格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 原来Quark是来自那首长诗中的“向麦克老大三呼夸克”,而我一个文科生真的搞不懂为什么会用在物理学术用词上。不得不说《尤利西斯》才是乔伊斯作品的巅峰,独创性、清楚的思维、首创的风格太过让人瞩目,而《芬尼根守灵夜》就显模仿痕迹太重了,空洞呆滞的陈词滥调的堆砌,看不完不是因为太厚,是不懂到底在这个梦里要表达思考什么。
- 文学的顶峰。
- 好吧,天书,太牛逼了,我没有全部读完。
- 不知道怎么评分,因为读了一半就读不下去。
- 姜姜送我的礼物,倍受感动。等闲下来就一点一点慢慢看。 这书得带进棺材去看吧。。。
- 2020读过最值得的书,打算吹一辈子,且打算永久作为凡尔赛的资本,在对方拍一页书然后渲染自己喜欢看书逛书店时笑而不语。
- 需要再读一遍
- 乔伊斯的忘情梦呓,化作一串串加密的自创符号,吟唱出守护爱尔兰的民谣。
- 。。。。。。
- 这书当然需要读很多遍……
- 能让人一头雾水还津津有味,欲罢不能的作家也只有乔伊斯了,这书没法懂但很好吸
- 看了六个小时,受不了了。。第一次对自己的阅读能力产生了怀疑。。我要跪舔译者。嘘~放轻松~当作是做梦。。。
- 居然在瘟疫期间读完了这本书。更新:对照原著阅读觉得有些地方其实可以舍弃词语的多义性而选择更适宜读者理解情节的方式来翻译。
- 终于花了八年时间看完了乔伊斯这部通篇皆隐喻且注释比原文还多的《芬尼根的守灵夜》,不过我还是不知道乔伊斯到底T.M.D在讲啥。
- 乔伊斯这样 我想说 如果是让the another one 理会
- 性、人性、欲望
- 读了几页,我好想抽根烟冷静一下,让自己摆脱折磨。
- 天书必须5星啊。但人们对于书里的语言字句太过度诠释了……反而远离了原来的核心本质意思。并且戴老师的译法让本来奇怪的字句更加支离破碎,陆续翻了几十页,真啃不动,但天书要收藏。
- 一如既往地。。。
- 乔治·斯坦纳评价乔伊斯:“乔伊斯是文学中最伟大的语词美食家。似乎意识到科学已经将语言以前的财富和外部领地拉走,乔伊斯选择吞并一个死掉并已被埋葬的新王国。”
- 人云其所云不知所云,人所云亦不抑其云其所不知所云之所云
- 看不懂。 是真正意义上的看不懂。 每句话读起来我都一脸懵逼。 我还是欣赏醒着的语言,做个肤浅的人好了。 这种语言学意义上太牛逼的,大概真的不适合我们大多数人(
- 和解说一起看的,仍然没看懂。这是要供在神龛里的书。
- 我活着真是太好了,能遇到天书...
- 一点都没看懂 乔伊斯是神。
- 这书我能读懂?
- 看到第一个词riverrun就爱上的书
- 此书问世时 乔伊斯就狂言说小说的谜底足以让后人忙碌上三百年 黑色梦呓一般的自言自语叙述着人类历史长河中关于欲望的无止尽追求 关于全力的纠葛 关于宇宙黑洞一般的虚无主义
- 装帧很好,内容不说什么了,这是涉及语言最多的小说
- “在读”或打星点了感觉是无意义的,哎,咋说。有时真的发觉,放下书去读芬尼根的critic,甚至豆瓣吐槽,更具行为艺术的欢乐感,不是吗。
- 我也不知道我为什么用了四天的睡前时间看了一本乱码,此书的唯一价值就是考验读者能否顺利读完
- 很不要脸的标注为已读,其实只看了两页,果断放弃,长这么大第一次完全看不懂一本书,名副其实的天书。 不知道该打几颗星。 神的世界凡人果然不懂。
- 期待第二卷。
- 这书当年竟然也还成了一次文化事件,好像还有出版方的朋友提供了户外广告牌给这书打广告。一本完全读不懂的书,又完全绕不过去的书。
- 这是你的语言 它属于你 也属于全人类 我想过万物都有结构 但你的语言只能是虚空 一个梦境的编年史 有多少种语言就有多少个国度 多少个隐喻 你书写了一切。
- 『守灵夜』不是一本小说,而是一本书!是世界上曾经存在过的众多文化之一的实体化!这本书只能是一种形式——CULTURE.如果把它当做乔伊斯与『文化』的热烈的爱,你会发现它是多么伟大。
- 乔伊斯写点人间的东西吧
- 在经历近二十天近似溺水的无知觉险境后,我漂至一座孤岛,成了垂头丧气,嘴啃泥沙的鲁滨逊龟。
- 小说应该很不错,只是这个译本不太好,以后有机会自己译
- 要配合戴氏的《自由之书》一起看。
- 只是顶礼膜拜用。这都敢标“读过”,几个菜啊给我喝成这样,真是飘了(斜眼
- 开始脑震荡。
- 参照注释苦读到第五页放弃把金刚经英语直译给歪果仁看也是这样吧四星表敬畏
- 历时一个月。这种纯隐喻的写法,没办法彻底看懂。只有作者知道自己是怎么想的。
- 为了对得起读书的时间,只能给五星假装没浪费时间
- 只看前言当百科用. 不想浪费时间证明自己不是那块料
- 看不懂 给个五星吧
- 感谢倪老师赠送
- 天书 建议大家就信了这家伙的邪 别买来看了 这跟都柏林人还有追忆似水年华不是一个等级的难懂
- 超5星,再读
- 黑色的漩涡,世界的碎片,灵与肉,言与物
- 谁从未走出,这阵中之阵
- 镇宅专用,装逼神器
- 当年在成都天府书城购入,好像170多人民币。看了一页。什么时候能有电子版就好了。
- 知道此书难读,要花费很长时间。看了之后发现,要读此书要读懂此书难于上青天,于是乎,意识流读法首用,书没读完感觉过了一遍,就像泡了个澡,热乎晕乎恍恍惚惚的,像是有人在耳边低喃在耳边挠痒痒,在耳边嬉笑,在耳边窸窸窣窣偷鸡摸狗,高尚的平庸的低俗的,用颠倒迷离凑搭起的字和词一本正经地述说着真实。黑夜的语言属于黑夜的脑回路,给了我无与伦比的语言感官刺激,不可言喻,无法言喻。今生所读最最最不知所云又最最最激动,带着魔力体感温度的文字,从未有过之读感。
- 散文备课-意识流
- 天书果然不是我等人看的,此书已经被本人列为禁书。
- 困难到我看三十页花了两天。几乎是半页译文一页注释……文洁若牛逼!
- 买不起(看得起
- 这本书怎么说呢,它会让让天才以为自己是傻逼,让傻逼认为自己比傻逼还要傻逼。。。
- 止于P224,最近几年应该没有机会再读了 自作语最难,老杜作诗,退之作文,无一字无来处,盖后人读书少,故谓韩、杜自作此语耳。古之能为文章者,真能陶冶万物,虽取古人之陈言入于翰墨,如灵丹一粒,点铁成金也(黄庭坚)
- (目前)看不懂
- 对各自的误读评分毫无意义
- 装逼界的圣书,引导话题的起爆器,当时一眼看中毫不犹豫就买了……放在书柜最显眼处,每次有人问起就得意的打开第一章第一页,欣赏小伙伴惊讶的神态。再点开豆瓣给他看各位大大用心写的评论。然后就可以愉快的开始吐槽大会了,和小伙伴的距离就拉近了实在是本很实用的书呢。至于去读,哈哈,放心买回来三年了,我怎么会浪费时间在读这本书上面了。简而言之90多元,买不了吃亏买不了上当,多好的装逼神器,你值得拥有。
- 天书,我真的看不明白。
- 不说看懂看一半你就是个高人了
- 天书里程碑(看之前:什么书能卖那么贵!翻开后:译者值得)。但凡看明白了就能宣称与乔伊斯完成了一场实在的mindfuck。确认是无论原典还是译作我都永远不可能读完的书,谨标读过(如果乔伊斯确实试图以芬尼根守灵夜完成他的梦幻主张,很可惜他只生在纸媒时代
- 来看看都有谁在装逼🌚
- 用机器翻译的,前言坑人,大家还是看原著吧
- 看完之后感觉自己从来没了解过文字
- 啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!
- 難道我們不是買來只為了收藏的嗎
- 除了乔伊斯他老人家,应该是没人看得懂!既然看不懂,所以无法评分了。
- 谢谢人民社赠送的美丽的抽印本
- 没有人敢说自己读完。
- 这种无聊的文字游戏也能凑这么多出来真是服了
- 没看懂。只有印象HCE代表着人人,试图写成一个社会群像式的人物,使本书的百科全书性质深化。其中一个形象是代表着智慧的鲑鱼。
- 读完是不可能读完的,猎奇地读了几页,大开眼界,可以列入流落荒岛要带的书清单。把传说中101个字母长的模拟“雷击”的单词复制过来:Bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk。
- 这特么到底是什么啊…………不明觉厉!
- 此书实在不知道如何评价。乔伊斯是标准天才式疯子,向天才致敬,向戴从容女士致敬。
- 笑看豆瓣一群装逼犯看了半天什么都看不懂强行五星
- 准备作为昨年和今年两年生日礼物的打包送给我亲爱的舍友加饭友——财大某校草。
- 英国语言的荷马史诗,还是历史的那些事儿。戴从容,南大的骄傲
- 这本书讲述的事情就是一个酒店老板和他们一家人迷糊不清的意识,故事只是一个晚上的时间,简单而没有情节,所谓的主题不过就是人类堕落和苏醒的循环。 狂妄自大的著者,人类的心灵本来就是简单的东西,再怎么阐释也无非就是欲望和人性的挣扎而已,如此简单的主题,偏偏要用拐弯抹角的方式来阐述,认为这就是他的高明之处?明明可以直接说清楚的东西,非得要胡言乱语,让人不得不强行解释,这算是高明的写作方式?至于首页的作者注居然说读者需要用毕生的精力才能理解,更是狂妄自大。这种要求透露出来的就是作者潜在的认为他的人生高于其他人的人生,他的心灵高于其他人的心灵,所以他书写的东西才更加伟大……有这种想法的人,不配著作以阐述自己感悟认知作为主题的作品。 有的人看不懂它,不是因为它太高明,而是因为他是本垃圾书。
- 我就知道说一遍就看的很彻底的人就是装!逼!
- 我真的看不懂,但我好喜欢
- 我可以说我努力看了每个字然而并没有懂吗
- 怕是只有神才能看懂乔伊斯呢喃了些什么吧?我是凡人,的确不懂啊!
- 暴雨天困在书店里,看了许多页。每翻一页我都觉得译者在哭……大概我没法把这书完全看完把。
- 等了好久的中译版本,辞海一般的装逼必备书籍。下一卷啥时才能出啊译者真辛苦。
- 这本书正确的读法是阅读所有的奇数页内容即可。辛苦译者了。
- 没想到最懂乔伊斯的竟然是麦克卢汉。
- 有些书写出来,本就不是为了让人懂。但它的存在,是北极星的意义。
- 还是要狠狠表扬一下译者戴从容老师,翻这部书真的不容易,但这部书实在很艰涩,读了不知所云、注释繁多,只能搭配着看看戴老师的解读。
- 读它真的好累好累好累,关键是精疲力尽之后发现还没读懂!
- 这书让我差点放弃了乔伊斯,放在书架最显眼处警示自己,不要乱买书,要理性消费。
- 怎么可能读完呢(姚明脸
- 听说里脊宏糟蹋完《小王子》又要来糟蹋这书了?
- 镇宅驱邪必备法器!戴老师就是超人!第二部啥时候出?
- 这个翻译排版真的太影响观感了!!!!一句话中间加入翻译者的理解??!根本没办法好好读!这个版本读完的,我敬你们!
- 被注射過量激素后的巨型畸嬰。畸嬰一出生便被視作天外神物,我極討厭這種盲目趨從的喝彩,像是無知諂媚大眾的文學寵物。
- 如果说《尤利西斯》讲的是一种肯定却不能得到解决的生活,那么它必将属于大多数人。相较来说,《芬尼根守灵夜》可以说是分别属于每一个人,再也没有什么伟大的作品能如此深入黑暗去翻动我们所说的那些潜意识了,而中国古典小说《红楼梦》以及《西游补》,都是用一种醒着的语言去描述梦,其实并不深入。
- 强!啃了很久终于啃完了,什么时候能出剩下两卷?
- 绝对不可能的事件很可能是这样一些事件:它们可能就像其他任何事件可能已经发生却不为人知。
- 我才疏学浅,我水平极低,我翻了一遍然后骂骂咧咧地合上了书。就是炫技,而我讨厌莫名其妙的炫技,除非你是纳博科夫。
- 五颗星全部给译者!!!!!工作量之浩大可想而知。。。。
- 太喜欢了,我怎么能不喜欢起来呢。
- 太难了。3年的时光不知不觉中就这样过去了。ԅ(¯ㅂ¯ԅ)
- 好了,我讀完了一頁。真是太賤了~
- 人家母语优势文化优势研究近百年出了不下数十本研究专论至少千篇论文也没人敢说自己吃透,给我们这群刚改革开放没多久的国民看真是太难为了
- 看了学校hills图书馆的英文版几页,看了一点新的中文版。又看了书评和梗概之类。也能称作读过吧(读这个行为发生过)。某个书评中说“没有一个人敢说自己读完”。
- 正常人根本读不了
- 听说巴黎莎士比亚书店有孤本。 二战时书店因为毕奇拒绝像德军出售而被迫关门。
- 比起尤利西斯,更喜欢这本。不过这真的叫书吗?
- 啃哭了。。。。。。