格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 萝莉和正太的小清新故事...(多好的妹子啊真是便宜了男猪)
- 这本是听完的,听书的好处就是可以走路挤公交车关灯睡觉,但是听着听着就走神了= =所以又看了一遍
- 作为通俗小说,难度很低。有人说两个人见面最初5分钟之后,才会看到脸之外的部分,但是我觉得,其实人总是在看脸的。话说,无论是鸡蛋的事情还是树的事情或者脸的事情,书里面的时间跨度似乎过长。
- 如果有十分 我想打十分 不论书还是剧 疯狂多刷 剧已经五刷以上了。整体大于部分之和也让我成长起来,包容并蓄,双赢。如果说纸媒和影视剧的最大价值是什么,那就是让观众看过后能更好的过未来的日子。它于我有此价值。更别说还让我更愿意接受自来熟极外向的伙伴了。
- 仍旧忘不了去年春假我在一旁看得泪眼朦胧,旁边王婧靓小姐已经睡得呼声大起。。。
- 书比电影更细腻。
- 最喜欢的女主
- 看完电影再看小说,使得我更好地理解了这个故事。电影虽说保留了双方视角,但还是以Juli为主,着实拍出了小说的精髓。而小说在叙述分配上更为均衡,Bryce对Juli的感情不是简单通过爷爷的启发,而是一系列事件逐渐改变了自己的观念,看到了Juli的内在,没有电影里Bryce对Juli感觉转变得那么突兀。对Juli的喜欢,有电影珠玉在前,我自然不多说。Bryce在小说里的成长更为完整与令人喜欢。这个男孩走出了幼时对父亲无来由的崇拜,虽然迟了点,可还是choose to do the right thing。还有他的母亲Patsy,也比电影更鲜活更令读者喜欢了。篇幅所限,小说里的人物自然比电影更骨肉丰满,许多事情有了更详尽的叙述。推荐电影观众一看。
- 不小心下载了英文版本,阅读过程有点磕绊,但感谢这个美丽的错误
- 语言简洁,但人物饱满,原版小说阅读入门尚选~
- “逃不脱的少女心啊 ”
- ADORABLE. 电影翻拍得太好了。
- 希望里面所有的人物都可以多一点脑子
- 女孩子正直、聪慧又有活力,衬得男孩子懦弱又自大,除了脸好看以外没什么闪光点……不过最后不是皆大欢喜结局,而是一切破而后立,停在新感情刚刚破土萌芽的状态,挺好的
- see persons as a whole.
- 女孩儿对梧桐的情感看得我居然感动落泪了。电影很棒,audiobook除了女声有点上年纪外也很棒,但小说更棒!
- 电影好看很多。文字太一般了
- See others for who they are instead of what they look like.
- Worth reading thousands of times
- 很让人向往的情感 英文原著有另一番感觉
- juvenile fiction真是杀时间利器,排队的时候读正好。
- 大一读完的,是我读的第一本英文原著,最近才想起标记
- 跑步的时候听的audiobook,顿时觉得逼格又高了一点…在成长的过程中,人是会改变的。有的人向上变化,有的人向下变化。只希望自己能成为一个整体大于部分之和的人,并且遇见那个“由内而外地散发着彩虹般光芒”的人。
- 我是Juli Baker 也不全是 但他不是Bryce是肯定的
- 精彩的小说。没有复杂的单词,晦涩难懂的文法。但却将人物的一举一动,一颦一笑都跃然刻画在纸上。
- 在上海环球金融中心三楼的外文小书店捡的一本书,电影拍得不错. (说实话Bryce 远配不上Julie, 她不知比他聪明,勇敢多少。他们根本不是一个世界的人)
- 到后来才明白 这其实远不是一个讲述一见钟情的故事 误解与波折一直都伴随在男孩女孩左右 哪怕彼此之间的爱也朦胧如雾 直到某一天 彼此开始去相互理解与接受 直到有一天 怦然心动的她与他 拥有了更契合的频率 感受到那不可或缺的真诚与信赖。
- 今儿在医院八个小时翻完了这本书,因为是第三次看,所以读起来很是顺畅~~小清新的爱好幸福的感觉~
- 很单纯的写给青少年的爱情小说,概括下就是“今天你对我爱搭不理,明天我让你高攀不起”。当喜欢的人没法喜欢你时,就努力自我成长吧,最后要么他发现了你的好,要么你发现他配不上。
- 岂有爱二字了得
- 先看的电影,小说并没有比电影更精彩,不必花时间专门读一下
- To commemorate the first English original book I read. But I just think Julie deserves more.
- 从头读到尾的第一(?)部英文小说。
- 有声书听完了啦啦啦~~~~
- 今天又翻出来看了,看完有很舒服的感觉
- 第一步看的原本英文小说
- 有些人浅薄,有些人金玉其外败絮其中,但是总有一天你会遇到一个如彩虹般绚丽的人,他会让你觉得你以前遇到过的所有人都只是浮云
- 好好看呀!含泪
- 第一次读完整本原著( '▿ ' )
- 比电影好看,也是第一本读完的英文原版小说
- 去坚持自己,去内省,去沟通,去怀着爱意体会这个世界。
- 看了电影后找的书看,发现电影很好的还原了书本,只是删了一些小细节,很好,很好~
- 互换POV的结构很有意思,但是我果然还是不适合这类型的……
- 最喜欢的地方在于作者能用不同的语言表达早熟的Juli,狗也嫌的Bryce,Juli的父母、Bryce的外公,各个活灵活现,Dude!
- 喜欢电影更多~> <
- 看完电影看原著,特别好
- 对这样的作品一直很无感,没有山楂树之恋清纯
- 我看完了,原版的啊,英语的啊!!一定要标注一下
- amazing
- Someday you will meet the one who is iridescent. One summer in the 1960s, a second-grade boy, Bryce's family, moved into town and became neighbors with Julianna Baker's family. Julie came to help, and her memory of that day is: "the first day I met Bryce, my heart went out. His eyes, those bright, beautiful eyes, caught my eye."
- 怦然心动就是最吊的
- 也学习到父母与孩子的相处之道
- Bryce身上有Kitty的影子,如果没有遇到Juli,多半也和他爸爸一样,金玉其外败絮其中。最后种树,确实挺感人的。Juli一直没变,成长了的是Bryce.
- 又是一部看完电影回顾式的小说,也许这部电影拍得更好,所以小说看起来反倒不那么精彩了,看来以后还是先看书为好。初恋的懵懂,在两个比邻而居的少男少女之间慢慢地萌发,不过还是更喜欢Julier多一些,也许是少女发育早的缘故,她比小男生想得更多,行动也更早。在这个故事里占有决定意义的还是梧桐树,先是少女爬到树上为男生够风筝发现了树上的美好,然后是树要被砍,她倔强地留在上面不肯下来,最后是他为她在院子里重新种下一颗新的梧桐树苗,虽然小说里她没有出去,但是结局肯定是在一起了。评心而论,男生除了一双迷人的蓝色眼睛,不一定能在以后的交往中真正能够赢得美人狂,下面的路还很长很长......
- 这是我近年来读过的最好的书
- 斯人若彩虹,遇上方知有
- Compared to bryce's part ,I prefer to like Julianna's. To be honest,I was moved by this story deeply,not only the sweet and beautiful love between them,but also the growth of both them.I should admit that I envy them.
- Audiobook
- 有声书,女声太老了
- I'm way too old for this but... awwwwwww
- Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss…But every ince in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.这段话的译文听了很多年,可当我在书里读到它的时候,还是为之一震。
- 好感人'''''
- 读的出奇的流畅的一本英文书
- She barged and shoved and wedged her way into my life and finally i had a crush on her.
- "I bless the day I found you. I want to stay around you. And so I beg you. Let it be me." 看完书翻翻剧照听这首Let it be me, 真是感动到想流泪啊。我要再看一遍电影!
- 越来越喜欢女主了
- I couldn't wait to read this with my girl! Actually I did, but she is only 6 months old and didn't really like the way I did it...
- Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss…But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.
- 看完书想看电影,看完电影又想看书
- 哇,好看的要飞起来的感觉^_^写的真传神,怦然心动什么的最美妙啦
- 书是大二阅读课的书目,看完了,纯真的年纪。喜欢
- 一个关于成长的故事,青春期的男孩女孩们,青涩、大胆,在朦胧的岁月里学会了追求美好。
- 关于青春成长和感情认知的正能量小说。
- 一个关于成长的故事
- 读过也看过 就是我脑子不行 记不住😢
- 喜欢书比喜欢电影多一点,书里面的内容要丰满一些。女主角一家子很讨人喜欢,看完之后还想再去重温一遍电影。
- Juli Baker 想要成为的人 她身上那种飒 值得多数女生学习
- Audio Book:在别人眼里怪异的孩子大约是最爱美的,最爱生活的;相反,生活中多是没有灵魂的人,更别说爱美,与灵性
- 看过不下五遍的电影,去读了它的英文原著,emmm,磕磕绊绊读了好长时间。有机会看一下中文版吧
- 看的第一本全英小说
- 百读不厌,love the book love the film
- 其实故事并没有特别新颖,文字也不是最出彩,没有强烈的戏剧冲突,但是,孩童到青少一路成长不就是这样吗?有迷茫,有冲突,有退缩,有思考,有向往,有梦想......哪只是简单的爱情故事,其实是成长史吧。
- 时隔快一年终于读完了kkk
- 这本书真是太有趣了总是忍不住自己的兴趣,看到兴起就着台灯看,太好玩了,好几次笑出声来,结尾就这样结束了好可惜,都没有说上一句话呢。真是很棒啊,写学校布置的任务都差点用Bryce的调调来写了,尽管并没有,Bryce就像是A.J长大了哈哈哈老说自己的行为像个傻子,我爱朱莉
- 误会和不理解和自我投射乃teen romance之精髓?
- 喜欢这种感觉,喜欢这种表达方式。身边最熟知的人也许蒙蔽了双眼,真正的美丽要靠心去体会。
- Oh Juli…Ivy的启发之下看了书,跟印象中之前看的电影不大一样,错乱的记得是个两小无猜的故事,被电影名字《怦然心动》耽误了,书里更多细节值得回味。是不是每个温馨故事里都有善良智慧的爷爷/姥爷
- 背了几个月单词之后,读这样的已经基本没啥压力了,好开心。 这本非常适合当做第一本原著书来读。
- 高中时读的书。电影比书略逊色。
- it‘s beautiful
- 故事很简单,三观正确的温暖让我牛了好几次内 。一想到树死了都忍不住哭了。刚开始觉得Bryce一点都不值得被爱,但之后觉得他还是可以转变的。ps 电影对原著的还原度好高啊。
- 小朋友的推拉笑死我了
- 我很庆幸我看完这本书,青春期的姑娘都应该看
- 一流电影的二流小说,真是佩服了电影编剧,把这个很平常的故事演绎的这么动人。对原著删繁就简,简化了很多不必要的情节,也因此加强了冲突。总之这电影改编的实在太牛了,书就逊色多了。
- 原本很羡慕Juli Baker来着 看到最后才发现幸运的是Bryce 比纯爱更多的是成长
- 蛮cute的。跟电影差不多,但是结局比电影要好,看到Bryce给Juli种了一棵sycamore tree,我也flipped了~~~~❤
- 你爱她,承认吧!
- Maybe it’s time to meet him in the proper light.
- 少年少女的故事,让人回想起自己在这个年龄时的事情。语言简单、质朴,比想象中的简单些。
- 电影 有声书 epub电子书 三位一体 读完了
- 大部分都是在车间边割箱子边看完的。跟电影是一个感觉,所以回过头来也觉得电影拍得好。感觉比起初恋它更是一个成长的故事,女孩更加的领悟、坚定,而男孩转变、不再是coward。读原版小说感觉很不错泥,下一本看什么好呢?
- 读完脑子只剩一句:The first day I met Bryce Loski,I flipped.
- People change. See beneath the surface.
- 怦然心动 电影讲的是斯人若彩虹遇上方知有,原著讲的却是成长。当你不再流于表面而开始关注内在,Bryce and Juli both changed to better people.
- 两年前就读完了,才想起来评分
- 很可爱很治愈的一本书,第一本读完的原版小说,through cover to cover.
- 第一本完整读完的原文小说 历时一个月😂
- A lovely book with a lovely story.How pure can love be!
- đáng yêu thật sự :))) buổi tốt nhẹ nhàng :)))))
- 美的不是爱情,而是那个女孩
- maybe it's time to meet him in the proper light.
- 看完电影买来读的,高三间隙读完了,意外收获是因为这本书和暗恋的男生搭上话了吧
- 跟电影一毛一样,无聊死了,如果我还是中学生兴许还能喜欢。
- I wanna see sunset on sycamore tree.. 人都是会改变和成长的
- 【Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss...But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do ,nothing will ever compare】看完电影再看书,还是觉得这个小故事很清新很美好啊~~~
- 真好的青春期爱情,像雾像雨又像风
- the best
- 听说小孩子的喜欢很简单,如果一个人的眼睛长得好看就会一直盯着他看。Juli第一次见到Bryce的时候,心动的刚好就是他有一双dazzling blue eyes。
- 好想去看下这部电影,电影还没开始看呢,书读起来很有意思,青涩的爱情啊。
- "Some of us get dipped in flat,some in satin,some in gloss....But every once in a while you find someone who's iridescent,and when you do,nothing will ever compare." "You have to look beneath the surface."
- 我更喜欢电影。
- 意义重大的第一次,最初的怦然心动
- 又读了遍英文原版 还是好甜呀
- the cutest love story ^^
- 一边听一边回想电影里纯真的镜头
- Simple, but iridescent. I say it's better than the movie, because when you watch, you see Juli's growth; but when you read, you realise Bryce is meanwhile becoming mature, and he does that under greater difficulties.
- 第一次读完英文原著小说 总体来说感觉不错子,不难,有些俚语不太熟悉。 和电影出入不大,比电影中人物的塑造更饱满一点。
- bryce你遇到juli真是你走运 谁又能成长路上一直有这么精彩的人陪着
- 其实是听的audiobook啦~很不错~一些电影里没体现的细节心理活动很有趣~
- sweet, sweet, sweet~~~
- 大段的独白两个人的讲述温暖的夜间读物
- 前面真的对男主没好感,对女主也太不友好了吧 :( 但后来还是慢慢对她改变印象了
- 外面是寒风,而我心里是春天。
- 这是第一本我完完整整通读了的英文小说,小说内容并无复杂之处,但我读下来感觉出乎意料的费劲。每周有几个下午我抽出2个小时左右的时间阅读、查阅生词和词组,断断续续一个月才把这本书读完。 我发现这本书真正触动我心弦的部分并不是男女主的“早恋”过程,而是两人在互动中成长,而又在成长中相恋。Bryce在与Juli接触的过程中逐渐开始审视自己的行为、意识到了自己待人不诚的后果、从新认识了自己的父亲,而Juli在这个过程中学会了如何从整体上去看一个人,开始以理性的眼光看待自己与他人的关系。在经历了这些成长与转变后,两个人最终仍然能够相恋,这才是真正可贵的。
- 啊额。。终于听完第一遍了。。可是如果不是有电影情节做支持。。我怀疑我理解了多少。。额。。再来一遍吧。。
- warm and sweet
- 电影照搬了小说的结构,情节舍去一点。但电影还是比小说增色很多很多啊,主要是配乐和演员吧。
- kids love
- 小清新的一本小说,也是我第一本看完的英文小说,之前看过电影,看完小说后又看了一遍电影,越来越喜欢女主了。直白,善良,有自己的价值判断,不人云亦云,重新看又发现她很能干,是能给我力量的人。
- 讲的不仅仅是爱情。 我感觉好像这些写得好的“爱情故事”,讲的都不仅仅是单纯儿女情长。例如,红楼梦,飘,罗密欧与朱丽叶
- 电影看了三遍,再看的小说,电影拍得太好了,留了很多想像思考的空间,情感发展过程顺畅自然。书篇幅更长,丰富了很多细节。flipped不只是关于感情,更是青春和成长。
- admiring love❤️
- Everyone has a sycamore tree. 喜欢小说的叙述方式。
- “Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss... But every once in a while you find someone who’s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.”
- 拍卖会之前bryce就是典型的teenager,为了迎合他人什么谎都能撒,生怕不合群,美国青春类文艺作品的典型人物模板了。但他这么做完全是多余的,Julianna这么野不照样有人和她当朋友,她的内心要比bryce丰富多了,当然见色起意这一点也很teenager。双视角的写法能更直观的看出两个人的成长,读者和书中人物都没有这样的上帝视角,现实中的相互理解何谈容易。当年看电影的时候就挺心疼jon和shelly,这俩人的心理阴影顺着耳机线钻进了我的脑子。
- 真是看什么书都不自觉地反思自己,深思对女儿的教育和引导。很美很好,在我看来完全不是一个爱情的故事。找时间跟女儿一起看一遍电影。
- 人的成长就体现在是否能透过表面看到实质,两位主人公一直在成长,一位因为成长不再一味痴迷,一位因为成长开始发现她人之美
- 高中的时候看了三遍电影一遍中文版,大学毕业终于抽出时间看了一遍原版。文学的奇妙之处在于它并沉迷于过度的说教分析,而是陈述。就像镜子一样随阅历增长映射心境变化。电影版去除了许多冗余,增加了剧情张力。唯有两个地方的删减较为可惜,一是Juli一家从Bryce家吃完饭后的谈话,Juli爸爸作为中年顶梁柱却因需要照顾弟弟被迫降低生活标准后,对妻子和孩子表现出的脆弱、愧疚其实是非常典型且有厚度的故事线,但在电影中被极大弱化了。另一个是对Bryce母亲对Bryce父亲的反思重审描写过少,人格的成长度在电影里显得比较突兀。但总的来说,电影版依然是非常少见的完美IP翻拍。
- 非常可爱的一本书,两个人视角看同一件事,非常有趣
- 我居然读完了!!!
- 非常美,极具善意的生活之作,亦是富有诗意的情感之作
- 【2020年的阅读】 终于在9月中旬,用了小半年的时间读完《Flipped》,书如其名,读完怦然心动💓。英文和中文不同在于,中文华丽,英文简单又生动。
- 结尾恰到好处!
- 怎么感觉读完小说后就没当时看电影那么喜欢了……
- 此书异常简单,多是口语化的句子,对英语有极大帮助,而且写的非常有意思,好吧,老湿也小清新一回,听了有声书,觉得不错,传115 http://u.115.com/file/t920e33746
- 书和电影都不错
- 读过的语言最简单的一本英文小说,像用母语再消化一样,好爽!
- some of us get dipped in flat,some in satin, some in gloss...but every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare
- 读得非常畅快!非常有意思的初恋小说。每个角色都生动无比。
- 同类型中的经典。心动的感觉
- 还是只看了中文版😢
- 之前听过有声书,再来看书,还是让人有怦然心动的感觉,很喜欢Juli的个性,坦率热情认真,忠于自己的想法,Bryce的改变也让人充满希望,people do change in a positive way.
- 怦然心动的爱情 爱是藏不住的主动靠近 在眼角 在眉梢 在不能停下的话语中—朱莉;爱也是冲动,是毫不掩饰的举动和不顾一切的付出—布莱斯;故事的结尾,如果布莱斯没有大声的,明确的,心无旁骛的对茱莉说我爱你,茱莉大概永远也不会知道他的心是怎样的。
- 原著好好看!Bryce和Juli每人一个章节,从个人的视角和心理变化作为出发点,一起来完成整个故事。语言很青少向,很口语化,非常易读非常可爱!读完好想马上重温一遍电影!【有时间我一定一定要为这个故事录个有声书!不管有没有人听!就这么愉快地决定了!(๑•̀ㅂ•́)و✧
- there are a lot of things I don't know and can't be told by my parents or other adults. then I realized that I can get them from books, from other people's father, though I got to constantly remind myself of them and apply them by my own.
- 流利阅读第一部长篇原版小说
- 绝不是简单的初恋故事
- 我最喜欢的英文爱情小说
- children book
- 教会了我很多
- 看电影觉得更多的是两小无猜的感情,看书才发现讲的是成长。
- 作为畅销书来说还是可以的,也提到了一些蛮重要的元素,一度认为juli和bryce象征着自然与文明的对立,但可惜没有太多可以深挖的内涵。结局处两人的关系也不够自然。个人感觉juli视角的描述(包括用词造句)显得有点矫揉造作,不够自然。
- 花了一个多星期读完英文版 准备重温电影!斯人若彩虹,遇上方知有。
- “Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss … .” He turned to me. “But every once in a while you find someone who’s iridescent, and when you do, nothing will ever compare.”
- [有声书]最近两天的失眠都在听这本书,其中男声特别生动非常能带入肤浅的漂亮男孩这一形象,女声就感觉是个中老年女性有点违和,不过瑕不掩瑜。朱莉实在太好了,活泼大方又深刻,还从单纯的颜控中觉醒了,所以即便最后男孩成长了,还是觉得他配不上这么好的朱莉。well, 毕竟teenager。跟电影一样,同一个事件两种角度的叙述特别有趣。最后的最后,作为“新手入门的英文原版书”常年在榜的书,本书里我还是有大概5%的生词,主要是各种工具的名词和precise的表情动作的动词,不影响全文的理解但是又缺失了细节的妙处。一本书听下来还是由于重复次数多而被动catch到了一些词和用法,比如Sycamore Tree,更深刻地理解了“每日阅读的英语为母语的儿童可以学到3个新单词/天”这条数据。学英语还是任重道远啊
- 下次遇到Sycamore tree一定要爬一爬
- All I've ever wanted is for Juli Baker to leave me alone. For her to back off -- you know, just give me some space.
- 好久没上豆瓣,就被推送,想起来这本书是在Alexis的带领下和6位天涯海角的朋友每天早上6点半起来一字一句读完的第一本英文书,互相解释和纠正发音的时间,回想起来都是闪闪发光的,斯人若彩虹、遇上方知有。
- Audiobook下载:http://site.douban.com/196116/widget/notes/11765185/note/267676086/。青春期的小情绪是多么univerally地相似和纠结啊
- 太甜了太甜了
- “It’s like your heart has been kissed by beauty.” Juli真是一个率真的浪漫主义者。比起romance,这更像是一个关于成长的小说。
- 目前最爱的一部电影,书也比较容易懂