作者:[加]南希·帕特纳(NancyPartner)/[英]萨拉·富特(SarahFoot)
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 书是好书,但翻译者的良心不会痛吗?
- 读过才知道自己有多少读不懂的。
- The need of a philosophy of history翻译成“一种历史哲学的需要”,真他妈的能啊…………………中文水平也太差了。还是读原版吧。书再好,也定不住译者按英语语序来写中文给人带来的阅读恶心。
- 译文的确相当生硬,但无法掩盖文章本身的好。第一部分陈述20世纪史学的前沿焦点理论,第二部分展示理论在类别史中的应用,而第三部分聚焦于对后现代史学的质疑和反动,以及历史学在信息爆炸时代的发展方向,结构和逻辑都很清晰。所选论文质量参差不齐,彼此间也有内容重复之处,“新民族叙事”和“数字信息”两章尤为失望,比较喜欢的几篇:杜森对柯林武德“过去之重演”和“思想史”观念的解读,关于海登·怀特的两篇,里格尼对历史中的叙事理论的流畅又不乏深刻的见解,朱迪思·津瑟讲述的多元化女性主义史学的发展局面,帕特里克·赫顿关于记忆与历史二者在历史学实践中辩证关系的精彩论述,约翰·扎米托以复古性的“历史实在论”挑战后现代主义对史学理论的统治,以及安克斯密特转向“历史经验”以寻求对史学理论中激进的语言学因素的系统性超越。
- 总体来讲难度还蛮大的,很多文章都需要一定的专业背景来能理解。而且不同教授的写作风格极为不同,把握起来有些费劲。但此书信息量极大,对史学理论的各个领域皆有所涉及,并且对于从古典到现代乃至后-后现代的史学观点都进行梳理,基本上写论文都可以从这本书中汲取灵感(当然灵感过于混沌又是另一回事)。一遍读下来只是略有感想,也就是基本上只是有个印象,如果有机会还会重读(的吧)
- 全面介绍了职业化时代以来的史学理论的发展,重点读了前两章,关于史学职业化确立及之后各国对科学及相关思想的认识和演变过程。后面涉及更多更细的史学发展,比较全面。这种理论性质的著作需要慢慢理解和吸收,翻译有很大的提升空间。
- 比较新的理论介绍... 水平参差不齐... 比较喜欢dussen的关于柯林武德的那篇 很清晰
- 水平参差不齐,总体优质。 但翻译普遍拗口。
- historical theory史学理论是一套严密规整但又有所弹性的框架组织,它支撑着历史知识分析,并有助于我们理解我们能获得怎样关于过去的知识即知识是如何被构建编排和表达的。这一框架拥有多种概念工具,可用来检验我们关于过去的知识,理论是元史学的metahistorical它是作为一种揭示批判性自我意识的辅助活动来进行工作的,更接近于诠释学。历史哲学philosophy of history。在史学史的长时段中,理论在此种自省意义上是十分新近的。史学理论的发展标志着作为一种智识与文化实践的历史学进入到一个清晰可见的现代成熟期阶段。诠释学:关于迄今仍不可通约(能够被纳入一组规则之下,而该规则告诉我们,对于在诸陈述似乎冲突的每个地方上能解决争端的东西,合理性的一致意见如何能够达成)之话语的话语
- 内容非常丰富前沿,陌生理论层出不穷,翻译忠实严谨,有极大的启发作用。本书专业性相当强,没有相关文史哲基础就读这书,会感觉陷入了一个幸福又痛苦的大坑!
- 更应该是二十世纪史学理论手册,内容参差不齐,每篇语言风格不一样。本来史学理论应该以清晰直白的语言表述出来才更清楚,但是因为语言的隔阂,呈现在书本上就显得非常晦涩。需要细读。
- 作业万能工具书。
- 主要是挑了一些自己能看懂的看了。也说不上多大启发(是我的脑子太僵化吧)
- 这本书对于想要快速提高学术英语能力的人而言十分好用
- 看目录就会被吸引的书。知识密度大。
- 翻译尽力了,但是没有语境,很多词汇实在太过晦涩
- 重读,重新翻了一些篇章。不得不说这本书的广博和前沿,对西方史学的新近发展可以做如是观。编者和翻译者功德无量,虽然出版社的纸张质量真的很差,但不影响这是一本极好的工具书。
- 选读若干文章。对了解十九世纪职业化转向以降的史学理论各派观点非常有帮助。特别是对怀特理论体系的分析十分细致,对后现代史学知识的介绍也比较易读。只是不知后现代史学和后-后现代史学是以何标准做的划分,按译者的意思似乎是表现、经验等概念的重新使用,但这在后现代主义者那里是否已有体现?留下印象最深的是安克斯密特论历史经验的文章,以历史经验超越语言学转向,重塑过去和现在的阶段划分(新的过去,新的自我,在时间观念上的突破)。并且也超越了后现代史学内在的宏大叙事,为主体/自我找回能动性,推动了后现代史学的前进。但历史经验带来的与过去的本真相遇,在现在如何再现,似乎是个未论及(亦或无需论及?)的问题。另外,诚如译者所言,帕特纳在末篇文章中将后现代史学的千头万绪重新回溯至亚里士多德的《诗学》原典,引人深思!
- 史学理论的神仙书!就是翻译得有点晦涩,理论我也不熟悉,读到头秃…
- 篇篇专题,编者的名字无处不在.....
- 本年度读过的数一数二的好书,花两周时间精读是非常值得的。对我而言帮助最大的是第一部分近代历史学科职业化以来史学理论(或者说社会科学)的发展脉络、主要理论来源和几次转向。第二部分主要讲上世纪下半叶新兴的热点理论,妇女史和后殖民史那几篇文章读起来没什么感觉。第三部分主要是对后现代史学叙事化转向的反思和内省,最后将亚里士多德的《诗学》和后现代史学的叙事联结起来的论述挺画龙点睛的,不过似乎还缺点力度。总而言之,是一本比较系统和前沿的西方史学理论论文集,值得反复回味。
- 选读,我最熟悉的内容都读的很吃力,但是其实写的还不错
- 读起来难。有文字风格的原因,也因为这本更像是对每一个主题的一篇专业论述,需要的背景知识的积累。内容很前沿了。
- 极具启发性,一些表达确实比较难懂,译者也很努力了,可以对照英文版读
- 内容很深,不算handbook,是对该理论已经有很深的认识的人才能看懂的文章……
- 虽然听说责编校对花了很大力气,貌似文字上也都一个字一个字对着字典校对过,但多义词的理解还是和语境不搭,中文本身也很难懂。有条件的还是看英文吧……
- 感谢本书译者为我剩下谷歌翻译的时间:)
- 这本书评分这么高吗……翻译读得我脑壳大
- 读了四页,看懂四句话,翻译是小学水平吗?
- 还不错了 年代不算远的书