为翻译。请停止在书里加入自己意淫的中文诗句吧!道德和哲学上的发人深省,让这本小说有了感染力和吸引力极强的味道,让人逃脱现实的色彩,沉浸文字之中,
- 先看的电影,被情欲和自我两种矛盾所吸引,感动于那种因为爱上一个被道德谴责的对象左右为难的感情,米夏最后在监狱里的“爱却收回手”伤得我肝疼。但是小说跳跃性太强,翻译太烂,原本对二战两代的反思立意是足够给五星的,然而这个翻译工匠气过了,用一种仿古文的形式去翻译,我就想问,别人的德文也并非是半古德文吧。阅读下来很痛苦,被诸如“除却汉娜不是云”这种翻译郁闷到了。整体的故事性,电影集中于爱,用的上帝视角,所以更能体会他们之间的自我逃避和情欲和爱的纠葛,同时把女性对男性的成长意义描绘得很罗曼蒂克。书更注重写反思,但是有几点不好,对于几十年后的米夏在监狱里和汉娜的对话略显的不像一个老年人在说话,有点跳。而电影很多细节改编得很好,包括和老师探讨是否要说出真相以及在见汉娜前的逃避。总得来说,翻译害了一切。
- “我把它一夜读完”
- 作者以一段不伦恋来管窥整个第三帝国与纳粹,汉娜与米夏分别代表着纳粹的过去和德国新青年的现在。德国文学读来的确有一种严谨感,不仅体现在情节中,更是在思想上,后半段的情节中杂糅着对自由,尊严,人性以及战争的思考。我也有个同曹文轩一样的疑问,汉娜与米夏发生的究竟是爱情还是又一次的纳粹行为?
- 为自己的身份和自尊所累,为他人的眼光和社会规范所缚,不承认自己不会读写的真相,宁愿以自由和审判为代价,终究是自己的选择,绝望与疲惫。如果是你,你会怎么做?说明茫然、不知所措,虽不能脱罪,但引发对历史罪恶的深省,麻木不仁和沉默只会离真相渐行渐远,看守的身份又束缚了她,道德和职责间的选择,或者也没有意识到可以选择、应该选择,因为并没有看到可选的答案。关于两人之间,实际可以镜观自己的内心,对的时间,错的时间,对的人,错的人,纠结成为过往。人活着需要意义。此情可待成追忆,只是当时已惘然。幸运,悲伤,都成为往事旧痕。至于对战争和暴行的反思,罪与非罪的界限,施行者、旁观者、受害者的解读不同。微言大义,品味深省。此中真意,欲辨忘言。小说没有很明确地说明一些事情,让读者自己去品味、思索,所以才说丰富和多义。
- 卡夫卡说:书必须是凿破我们心中冰封的海洋的一把斧子。
- 电影与书都看了,其实电影更直观一点,个人觉得,书也有些粗糙,比起电影,但这本书依旧值得四星。
- 复杂又震撼的感受
- 之前看过电影,只囫囵记得为所爱之人朗读的片段很美。读了原著之后才更深刻地感受到这是一个很庄严的故事,里面包含了很深刻的对于人性,历史,现实的思考。作者在专访里说这是一部很德国的故事,正是有关那段战争岁月的罪责,代际之间因爱而不得不延续这种谴责与理解相交织的情绪触发了这个庄严的故事,但同时不得不承认也是很普遍的故事,普遍在里面超越年龄,岁月,文化背景的爱。
- 讲述的并非只是一段情爱故事。是朗读承担起了一段平静的美好,还有之后的思念与忏悔!
- 朋友推荐我看小说《朗读者》的序,曹文轩所写。序中说道,他喜欢《朗读者》这份庄严与严肃,以及他认为中国到处是充满了低级趣味,甚至沦为痞子。
- 读后便不停地回想,仔细搜索着,自己在其中能够做些什么,来促成一个看似美好一些的结局,却终会发现,什么都做不了,正如我们对待好多事情那样。
- 深爱第一个人的深影响,让你觉得它已经生长成身体的一部分,从此以后,“你”便是“爱过她的你”。(虽然这不是本爱情小说。)
- 属于一口气读完的那种小说,超爽的阅读体验,同时又给人以严肃的思考
- 很多年以前看的,先看的书,后看的电影,汉娜即使说谎也要维持自己的尊严:自己根本不识字。泰坦尼克号里的凯特温斯莱特的表演没给我留下什么印章,时隔多年之后《朗读者》里的表演太棒了!直接让人看哭了。。。
- 书读完后,对米夏对于汉娜那种复杂的感情有了更深刻的了解,二战后联邦德国对于纳粹时期的罪恶的批判所带来的道德压力重重的压在米夏对于汉娜的感情之上,使他无法去接受这份爱情。
- 这本书写的好干净,清新,把欲写出了纯。阅读前半部分时,明明是冬天,我却感觉是在温暖、空气清新的春天。
- 一个关于爱、战争和审判的故事。
- 很多年后,他以父亲的角色带领着自己的女儿回到那儿,阳光依然照耀,一如当年。
- 从读过第一章开始,我就知道这一定是一部好书。
- 一部伟大的作品,糅合了我能想到的所有,灵魂的拷问和抉择,米夏最后站在汉娜墓前的那段话"我感到地面在剧烈晃动,接着便消失了" 这段没来由的话,让我明白了他的感受,他们的爱情让他的一生背负着难以想象的道德重担,汉娜的死令他悲痛欲绝,但他也明白,他终于得到解脱了
- 不喜欢这位的翻译风格 翻得本身也不行
- 德國人的文字就是獨特,看小說居然有看學術著作的趕腳,也就是曹文軒說的“莊重”,給人以耳目一新之感。經常可見作者提出疑問和反思,這一方面是其為戰後文學之故,但我更覺得這是德意志民族性格——嚴謹。嚴肅——的體現。在之前度過的作品中也許只有《名人傳》的評論可與之媲美吧。
- 翻译的不好。
- 闲来翻读施林克的《朗读者》,更加明白了同名电视节目的意旨。书中,汉娜固执的自尊,让我充满了对她的怜惜与钦佩,她目不识丁且深以为耻,渴盼精神的世界却只能通过别人的朗读去触碰,她宁肯接受牢狱之灾也不愿接受不会读写的自我。汉娜的这种精神恰是当下中国所缺失的,国人对历史的麻木、对精神的漠视、对物欲的狂热、对享乐的沉迷,不以无知无德为耻,仅以物质衡量价值,若真如卡夫卡所说“书必须是凿破我们心中冰封的海洋的一把斧子”,那么,我们的民族需要这样一把斧子!
- 懦弱的米夏,同样也是懦弱的自己。无法容忍那时的懦弱,于是就要把某些人和某些事消灭,抛弃在身后。某种程度上说受害者又何尝不是施暴者?
- 这本书传递给我我的思想很沉重。不知道如果去表达,也不知道要如何去做。书里汉娜反问了两次法官,那您觉得呢… ? 那我觉得呢,一瞬间,我也不知道怎么办才好。至于爱情部分,至今在爱里兜兜转转,看不懂,参不透,这样算是爱的疯狂吗?或者说,这算爱吗?
- 本以为是简单的爱情,中间开始严肃起来讨论政治历史人性,读的过程中电影历历在目,温肥的形象也跃然纸上,电影拍得很好,小说写得也好。作者说得没错,“干净清澈的文字可以赋予语言一种美”。他们朗读沐浴做爱昏睡,他像动物嗅着她的体香,她留给他的几幕写照,这些描写都相当迷人又无法忘记。
- 可能是我经历的太少了,书竟然没有电影带给我的触动大。记录我的第一遍阅读结束,还需看第二遍。
- 看到汉娜自杀的那一刻居然有种快感,不是说以死来惩罚米夏尔,而是决绝中带着自己的傲气,她已经承担了自己该承担的。寄录音带那段引起极度不适,兴许是看了20年代的文学,对这种类似的启蒙姿态本能地反感。男主人公通过这种方式来减轻自己的负罪感――年少时难以言齿的不伦之恋,法庭上纠结再三而最终选择保持沉默,到最后发现汉娜年老色衰,他永远保持着“审美的距离”进行赎罪忏悔,逃避虽然可耻但确实有用。无意中突入享受到身体的快感,不幸的发现掀开昔日的秘密,米夏尔或许更多爱的是曾经在一起水乳交融的感觉,他一面过着正常人的生活,一面欲望尽情释放,这个男人真的“占尽了便宜”,我觉得汉娜就是看清了这点,她最后足够清醒又足够骄傲。
- 1、差别爱恋,纠缠一生的心底纠葛,长达数十年的朗读。少年在憧憬、反叛、思考中成人,女人在退让、求知中释然。2、我此前一直在想德国人该如何面对NC问题,德国普通民众内心究竟作何感想?这本书讨论了战后德国年轻人对这段历史的沉思,让我得到这个问题的答案。3、文笔很喜欢,没有太多的渲染描述、没有情绪化的辞藻,极其冷静,但蕴含巨大的能量,我甚至在阅读时有小心翼翼的感觉。4、汉娜隐藏一生的秘密及羞耻感,让人感同身受的难过。5、时隔十八年再见面,女人已是满头白发的老妇人,彼此注视,汉娜一句“你长大啦!小家伙!”,我的泪水下来了啊!
- 曾经汉娜难为水...
- “与其说我们俩共享着同一片生命世界,不如讲她在自己的世界里给我让出了一角空间,大小宽窄全凭她愿意怎样就怎样。”
- 先前看电影的时候,并没把注意力放在爱情上面(那时候竟也觉得少年懵懂的依赖和情欲并非真爱),更多关注的是对战争和人性的思考。再看一遍书真是被虐哭……书比电影情节丰富,心理描写更细腻,还抛出了道德两难的问题。还是喜欢电影多一些吧~女主对他绝对真爱咯
- 考研结束之后的第一本书,一天看完,称不上认真,也并未打算认真,好久都没有以一种相对平和的心态去阅读一本小说了,施林克以一种散文的形式呈现出某种心灵史的尝试,以爱情为宏线,更重要的在于对德国纳粹历史的反思以及对于胜利者书写的反拨与颠覆,超道德与常识的判断不可避免的将自我推向虚无,从中牵涉出战后一代的精神成长与心灵迷惘~~~
- 她还是她但他已不是他,为了羞耻所以躲避,失去后悔不当初。
- 只是对汉娜言语的翻译太不对味。
- 震撼 在后半部分
- 文字的描写更侧重于主人公的心灵成长,很细腻。对汉娜的描写比电影更劲道,有味儿。
- 先看电影再看的书,书比电影更精彩。
- 读完和本书之后,突然觉得读书是件多么幸福的事。
- 为汉娜哭泣。
- 好几年前看过电影,本来没打算看这书。在书店随手翻翻,第一章就吸引住了,就看了。看完,想重温电影了。
- 生命诚可贵 ,爱情价更高,若为尊严故,二者皆可抛。
- 不能说是读 用五天的闲琐时间浏览完了 我很怕这种似乎要看懂每一句背后隐藏意义才算理解的高门槛小说 所以也不想心力交瘁去读 觉得感触不深 可是到最后米夏站在汉娜墓前 "好像地面在剧烈摇动 接着就消失了"。这个故事我没有真的读懂。
- 一星扣给翻译。总感觉自己读懂了,却没有全然懂,会再读的,当然是别的版本。
- 觉得第二部分写的比较弱,是因为我对战后德国的反思不够敏感不够理解吗
- “羞耻感”,对那个文化世界的渴望。
- 虽偶有雷人翻译,但全文犹如能洞察所有人内心般行云流水描绘出一个人的内心宇宙,通俗的语言将丰富的内心活动细节刻画的真实无比。书本带来不了新的世界观和价值,却使每个人反思曾经的所作所为,至于何对何错就无从告诫。
- 拉尔夫费恩斯
- 读的时候可能是年纪太小了,一直不明白女主为什么会自杀。但是现在在长大看完电影之后,觉得可能这才是最好的结局。
- 读到中间发现了个神翻译。。。呆若水鸡???译者难道想对传统成语提出挑战吗?那要不要金木水火土都来用一遍?
- 简洁干净的风格 震撼人心的爱情 人性和历史交杂的深度
- 我们的生活层层叠叠,下一层紧挨着上一层,以至于我们老是在新鲜的遭际中碰触到过去的旧痕,而过去既非完美无缺也不功成身退,而是活生生地存在于眼前的现实中。
- 书的翻译制作质量较差,错字多。然后,尼玛果真是为了圈钱才出的纪念版吗?!伤不起!
- 看完后,我沉默了。一个人的价值究竟是由什么来定义的呢?由他所做的事?由她所拥有的记忆?由他所拥有的责任?我认为这些都不是。这都是外在的附加,我们的价值只能自己给自己,自己相信什么就会创造什么,也就会被什么所束缚。既然无论如何都要成真,为什么不相信让自己感觉更好的信念呢?爱自己应该是一种更自由的体验,是一种无条件的爱自己接纳自己。当把自己的价值依附在任何一种外在的事物上,那都是在放弃对自己生命的主导权。如同文章里的汉娜晚年把自己的价值放在太多外在的事物上,甚至超越了生命。这是很让人遗憾的,因为有很多人都正在这样做着。来这个世界,我们是为了什么而来?没有什么是非得怎样的,都是中性的,存在差异的只是不同的人心中的标准信念罢了。为何要因为这些信念来放弃这么宝贵的地球生命?来这里,我们究竟为了什么?
- “人不因曾做恶事而全然是魔鬼,也不因爱上有罪之人而卷入罪恶”。故事不错,但简直要被这种翻译文风雷死了。
- 1天看完。虽然看过电影,读小说时仍旧不是很理解,跨时代,跨区域赋予的上帝视角,依然让我很难理解汉娜对于自己是文盲的羞耻感。就算竭力牺牲自己的爱人,工作,自由,甚至生命都要选择去维护自尊。
- 读了两遍才略懂Bernard想传递的思想… 最后Hanna那一块写得有些复杂了… 高段位的小说
- 是一本很值得思考的作品
- 前两部分没有多大感觉,第三部分戳中泪点,从寄录音带开始,感动得不能自已。
- ★★★★细腻,严谨,如身临其境。
- 热泪盈眶 每个人都有无法启齿的秘密 改变是自发性的
- “这种冷漠无情和极端敏感在我身上并存,我自己也感到迷惑不解”
- 不论当做单纯的爱情故事还是纳粹时期的政治描述来看,都不算阴沉灰暗。完全是因为女主角性格不让人讨厌,虽然是个文盲仍爱听人读书,有点自卑有点羞愧但绝不消极阴郁,甚至算得上单纯又积极了
- “事后,当她枕着我安然入睡时,院子里的电锯声已经停歇下来,只听得见窗外的鸫鸟在歌唱,厨房里的那些东西斑驳陆离,或明或暗,全都笼罩在一片暮色之中,我也沉浸在一片无边的幸福里头。”
- 扣一星给翻译...个别段落把原本朴素庄重的文辞翻成花里胡哨的中国风的译法,非常膈应人,对风格的破坏不是一点半点。你有本事在德语小说里拽中国诗词,你有本事把全文翻译成文言文啊😂
- 让我静下来想一想
- 没有经历过那个时代,对于某些执念似乎难以理解,准备去看电影了。
- 非常非常棒的一本书。从内容到装帧设计,甚至于纸张和排版,都无比赏心悦目~
- 好几年前读的英文书,集中营那一段的描写到现在还印象深刻。
- 惯例,看完书又去重看了电影。感觉肥温还挺切合书中描述的,电影的反思与内省没有书里多。
- 每个人都有选择尊严和自由的权利,但是要完全了解其中的利弊,我们有义务让她了解后再做决策。
- 为了保守秘密,我选择离开,但我绝不会逃,你也一样吧。
- 直视你的眼 可以直通世间所有的美好
- 谌洪果老师推荐~~“重新思考阿伦特提出的“平庸的恶”的问题。恶来源于对责任与爱的放弃,来源于人们在现代社会分工和官僚体制下对道德后果的无视。正是这种平庸的恶,使人们在对善绝望的同时,反过来把善的缺失作为行恶的理由。”
- 文字叙述很冷静,但是总感觉有点没看懂,无法去切身体会,涉及二战和战后。15岁的米夏爱上三十多岁的汉娜,愉快的恋情到恋人消失在法庭重遇,心中的白月光的形成。让我最有感触的是汉娜自杀后监狱长和米夏谈话,或许我就是很容易被这种第三人称的视角触动吧。
- 汉娜死了,我同米夏一样遗憾,遗憾自己的懦弱,懦弱自己不敢面对这段感情。
- 小说有许多内心描写,横亘在个人感情和历史政治中的很多想法障碍都可以在字里行间里找出细节。
- 受到电影的启发而看的,两个人之间的隔阂,导致了一生的悲剧
- 想起来这本书好像曾经在高二是拯救精神的
- 惊异、幻想、占有、不忠、无尽的失败、不可遏止的对天长地久的渴望。
- 哲学最佳的表达方式是什么?文学。爱情最好的表现方式是什么?分离。
- 没有定论就是定论 纳粹也好 往事也好 总会在相似的地方再次出现
- 我读的应该是这版
- 开头对我来说是乏味的,约摸第九章开始有了兴趣,越看越引人入胜,约摸猜到了结局 最后一章,最后一页,最后一句,平淡的叙述,眼泪涌到眼前,又被后序冷淡的文字压制 我想,应该没有电影画面可以拍摄出来
- 汉娜对米夏完成了性的启蒙,米夏则对汉娜进行了智慧的启蒙。但睁眼看世界,才发现世界并不那么文明那么进步,汉娜为尊严而生,也为尊严而死,她通过朗读完成了对自我的救赎
- 扣一星给错别字
- 3个小时读完。没想象中的好。深度不够。人物刻画也不生动。不知道怎么就畅销了。
- 很喜欢前半部分15岁少年与汉娜的故事,读书,做爱,沐浴。读时有种读黑塞小说的感觉,以第一人称讲述自身细腻的感受与故事。
- 读到最后一章的时候,刚好被书页割破手指。
- 前半部分太真实,像看到一部回忆的电影。不太喜欢里面建筑环境描写,繁杂而不立体。
- 一星扣给翻译。满屏的“小家伙”,自作聪明的“为啥”“打是疼骂是爱”“此情可待成追忆”......还有“曾经汉娜难为水”我的天啊救命这是什么东西
- 配上Eternity Theme, 书和音乐都流淌着淡淡的悲伤~
- 为了看电影而看这本小说,除了震撼我真不知道还能够说什么,别人都是一夜看完,我却用了六天,没有一夜看完是我的遗憾。
- 情节一开始比较刺激,后面比较曲折和纠结。爱情、战争、背叛、永恒、死亡。集合情色与深刻,现实冲击与心理矛盾。
- 爱与罪的绝妙诗篇,无法无动于衷。
- 战争的反思,爱与罪,逃避的米夏与自卑的安娜,历史的恶应该由哪些人承担,安娜是因为什么原因自尽,对米夏的失望,对社会的恐惧,米夏为什么不回信,想告别过去又怀念青春,最后才理解只有安娜才是他的朱砂痣