作者:
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 1.余味深长的五维空间魔法记录;神性和哲思的戏法;解放和被解放的思想者和受苦者。 2.“何必自寻烦恼,一切都是合情合理的,世界便是由此而来。” 3.作为孤独的个体时刻遭受的苦难的解脱:信神或者信人。唯物主义断绝了前一条路,资本主义和现代社会正在消解后一条路。我也想飞向安宁之地。月圆夜会有撒旦从影子中现身吗?4.混乱邪恶小团体。
- 我喜欢沃兰德。
- 谁不想成为沃兰德身边的魔女
- 魔鬼在苏联、犹太总督和耶和华、大师和玛格丽特,三个故事彼此嵌套。怯懦是一条主线,从犹太总督因为怯懦判悔恨2000年,一直到大师因为怯懦烧毁书稿住进疯人院。重压之下,怯懦似乎是必然,但仍然还有另一条道路--嘲弄和爱。整个小说似幻似真,上半部还有些分离的三个故事,到下半部完全融合在一起,在魔鬼狠狠嘲弄了各种权贵之后,犹太总督得到了耶和华的原谅和大师的解脱、大师最终得到了玛格丽特爱的拯救和魔鬼给与的安宁,就像同样生活在魔幻现实中的作者和他的玛格丽特。魔鬼语录:“原稿是烧不毁的。”“任何时候您也不要请求任何东西!任何时候,任何东西也不要请求!尤其不要向那些比您更强有力的人物请求。他们自己会向您提供的,他们自己会给予您一切的。”
- 苏联魔幻现实主义杰作,观感很像宫崎骏
- 关于救赎的叙写让人幸福得想流泪
- 开冲。耶稣传的多个维度。以为是简单的启示文学➕讽刺小说……但是更复杂
- 从某一些方面来说,本书似乎具备了某些“大师作品”的品质,但是还远远不够“大师”之作。或者在一个正常的社会里,我,这本书按正常的写法,是有可能成为不朽之作的,可是他偏偏在苏联,在一个人类有史以来最专制、暴戾的社会中,于是作者只能欲言又止地玩弄一些鬼魅魍魉或者所谓“魔幻现实主义”的伎俩了。唉,可怜的作者。至于被中国的商人出版商嚷嚷的所谓大师和,所谓讽刺,所谓伟大之类,不过是他们在面对当下中国这种一点也不比作者所处的前苏联那个时代更好一点的一种变形罢了。唉,可怜的中国啊!
- 魔幻现实文学
- 黑猫简直理想型啊哈哈哈,“瞎忙啥呢!”“我要是有老婆,他都当了二十次寡妇了。”
- 我爱您。这是我犯下的唯一罪过。
- 又臭又长 徒有想象力,像儿童文学。这都怪7mm小朋友。
- 太太太太太好看了 说不出话来了
- 挑战一下看一个月能不能读完。3月5日,今年第一本读完的书。
- "记住,任何时候您也不要请求任何东西!任何时候,任何东西也不要请求!尤其不要向那些比您更强有力的人物请求。他们会向您提供的,他们自己会给予您一切的。""怯懦是人类最严重的缺陷。"
- 這些天來最愉快的一次閱讀體驗。
- 俄国人大张旗鼓写审判反而没有审判无处不在的味道了……😥
- 初中看的疯批文学
- 月亮发起狂来,也淹没了我的床铺~
- 本月读的最流畅最引人入胜的小说。如此神作居然产生在苏联三四十年代!(猫搭公交也就算了,问题是猫还要买票!哈哈)
- 一定要坚持看到第二部,所有的谜团逐渐解开,大师与玛格丽特终于登场,过瘾过瘾
- “我有义务提醒你们:猫是一种古老的、向来就不受侵犯的动物。”
- 好喜欢黑猫,腹黑的要命!脱去伪装,竟是一清瘦的少年,哇卡卡!
- 魔幻现实主义,虽然是老大哥帝国,不过这本真不是美国人能写出来的。
- 手稿是烧不毁的
- 多么令人羡慕啊,我们也会如此吗?生生世世在一起,获得永恒的平和。
- 耶稣蛮不错的
- 如果我被迫流亡孤岛且只能带一本书,那一定会是《大师和玛格丽特》
- 全程高能,无话可说,有种喝高了的迷醉感。讽刺现实真不是主要的,哪怕真实得可怕。写出这种让人意乱神迷、酣畅淋漓、不可思议作品的布尔加科夫,真的还会在意作协、文联这类蝇头小事吗?非常喜剧的一出悲剧史诗。
- 现实与荒诞,耶稣与撒旦,奇诡的想象恣意横生、酣畅淋漓。趁热打铁,可以把剧看起来了,谢谢木木老师的码~~
- http://www.tianyabook.com/waiguo2005/b/buerjjiakefu/dsym/001.htm主题古典并且鲜明。莫斯科已经堕落,人心已经变化,人人都在谎言中生活。一切已经腐朽,善无法感染它。只有恶的摧毁才能同时换来重生。魔比人甚至神更能让人完整。这个堕落的城市仿佛封闭的监狱,恶反而成为通向自由之路。
- 恶与善,现实与虚幻
- 难以言说的上头。所谓魔幻现实主义,就是在看群魔乱舞时,我也想加入他们一起欢呼跳舞。比恶魔更可怕的是没有善恶敬畏之心的人。爱情,是挣脱肉体,灵魂相伴。
- 非常奇特的一本书,现实和虚幻结合的非常巧妙,联系到当时苏联的社会背景,也就明白了什么!要反复看,要思索,不是太好懂的作品
- 生者的地狱是不会出现的;如果真有,那就是这里已经有的,是我们天天生活在其中的,是我们在一起集结而形成的。
- 为什么这书里的女的都不爱穿衣服
- 喜欢那只调皮倔强的黑猫河马,也喜欢魔王沃兰德,要说有什么不满意,就是大师与玛格丽特的归宿是不是也堕入了所谓的happily ever after的窠臼,最后的爱火能烧多久?以及玛格丽特这个角色要比大师这个角色精彩十倍,那充满华彩与浪漫的飞翔一章,果然是永恒的女性引领人类飞升。怯懦是人类最大的缺陷,反之,勇敢是人类最美的品质——这是千千万万个本丢彼拉多都会面临的考验。
- 我看这个也可以拍成好兆头那种……
- 魔幻现实版浮士德 俄裔研究生舍友推荐 水藻气味的回春脂 犹太总督本丢·彼拉多 译者1945年毕业于国立大学哈尔滨学院
- 作家对在现实中受到极大屈辱,对现世生活投注的过分关注。我们都期待作家对于永恒主题的描写,但也许这有些过分,也有消极的成分。
- 第一遍 没看懂
- 可是,有什么办法呢,谁在爱,谁就应该与他所爱的人分担命运。
- 我也要做魔女,飞去砸人家玻璃!作者太有想象力,像我小时候九十年代看的诸如阿拉丁之类的魔幻电影,人物个个都是红男绿女浓墨重彩,情节紧张刺激还略带些小惊悚。全书四百多页,女主玛格丽特虽到两百多页时才出场,行事却也热闹非凡。另,沃兰德性格之复杂,真帅气。
- 我怎么总觉得布尔加科夫是想写耶稣和犹太总督本丢比拉多的同人cp文。。。顺便写了一下苏联小市民们的社会百态。。 这些中文念书配BGM都很迷啊。之前配东方的音乐就算了,有一章直接来了一个缘之空《遠い空へ》把我笑喷了
- 看之前六一论断我不会喜欢这本书。我不信邪。看了五分之一承认她是对的。反省了下,我不喜欢这种略有奇想的纯故事,我喜欢修辞精巧的,意识炫目的,理念新奇的,情感深沉的,可以说,是青睐故事要承担多重意义与厚重分量,所以最后容易显得我事儿多。
- 有难忘又充满画面感的精彩部分,也有拖沓到让人昏沉的部分,总体还是很喜欢,特别是月亮的象征。
- 精妙绝伦的故事啊!现实与天马行空的想象交织,还有太多令人惊叹的隐喻,读到玛格丽特参加撒旦舞会的时候真是深受感动,布尔加科夫穷困失意,但他在书中给他的玛格丽特准备了一场盛大精彩的舞会,让她成为女王,这份忠贞不渝的爱意永远让人为之动容!
- 魔幻現實主義下的美麗。
- 喜欢撒旦舞会的狂欢和干净的收尾,不觉得和后来的魔幻现实风格很像,更偏向宗教而非现实性,是充满纯粹个人理想的精彩小说吧。
- 我真没看出来讲的是什么。
- 首都户口住房问题多,凶宅鬼怪请喝茶;马戏团里卢布雨,时尚名牌化裸体;幻术作弄小市民,火烧文宣政宣部,恶整众官僚;无名大师骷髅地审判书中书,玛格列特恶之庆典群魔乱舞……撒旦携黑猫、屠夫、丑角大闹前苏联莫斯科,怪力乱神却又现实无比,过瘾得很
- 永远不要害怕,魔鬼会把一切安排好。爱并与所爱分担命运。
- 黑猫被枪打中时说的话太搞笑了
- 看的花城出版社的版本。故事太绝了!然后对大师和玛格丽特的故事并没有很大感触,最喜欢那只猫!
- 五条线交错的情节,是最早期的魔幻现实风格文学。俄式浑重思维与跳脱的情节相映衬,使全文增添了多层厚度。五条线的故事交织盘错,各自互相影响,又互相解读,它们是有别于南美的笔风,也不同于传统俄式文学。结尾颇壮观,全作底味拉沉。
- #2019第52本# 布尔加科夫为我们上演了一部梦幻与现实交织,荒诞与合理并存的“魔幻现实主义” 史诗。故事以撒旦沃尔德之舞,大师和玛格丽特的爱情,犹太总督本丢·彼拉多这三条主线缓慢展开,最后又将三个故事黏合在一起。其中,最出彩的部分应该是魔鬼撒旦的舞会,天马行空的想象力令人目不暇接,出乎意料。脑海里蹦出《哈利波特》《精灵旅社》等魔幻场景,都似幻觉,又真实可触。故事的核心大师和玛格丽特,也能捕捉到很多莫斯科河畔的爱情故事影子:屠格涅夫的《阿霞》,陀翁的《白夜》等,温情执着,浪漫动人。再揭开魔幻面纱的下面,总觉得深层里映射着苏联的当代社会问题,哪里有压制,哪里就迸溅出不可抑制的想象,像一株呼吸着窒息空气的绚丽之花向天生长,戳破莫斯科阴云密布的天空。
- 奇麗錯落的飛旋舞。沃蘭德( Воланд )、黑暗之王(князь тьмы)、罪惡精靈與陰暗統治者( дух зла и повелитель теней ),祝您身體健康!一個貓,騸豬一樣大,烏鴉一樣黑,喵地一聲,飛走了。必須重讀。
- 完全被当!头!拍!傻!这种力和美在一个故事里的完美结合 有多久没体验过了!绝对的大师之作 目前还没看过日瓦戈医生的我心目中最棒的20世纪俄罗斯文学 向大家推荐!
- 为什么我看的时候会克制不住地想起宫崎骏呢?
- 我对本书结尾这一段很印象很深。 在沃兰德和他的仆从们离开莫斯科后,苏联的侦缉机关对于他们在莫斯科的所作所为一律用催眠术来解释搪塞。对于大多数人来说,催眠术是神秘而无法理解的,人们不了解也懒得探究催眠术到底是怎么一回事便很容易信了这种鬼话。类似神话宗教的东西在这种情况下总是很有效,即使是在一个无神论国家。 为了重新获得掌控未知的权力,我们创造了新神话维持社会的秩序和规则。这么看来我们似乎永远摆不脱神话宗教这类东西的影响。
- 大师和玛格丽特——我的西方文学期末论文,就决定是你了!!
- 魔幻丰富,结构牛逼
- 前面情节看得人有些疲倦,一度让我怀疑飞行还有撒旦的舞会是为了弥补我前面的无聊
- 俄国人写的呆头呆脑的魔幻小说,虽然写了圣经故事,但是是我看过的最没宗教感情的了
- 极魔性,极纯真,可配合普罗钢奏阅读
- “手稿是烧不掉的!”/“陀思妥耶夫斯基是永生不死的!”/“你自由了!你自由了!他在等你!”——然后我们都走上月光路去,月光像永恒的安宁般淹没我们。
- 布尔加科夫是真正的大师。
- 上半部分真的太劝退了,差点弃了,幸好坚持读了下去。多条故事线交错,相互影响,相互独立,是值得多读几遍的好故事。很荒诞,很有趣,魔鬼是性情中人。 存一点很喜欢的摘抄: 1. “按功德他不应得到光明,他只应得到安宁。” 2. “可是,有什么办法呢,谁在爱,谁就应该与他所爱之人分担命运。” 3. “燃烧吧,以前的生活,化为灰烬吧!” “化为灰烬吧,我的苦难!”玛格丽特也喊道。
- 无与伦比,惊叹于布尔加科夫在里面灌注的想象与荒诞,几乎疯狂而又一丝不苟。
- 独特的俄国魔幻现实主义。
- 我更喜欢第一部,沃兰德那场魔术表演好精彩;本丢·彼拉多的传说与真理论辩伴随一阵阵的幻觉和头痛。被有轨电车辗下的人头、窗外的女鬼、撒旦宴会上的魂灵、马太的复仇、失而复得的手稿、黑云压城的耶路撒冷、大火烧掉的过往苦难、月光铺成的路、飞翔的魔女、莫斯科上空的疑云…原来这就是魔幻现实主义。
- 读起来很上头,令人赞叹的想象力,精妙的布局,如果有大制作影视化肯定很精彩
- 重读后依然是相似的体验,读惯了现实主义文学并没有很喜欢这种神叨叨的魔幻现实主义文学 Christine
- 故事来自人生
- 异常奇幻跳跃的故事,像是一团缠绕在一起的毛线,由一个人物延伸到另一个人物,其间的关联不成体系,但整体上又始终基建于固定的一条主干。当沃兰德等人在莫斯科随处点火、制造混乱时,或许布尔加科夫并不意在书写外部的“恶魔”随意摆布着受限的人的滑稽戏,而是在显示内部的“恶魔”因子被激发而外化,如何从人的傲慢、贪婪、利己和好享受的嘴脸下发出嘲弄的笑声。布尔加科夫始终以戏谑的口吻来讲述事件的发生,借沃兰德之手把玩人性(自欲望生出)的弱点。尾声很是有意思,欲望着的人们最终将走向何处?是像本丢·彼拉多一样,为自身之罪恶忏悔千年后得到赦免?是像大师与玛格丽特一样,背对光明潜入夜晚的月宫?还是像伊万一样,继续行走于日常的世间,习惯人自我赋予的解释权,只在梦中体验真实的激动与平静?各人自有答案。
- 说实话没看懂……虽然很奇幻但是过于奇幻了,断断续续看了一个多月终于看完了
- 真正的神作!!!
- 玛格丽特变成魔女后,在莫斯科恣意飞行,并把拉通斯基家砸烂,特别精彩畅快!连复仇都是轻盈可爱的。爱是拯救和赦免,Banga和彼拉多共命运。彼拉多和耶稣共命运,彼拉多和大师共命运,大师和玛格丽特共命运。
- 想象力很是丰富的苏联魔幻主义作品,一直充斥着喧嚣的故事以归于宁静的方式告终时,我的整个人也舒了一口气。
- 电子书中文版,看了上部,想到后面还有将近三百页,语音书还有9个小时,就想死了,果断弃…充满知识分子气的政治宗教叽叽歪歪而且一点不好笑…当然本来就是冲着narrator,但他也配合这书搞得神经兮兮,有这时间精力不如听脑残小言情去…哪怕去听nick hornby至少没那俩大雷点==
- 内涵很丰富 读起来挺过瘾 某些地方让我想起了葬爱家族
- 精彩至极!掩卷之后不免有些怅惘,它像是作者的一个幻梦:超脱于灰暗的现实到自由发挥才华的地方去。虽然因为文化管制有不得不隐晦地描写的部分,但同为红色国家的人很快get到了,虽然没有夸张到像苏联那段时期人人自危,但网络上不依然流传着有关部门的传说么。
- 怯懦果然是人类最严重的缺陷
- 谁对您说人世间没有忠贞,永久的真正爱情?撒这种谎的人,应该把他的舌头割掉!
- 震撼,苏维埃的铁锈味,天使骑着魔鬼,一种工人阶级的醍醐灌顶,像是我们七十年代上午工厂搬砖下午被政委训话后晚上回家做的怪诞梦,读的时候感觉头上悬着一把墨西哥冰镐
- 既然要“力戒怯懦”,那就这么说吧,最后看译者序知道了作者的创作背景,感觉全书有种意淫出的高级童话温柔乡质感。捣蛋鬼撒旦在人间打砸抢的所有章节,不臭但长,啰啰嗦嗦一点儿也不过瘾,是我读过最不引人入胜的魔幻现实,政治寓言的点子是不错,但也不能玩命写啊老天爷,电子书看得我眼睛疼死了;玛格丽特变魔女,无聊的小高潮……她和大师的爱情我完全不能动容;支撑我看完全书的动力全在那些写彼拉多、耶稣和马太章节,彼拉多正话反说派人追捕犹大那章看后令人击节。所谓登峰造极的幽默、怪诞、讽刺,就那样吧……看了几篇浅入浅出、索然无味的高赞长评,我想是不是我的“阅读快感”门槛设的太高了?总之,不喜欢这本书不是因为它不好,而是因为跨文化、跨时代、跨语境、跨信仰的阅读很难共情,好想知道现在的俄国本科生读《故事新编》会怎么评价…
- 布尔加科夫的魔幻现实主义
- 看不懂想表达什么
- 谁说俄罗斯人只会写现实主义文学?布尔加科夫的魔幻不似拉美文学般蛰伏在生活角落里,而是如一场华丽的闹剧,席卷整个城市然后大笑而归。
- 太疯魔太奇妙!极尽对俗人的嘲讽和对至善至美的赞美,这真是生于特定时代,却超脱时代的魔幻现实主义佳作!
- 带人犯、捕鼠太保、悟,这个译本最有味道,言简神俱。 前半部五星。20210225听完,是本奇书,但更喜欢第一部,后半部玛格丽特暴走后并没有太多惊喜,只剩魔幻没有现实,脑中展开的竟是宫崎骏式的动画片。
- 俄国文学最让人受不了的就是书里的人名永远都太长啦
- 有那么好吗?我个人不喜欢。很多隐喻意象都很浅显感觉又收不大住,裸女骑着飞猪什么的真是有点无聊。
- 撒旦带着他的宠物大闹莫斯科的黑色童话故事
- 唉,看了三分之二后实在读不下去。俄国文学普遍无法吸引我。(这个结论或许有些武断不过目前看来的确如此)也不敢给太低的分因为我不喜欢得莫名其妙。
- 非常精彩,难以想象在这么多前的俄国有这么绚丽的幻想
- 神作,神作,神作!这本书可以有三个名字:撒旦与世人,彼拉多与耶稣,大师与玛格丽特。三个部分,现实、信仰、爱情,相互缠绕,共鸣交响。 有人说这本书是魔幻现实主义的鼻祖,但它又不同于后世那种现实为主魔幻为辅的魔幻现实主义。在这本书里,魔幻与现实平分秋色,魔幻与现实激烈碰撞,癫狂,谵妄,漂浮在魔幻之空,又于现实的深海潜泳。 最喜欢里面魔鬼的盛宴,以及玛格丽特变成女巫的部分,虽然是一部严肃文学,但它的魔幻描写,已经超越了很多通俗的魔幻小说。
- 上部的冗长如果是为了下部的酣畅,这也值了!大师和玛格丽特真挚的爱情跨越阴阳两界,如何拥抱自由?跟着魔法师去阴间狂欢吧!现实是固执而利己的荒谬世界,思想解放的人只能在魔法世界获得绝对尊重。何为真正的标准,何为真正的正义?看到玛格丽特飞跃城市上空那一幕,我悟了!浪漫、魔幻、疯狂的一本小说,很喜欢!
- 想象力的盛宴,我们何尝不是生活在怪力乱神的世界。
- 想象着玛格丽特骑着飞刷(以及娜塔莎骑着阉猪)从莫斯科的上空飞过,哈哈…
- 有点难想象,这是一百多年前的作品,完全可以拍成21世纪魔幻冒险题材的电影。
- 书很有意思,但是真的不喜欢翻译。。因为看的是电子书也不知道是哪一个版本的。翻译就是很俄罗斯,哦,天呐这种风格。。很影响阅读,但也许原文就是这样吧
- 我的安奴什卡什么时候弄洒葵花子油?
- 沃兰德简直太有魅力了!
- 或许是一部严肃环境下的幻想之作,无所不能的撒旦团体们肆意破坏和玩弄规整的体制与社会秩序,帮助一对在此间饱受折磨的落难男女。把那种天马行空和荒诞抽离出来,是不是相当世俗的善有善报 恶有恶报故事模式和最圆满的慰人结局?不知对宗教背景文化下的人会不会更有震撼力,毕竟耶稣和撒旦成了兄弟,用极端不同的方式来拯救人间,作者没有选择耶稣,是否早已认定那种温和的大爱早已无法挽回这个世界?于是梅菲斯特们出场,而耶稣在背后默认。
- 浪漫唯心主义对机械唯物主义的辛辣嘲笑,借恶魔👿之手惩治唯利是图的官员、不学无术的文艺圈人士。文艺创作的自由已不可得,相互告密倾轧成为生活的主题,这部书在前苏联被禁几十年,与书中男主所写书中书命运如出一辙。另小说有很强的心理暗示,昨晚一夜噩梦。
- 当然可以把这本书看做魔幻现实主义的先驱。布尔加科夫以他卓越的才华,让撒旦化身沃兰德教授,和随从们一起访问了20世纪30年代的莫斯科,上演了一幕幕离奇而怪诞的戏剧。引人发笑的情节背后,所揭露的却是人性的种种丑恶。而对罗马总督彼拉多审判和处死基督耶稣这一广为人知的宗教传说的改写,则会让读者去思考反复出现在书中的那句话:怯懦是人类最严重的缺陷。正是因为怯懦,彼拉多最终还是处死了约书亚,从而让自己在近两千年的岁月里始终经受折磨,无法解脱。另外,书名虽然是《大师和玛格丽特》,但第二部更着重描写的却只是玛格丽特,这个以作者妻子为原型的人物。在撒旦的晚会结束后,她并没有向沃兰德提出请求,尽管阿扎泽勒曾给过她暗示。所以,沃兰德留下了她,并实现了她的愿望。在全书的最后,她和大师也得到了他们渴望许久的安宁。
- 我喜欢撒旦一行在人间的作恶,也喜欢他们在月光下的真容,沃兰德是天使。
- 醒来才惊觉是这年春季的月圆之夜。假撒旦之魔力惩治空饷官僚,变格的、打破禁忌的梦幻诚然过瘾,但布尔加科夫通过规律性的干预提示我,正如人们后来相信的那样,一切不过是虚构的狂欢。但那场千载相逢犹旦暮的盛筵的魔种,将在我心中潜滋暗长。
- 又看《大师与玛格丽特》,每次读都很欢乐,布尔加科夫在书里借耶稣的口说:“任何一种政权都是对人施加的暴力,将来总有一天会不存在任何政权,不论是恺撒的政权,还是别的什么政权。人类将跨入真理和正义的王国,将不再需要任何政权。”耶稣还说:旧信仰的圣殿将会坍塌,一个新的真理的圣殿将会建立。
- 我是那种力的一部分,总想做恶,却总是行善。我太贫乏了,感激独一无二的想象力,再去读一次。
- 虽然只是粗浅读了一遍,其中读的过程中感受到了流畅,我觉得超凡的想象力也很让人惊叹,对丑恶现实的讽刺也很令人信服,反正我现在读书还是流于粗浅,去年暑假读了一大半觉得索然无味,这两天把后半部分读完,才有酣畅流离之感,今天后六七章粗粗略过,很多地方没有读懂,有待以后解读,但我想是没有机会了吧,一些至理哲言如发光的金子般不时闪出~
- 苦难中拔地而起的、旖丽诡谲的、行云流水的奇思妙想。
- 热闹,就像一部莫斯科狂欢协奏曲。虽然叫大师和玛格丽特,但两位出场的时间屈指可数,更多的表现为一种群像描写,而且字数分配也是雨露均沾型的,各个都是当之无愧的主角。作者的叙述功力厉害,以至于全篇充斥着对场景和人物的各种描述,而对话不过是穿插在其中的附属品而已。正因为如此,全书给我的感觉像一幅大型且荒诞的莫斯科切面图,基调已经定好,一刀下去,失掉信仰的莫斯科人解剖图跃然纸上。看的过程不怎么美妙,很多描述性文字粗略看过就算。不过经过这部作品的对比,我好像有点明白所谓的分析型文学是怎么回事。
- 大师的狂欢之旅
- 吹爆这本小说。。
- 精彩!好看!结尾有种随着魔君快意江湖的洒脱感。一千年之后,耶舒阿和彼拉多终于HE,很感动。怯懦是人类最大的缺陷。会再看第二遍,第三遍。PS:大肥黑猫原型居然是个清俊少年,太带感了!
- 既然歇斯底里现实主义已经成了贬义词,那么精神分裂现实主义?酒精中毒现实主义?臆症文学?谵妄文学?还是嗑药文学? 犹如一管弓在绷紧的弦上扭绞,高音如利刃抵于喉头,全书三分之二以上皆为华彩,最后一个句号读罢起立鼓掌 一本好看到起飞的书
- 布尔加科夫是天才。
- 你的世界是这样的吗
- 不要害怕自己脑子里的坏念头,也不要害怕写出只能被烧掉的手稿,不要害怕一头撞上爱情,也不要害怕那些令人头痛欲裂的真理,最最重要的是,永远不要忘记放声大笑。
- 通篇各种小人物令人怜悯的丑态让人觉得触手可及,好像写实主义一般。只有玛格丽特飞天的那一章来得如此酣畅淋漓美得如此不可方物,自由的灵魂与真诚的爱情真是稀有而宝贵。
- 大概在极权时代,写作者也就只有靠文本自救,获得安宁了。意象真好。
- 魔幻小说的鼻祖。
- “怯懦是人类最严重的缺陷”“记住,任何时候您也不要请求任何东西!任何时候,任何东西也不要请求!尤其不要向那些比您更强有力的人物请求。他们会向您提供的,他们自己会给予您一切的。”“谁在爱,谁就应该与他所爱的人分担命运。”
- 永远的怪诞,绚烂的疯狂
- 先看了狗心才看了这一本,看完之后再反复看自己做的摘抄,写的真好。
- 1.确实很特别,主角写到一半才出场,玛格丽特在莫斯科上空飞行和巴洛克式的撒旦晚会都很带劲(不过总的说来,第二部要精彩一些,第一部里各种恶作剧看多了还是有点厌烦,想读的人一定要熬过第二章,我前几次都是看到第二章就放弃了……)。2.大概一年前,有一个朋友来我家,指着我的书架问我,你猜这里面我最喜欢的是哪一本?我也不知道为什么,信口就说《大师与玛格丽特》,她很惊讶,问我怎么知道的……自那以后我就想着什么时候一定要再读一下。
- 真超级棒!谁能想到这是30年代苏联作家写出来的讽刺小说?!无论是从叙事上还是从文字上,亦或是思想内涵上,都是独一无二的!读了这么多俄国小说,这一篇真的是风味无穷啊!撒旦带着使者降临了莫斯科街头,通过自己的魔力捉弄那些人。那么,他是坏人吗?虽然他是撒旦,但是从这本书中来看,是一个有趣的坏人,而且也没见他对好人做什么坏事,反而都是在捉弄那些利益熏心的人。 前部分起是围绕着大师,逐层递进展开的,最后主人公大师才现身,仅仅是因为写了一篇不合时宜的关于耶稣的小说,就被批判(让我想到了整风运动中的王)然后进了精神病院。后半部分则是围绕他的爱人玛格丽特展开的。前半部分更具有故事性。最后的结尾有点虎头蛇尾了,本可以有一个更好的结尾的。
- 小说的惨败犹如撕去我的一片灵魂
- 荒诞,却很有意思,性情中的魔王。
- 把不理解全部归因于文化差异
- 太好看了,说不出别的,就真的好看
- 不同于马尔克斯的魔幻现实主义。前半部让你感到一切都乱了套简直到了无法收拾的地步,后半部却发现原来还可以更癫狂。如此怪诞的苏联文学,大篇幅都是作者张扬的想象力,结尾轻轻地点出了宽恕和救赎。文笔非常好,在各种情景线索中转换自如,或调侃荒诞或正式严肃。三星是因为内容不是我的菜。
- “你自由了!你自由了!他在等你。” 大师也是作者自己,他已获得安宁。
- 单从魔幻的角度,这是杰作。预言,交叉式影响,言语,讽刺性。无信仰年代的善。
- 真是服了。可见每一个疯狂的国家都会有疯狂的天才,恣肆的想象力匹配严谨精妙的结构布局,才显得更加绚烂。彼拉多的部分,真是厉害,内涵了无数艰辛的考证与历史细节。
- 天才之作。在讽刺与尖锐之外更高的天才。
- 看得云里雾里。精彩之处让人拍掌。
- 有压迫的地方就有魔幻现实主义,所谓穷屌丝的意淫
- “我属于那种力的一部分,它总想作恶,却又总施善于人。”
- 要稍微能看懂点这本书,需要对1930年的苏联,作者所处的历史时代背景,作者本人的经历和圣经有一定了解。 魔幻文学,起码在这个作者这里,是因为现实逼迫的他文字不得不魔幻。 大师与玛格丽特,不就是作者和他的爱人。被烧毁的手稿,与作者手稿被毁而重写复活如出一辙。 里面各种隐喻,象征,讽刺。如此的魔幻又如此的令人感到心酸。 看到其中第二部玛格丽特骑扫帚在城市上空飞翔的段落,和玛格丽特看到沃兰德在房间下象棋的情景,让我想到了许多熟悉的魔幻作品,比如宫崎骏的小魔女和哈利波特等等。 不知道后来的人里面有多少是受到这里启发而来的。 而里面大篇幅的魔幻的对圣经故事的改写,充斥着作者对现世的不满。
- 绝对是目前读过所有小说里最喜欢的
- 令人心碎的总督。
- 让人根本停不下来的神作!高潮(或者说是我最喜欢的情节)从玛格丽特在城市上空飞行开始,一直到撒旦的舞会,华丽残酷到令人眩晕。故事的嵌套,两条线索,恶和神圣的交织,热烈、狂欢、魔幻、反讽,撒旦给莫斯科带来的摧毁般的盛宴,腐朽的人民已经不能用善来净化,恰恰相反,本应该作为善的对照物或者补充者的恶(就像梅菲斯特之于浮士德一样)在此时却显现出超越的力量,充当了救世的角色,引导诸如大师、玛格丽特、诗人者走向自由、完善和安宁。
- 量子纠缠的爱情
- 魔鬼大闹莫斯科
- “问题的关键不在于说明耶稣是个坏人,而在于说明耶稣不存在。”
- 没想象中那么好看
- 精致、有趣、充满想象力