格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 翻的是80年代新知文库那版。
- 在知识中我们都了解了布伯的“我和你”,在生活世界,我你关系尚且遥远。
- 还想读《哈希德派遗事》和《通往乌托邦之路》~
- 实在受不了这翻译 应该是本很容易读的书 偏偏用神秘主义的口吻搞得玄而又玄
- 人呵,伫立在真理之一切庄严中聆听这样的昭示:人无“它”不可生存,但仅靠“它”则生存者不复为人。
- "我"与"你"的相遇,"我 你"之间的纯净关系既超越时间的,它仅是时间长坷中永恒的一瞬。但是人本身是无法脱离时间和空间的,不是能够超越时空的存在。他需要时刻留在"它世界“,但也要时常返回‘你世界”,人是在"我一你"的惟一性与"我它"的包容性之间辗转的。 此种二重性便是人的真实处境。此是人生的悲哀, 此也是人生的伟大。因为,尽管人为了生存不得 不留存在"它"之世界,但人对"你"的炽烈渴仰又 使人不断地反抗它,超越它,正是这种反抗造就了 人的精神、道德与艺术,正是它使人成其为人。 爱是存在的。
- 应该还会再看的书。自我对他人的构建理论,语言(译文)优美流畅,很有诗意。在他看来,真正决定人的存在的是“我”与世界存在的他者的关系。他说,人生存于二重世界,因而存在两种关系,这两种关系用原初词“我——你”和“我——它”表示。人与世界的联系既非经验,也不是单纯的隶属和利用。而是一种平等的相遇,即需要你端正态度,与这个存在的全部本真相遇。
- 看得很晕 只知道我与它是物欲?
- *人的双重性使人必然往返于"我-它"和"我-你"之间,对象化的关联是人的生存所需,人根据需要预期,选择,将其置于因果中,经验之利用之;而人也离不开汇融于整体的,本真的相遇与关系。人寓于爱,爱伫立于关系中,彼此自在地呈现与接纳。且如此关联并不局限于个体的人与人,还可以无限深入到生活的很多方面(eg艺术是形象的惠临而创作者将之作为"你"而呈现,上个月看的各种文论同理——将作品本身汇融成不可分割的整体,作为"你"来彼此接纳) (翻译很绕但也好读,据说原文很亲民?) (待重读)
- 对于这个世界,如果都不是当成我与它的关系,而是当做我与你的关系。这个世界就会离 你 近一些,你 就会热爱 这个多世界 一些。
- 顺着可见者的交错读过来,与马里翁比,布伯简直在写情诗……
- 后半部分挺好,前面我读晕了。
- 写的是个屁啊……甚至不如神秘神学好看……
- 当我唤出“你”的字音之时,我是在呼唤一种联结,或者一段关系。
- 语言太优美,情感太纯粹热烈,“永恒之你”现身了。本来只是在阅读海德格尔途中调剂休息下,这下发现海德格尔这个纳粹分子的根本问题是偶像崇拜或虚无....:)就哲学上讲,布伯没有必要的哲学框架,但若把海德格尔的框架加给布伯,也恰恰合身。 两种原初语词,“我-你”(关系世界)和“我-它”(经验世界)。关系世界的三个维度:自然、人、精神。中心在“永恒之你”。超越时空; 经济和国家。“不断延伸的关系之线在‘永恒之你’中欣然相结。”【64】似乎对佛陀给予了一个较高的位置。“人必信仰,不是笃信上帝便是崇奉偶像。偶像意指某种有限的善——国家、艺术、权势、知识、金钱,美色,凡此种种皆可能是他之绝对价值,横亘于他和上帝之间。”【91】圣容。Word发生于启示中。
- 相遇哲学,比集体主义和个人主义美妙多了
- 倘若你穷究万物及限在之生命,则你趋近无底深渊;倘若你无视万物及限在之生命,则你面对无限空虚;倘若你圣化生命,则你与无限生机之上帝相遇。
- 太晦涩了。“当我放下预期和目的,而以我的全部本真与一个人或任一事物建立关系时,我就会与这个存在的全部本真相遇,这即是我与你的关系。”
- 呜呜。。。翻译的人太文艺啦
- 没完全看懂,现在再读也没有意义,可以标为#可以四十岁之后再读的书#
- 我也忘了读的是哪个版本的辽,上个月为了翻译文章重新随手翻了翻。还是每个字打在心上。#是理想爱情的样子啦~嘿嘿嘿
- "我-它“说出的是经验和对象世界,而”我-你“则是关系世界。此二重性才构成了人生的整体。
- 布伯的“我——你”的关系,是不是有点彼得斯笔下的那种天使之间的交流?
- 至少必须再读几遍。。
- 她无力维系你之生存,她仅能帮助你瞥见永恒。
- 宗教+存在主义,于是乎就能知道它基本就是在传道和帮人审美了。除此之外,关于真实它什么都没有说出来。我所鄙夷的依旧是一个中国人拿着他不曾也不能体验过的西洋神来痛哭流涕,包括此书的序者何先生
- 当我将你视为我达成目标的工具或对象时,你在我这儿就沦为了“它”,这时构建的是“我与它”的关系;当我放下我的所有预判和期待,带着我的全部本真和你的本真全然相遇,这时就构建了“我与你”的关系; 看似浪漫的相遇哲学,其实真的很难读。
- 我用我全部的我去与你相遇,此间没有彼此
- 假如不以积极的爱深入生存,不以自己的方式为自己揭示生存的意义,那么生存将依然是没有意义的。
- “我–你”和“我–它”是对待事物的不同方式,一种是当下的、本真的相遇,一种是通过概念网络来定位和认识(常常带着利用的心理)。“你”和“它”是可以相互转化的。 作者通过上述概念阐述了自己的宗教观,即对上帝的信仰应是基于“我–你”的亲历、仰承,而非基于“我–它”的认识、利用。从“你”和“它”可以相互转化的角度,作者梳理了由“自我扩张”和“皈依关系”两大元宇宙运动交织成的神学历史。 但我更感兴趣的是拿破仑、神秘主义、佛教等部分,这里作者遇上了“我–你”和“我–它”无法轻易概括的东西,因而这些部分的行文是全书最晦涩的 拿破仑: “我”的消失,命运的代理者 神秘主义: 关系达到狂喜时对“我”“你”的遗忘,“存在极限” 佛教: “寂灭”,放弃对“你”的称述 p.s. 现象学可以帮助理解此书~
- 不好意思只看了三分之一 我是否能把书的主旨总结为平衡理性与感性的重要性?
- “凡真实的人生皆是相遇”,借你与它开出世界,用“你”打开了我之前所困的被封锁的他者之域,可太好看了!!!!!
- 读完第一卷。很短很难读。我无法沉浸语境当中,无法进入,但不觉得是无病呻吟。流水一样的文字。三星只是我的原因。
- 买的复印本。 “从世界看,此历程是皈依,从上帝看,此历程是拯救。”
- 关系的世界有三个纬度:与自然共处,与人共处,与精神本质共处;在这三个纬度上,我们都可以用二种模式与之共处,“我”—“你”,“我”—“它”。我与你的关系是一种摒弃一切媒介的连接(如各音符,字母的连接而产生音乐和文章)爱存在于我与你之间,连接的关系是双向的感知与交流,并意味着承诺和责任,人经由“你”成为“我”,经由音乐而成为音符。恨生来就是盲目的,人只能憎恨某人的某一部分。人无法将生活一分为二,一面对上帝真诚祈祷,一面对世界穷加利用。“我”与“它”的关系是疏离的,是跳脱出来的带有预期和目的的研究与利用的方式,是对待工具的方式。 在“我-你”关系中,我不再是那个功利的、为自己谋取利益的主体。
- 我与它无时不在,而我与你只是瞬间。
- 大学时读的,现在很怀念的时光。
- 社交媒体中的观点碰撞,其实也是价值观的碰撞,两分法则下,存在社会达尔文法则价值取向,和社会理想对话共有价值取向,虽然作者在书中说我与你的绝对交流是不存在的,但最重要的是愿不愿愿意去联接,去交流,去争取最美好最温柔的世界,个人倾向于认为世界是温柔的,爱和温柔是达尔文法则撼动不了的,仇恨解决不了问题,重要的看到问题,进行对话。
- 不是我的菜。
- “即便“你”没有感知到“我”和“你”之间的关系,它依然成立。因为“你”的范围远比“它”了解的广阔,“你”的作为和遭遇,也远比“它”所知晓的丰富。这不是一场骗局,而是真实人生的发源地。” 很好的书值得重读!(据说英译版更为简洁流畅),最后一小部分写到上帝我有一点排斥就没有细看,追求与其他一切不带着预期和目的的相遇,放下因果,体会纯粹的关系与连接,感觉是很难达到的境界。
- 初读只觉文字实在浪漫 凡真实的人生皆是相遇 未曾与你相遇的我 只有过去而无现时 你即是现时除我之外的所有 但后面看到上帝和神思确实味同嚼蜡 只当做情诗读吧
- 刚好是我缺的东西,十星推荐了
- 我与你-我与它, 一言道尽世间关系的所有; 从基督来理解这个区别, 将会事半功倍. 第一章快读完了, 语言翻译的确实太文言了, 静心阅读起来依然非常的吃力. 其实译者序写的挺好的, 就是三种人生观的对比, 看这个序言比看正文收获还大.
- 充满爱意的、宏大的、本真的、不媚俗的心灵之书。
- “你必须自己开始。假如你自己不以积极的爱去深入生存,假如你不以自己的方式去为自己揭示生存的意义,那么对你来说,生存就将依然是没有意义的。每一件事物都在等待着你去升华;每一件事物都在等待着在相见中被你发现,在相见中被你实现……。用你的全部存在在去同世界相会吧,这样,你也将与上帝相会。”
- 原谅我把它简单的映射到了爱情。
- 看完真的受益良多
- 跟,西方哲学史给我的感觉是一样的,也许刚发表的时候非常有意义,但是现在的我看来却并不那么有意思了。
- 关于我的异化没有弗洛姆讲得透彻
- 不习惯诗化哲学。。
- 宗教哲学的经典之作吧 看过布伯另一本人我之间 如果不理解基督教会觉得大而空吧 另一面说也是帮助理解基督教。要实修。
- 好想把这本书嚼碎了吞进肚子,叙述太迷人。
- 茫昧难测的精神日出与日落本身即是一种语言。
- 关于关系的说法,有点难
- 对这本书不应该说些什么吧
- elixir
- : B516.59/4222
- 马丁·布伯的《我与你》是一本小册子,像是箴言汇编的书册,也像是缄默的智慧之书。我猜我会在之后的岁月里不断打开与闭合这本书,为了重新的相遇与进入——将这本书真正当作“你”去感受,在某一刻我想某种东西一定惠临与我,我和这本书的关系之中定会蕴含着我试图找寻的东西。虽然我们知道“你”势必会落入“它”的桎梏,我们自身也在二重性中摇摆,被困囚于其中难以超脱。但我们会在“我-你”的唯一性与“我-它”的包容性之间寻求弥合,这种二重性的张力,即是人的悲哀,也是人的伟大。在此我们不得不为了生存而停留在“它”之世界,但我们依旧渴望着名为“你”之乐土,故而我们被驱使着去反抗、去超越,正是基于此造就了人的精神、道德、艺术,以及一切人才能独创的品质,于是人才成其为人。
- 嗯,是我现在读不懂的书~
- 以为是本哲学书,读了发现是神学书。。。看不下去
- 以关系本体论出发,“我”包含在关系之中,是二重性的。“我-你”之世界是无限无待、超越于时空网络且无法被经验感知的,在其中,“我”与“你”互为主体,是平等的、亲密无间的;而“我-它”之世界是一个经验世界,“我”和“它”之间存在主客体的二分,是一种考察探究、单方占有、利用榨取的关系。“人无它不可生存,仅靠它则生存者不复为人”。人与上帝的关系亦伫立于“我-你”之中。在这里,“你”是现时的,即人的存在关键在于绝对承受现时,在于充分介入现实并使之神化,并以一种“本真性的关系”来与“永恒之你”相遇。
- 十几年前读到的书,绝对的经典!
- 这本书给我最大的收获便是让我觉得人生还是有意义的。有时间还要再看看。
- 小小一本书,洋洋洒洒的关系阐释,我与“你”是 撒播和对话,我与“它”是 权力和传递。前者去功利化,把传播对话认为仪式和交流,后者工具化,人际关系不对等。「这条道路每一次盘旋前行,都伴随着更深的堕落和更彻底的皈依。这个过程,从尘世的角度看叫皈依,从上帝的角度看则叫救赎。」
- 实物态的世界仿佛是量子态的反面,“它”世界永远处于坍缩状态,当我们凝视某人或某物,“你”才会聚合成型,逐渐清晰起来。
- 人生既是经验本身,也是经验之外。
- 真的会有人觉得这个翻译好?找了另外说现代中文的译本看,像一本神神叨叨的民科书。翻来覆去就说关系性,语言抽象不具体,不喜欢这样的。看这个不如去看专门领域的专业书籍。不如写成诗呢?
- @2018-08-29 14:40:27
- 观点好,影响到了心理治疗。不过思想和话说都很海德格尔啊,诗化之情感修辞还更多些。
- 我直接说我看不懂吧
- 永恒无物,不可解。
- 布伯肯定是个写情书的大师。(致敬上帝)
- 宗教存在主义。讲真,没怎么读懂。
- 重读。不论“他”还是“她”,于我而言,其实只是“它”。“我”决定“它”,但“你”决定“我”。“你”就是后现代的一个剩余物,是一个绝对者。在这个意义上,“你”是爱和死亡,也是“神”,是“我”作为有限存在者的那个“限”。不仅如此,“我—你”还是一种存在论的“关系”,这先于“我—它”,就像哈贝马斯的“交往理性”之于“工具理性”一样:“关系”就是原初意义的“交往”。正是在这个意义上,马克思说,“动物与它物的关系不是作为关系而存在的。”因为“关系”就是“感性活动”。
- 1、我与它是产生现代技术下诸多问题的原委;2、我与你的相遇是解决问题的关键;3、我与上帝的相遇是最终的解决方案。
- “孩童之手形成拱穹,以让相遇者安卧其下” 简直就是禅道
- 马丁是我主动发现的不在教科书中的可以让人觉得不枯燥站在古典对面的自由体操
- 传教失败。宗教/哲学只会使痛苦成为系统的痛苦,由此产生的规整的希冀,大多只是精神自慰。洞是不能只靠精神填补的。不过感觉作者真是好好的(不管是善良还是胡子)老爷爷哦。 @2019-11-24 16:49:48
- 终于拿到了,开心得一塌糊涂···
- 武志红推荐,这本书还好,就是晦涩,而且年代比较远了,现在完全可以被心理学的知识替代
- “我”处在关系当中,我与世界的关系分为“我与它”和“我与你”的关系。在前者中,“它”之世界是我经验的和利用的对象,是满足个人利益和欲求的工具,在者必须被放在时空框架和因果序列中。在后者中,“我”以全部的真性和生命与“你”之世界相遇,“你”是目的,是生命,是神明。我以我整个存在、全部生命和真本自性超越时空和宿命来接近“你”。“你”与“它”是两个对立的世界,我在反抗“它”和接近“你”的过程中也成为了真正的我。#诗化哲学的风格#
- 相看两不厌,唯有敬亭山。那是因为敬亭山没有目的要求和投射,在那儿就行了。
- 有些句子蛮不错的。只是,我拖了太长时间,读书笔记也来不及做了。
- 算是我看过的最好看的一本哲学书了
- 第一部分。一切真实的人生都是相遇。对“你”与“它”的平衡真是精彩极了。
- 有点晦涩难懂 但道理深刻 需要多读几遍
- 祛魅世界的“现代人”该如何存在?布伯指引出一条“道”。
- 感觉布伯就是在和上帝谈“恋爱”,然后全部都是他的恋人絮语
- 翻譯大減分。中英兩本一起看導致我都不知道是哪邊翻錯了。
- 书评比书内容更精彩系列。 用词太灵性,看不懂....
- 暂不在兴趣之内,囫囵吞枣。
- 一个人的生命是否丰盛,关键在于,他与其他存在是否具有活生生的关系,是否生活在生活中,而不是僵化的概念中。 我的积累不够,读的似懂非懂。仿佛自己已经触摸到马丁·布伯哲学思想的大门,却囿于人生经历有限,只能透过一层毛玻璃得窥他深邃思想的一星半点。
- 《恶的科学》中谈到共情腐蚀产生于人把其他人当成了物品,这个观点最早可以追溯到马丁·布伯的名著《我与你》
- 2020.1.30初读
- 思辨,拓开无限的可能。我知道有你,你无处不在,你无限贴近着我。
- 没有人迹的公路上,恣狂而过的银白搅拌车和红色货车,我走着。因为一股强吸力我倒向路中间,生命的结束前晕厥是个不错的办法。远处急刹车声,醒来后我躺在汽车后座,女人透过后视镜看着我, “好点了?” “你撞到我了,得负责”,“嗯”。 “我是在敲诈勒索”“不觉得”。 “车为什么一直在动?”“你也感受到了,去哪里?我与你”。
- 虽然刚刚追随马丁·布伯的思路时颇费力,但是读到第二章已经甘之如饴。9月24日读书会~~
- 我庆幸我能够看到这本书,予我之感受如醍醐灌顶,不过翻译那个叫蛋疼,晦涩难懂,我买了译本,结果看的还是网上下载的英文电子书,英文很简单,译者就真心扯蛋
- “一个人只有让自由成了真,才能和命运相遇”。。。。诗性散文。
- 这本书能算俺伦理观的一个转向吧,破除宿命论的关键暗藏在现时的相遇中
- 你必须自己开始。 假如你自己不以积极的爱去深入生存,假如你不以自己的方式去为自己揭示生存的意义,那么对你来说,生存就将依然是没有意义的。
- 应该是很有味道的书,可是翻译的太无味了.
- 第一遍就看得很吃力。。
- 真的很难读的一本书,但它是经典。
- 你在神的指引下与我相遇 你就是世界 你就是生命 你就是神明 PS:这本书翻译的我很难过
- 如此如醉地精读了一遍
- 读完我性冷淡了
- “当我带着预期和目的去和一个对象建立关系时,这个关系即是我与它的关系。当我放下预期和目的,而以我的全部本真与一个人或任一事物建立关系时,我就会与这个存在的全部本真相遇,这种没有掺杂着任何预期和目的的关系,即是我与你的关系。 ”
- #20-095 相较于杨译版更富有诗意了,前言写得也挺好。当在者以“你”的面目呈现于我,他不复为时空世界中之一物,有限有待之一物。此时,在者的“惟一性之伟力已整个地统摄了我”。“你”即是世界,其外无物存在,“你”无须仰仗他物,无须有待于他物。“你”即是绝对在者。
- 套上康德的工具理性,挺合身的。人不应该把别人看作是工具,应该尊重每一个人的纯粹理性,也就是我与你全然相遇在同一个时空,互相保持最本真的自己,不强求。
- 一种惊喜,一种诘问。
- 书里讨论的更多的是宗教与存在主义,得到某课从心理学角度解读把书讲浅了,但从实用角度来看,书中“我-你”vs“我-他”的视角值得反思和实践。
- Wooooooonderful!需摘抄一段:以此种面貌呈现于你的世界不再是恒定妥靠的,因为她时时更新,因为你不可用语言系执她。她无所稳固,因为在其间万有相互汇融;她无所连绵,因为她不招自来,苦留偏去。她超越人的观察审度,一旦你意欲如此,她即刻瓦解冰消。她惠临,她为把你带出而惠临;如果她无法接近你,相遇你,她会倏然消退,然将改颜换貌而再度降临。她不在你之外,而是沸腾于你之底蕴奥枢。若你称其为“我魂之魂”,这决非言之过甚。
- 只看懂了,一点点……
- 看的虎躯一震!!对关系的解读让人心惧又心惊。仅我粗糙抓取到的信息,就够我好一阵消化。以及,确认过眼神,是三或五年后的才可再回来读的书。
- 当我带着预期和目的接触你时,是我与它的关系;当我放下预期和目的,便是我与你的关系。
- 这个世界最微妙与奥妙无穷的就是人与世间万物的关系,人与人之间的关系。一本须细细咀嚼的书。
- 已读完,翻译翻的很有中国味,但还是不是太懂,需要再读
- 人生不是及物动词的囚徒。那总需事物为对象的活动并非人生之全部内容。我感觉某物,我知觉某物,我想象某物,我意欲某物,我体味某物,我思想某物——凡此种种绝对构不成人生。 凡此种种皆是“它”之国度的根基。 然则“你”之国度却有迥异的根基。
- 建议每个人谈恋爱前都读一下。
- 全然相遇 encounter
- 有启发的地方,但是空洞无逻辑的呓语太多了,这书应该归属于文学,而不是哲学。
- 跟《小王子》一起读的,所以觉得,一千本《我与你》也比不上一本《小王子》啊。形而上学和宗教,哪怕是关于爱的形而上学和宗教,其作用总是让人无限自我膨胀,好像变成充斥宇宙的爱本身了,也无非是自圣之道。哪怕处心积虑设置了一个“你”,但这个“你”也是抽象的,远没有一朵花、一只狐狸和一个小孩子动人。
- 说实话,看了翻译的介绍和第一章的一点点就读不下去了。是武志红老师的课上反复提及的书籍,又因为吴式颖缩编版的外国教育史里有介绍马丁布伯的存在主义教育学,才燃起了阅读此书的心,在图书馆转了N圈才找到,先是欢喜,而后是失落。欢喜是因为走进第一阅览室发现了很多心理学的书籍,而我拿到的这本我与你是最后一本,说明有其他校友也喜欢。失落是因为自己根本读不下去,我个人认为并不只是翻译的错,因为马丁布伯用的是宗教诗的形式,宗教语言已经够让中国人头疼,又是诗歌的形式,简直不要太难读。又或许是我心理学基本功不够深厚,真的读不下去😢在书中的收获是,了解了作者原来是把《圣经》从希伯来语翻译成德语的大神,是犹太人的在纳粹捕杀时的领袖。
- “孩童之手形成拱穹,以让相遇者安卧其下” 简直就是禅道
- 凡真实的人生皆是相遇。在我们的世界中,每一个“你”注定要演变成“它”,这是我们命运中不堪忍受的怫郁。
- 真实是一切价值的根基,所有的真实始于相遇。人不能不栖息于“你”之世界,又不可不时时返还“它”之世界,人应该流连忘返于“我-你”的唯一性和“我-它”的包容性之间。道破了我现在的人际关系困境啊。
- 传教失败。宗教/哲学只会使痛苦成为系统的痛苦,由此产生的规整的希冀,大多只是精神自慰。洞是不能只靠精神填补的。不过感觉作者真是好好的(不管是善良还是胡子)老爷爷哦。
- 译文让我和此书只能是我它关系了。。。
- 凡真实的人生皆是相遇
- 第一遍完。初步理解“我-你”关系,即一种双向的流动的包围性关系。对待有些东西,可以少问些为什么,多一些对它的直观感受,并对获得的感受报以感激,那么我们就完整地置身于这层说不清道不明的澄澈关系之中了。
- 有时,光景十分黯淡,有时,窗前,又十分敞亮……
- 后面的部分看起来太吃力,没看完。 它恒为蛹,你永为蝶
- 凡真实的人生皆是相遇。
- 真想抽翻译两巴子。但还是当情书看了~呵呵~
- 虽然但是,我还是好喜欢陈维纲的译本啊。
- 那么薄的书,怎么看也看不完
- 我喜欢新译本
- 读过1986版。一度是我的圣经
- 最近也破解出自己迄今为止最有魔力的一张照片,背后的奥妙了。一是因为抓拍,喜悦,存在,当下;二是因为一的那些因素,没有被物化,而与人真正相遇。“我——你”:“你是我眼中的世界”;“我——它”:“你是你,世界是世界”
- 人流连忘返于“我—你”的唯一性与“我—他”的包容性之间,此种二重性便是人的真实处境。此是人生的悲哀,也是人生的伟大。
- 疫情期间抠脚看的书,我与它,我与你。
- 虽然散文这种文体很适合用来阐述神秘主义思想,但是作者所要表达的“关系哲学”却旨在以破除各种形式的神秘主义,包括诺斯替主义(人完全溶于神)和“超人哲学”(人以神自居),两者的谬误在于毁弃了“我与你”的关系,导致了真正的“我”之丧失,前者使“我”完全被消解,后者则以绝对的孤寂排斥了“你”。然而人类乃是一种对话性的精神存在,故而真正的“我”只可能在永恒的“我—你”这一关系中显示出来,这一关系呈现为人格,依赖于它进入与其他人格的关系,乃自然融合之精神形式,超越时空网络的限制。
- 很久没有这么愉快又频繁思考的读书了
- 相遇哲学的典范之作
- 只要付出真心,一切关系都能达到相遇的境界
- 语言优美,感情纯粹热烈,特别好看,很适合用来陶冶情操,做睡前读物也挺不错的,推荐推荐
- 以关系为本体,用呈现并实现关系的“实践”,替换了胡塞尔现象学中的意识(隐含对客观性/科学性追求的胡塞尔先验现象学在此倒像作者批判的第一种超越论),“我-你”世界与“我-它”世界间的不断往返,又将矛盾辩证法引了进来。最终完成了一元生成辩证与二元矛盾辩证,基督教与佛道教思想的结合。包容而不具戾气的文本。但既是宗教性书写,就得接受信仰由人的命运。
- 我与它无时不在,而我与你只是瞬间,但正是这样的瞬间,让生命拥有了意义。
- 挺不错的,这种有关宗教的书。我觉得语言优美,感情热烈。推荐推荐没看过的一定要看。
- 当我追寻过许多不靠谱又世俗的瞬间,才能回答那个站在一瞬间暴露真实自己影子里的你。刁钻灵怪又性情温和的人,他们只能在很多以后 才能得到不是自己想过的那种温柔。
- 他者性,框架和启示
- 没看懂,主要是我你它都指的什么
- 这是去年对我影响很大的一本书。和wxy通信那段时间,我买了它的英文版寄给他。他还没有仔细读就给我回信了,当然是会错意。我回信稍作解释,毕竟那时我已经马上结婚了。前阵子又写了封信给他,他没有回信。大概因为我对他是纯友情,而他不是吧。
- Mindblowing,积极地爱和周边建立关系吧
- 我与现时之你相遇,无期待,无禁锢,我永恒敞开充盈,你永恒神明。我皈依你,你救赎我。「读哲学都能感动得不行...」
- 神性的存在-人生的意义
- 翻译得过犹不及
- 扣分给翻译 这内容应该是清澈直接的吧 翻的个啥 横在读者和作者中间
- 其实我不喜欢这类书,同类的还有比如《解体概要》,虽然是好书没错,但是这种好也是对有相应哲学基础的人来说的,否则这么提升境界那就有点心灵鸡汤了~~
- 布伯这本书并非严谨的立论,而是一种诗性的叙述描写。其基础在于对开篇提及的两种原初语词“我——你”和“我——它”的辨识。这种对原初语词的辨识是建立在一种业已取得的原初“经验”上的(虽然和布伯的“经验”一词意义不同,但我还是姑且这样用吧)。我怀疑大多数读者能否取得这种经验,虽然一个人可以把他的日常经验两极化(一头是机械化与算计,另一头是神与天国)来接近布伯对于这两种原初语词的描述,然而原初的直接性仍然是缺失的。因此,整本书在我看来,仍然是传教士的布道,或许真诚,但无疑太遥远。
- 送给意欲取得世界之人