作者:[日]川端康成
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 菊治爱上了父亲的情人太田夫人,又爱上了她的女儿文子,最后娶了心中的白月光雪子,但这样的故事和人物在川端康成笔下却并不令人生厌。尤其是文子和菊治之间的感情,像是被雾霭笼罩着,不温不火,不断念想又克制有分寸,读这样细腻的作品对内心情感来说是一种滋养。
- 很好的日本风物志,好像是言之无物,但是一切都在雨天的茶室,湿湿的路上了。
- 到目前为止,我已经把川端康成先生的作品大致都看过了,其中的规律和情感我也都了解了,这部作品仍围绕着男女之间的情爱来诉说那些处在人性道德底下的东西。在我看来,菊治没法放下文子,却又无法安心于眼下的婚姻(雪子)。文子更像是菊治感情真正的归宿(从菊治的父亲和文子母亲之间的感情线就可以得知),是一种处在理想下的感情,可是文子和他的感情仍是像他父亲与她母亲的情感那样不可见人,只能藏在心里,反之,雪子就像现实一样,和菊治门当户对,是菊治情感现实中的归处。 川端康成作品里的男的大多都是优柔寡断,毫无主见的“废物”,使女性成为他们感情的牺牲品,真的是操蛋,看的真是糟心(当然,这也体现出了川端康成“物哀”的主题)。
- 高中时代念不下去的书,在窗台上躺尸最后被我讪讪地还掉,如今算是了却残念。雪子摇曳的千只鹤是现世无法企及的纯粹,不伦的爱是罂粟,是烙印般的吻痕。被唇印洇染的茶碗被复写上不洁却难以割舍的回忆,所以文子要将它掷下,毁灭过去的阴翳孕育的爱情,埋葬母亲和三谷的罪。
- 还是更喜欢古都。
- 川端康成的作品总能带来一种静谧的风味,让人沉下心来慢慢享受字里行间谜语一样的情绪。喜欢茶碗上的口红的隐喻。上一代人的纠葛总是会有些惯性的。
- 真的和椅子的微博说的一模一样:基本上看几行,就能猜出作者性别。因为男作者写的模式,都是男主人公遇到一个女的,对这个女的描述就集中在对方的胸和屁股上了,或者一些有性吸引力的表情语言上;反正总结一下,所有故事的核心都是“几把漫游世界”。近子在男主脑子里就是胸前有丑陋黑痣的女人吗…这本小说中的人物形象单薄 而且模糊
- 文子这样的爱人真是难得的
- 还是那个川端康成,笔下的美和情绪都被拉到了极致,对于粗枝大叶的人来说,其所传达出的情绪简直像蛛网一样,抓抓不住,拂又拂不去。
- 有点看不懂呢
- 栗本师傅这个形象让我联想到了某个亲戚,我知道某种层面上来说她是可怜的,但我就是厌恶不已。
- #35 11 9分吧。 我很喜欢日本z作家们提供给我的感觉,可以明确的是,日本作家对于传统的汲取远比中国作家要优秀,太宰或者我最近喜欢藤泽,包括川端,都很有芭蕉翁的味道。 川端是这些人里,对女性最恋爱的。 总觉得他笔下的女性都是在顽强的活着,用美丽而不难堪的姿态跟外界抗争。偏执的顺从自己心里的执念。
- 这个调调还是不错的
- 写的是“志野瓷”,书名却是“千只鹤”呢。
- 语言很美,但我真的读不懂。
- 觉得封面很好看就买了
- 我觉得还可以啊
- 就是写得很美吧,但又不是那种炫技的美,日本人写文总是有一种似有若无的感觉,你感觉你抓住了它,但其实没有
- 男女的欢爱也该是舒适 愉悦的事
- 文字细腻的不知道讲了啥,现拥有一只志野茶碗了,以及书名为什么叫千只鹤鸭。
- 栗本近子 是最厉害的角色了吧 像蔓生植物 一点水的浇灌 却可以铺天盖地地去霸占 去宣誓领地 且理所当然
- 哟 尽是徒劳的虚无,得换个人看
- 女性脖子包含性意识的审美对象。
- 和文子打电话那一段有一点难忘
- “我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔和罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。”
- 不健康的执念,在一起是双倍的冷戾,分开是缺失一半的冷戾。结局,执念和纠缠仍然延续… 前部朦胧而选择后部通过文子的书信将一切揭开,这样的失衡是否称美? 遗憾的是对环境描写始终缺乏捕捉力和感受力吧。对日本文化了解有限,放走太多细碎幽微。
- 感觉日本文学擅长描写“美”,然后就没然后了。
- ”所以你才说只能把最好的东西送人是不是?……“
- 文子的信,看得我眼眶暖流涌动,川端康成对女性揣摩得太出神了。 “也许越亲近、越深爱的人,就越难描绘出来。而丑恶的东西,就越难容易明确地留在记忆里。”
- 没办法,我对日本作家描写的情欲毫无抵抗力。
- 女子和茶具勾勒出纤细的美,相互表现着宿命,却又用黑痣冲击和破坏这种美感和命运。日后心更静时再细读一遍。
- 如果您一边用它,一边又想着别的上乘的志野陶,那我就太难过了。 还会有更好的志野陶啊。 难道她担心菊治把它同更好的志野陶作对比,感到悲伤了吗? 错过雪子,遇见文子也不赖吧? 个人觉得雪子在故事里缺乏体验感。我出戏了。。。
- 啊前面读着挺舒服的,然后来个时光分割线的感觉一下转到跟雪子结婚就不讨喜了。文子的信是真的长,强烈感觉这结尾完全不像结尾啊。
- @2016-10-29 17:01:53
- 描写真的很暧昧诶,菊治就是游离在女人之外,观察,描摹,触碰。雪子太美了,千只鹤镌在皮包上,而她就像一只圣洁的蝴蝶,应在阳光下,鲜花里,振振美丽的翅膀。
- 读不下去了。。。 写的很美我承认, 但是内容真的理解不了。 读不来,读不来
- 小姐的周边,仿佛有又白又小的千只鹤在翩翩飞舞。
- 美则美,但是故事真的是.....感觉菊治就是渣男,这连父亲的情人都爱上了,还喜欢她的女儿,感觉那个妻子是最惨的。
- 如果只有千只鹤反而会更好
- 以物思人,以物待人,且物是人非。
- 文字描写美,但其实不知道他到底在想说啥。
- 说来很遗憾我一直读不懂川端康成的书,知道他的文字很美,很细腻,但内容我总是含糊不得其辞。最早接触他的书的是那句有名的”我的左手食指记得你”。后来有尝试过川端其他的书,但一直没看下去,要么就是看完了,但无法从中获得什么。
- 死是拒绝一切理解的
- 果然这个长短写得好,但续篇弱
- 我已经老了,没有玻璃心了,读不来这种要死不活的爱情。
- 文字很美,其他不想多说
- 千只鹤,波千鸟,翩翩裙带,情意难终了。 茶余香,吻有痕,深深巷子,月落石板冷。 心之所向,路飘摇。走走停停,走走停停,不明去向。
- 说实话川端康成的写作风格不是我的菜,太隐忍而拖泥带水。相对更喜欢夏目漱石和村上春树。这部《千只鹤》,非常不喜欢这个故事。
- 好想看看千只鹤和花千鸟包便当的样子
- 我应该没看懂…
- 等过个几年再读一遍吧
- 掠过树梢的夕阳,也刺痛了疲惫的眼睛
- 是我太浅薄,抑或没能去更具体地了解作品创作背景以及作者生平等等吧。通篇阅读后只觉得是个情感纠葛混乱的故事,文字美,内心刻画深刻,但更深的东西却是触摸不到了。
- 《千只鹤》:绵长而又蔓延 各个角色的哀愁渗透在文字中。梦境般的美与殇的交织,总是delicate,总是小心翼翼,总是同时感受到悸动与心痛。读川端时才有的这种自己时而出神到空白的这种飘渺感。🌟🌟🌟🌟🌟 《波千鸟》:文子连着六天的六封长信令我迷茫;雪子纯洁美好到近乎神性;近子的行径令我疑惑;菊治依然处于割裂又“残废”的状态。最后戛然而止...听说是因为后续手稿遗失...现在就是后悔...非常后悔:不仅无所得还冲淡了《千只鹤》的完美意境。
- 最极致的恋旧大概就是这样吧。 感觉文子和雪子像是直子和绿子的镜像。以及,有点感兴趣物哀了,想从评论里看到点什么,但道德审判意味也太强烈了……
- 两星给书,一星给人,毕竟是拿过诺贝尔文学奖的作家。从阅读体验来说,这本书类似玛格丽特·杜拉斯的情人,有些晦涩有些朦胧有些恍惚,像呓语像痴语像自语,总之读起来不是很流畅,因此我也不会再读第二遍。全书有几个地方让我小震惊了一下,也算是读本书难得的几个特别体验吧,一是太田夫人自杀,二是近子告诉菊治雪子和文子都结婚了(后来才发现近子在骗菊治),三是菊治在苦苦寻觅文子未果后娶了雪子。整体上来看,全书字里行间都弥漫着一种淡淡的忧伤,一种无以言说也难以解脱的罪恶感,一种想要抗争想要挣扎最终却屈从于命运的无奈感,略显压抑,可能这也是作者川端康成最终选择以自杀结束一生的原因吧,可能他想从这种让人窒息的感觉中逃离吧。
- 絕美。川端康成只有五星一個選項。
- 似懂非懂,但从雪国看到伊豆的舞女再到这里,很喜欢川端康成对于内心隐秘想法(潜意识)的挖掘。
- 茶室、志野陶、白牡丹、石竹、牵牛、夹竹桃、蕨菜、菖蒲、千只鹤、雷声、雨水、晨星。菊治、雪子、文子、近子、太田夫人。物哀,幽玄 ,侘寂。
- 长篇,一个富二代的茶道生活;纠结于父亲的女人及其女儿的恋情,而且对新婚妻子不举!不知道主人公在纠结个屁啊!
- 大一运动会期间,曾被同学拍到我读它时的照片。我想那时的心情与照片拍出的模样全然一致。
- 文子去父亲故乡路上的旅行,那些置身树林和云雾之间的描写,总让我想起在庐山的那段日子,是个盛夏,我住在半山腰村民自家改造的旅馆里,房间是个大阳台,三面都是玻璃窗,每晚把三面窗户都打开,带着寒气的清风把整个房间吹通透了人也仿佛通透了,好像睡在半空中,睡在清风里,睡在繁星下。
- 总之,很美,里面的人物让你恨不起来又无法喜欢的起来,既纯洁美丽又龌龊不堪,很有故事又觉得平淡无奇,就像是在一盏灯下,听着有故事的人讲着有趣的事,窗外白雪皑皑,往事配着美酒,你不记得什么时候听着听着睡着了,故事也完了~
- 读新版:被死亡的阴影纠缠的爱与罪,母亲以死来清算自己,女儿则背负着自己的爱逃走。在梦与现实的混沌中,菊治甘美的陶醉感与不洁的罪恶感交织,仿佛只有雪子的哀切的纯洁才可洗刷这一切。“掠过树梢的夕阳,也刺痛了疲惫的眼睛,菊治闭上了双眼。这时,菊治蓦地觉得稻村小姐包袱皮上的千只鹤,就在眼睛里残存的晚霞中飞舞。”
- 读不懂……但大约知道了日本人对茶道和茶具的态度。
- 文笔美,然后没了,内核我就没咋懂了
- 中学时代阅读川端康成
- 川端康成的故事总是这样:女子在命运的烈火中挣扎,男子带着玩赏(浓烈)和怜悯(轻微)的心情旁观着,态度暧昧,无所作为。再一想,现实可不就是这样的吗?女性往往是勇敢的。她们才是生活的主人公,男性大抵游离于生活之外。
- 川端的各种版本收了不少,习惯性购买而已。读懂了千鹤的结尾,大概也就多少离川端又近了一些。然而名篇之后,碧波鸟显然失败了。封面讨巧但并不精巧,浮世绘和日本风不是万能膏药,硬装全集还是严肃规矩的好。译文不好说,没有钱周那样的高度,也并不比其他版本逊色或高明,所谓平庸。四星全打给千羽鹤本身。
- 完全不喜欢,也不欣赏这种所谓的唯美~第一次看他的书。不知道其他会不会好点~
- 补标。叶渭渠唐月梅译本。
- 川端康成似乎对"一不小心看到异性身体"这样的情节很感兴趣,看开头以为自己又在看《伊豆舞女》
- 这书让我读不懂川端康成的细腻
- 川端的文字有着一种流动的美感,其中最令人称道的莫过于以物具实际用途的颠乱和错位来征射爱情伦理的嗔怨与纠缠,又以新感觉派的方式特点将病态/畸变的人物心理唯美化、幻想化(去现实化),融入到灵动细腻的描写中去,使得在咏物的行文中掩映着情愫的暗流与因果的暗生,同时在物哀的染传下照画出叠代的世相与创伤的世纪,极具日本传统风情,看似轻盈实际处处着力,显得柔韧而不可触破,具备某种浑然天成的(超)自然力量。
- 不理解为什么那么高分。关键是不理解里面几个人物的想法,也不知道为什么是这个书名。最后那几封信写得很美,但不能就因此给五星吧
- 实在是太爱川端康成。每一次读他的书,都只想陷在他温柔残酷唯美深情的世界里,不愿出来。
- 行文很平淡,亦能引人进入平淡的生活氛围。 阅历不足,以后读了或许会有不一样的感觉吧。
- 读完千只鹤之后的悲伤与纠葛,奇妙的被波千鸟里大篇幅出现的文子的分手信所治愈了。与其说是分手信,更像是最后的情书。不仅看到了她对过去的诀别之意,更多的还是对菊治深深的爱。而菊治,即使在和雪子结婚后,任然对自己的罪孽污秽以及过去的情感难以忘怀,在回忆中踌躇不前。以至于还是过着异常的新婚生活,这样真的很悲哀啊。
- 近子是茶道社交圈的交际花,和太田先生发生关系后又因为暗疾被嘲笑。菊治的父亲却没有嘲笑她。她把太田遗孀介绍给菊治父亲,发现自己却成了工具。两人用不同的方式把对菊治父亲的爱转嫁到菊治身上,而菊治却不过是个空壳。 太田小姐和菊治父亲间的关系也有点不可逾越。送到家门口再去防空洞躲了一夜,第二天收到礼物的情节背后总觉得藏了什么。这也可能和太田小姐最后离开有关吧,第三种爱菊治父亲的方式。
- 千只鹤重读 波千鸟还是第一次读 看到文子写的信那里 根本看不下去了=口= 最后跳过了那一段。。。
- 看不懂(#-.-)
- 学出来的那个文字真是美
- 是翻译的好还是人家就是好。。。太微妙的感觉。。。搞得我都想弄一只茶碗了= =b 噢,最能体会的确实近子的心。能把几个女人写这么细太牛了。
- 书里好多角色都让我感到恶心,太田夫人首当其冲,菊治、栗本,甚至纯洁无罪的雪子。只有读到关于文子的段落,才有清新之感,就像川端的文字本身,又像菊治看到的在“晚霞中飞舞的包袱皮上的千只鹤”。对其他人的恶心,是由于他们身上的罪恶、痛苦和悲哀或多或少有着自己的映射,那厌恶实则是厌恶自己;而对文子的喜爱,只缘可望不可即。
- 《千只鹤》中,爱是负罪;《波千鸟》中,爱是牵系。 川端康成小说里的人物,往往陷入沉重的悲哀中。 也许《千只鹤》的最后,文子和菊治在一起,就像志野陶罐最终化为碎片,就是最好的结局。 而《波千鸟》中,被作者遗落的手稿,使之成为了一部未完之作,永远停在了那里,或许会成为读者心中的慰籍吧。
- 《千只鹤》是我看过最绝望的小说。续篇《波千鸟》做了温和而无可奈何的弥补,“永远是彼岸的人,在这个世界上恐怕是没有的吧”。终于不知去向的茶碗和命运一样寂寞,碎裂的大星和漫天的晚霞,焚烧语言的菊治,空虚的爱与死。川端康成是美神教教主。。
- 精致的日式风物和对细腻感情的刻画极为迷人,也对川瑞康成笔下独有的日式含蓄和若有若无的困扰情绪所钦佩。
- 很长时间都不想看日本文学了,不是青春期就是老年人的悲观民族,焦人。
- 很美很细腻的
- 写得很唯美的不伦故事
- 《千只鹤》这篇特别喜欢,那朦胧的暧昧写得太美妙了,太田夫人和父亲成为了阻止菊治和文子在一起挥之不去的梦魇,当最后作为束缚象征的彩罐被打碎后,伊人已经远去,结尾唏嘘而遐想;《波千鸟》川端康成未竟之作,交代了文子的后续反而丧失了原先的美感,后部分雪子的事没有写完,雪子的纯洁反而成为了菊治和雪子婚姻的阻碍,或许也因为菊治还未走出过去的回忆。夏目漱石《后来的事》、川端康成《千只鹤》都将日本的女性写得如此美好,竟而会忘记道德上的背弃。
- 男人在意淫,是个女的都要发生一下关系(肉体或精神)。男主先和父亲的情妇一夜情,情妇自杀后又和情妇的女儿走得很近。《千只鹤》结尾就说情妇的女儿一走了之,急得男主直跺脚。开头男主父亲另一情妇给男主介绍对象,书名就是那位小姐的衣料图案。《波千鸟》接之前故事,说男主结婚度蜜月,新娘就是那位千只鹤小姐,可男主想着别人,遂开始了一段无性婚姻……另,渡边淳一的私淑难道是川端?两个人读起来很像。
- 文字不错,但是我看不懂,看不懂菊治的感情,也看不懂他与雪子的感情,不知道作者想要表达什么?,我就感觉菊治好渣,完整表达出一个男人结婚后,仍然想着情人,又享受着有妻子的好处。。
- 終于理解了内容
- 还是没懂章节的组成,第一次读以为是个短篇,看完有点震惊,发现后面还有,今天读到最后,竟然也是戛然而止···第一次震惊在于真正跟千只鹤相关的人物竟然仅仅是出现而没有展开,像是一个影子,吊着读者的胃口~今天看到最后,总有种意犹未尽的感觉,有太多的问题没有解决,也许这就是高明之处吧~川端康成的物哀美学,有些扭曲的情感纠缠读得却让人很是遗憾,其实某些空灵的场景在岛国影片里也似曾相识,总有一种孱弱的美让人心动~
- 补标。那时候雪儿送我的书好像是 川端康成系列这本书印象还蛮深的 依稀还记得故事很美
- 纯净的美,失态的真。
- 日本许多作家,可以帮助我这样一位粗拙的直男,提高对女性的审美。至少女性美了,世界才有可能美。读《千鹤》,总是莫名地想起以前读过的谷崎:一个擅写女人的脖子,一个擅写女人的脚;一个性冷,一个性热;灵肉消融之下,生死如此幽玄,有时让我辗转反侧,反而想到了一些其他可能的内容。他们都是很好很好的,记得三岛由纪夫可能是从本书的一只茶碗里发现:“川端氏的作品里,纤细连接着强韧,优雅与人性深渊的意识互挽着手。在其明晰之中,隐含着不见底里的悲哀。”
- 摔茶碗那段真像宝哥哥和林妹妹
- 让美丽的千只鹤和丑陋的痣一同贯穿全书,对比👍。雪子最后有关股票单纯的提议也太可爱了。 同时欢迎栗本近子加入Gabi和Skyler的群聊👏
- 在这篇小说中,我们可以看出那种悲伤的唯美并不是产生于纯洁与实在。
- 我想把川端康成放在谷崎润一郎和石黑一雄的中间,这哀伤的、独特的文字之美总是能于细微处打动我。
- 害,文字美但是又没有美到我想摘录下来,这种隐忍的爱情真的就好像艺术电影一样,不深度理解的话就索然无味,还是村上的书更有意思点
- 一拖再拖,终于看完川端的东西,如果是第一次接触日本文学,一定觉得川端的故事写的有些扭曲和黑暗,是这样的。但是他有个致命的弱点,就是他主人公的病态并不令人信服。怎么说呢,确实感受到了世人乐此不彼所谈论的“日本唯美派”。不过很遗憾,没办法使我鸡皮疙瘩起来。看川端照片上的那张脸,和他的文字确实很契合。安静推动着淡淡的肆虐,总的来说都是在唯美和印象主义的感觉下进行故事的陈述。他是个保守派,是个带有哀怨但又求平静的作家,所以没有给我带来搅动人心的快感,是在正常不过得了吧。
- 一个这么烂俗的故事竟然写得如此婉约乃至性灵
- 有罪恶,有病态;也有美,有憧憬,有爱。其中美与丑的纠缠令人一度想起《湖》。饰演“丑”的近子也是一个悲剧,那颗痣仿佛一个生来伴随的诅咒,她被爱抛弃,最终惯于在诅咒的阴影下过活。而缠绕着菊村的更多则是爱的罪孽与病态。纯洁的雪子与《雪国》中的叶子有几分相似,又不似那般缥缈空灵、永驻彼岸。在《波千鸟》中,已然不存在永恒的彼岸的憧憬。雪子与菊村的婚姻仍然笼罩在旧日罪孽的阴影下。诀别的文子或许会有新的开始。 /川端勾勒意境的功力还是那么了得~
- 真羡慕的文笔,细腻的感情。
- 川端对女性的揣摩真是不简单啊。因为《波千鸟》读这本书;另外小说里一个观点很有意思:被玷污被破坏被背叛的东西如果不知所踪了,真的只要让它“不知所踪”就能获得灵魂上的释然吗?
- 《千只鹤》。影子。人物投影下的别人的影子,物投影下人的影子。川端的女性描写细腻深入到极,心理与神态举止都非常细腻仔细。男性则是“唯我”视角,这的合理与民族性有关吧。那淡到近似于无的情感,目前看到的没有可以超越川端的。川端的文字是传统而又正宗的“日本文学”啊。物哀,茶碗。
- 无法与这种畸形之爱共情
- 净化的探求。
- 语文老师收走了
- 分手之后看 很上头 前男友就是菊治的化身吧 羸弱 不坚定 易受诱惑 但是川端康成的文字太美啦 描写的瓷器和风景光想象就觉得美死了 总之 是部美而哀伤的小说
- 写得太美受不了啊,忽然好想亲亲日本女人的脖子啊。
- 故事很俗套,但是描写是真的细致入微,不知不觉就被带入了情感。
- 其实就是一个八点档乱伦狗血剧啊,奈何川端康成写的太美
- 千只鹤已经足够,波千鸟显得多余。文子是多么悲惨,爱却不能爱,后面的信更是令人惋惜,到底什么是罪恶,难道爱是吗?可即便是罪恶又何必死亡或者不明方向。
- 2020年的第983本 果然是男人写的,臭渣男还让他娶了一个这么好的媳妇儿,不过我小时候真的很烦川端康成,现在岁数大了反而爱看起来,变态又执拗的爱,真刺激
- 川端康成的文字,就象春寒时分的细雪,静静幽幽的落在空旷的山谷间,草垛上,无波澜不壮阔,却低低陈述心事!
- 我真的好喜欢文子啊 看遍糜乱和罪孽,却依然用自己的方法守护心中的那份坚持。
- 从来都没有简简单单的爱情。静不下心去体会其中的细腻,或者说通过细腻优美的文字也无法体会其中的情感纠葛,只觉得心累。
- 我思念你,为了同你分手,才来到这高原和父亲的故里。我思念你,就难免纠缠着懊悔与罪恶,这样就无法同你分手,也就不能开始新的人生。
- 找到了读川端康成的感觉了。制造干净、清冽的空间,唯美的生活。而且故事结束的特别潇洒,没有明确的大的了不起的事件,不主动画句号,只是就到这里吧,余味无穷。日本男作家内心纯净的还真不少啊,尤其是走到了这样高位的。三岛、太宰治、川端康成、堀辰雄都非常干净,不色情,不肉欲。是不是自杀的,都是嫌弃这个世界的肮脏,不跟你们继续活在这污浊的空间,决然了断的人啊!
- 她的痣长在胸前,却将心里痛苦带给他人。点茶即使再好也比不上人心好来的珍贵。
- 太淡太淡太淡的一个故事。淡的像胸前痣、衣上鹤、茶之味、杯壁印,每一个故事都起了头却淡淡萦绕心间,不肯消散又揪不出所以然。合上书页之后,我记得书里的每个人,却诚然串不起他们的起承转合,也分不清到底是谁辜负了谁。逝去是必然的,可逝去前究竟最后在思索什么,不得而知。
- 川端这种唯美渣男向小说。。我实在太喜欢了(→_←)
- 期待了很久,终于有机会读了,川端康成好似每次都是这样写了淡如水般的文字,但又确确实实从心里流淌过去了。很喜欢波千鸟里文子写的信,希望有爱有情的人可以肆意释放自己的感情,雪子和文子各有各的可爱啊,已死之人也没办法不去原谅,只是对近子的厌恶之情久久不能消散。可能过去很久之后会再读一遍
- 复杂的情感纠葛无法体会,但是涉及的古典日本文化历史,诸如茶道茶具、花草树木、风景名胜和遗迹神社等,都对人物的描写起到了点缀作用,笔触柔和,文字温润,阅读起来如沐春风。
- 三岛很美 川端也很美 但是川端的美无由地让我有一丝恶心 “死是拒绝一切理解的”是啊 死亡是对“人”的终极取消 可是川端他真的明白吗 在甜美的陶醉感和不洁的罪恶感之间的菊治依然可以把雪子小姐逆光的倩影和飞舞的千纸鹤当做是一种纯洁的寄托 而文子小姐和母亲。。。人 哪怕是死者 真的可以像一件志野陶那样摔碎吗 好像在川端的小说里 女人和茶碗也没什么区别 所以男人也受到了损害 不喜欢
- 作者到底想表达什么意思呢?我总觉得有一种看不清面目的,似是而非的,暧昧模糊的幽微情愫在整本书的文字里漂浮。是哀愁吗?是迷茫吗?是释然吗?这本书的每个字都太轻了,也太脆弱了,飘飘然地让人简直要恍惚。忽然好想抱抱文子啊,她一定是个温柔而彷徨的姑娘吧。
- 语言美。日本人的压抑啊········
- 好看 甩村上春树四五六七条街 可以全面了解男人物种
- 单纯当爱情小说看的,感觉只是讲了菊治想摆脱父辈与自身的背德关系带来的罪恶与自卑感而不得的故事。打碎志野茶碗让人联想到焚毁金阁寺,但是《金阁寺》的阅读体验更好,可能是因为《波千鸟》还没写完?
- 语言非常优美,描写得非常细节,并且很深刻。就是有时候他们到底在说什么不太明白,也不太能设身处地地理解他们。
- 🍊books2
- 说什么爱与不爱,无非是用情欲填满内心的不安罢了……
- 重读。川端文字的“暧昧”,主要是他对人物的心理常常吝啬到不着一墨,但又通过其他手段迂回曲折地表现之。在这类手段中,“器物”是川端用得最多的一种。《千只鹤》出现了三个“茶碗”,它们的用途依人物心性的改变而改变,它们之被使用、被买卖、被赠送、被珍藏、被摔碎、被失踪,在在折射人物尤其是
- 千只鹤早就看过,补一下波千鸟
- 文笔优美,但是这道德观还是无法接受!
- 满眼尽是茶叶香与器具美,始终充斥典雅风人情味,细品才知女人痴与男人醉。一开始我总觉得,这全部痴迷的爱情都是菊治自己幻想出来的,家父是情场高手,左抱太田夫人右抱近子小姐,拥有寡淡感情生活的他以父之名进行幻想,所有女人疯狂的爱他。可后来我便觉得,这一切都是近子对他们父子二人的占有欲与操控感,家父离世几年之后,一场恰到好处的聚会,唤起了菊治心中的她们,有年少相识的胸有大痣的近子,有温良贤淑的太田夫人,有明事理的文子,还有并无交集却怀抱千只鹤的雪子;母女俩纷纷在与他产生爱情后自杀,雪子嫁与未嫁是未知数,只有近子,掌控着茶室更驾驭的他。或许理解的文不对题,或许是我想太多也可能太浅薄,反正千只鹤也有千种思想呢,何况我们。
- 黑、赤两只茶碗与菊治的父亲和文子的母亲之间关系的艺术性的美的描绘,让人感叹极致的情感。
- 心疼文子 哭哭
- 看得我云里雾里的,为什么男主和他老爸的旧情人太田夫人这么快就搞在一起了?男主被当替身了吧。后来太田夫人死了之后,男主把她女儿当替身了吧?男主到底爱谁?原以为男主会和近子发生什么,结果他们相处得诡异地和谐,就像讨厌妈妈唠叨的叛逆儿子却很依赖妈妈。
- 真的一段时间爱看一种类型,现在回想这本书有很多地方我都无法理解。
- 我爱川端康成!
- 高中时看的 没看懂..
- 倒像是茶道的赏艺志 细腻缱绻但隔着文化差异更似飘然无形的两可意会 触不到真实可名状的喜弃 作结于令人愕然之处
- 有点看不懂啊
- 有的悲伤像一团乱麻,抓住了它,却又说不出话。 有的悲伤像一团迷雾,置于其中,不知去往何处
- 太孤寂,太微妙,太无奈,太物哀,让我这样大咧咧且随性而为的人很难感同身受。全篇完只记得要去买一对好看的志野陶了。
- 也许越亲近、越深爱的人,就越难描绘出来。而越丑恶的东西,就越容易明确地留在记忆里。
- 高二 让班级里每个人买本课外书看 老师给我们推荐的都是 什么品三国 明朝那些事儿这种 想让我们多看历史 好做文言文 上课老师检察阅读情况时 我拿出这本书....语文老师对我的眼神至今难忘...
- 波千鸟感觉是千只鹤的happy end 以及 雪子是我梦想的伴侣
- 场景文字很唯美,菊治变态般的偏见让我不大舒适,可怜文子; 剧情稍微有点狗血,有一种渣男恋爱日记的感觉, 死是拒绝一切理解的
- 不伦之恋,为变态说抱歉,只有日本人能做出来。
- 川端康成先生yyds
- 传去微词猜薄幸,寄来清泪慰飘零。
- “白成一场浩劫,芬芳成一种灾难”——余秀华
- 清淡古典的笔风,男主角三谷菊治在纯洁与不伦的爱之间徘徊与纠缠,但作者却不会写出混乱萎靡的感觉。对日本风味的器具、建筑、风土人情的描绘非常细腻平实,语言精巧而不束之高阁,是一种淡雅的美。这是一本能让人读了心情平静的小说。虽然《波千鸟》的结局没有写完,但突然觉得结尾就终止在那里也不错。至少,不会再让读者见证一场婚姻的鸡毛蒜皮和色衰爱弛。
- 看小说的时候几个文字在我脑袋里的场景真的强有震撼…
- “在松树林荫下,我深深地思念你,心想,假如这里是没有屋顶的天堂,能不能就这样升天呢?我盼望着永远不要再动了。我全神地祈祷你的幸福。 “请你与雪子姑娘结婚吧。” 我这样说,就同我内心的你分手了。” 这段心路历程描写的太好了
- 我对川端康成永远有雪国滤镜
- 读得心都在颤
- 读起来像是三岛写的故事,不过川端康成描写的细节有独特的美,背德的恶感像是纤细的线缠绕在一起,演变成一出暧昧复杂的感情悲剧。几处转场写的好厉害,作者好擅长用具体的物件来表达抽象的情感,比如葬礼上的那件瓷器、近子胸口的那颗痣,菊治直到最后也没有走出父亲的阴影,在反抗父亲的同时又走着父亲同样的路,将父亲的人格装在自己体内来认同自己父亲。千只鹤看似是与四个女人不洁的情感纠葛,但本质还是菊治在找寻自我人格的故事吧。
- 畸恋,菊治的三个女人,父亲的情妇,父亲情妇的女儿,和仿若天边的女子,书题千只鹤之代表雪子。寄托于物件的情感,志野水罐和茶碗,细致入微的内涵极小的情感,不静心看会觉得所言无物。故事像是没写完,戛然而止,语言要说美,也则可能是建立在一种模糊与不可靠叙事的基础上。日语翻译体越来越不对我的胃口,大量的语助词堆叠,翻译成有可以相对应语料却不如日语那么丰富的中文,就给人一种词穷和絮叨之感,川端康成的文字也无法拯救。模糊的逻辑结构在语言的隔阂下,使得理解这本来就轻飘的情感的难度愈发加深了。我不知道日语翻译成英文如何,我猜想不会像中文那样“吗”“吧”漫天飞吧,是否可以这样推断当一种语言可以以较为还原的面貌被翻译成一种较为强势的语言(特指英语),这种语言的文学就更有可能获得声誉呢?可作为学术论题进一步探讨。
- 畸形恋、死亡、茶道
- how made winds!文笔我很喜欢 你看作者环境描写感觉自己就在那个地方,身临其境了嘛。剧情倒是把我吓了一跳,还真...开放啊...哈哈...男主魅力得有夺大啊...不过说实话,我挺喜欢雪子的。