作者:[美]约翰·杜翰姆·彼得斯
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 交流的边界和定义不同,是不同流派理论差异原因。交流如果仅仅是呈现,没有失败。如果是期待内心的融合,那有永久感同身受。而交流衍生的和谐和融合感,引出万物皆媒介载体如语言,文字,影响等是思想的外壳?还是这些符号仅仅是虚无,思想和载体不同一?交流(理解)梦想和茕茕孑立的鸿沟是失败之源,梦想是试图通过交流而实现灵魂共享。是不是意味我们对交流失败无能无力?技术更迭对于消除交流沟壑的意义是什么?任何用来修补那受损的交流的新手段(义肢)都不完全合适,而且会伤害原来的残体。更健全的交流观是承认我们的有限性,我们本身就是最弱的材料做的,是拥抱而不是逃离,脆弱让我去爱。交流是心理层面的感觉,媒介交流是交流吗?是个体情感投射?谁在说话?说的是什么?
- 与自己对话,同他人撒播.
- 新译本重读,读罢一种“传播学乃显学”的自豪感悄然而生,或许突破实证主义加功能主义的传播学研究范式能使传播学变“显”。其实能很强烈地感到一种考古学的框架:先是媒介(体)考古学,同基特勒一般,回溯媒介的发生,进而探讨媒介与人的主体性(在这主要是交流)之关系;其次是词汇的考古,处处都散落着就词汇的衍变而体察出的交流之变;再有便是写史,跳出当下语境,根据documents和monuments去尽可能地还原不同语境下的“交流的失败”,而不是简单的回溯,这避免了这部观念史陷入了“空想”。另外词句优美,发人深省,作为学术书籍实在难得。勘误:p277 从上数第三行应该删去“这”;p378 戈夫曼应为Goffman
- 彼得斯这部百科全书式的传播思想史内容极其繁杂,尤其涉及西方宗教、历史、哲学的这部分显然对在美国传播学影响下的中国读者不太友好。对于对话与撒播这两对矛盾,最后他在书的结尾处似乎给出了答案。“我们不应过多地关注符号会怎样导致不同的意义,而应更加关注到底存在着哪些原因使我们不能好好照顾我们的邻居和那些与我们不同的存在”。从传播的潜力来看,这也并非是场悲剧。
- 极浪漫也极开阔的观念史,有种精致的古典美感。以前看刘思达写他读“历史三部曲”时的所思,此刻方有同感:辽远不可及,但知道竟有在学术品味上这样好的东西存在,能够阅读和亲近,就已经是非常幸福的事了。脚注翔实友好,邓老师翻译属实辛苦。
- 本书浓缩了有关爱欲的呢喃。内容相当丰富,从笛卡尔到博尔赫斯、卡夫卡、梅尔维尔等大家作品,简直是一部传播学“考古史”,第一次认识到,原来传播学这个学科本身与西方宗教的渊源其实很深,特别是有关“撒播”的理解。作者的基督徒的身份自然给他理解整个传播学观念史带来了一定的倾向,这一点很明显地体现在了本书的结论:求同存异,拥抱人类本身的差异和龃龉,去爱他人。就如他自己所言,人的有限性,即神圣又悲哀。那我们要怎么做?在墙内去爱人吧,你就能得到自由。
- 我坚持读是想获得难度的快感,虽然我什么也没读懂……
- 刚开始读还以为这是一本神学书,有点晦涩难懂,不过联系生活实际,就能慢慢读懂,有豁然开朗的感觉
- 文字灵动资料翔实,要是章节组织再紧凑一些就好了
- 三月最大的工程,整本书的叙述很丰富。交流与爱欲,对话与撒播,时间和触觉的不可复制,于是“用手挤呀”,承认局限,追求的是共同栖息的交流王国。
- 传播学的核心问题在于主体间性的不可呈现,当代最大的问题在于私域传播的裂断和个体原子化以及公域传播者的过于强势和受众的参与性缺乏。作者显然是有突破传播学实证主义过于零碎的雄心,并对学科的体系化理论化成果贫瘠展开知识考古回溯。然而最终的结论依旧是在一个场域下流派分析,而流派也不过是随着时代方向变更而转变。(英文文笔上佳但翻译过后总感觉哪里怪怪的。
- 这书对新传低年级的同学来说可能真有点难了。作者梳理的从柏拉图、耶稣到奥古斯丁、洛克、黑格尔、马克思等人的观念史算是给传播学找了一大堆靠谱的祖宗,有效建设起了学科自信。书里塑造的「撒播」和「对话」的二元关系听上去还有点道理,最后得出的结论(「撒播」也很好啊,为传播正名!)就比较扯淡了——如果不相信上帝的话(Peters拆掉了交流的神圣后,民主的保证就变成上帝了),那种强烈地基于美式实用主义思路的结论根本就没办法成立。除去义理讨论之外,媒介史的部分做得极佳,相当有趣,但是他的注意力好像都放在「爱」上了,导致面上一直说交流无奈之可悲,其实行文里看不到那种心碎的感觉(「不敢伸出的手」)。
- 如果我们词穷,那么就去拥抱。
- 彼得斯的学术抱负
- 也不是轻轻松松就能读懂的😭😭😭😭
- 到底是要对话还是撒播,我想二者都必不可少。超越身体而达到灵魂的交流即天使交流观是否存在,我想随着技术的发展是可以实现的。
- 触摸和时间,这两个我们可以共享但不能够复制和再生的东西,是我们真诚的唯一保证。
- 我还是更喜欢这种直觉式的洞察,胜过逻辑论证。
- 读过...过,有缘会再见... “不同的个体意识能相会于一个开阔的广场,但这个广场也许会沦为一个庞大的迷宫,踽踽独行于其间的是一个个孤寂的心灵。这些孤寂心灵相互作出的种种交流姿态,纯粹是棋局对弈中作出的无谓弃子。难怪人类这个孤寂的群落是那么容易受到宣传伎俩的伤害。” “在人际交流中,固执地希望交流双方达到互相模仿的境界,可能会走向霸道。我们应该承认,与我们分享这个世界的一切生灵都具有美妙的他者特性,而不必悲叹我们无力去发掘它们的内心世界。我们的任务是认识这些生灵的他者特性,而不是按照我们的喜好和形象去改造它们”
- “我们每个人都在不同的地方去分割宇宙。”
- 必须五星,人文取向传播学研究的经典之作,阐释力和想象力极强,在不同时期、不同背景下能读出不同的味道,内容非常丰富。妄谈不足的话,可能在于对某些思想家的传播学阐释略有过度。
- 还比较有趣,作者还是有很多自己的想法和视角在里面的。
- 在回顾人类在历史过程中对交流的种种渴望与实践,以及其中存在的无法逾越的交流的沟壑之后,彼得斯说,我们要问的问题不应该是“我们能够交流吗”,而应该是“我们能够相互爱护,能够公正而宽厚地彼此相待吗。”从某种意义上,人因自身的有限而悲哀,或许也因自身的有限而神圣。
- 一脚踹掉了电源也把后面的笔记踹掉了,不过到媒介发展史确实也变得乏善可陈起来,说要延承本雅明写到后面越来越片汤话,在a套路不坏但不够全面所以我们也要b套路。有几个线索的发展可能会有趣比如大众媒介可能对一些高传播性材料的影响,但最后都没展开。批驳几个思想家过于重视有具体在场于对象的“对话”,甚至包括马克思也有点让人生疑。
- 【第12本】对“交流对话”和“撒播”的传播观如此巨细靡遗的爬梳,在我看来,在其文献资料的收集、整理与媒介考古溯源的呈现这一环节中所突出的传播人文主义视角的温情脉脉,甚至要比这本书原本要表达的意思更具价值,这是一部“思想史”出色的证明。“在爱这个问题上,具体高于一般”(克尔恺郭尔语),故而肉身之具体性与我们所追求的超越普遍性之间存在着难以解决的张力,这个有些浪漫的张力贯穿于主体性生成的人类历史所有阶段。彼得斯要说的就是:“我不能解决这矛盾,但我能帮你们意识到这一点,用我婉转而鲜活(live)的笔墨,以一种撒播的方式。” 这是一本学术思想史极难完成的,也正是如此,彼得斯才能因为这一次决绝的“对空言说”而在传播研究历史中留下自己的名字。
- 从来没有认真思考过,也可能是因为觉得一切都是顺理成章,一切都是自然而然,殊不知我们目前生活的世界,是多少人探索而搭建的。 交流到底是两个人的事,还是两个灵魂的事呢?我们的意识到底是通过什么样的方式在传播呢?肉体是载体?金钱是载体?宇宙间是否有以太呢? 墓地、电报、文字、邮件、留声机等等原来都是载体,什么是永生呢?活在别人的心里又是什么呢? 交流还真的是一个哲学问题,不过还没看完。
- 传播学及其延伸的一切相关问题在最终都回归了原点——什么才是传播。交流与撒播,融合与分隔诞生了日后的一切可能性,在挣扎与痛苦中,我们小心翼翼地寻找平衡点。 或许黑格尔说的对。或许我们到那时便能让所有人相互认可。
- 关于交流/传播的观念史,从《斐德若篇》的爱欲到与地外生命交流的渴望,如同云端遨游。古往今来,人们想尽办法弥补交流障碍,能够实现天使般的灵魂相通,能与远方与死者对话。然而在彼得斯看来,交流永远存在鸿沟。我们应尊重美妙的他者性,去着眼于交流过程本身而非目的。因此“对话”远非是交流的唯一形态,还有撒播(即“对空言说”)彼得斯还强调了身体的重要性,交流远不止信息的物理传输,它最终关涉道德、伦理、政治、美。作者很有人文情怀。
- 这本书读晚了,大概是我今年读到的最喜欢的书了。关键词:对话与撒播,传心术与唯我论,前者交流太过强大,后者交流成为不可能。
- 近期最佳。概念绵密、阐释幽深,涉及到自己的困境与困惑之处,太有触动。但传播学观念史的梳理本身就内嵌着一种分裂:技术与诠释的天然深渊。解读观念的部分都闪烁着深刻的洞见与智性的美妙迷狂,对《裴德若》、克尔凯郭尔、爱默生的“交流”释读令人印象深刻,尤其能从口语与书面交流中引申出象征意味的父子关系、乱交关系,想象力爆棚。可一旦涉及传播技术史的篇章,就顿时失去光泽,成为有些皱缩的史料堆积(邮局、广播交流症候的部分,勉强挽尊)。希腊哲园里精英式的一对一,与孢子云般的一对多,奠定了整本书的两种交流路径,以往我确实迷信前者(也会因其失败而倍感挫败),Peters多少帮我坚定了面对“无应”时的心态:斯多葛派的冷漠或沉静。对文学作品的解读堪称典范,论述《抄写员》、《城堡》、博尔赫斯、霍桑的篇章,值得反复阅读。
- 重新读了新版,对这本书有了新的认识。 “撒播”“对话”模式的立足点,是基于“爱欲”的认识,由此而来的各种延伸讨论。“爱欲”与现在的情感传播研究范式可以建立联系。 本书的讨论有太多的宗教内容成分,理解有很高的门槛。之前没看懂,现在看得也很模糊。 在进入电气时代的媒体时代后,讨论的内容感觉很别扭,不清楚是没有看懂,还是论述的本身就很模糊。
- “我们之间的互动永远不可能是思想的交融,最多不过是思想的舞蹈;在这一舞蹈过程中,我们只能偶尔触摸对方”。读完这本书最大的收获就是明白了,与他人建立心灵上的联系几乎不可能,永远不要强求融合,交流的徒劳或许也是一个美丽的境地(虽然要真的接受这一点还是很难
- 介绍了两种交流形态(对话与撒播),从记录性媒介(纵向传承)和传输性媒介(横向传递)两个视角切入,回答“交流是什么,交流可能吗”这两个问题。 作者认为“交流”指的不过是一些实践,其作用是用来弥补“我们永远不能成为对方”这一事实的不足。但交流不应就此成为个体间心灵的隔绝。交流的任务是为建立一个人人可以共同栖息的和平王国。因此,我们要问的问题不应是“我们能够交流吗”,而应是“我们能够相互爱护,能够公正而宽厚地彼此相待吗”。 与其说交流是一个语义问题和心理问题,不如说它更是一个政治问题和伦理问题。很多时候,交流的困境并不是符号和意义的不吻合,而常常是由于各自责任义务的冲突和相互耐心的缺乏所致。我们应该少去操心符号是否会催生不同的意义,而更应该去操心是哪些因素让我们不能去关爱彼此。
- 我们都是厚皮动物,我们相互伸出手去,却徒劳无功。
- 0131一读: 如果在交流中感到无可逃避的悲哀,这本书无疑是一副缓和剂。把自己扔进"communication"的观念史里,会发现其释义中"超越肉体触及心灵的交流"只是其中一段因失败而起,又以失败告终的尝试。如此想来,传心术、招魂法的徒劳无功却以另一种意想不到的方式,宽慰了百年后在文字里寻觅理想痕迹的一个现代人: 既然永远不能成为对方,就不要不加选择地、过多地在交流中投射自己,"交流的挑战不是如何做到忠实于我们的内心,而是坚持即使他人不能像我们看待自己那样来看我们,我们依然能做到宽恕待人。"
- 还在看序言,彼得斯真的是一个伟大的学者,在那个年代敢对实证主义说不。感觉正文会相当精彩👍
- 我太喜欢太喜欢彼得斯了,从未在传播学领域读到这样一本视野开阔又满含悲悯与浪漫的著作,我们该问的不是“我们能彼此交流吗”,而是“我们能彼此理解,宽容而公正地彼此相待吗?” 怎么会有一本严肃专著里这样充满浪漫的句子,即使读完已记不清他从各个领域援引来的哲思,但真的会对这个世界充满宽容和希望,去爱去触摸,去感受身体和时间的不可化约,去用力存在,去诠释和包容,因为但凡我们这个星球自转的角度再倾斜那么几度,但凡它在浩瀚宇宙中存在的位置有一点点不同,我们人类就从来不会出现在这个宇宙中,我们那么孤独地存在在偌大的宇宙里,而彼此之间的交流又是那么的困难甚至绝望。但是很幸运,我们还有身体和爱欲,我们会诠释也会包容,所以我们也会爱,不需要对话也能创造出一个充满爱的星球。 对空言说真是本好书😭
- “如果我们希望在交流中谋求某种精神圆满或满足,那就是白花精力。” 目前的我读这本书不得不说还只是囫囵吞枣,有可能成为能够读懂这类书的人就好了。
- 今年第一遍读 明年重读 适合反复阅读 邓建国老师的翻译实在太棒了
- 献上我的膝盖
- 在学习马列同时忽然看了这么多唯心观念,一种近乎分裂的开阔了眼界,世界是如此之大,不相信我所相信的人如此之多,我们可以交流么?
- 这算是读过的印象深刻的书了,里面有关交流的观点发人深省,突然想起来《传播理论史》中“意义不可能还原成信息、系统或社会。意义就是对别人来说意味着什么,就是我们根据角色在我们认为重要的人面前生产出来的东西。角色是多重的,情境和人也是多样的,人的传播是永无休止的冲突,要用互动的仪式来解决,这种仪式未必消灭了冲突,但是能让所有人保全面子。”
- 人类连狗(原文为狮子)的语言都听不懂,还要去尝试与外星文明交流。
- 我觉着译本总体蛮好的
- 对话与撒播两种交流形态,身体与精神(灵魂)之倚重,在历史中一直是此消彼长的循环状态。虽然一些观点已经过时,但总体还是很有启发。在看的过程中,我频频想起前段时间看的动漫《来自深渊》,其中人类与机器人、人类与生骸、人类与深渊(abyss)、人类与人类、人类与“智慧的灯塔”之间,都充斥着交流之可能与不可能的讨论,以及身体与灵魂在交流中的辩证关系。这些都是在看这本书之前,隐约感受到但无法呼之于口的想法,所以这么看来,这本书对我最大的裨益应该是开启了一个新的看问题的视角吧,同时也再次向我强调了:在与人交流时,尊重对方的理解能力与方式,比纯粹表达自己内心更重要。语词的精准,在重要性上次于耐心与善意。在交流中,共情可能比理性更重要。
- 对各种交流观的梳理介绍很充实,但是缺少整合或进一步的提炼。但无论如何,刷新和加深了我对传播学的认识!
- 关于交流,1.交流永远存在沟壑,没有一个人能100%理解另一个人的话。2.交流不应聚焦自我表达,而应该让受众感同身受。3.交流的两面性,一面是坦白,另一面是掩盖。4.交流存在巨大阴暗面。
- 人际交流中的阻隔 未被发觉的弦外之音 满怀深情地对空言说...无意义且悲凉 充满了诗性的残忍 就好像「死信处的信化为灰烬 而发信的人却不知道信已丢失 收信人又不知道信是否真寄出了 你说那被烧掉的信 其意义何在呢?」 道尽了“交流的无奈”和“传播的偏向”之后 作者还是给出了最后的答案:正因为我们不能心连心 所以才需要手拉手 把这本书上升到一个更高的高度去了
- 终于读完了!!!我再也不想读专业书了(至少近期吧)😂
- 知识储备不够,有缘再读~
- 传播学人文主义范式的惊艳之作,初读无比震撼,极有魅力。
- 人文主义讲一个宏大的叙事注入到一个个鲜活的个体里面(对不起两个月了还是没有看很很懂 但至少终于读完了!有点哲学 到底要多么成熟才能完全看懂!
- 一场盛大的文献综述。结尾发现已经是重译的版本,还是看得云山雾绕,为我的莽撞自罚三杯。从苏格拉底和耶稣基督的“对话与撒播”开始,讨论一对一还是一对多,说者与听者,传播的媒介是否破坏交流等等。如果说19世纪论争的焦点在于灵与肉的分离(只有声音或文字存在而身体不在场或已消亡是否成为交流),20世纪(地外生命的探索,与其他生物对话等)则是触及交流的本质:追求交流的圆满,只会受阻或失败,因为交流的方式与媒介已经注定不存在圆满,我们只能接受这种遗憾。交流的任务是建立一个人人可以栖息的和平王国,当我们真切地认识自我后,从表达自我转变为关心他人,“世界才会变成美好的春天”。
- 传播哲学奠基作,对传播思想的本体论研究。彼得斯把传播思想史的源头推进到古希腊哲学。两种交流方式:对话,撒播。苏格拉底柏拉图是对话先驱;基督教对观福音是撒播式交流示范。超越首属群体人际传播局限,不求回报的博爱的撒播式交流有助于社会进步。交流失败较之异想天开的共情梦想更有现实意义。
- 不知道为什么会有这么高的评分。如果了解维特根斯坦的基本理论,看过《星际穿越》和《三体》,对人工智能稍有涉猎,就会发现这本书并无太多新奇之处。
- @2019-11-26 15:47:39
- “…我们直接面对的是我们的有限性,它既神圣又悲哀。”戊戌年影响最大的TOP3(观五爻动)
- 从柏拉图的《会饮篇》和《斐德罗篇》讲起,太惊艳了。对哲学观念在传播学维度上的演绎十分有趣,可惜感觉后半部分有些落入玄学的范畴。
- 对话作为一种原则,它的确涉及人与人之间的彼此联系和彼此负责;它可以满足归属的需要,也可以限制不假思索的权力滥用。然而,对话本身却并不能逃避滥用权力,在这一点上,它和单向的撒播没有什么差别。
- 卡夫卡是现代神话的母题
- 东方视角的缺失 导读说的都对
- 译者邓建国教授,翻译得太认真了。
- 边破边立,援引丰富,非博学鸿儒+机灵鬼是写不出来的啊 最亮眼的部分:从“对话”/“撒播”的角度诠释《斐德罗》和对观福音 最亲切的部分:“克尔凯郭尔的匿名交流观”(自己部分地践行过《恐惧与战栗》里“信仰骑士”的思路,再在专业书里看到与之相关(且在我的理解倾向上更富有洞见)的观点时,就觉得温馨啊) 最浪漫的部分:散见于多章节的对“死信”的跨学科花式叹惋 最让我感觉“有被形而上地抚慰到”的部分:以《抄书人巴特比》为例证,揭露“对话即正义”的道德自负,呼吁大家理解巴特比“我宁可不”的姿态中,有叛逆逃避也有诚实英勇! 这太解气了!当我认为我和自己的脑子待在一起,要比和他者“对话”、社交更幸福更于己有益的时候,你凭什么把我“退出游戏”的举动误诊为我对“对话”和社交怀有敌意!?我不能被命令去游戏啊混蛋!
- 2021读到最好的传播学
- 读完不得不感叹作者百科全书式的广阔视野,将传播学与物理、宗教、文学、哲学等知识放在一起展览陈列,耐心地“撒播”,新奇却又不诡谲。作者尽可能多地为读者留下评判思考的留白空间,就像在与读者上演一场拉锯赛;读者急切地找寻作者散落在书中寥寥无几的观点,而作者却老神在在,直到最后一刻才揭开遮挡自己内心想法的帷幕,耐力十足。 以上仅是感性方面的体验,至于理性方面的总结与思考,还得先缓缓…
- 呜呜,是什么神仙作者啊,居然能从哲学和文明的视角把交流说的那么高大上,但是交流也确实是很重要的问题,旁征博引,文采斐然,极具思想性和丰富性,真的为这门一直以来被打上“浅薄”标签的传播学提供了一种更宏大的视野和想象力 从动物,机器,死人到外星人之间的交流,从圣经,黑格尔,洛克,库利到广播电视互联网,其中的概括性思辨性和故事性都是非常棒的
- 我的传播学入门书,非常详实,非常学术,非常浪漫,非常柔软,相见恨晚。
- 我太爱这本书了。彼得斯研究了人类交流为何如此重要,然后对交流的两种模式—对话和撒播进行了论述,作者无疑是支持后者的。第一章提出两种模式;第二章以中世纪的交流观论述对话模式的兴起和人类至上理想;第三章写近代哲学家的交流观,肯定撒播;第四章之后分别论述近代媒介变化对人们追求灵魂交流而失败的结局,甚至延伸至动物、机器人,彼得斯指出,交流既是桥梁也是沟壑,理想化的交流只会抹杀沟壑本有的爱和真诚,既然人与人之间必然存在着差异,那么我们试图去消除这种必然存在的而且可能有着积极意义的差异,则实际上可能是在浪费精力。 交流和爱一样,其边界的具体和要求的普遍存在矛盾,毕其一生,我们只能和一些人而不是所有人共度时光,我们只能产出个别的爱,至于不可企及的回应,我们本不应苛求。
- 我太爱这本了!和读《范式与流派》体感一样,特别快乐。
- 本科时候第一次读何的版本,云里雾里。新版本翻译的确要明晰一些。花了三天读完这个版本,大致勾勒出彼得斯对于传播观念史的看法,人类的传播史是一部对话不可能的历史,亦是一部在对话与撒播之间变动的历史,而对话的观念逐步占据重要地位。这种对话不可能行,让人类处于日益的焦虑之中,而忘掉了应有的道德关怀。因此,人类的命题应由“我们能相互交流吗”变为“我们能彼此相爱并公正和宽容地相待吗”。同时,彼得斯的分析中,也恢复了西方哲学中对“身体”的漠视,这正是学术界将其视为开创了传播哲学研究领域。精读完第二遍后写一篇读后感。2018.5.28
- 提供了一种崭新的传播视角,让人重新思考传播的问题
- 清明节读完,中间一天去了寺院周采。“对话”与“撒播”,天使与传心术,远距离传输即与死者通话,地外的、跨物种的、超验的交流...淅沥的小雨中初探宗教的宏大话语,为阅读提供了别样的语境。
- 我为什么要难么难为自己呢(╥╯^╰╥)
- 从哲学、宗教入手,旁征博引,从交流演化为广义的政治,认定真正交流的不可能,但交流有存在的必要性,从撒播指向爱欲,从对话走向幽灵,邮局的“死信”,广播的天然灵异感,把传播指向死亡。真是大开眼界,天马行空,美妙绝伦的一本书
- “Speaking into the air”源出于《圣经·新约》。考究《圣经》原文,该段话确实有“意思无法传达”、“表达出来的话语,他人无法理解”之意,但同时亦有“信念坚定,不受影响”的指涉。
- 鼠年的最后一本书和牛年的第一本书,信息密度大,的确也是沉下心来慢慢读会有很大收获的一本书。对我来说与其把它看作是传播学史的书籍,不如说是用communication这一概念把西方哲学思想串了一遍。从大三上接触翻开无数遍后到现在终于翻到了最后一页,预计以后还好翻很多遍。
- 逃出维特根修斯的苍蝇瓶
- 经典作品,第一次读完原著,很喜欢里面浪漫主义的论述。围绕着“无效的交流”自由发散,等我补完里面提到的一些书再回来读一遍。
- 当传播学史读,理解难度太大了,这真的不是写给哲学专业的同志们看的么....柏拉图,黑格尔,,本雅明,克尔凯郭尔。这样的观念史书写比较哲学化,「撒播」的概念很有意思(所有的交流都无法克服身体的局限),尊重他者特性,不必强求灵魂互通,在悲观的框架下蕴含真切的人文渴望。
- 鉴于鄙人知识匮乏,很多都没读懂。感觉作者是罗列了很多思想家对交流的观念,表达自己的意思。交流存在障碍,面对面会,随着媒介的发展障碍也会增加,再去追求缺席的在场,障碍仍在。在读一些其他书籍后,要重读。
- 类比电影的话,这书给我的感觉像苏州河。
- 必须力荐!真的难得有书把我闲着的时候想的乱七八糟的问题解释了一下,并且解释的时候碰巧引用的作者大部分都是知道的。大概就是说科幻小说里那种直接读心的交流方式是不存在的,像意识上传那种只考虑精神不考虑肉体的想法也不够妥当,肉体还是有不可取代的位置的。这样的束缚“是智慧的开端”,与别人的交流并不是为了无损地表达自己的内心,而是“为了服务与关爱他人”。而且翻译也不错,很多作者玩双关语的地方译者都把注释写的很清楚。本来以为学术翻译肯定特别不容易看懂,没想到这本还挺好读的。希望能多多看到这样的书~
- 感谢你完全不能听懂我说的话,我的一切都是从这里学到的。
- 一本浪漫的书,愿能“对空言说”下去
- “最深刻的伦理教诲要求人们无差等地泛爱一切人,然而时间却只允许一个人真正地关爱地球上为数不多的居民。毕其一生,每个人只有时间给少数几个人以关爱。我们这些肉身凡人只能个别地去爱;不过,没有博爱之心又是不公正的。爱之悖论是,边界的具体性和要求的普遍性之间存在着矛盾。由于我们只能够和一些人而不是所有人共度时光,只能够接触一些人而不是所有人,因此,亲临而在场恐怕是我们能做到的最接近跨越人与人之间鸿沟的保证。在这一点上,我们直接面对的是我们的有限性,它既神圣又悲哀。”
- 怎么说呢,第一遍读就很容易读了个寂寞。为了防止自己迷失在书里,我每天读都要做笔记…好吧,第一遍刚读完,第二遍放在下一本书以后!我晕ヽ(・_・;)ノ,奥利给!
- 拖着看了两月,前面一二章最惊艳,译者也非常有心
- 1、“触摸和时间,这两个我们可以共享但不能够再生的东西,是我们真诚的唯一保证” 时间具有“排他性”,具身在场不仅是仪式更是我对你的重视。 2、过去我们认为传播是精神交往及互动,抽离物质性空谈形而上学最后无处回归,可这么一个虚拟世界,赛博空间的推广问题最后都要通过最原始的身体在场来解决,这就是放飞想象后仍要清醒面对的现实。3、他不懂我,没人懂我,我再怎么传播都是对空言说,只有天使之间才能达成心连心的传播效果。我们在自我框架构筑的堡垒里自唉自叹,抱憾终身,却没想过从堡垒中突围,去承认他者,去撒播,去不求心连心但求手拉手。
- “成年人的生活将人与人之间的差异夸大到神秘的程度;我们常常忘记,只有靠我们的意义的共同体,只有通过“我们是本地的中心,在其中,世界的联合获得多样和鲜明的表达”这一事实,我们才能够彼此交流。——任何专业都可以读一读的经典。
- 像本箴言书。水平不够,不敢评价…
- 看得懂的地方很好,就是常常看不懂
- L推荐。虽然有些部分感觉有些强行解读?但的确神书,而且彼得斯的文本想象力与语词能力太厉害了!没有食言嘿嘿,好好待它了。再接触到那些文本时肯定会来返顾。)
- 实用主义哲学的传播观,很推崇威廉·詹姆斯等哲学家,认为交流的问题与其说是个心灵的问题,不如说是效果与对他者关爱的问题。带着一股挺浓的宗教意味。2000年左右的书,观念前卫,探讨了与动物、人工智能及同外星人的交流历史。此中译版跟第一版简直像两本书。在社交媒介泛滥时代再读这本书,有种解毒剂之感。
- 从传播的观念重新解读哲学文学社会学等人文学科的文本,从传播学角度进行的一次梳理。有一种观念先行,材料为我所用的强行解释的感觉,谈到已有定论的文学文本,或是哲学范畴,总是感觉怪怪的。
- 学院派研究范式。前互联网时代的“交流”,有些仍然深刻地存在于现在,有些已经退隐到了幕布的深处。
- 2020,770。
- 一开始读的略晦涩,然后越读越能沉浸进去,传播的载体在变化,所承担的感情也随之变化,读完后仍感叹于人类社会的进步,人类似乎是天生为征服自然而来,不断更新探索世界的手段,让人类文明扩散、延续。人类努力打破时间与空间的限制也要找到交流的对方,交流的成功或失败,都引导着不一样的发展方向,我们站在当下回望过去,传播的力量使人类命运紧紧捆绑在一起,在这个人类试图了解征服的世界里奋力扩张。
- 还在看,极好。观念是每一个有余力的人我都建议学会的游戏,如果连这里都活动不开,那别处,尤其是现实生活中,就更不必说了。
- 以“死信”(dead letter)为媒介来阐释《巴特比》的部分实在太高妙了
- 2017年3月。北大复试前。
- 以历史和哲学方式介绍“交流”,可能是一本好书,但是在错误的时间被错误的人看了
- 果然只有ddl是我读书的最大动力,人已经秃了。经典确实是经典。以前从来没想过还可以从这么多个角度理解交流,书里的论述也在人际关系方面给了我很多启发吧。交流不必执着于心灵融合,从分歧中也能获得快乐。作者很有文采,各种旁征博引讲故事也很有意思,一旦开始讲哲学我就废掉了……是我的问题,不是书的问题……后面赶时间读得有点仓促,有时间一定好好重读一遍。
- 袒露了人类彼此之间对话的无力,即使只有百分之零点零零零一的词不达意,也还是掺杂进介质传播的一些徒劳无功。
- 脑洞大开,刚看《星际穿越》不由得带入诸如“死信”“招魂术”等概念。有趣。
- 不看个把影评都不会看电影,不度娘个一打书评都觉得会被坑,没有大数据支持几颗星星压根都不知道啥叫理性。当我们坠入云端的时候,发现此处并没有蓝天为伴,只有无穷无尽的0和1。我们不再为乐趣去电影院,我们不在为求知而博览群书,我们也不在乎是非曲直。因为无所不知的网络已经把地球人打包成罐头,用一模一样的信息来回散播,以保证每个罐头在抛撒出去的时候传播到宇宙,因为交流在这里的意义,是指人的关系存在和发展的机制——包括全部的心灵符号,再加上在空间传递并在时间上保存这些符号的手段。包括面部表情、态度和体姿、语调、语词、文字、印刷、铁路、电报、电话,还包括最新征服空间和时间的任何东西。
- ……其实整本书就是在讲一件事,但是引用的例子太晦涩了
- 其实有一些点还是看不懂,但是越看下去越找到乐趣。我们需要思考的并不是符号带来的交流的无奈,我们要思考的是善意对待他人的误解,充满爱意去拥抱这个世界。
- 论证完美交流的不可能性,梳理对话交流观的局限+倡导撒播的交流观。对前者的论证倒是很清晰有力,但读完后对“撒播”的好处却没有认识太深刻,可能等待二刷。btw读到结语:“触摸和时间,这两个我们可以共享但不能够复制和再生的东西,是我们真诚的唯一保证。” 居然有些眼眶湿润(…
- 中文版序让人眼前一亮
- 千言万语化作以下几句话:1. 困惑不是你一个人的独属,看看过往的人,就算不能解决也至少是一种共同的庆幸。 2. 人类是多么渴望独立自由又渴望亲密联结的存在啊。 3. 不要为交流树立过高的目标,不是我们心灵的交融。
- 读完又去找了论文来看,结果还是译者导读最精妙。全书有很多地方重复论证,例子有很多哲学、文学上的东西。人和人之间究竟能不能真正的「交流」是传播学永恒的话题。这本书的副标题的“传播的观念史”。从人与人面对面的对话,到书信、到电报、电话、到现在我们的互联网,人们的传播观念在一步步变化。本书提出的对话和撒播的论述很精妙。
- 爬墙来这一版翻译了//真xx是好书!