作者:施笃姆
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 没感觉,或许是看多了?
- 即使是甜美结局也让人难过,像美好的童话,美好到残酷。
- 初中时候读的茵梦湖,当时只觉唯美隽永,严谨的德意志民族竟有如此诗意,如今重读,应把它归为诗意现实主义之列,最爱茵梦湖,在施塔茨庄园和昔影随行几篇。
- 世界读书日 一个个伤心散文似的故事,美则美矣,可能原文更好些,翻译版感受感受德国的沉重浪漫。还是最喜欢茵梦湖,逝去时光一去不复返。 今天,只有今天, 我才如此俏丽; 明天,啊,明天, 一切都必须逝去! 只有这个时刻, 你还属于我; 死亡,啊,死亡, 我要独自一人死亡。
- 像一场浪漫的梦
- 我曾经认识它,可那已是好久好久以前的事情了。
- 其實應該是5星的,如果早個五六年看的話,一定就是5星了,現在已經是另一個年歲
- 美妙的文字 美妙的情节
- 叫燕妮的姑娘都非常有趣。从这个的混血小燕妮到威世冯华伦家族的燕妮。嘿嘿
- 小说的氛围,多年不忘的宁馨。
- 实在是找不到我读的那一版,不然一定要好好吐槽一番。实在是买不到其他版本了,浅蓝色封面的长江文艺出版社的,那个翻译的叫个烂呀,我都怀疑是google翻译来的,看某学霸的评价不错才看的,硬头皮看完也真是不容易
- 在火车上读完整本书,读到 燕语 时,悄悄地抹抹眼泪…我实在喜欢这本书,这几个短篇故事合集,读起来有种澄澈明净的感觉,哀而不伤,两小无猜的少年男女,无论是怎样被迫分开,都让人唏嘘不已。
- 大概是看的第三遍了。每次的感受都不一样,我们的青春曾经在那里,现在去哪里了。
- 最喜欢了……
- 赖因哈德的确深爱伊丽莎白,但他去大学读书、远离伊丽莎白后违背了承诺,三四年间都没有书信往来,他知道伊丽莎白心中的失落,也知道她母亲给她安排了如意郎君,可他并没有去设法挽回,这是因为性格所致:他对时间极其敏感,他习惯于沉浸在童年的消逝、爱人的远离带来的孤独感之中,默默地看着时间流逝,严肃、沉静地独自冥想,独自写诗,紧紧抱住对往昔的记忆。他心里不痛恨埃里希抢走了伊丽莎白,也不痛恨伊丽莎白的母亲拆散了他们,他只恨时间,恨时间改变了人心,让他丧失所爱,孤独一生。
- 文笔“清丽”,结构“简朴”,感情“纯真”,可以安慰人们“劳瘁的心灵”。
- 还行,当作现代的爱情小说来看就能适应了。
- 我在高中时代,借用午休时间在图书馆看的书......不过说来好笑,我是因为听田中芳树的采访提到,银英的主角莱茵哈特的取名是在《茵梦湖》找到的灵感,才找来看的这本书,但触动我的却不是莱茵哈特,而是白马骑士。《骑白马者》让我热泪盈眶,多么朴素的英雄悲剧啊!
- 杨武能译的,不过不是这个版本。我又找到了小时候看安徒生和格林童话的感觉
- 我想是译文的问题.下回再找杨老先生的来看……
- 高三时候常去图书馆。 很梦幻~说不清楚的感觉。。
- 这是2021年,甚至2020年至今读到最好的外文小说。果然德国文学都是略带悲情色彩的,抓着你的心把你丢进湖里,这是附近景色最好的一片湖了。深层的涵义与当时的社会背景相关,值得多读几次。
- 这是一本我站在图书馆书架旁读完的书,诗意小说,柔软而绵长的疼痛。
- 诗一般的描写
- 文笔很优美,发现德国的文学内敛而宁静
- 永远记得第一次看茵梦湖之后,把书当成宝贝想永久拥有的少年时
- “在那一带青山后面,留下了咱们的青春。可如今它又在哪儿呢?”。。。
- 他的中短篇真的很棒
- 施笃姆笔下的白莲,总盛开在诗和梦,晦与明之间。是不是只有远离,才能靠近,只有不去触碰,才能守护安宁?
- 像诗歌一样美的小说,轻柔细腻,读起来如梦如幻。一共收录了十篇作品,《茵梦湖》中老人藏在心中无法释怀的爱恋,《燕语》里迟到了四十年的约定,《木偶戏子波勒》带给我们纯真的善良,《白马骑者》迸发出的壮烈与哀叹,无论悲喜,都值得人们在美的意境中反复咀嚼。另外杨武能的翻译也太棒了~
- 1,我中学时候读过一个印象深刻的中篇,可惜忘了名字。我以为是茵梦湖,但我记错了2,故事值得一读,但与我并没有任何启发意义。3,作者应该是亲历,然后做了文学化处理,所以有深情,但也有克制。
- 以前为了学习看的全英文版,那时就觉得语言怎么那么怪,后来才知道原来作者是德国人,被译成英文,情节都忘了,只记得从头到尾感觉好无聊。
- 一个特别短的短篇。「环绕他四周的黑色朦胧慢慢地形成一个宽广的幽暗的大湖,黑糊糊的湖水不停地翻滚,越来越深,越来越远,远得老人的眼睛已不能及,一株白色的睡莲在阔大的叶子中间孤独地浮动着,飘来飘去。」不由得使人联想到盖茨比的绿灯。
- 词句优美,描写景色绝了
- 大概错过了读这类小说的年纪 大概是我看的翻译本不够好
- 你一生能读多少这样的作品呢 ?
- 耳边自然想起“童年即景”
- 初中时读的了 超喜欢
- 他是我看过小说写的最美的一个人,即使在初中看过他的这本书,到现在还是很深刻,写的太美了~~~~~
- 这才是文学。德国诗意的现实主义大师施托姆的代表作《茵梦湖》故事情节很简单,是一个看似老套的爱情故事,从老年回忆青春时代逝去的爱情。“她不仅仅是他要保护的人,她也是他锦绣年华里所有的可亲可爱,所有神妙的万事万物的体现。”曼妙的风景书写,忧伤的情绪,淡雅的叙述,这就是我们逝去的纯真年代。
- 初中第一次在家里的老书架上翻到此书,感动到落泪。大学后再次读到,仿佛是一般梦境。远山的石楠花,回不去的年少,怯懦的青年,无疾而终的恋情。 也许,文学本身就是一种美。一丝忧郁,一缕淡然,袅袅不绝。
- 想起来就标记一下,最喜欢里面的《双影人》,这也是最让我难过的故事。
- 依着妈妈的心愿 我另选了位夫婿 从前所爱的一切 如今得统统忘记 我真不愿意 当我归来的时候 当我归来的时候 一切皆已成空
- 太诗意了,浪漫得让人都散掉了,就像凌波仙子一样,读完就什么都记不得了
- 纯美的遗憾啊!特“五四”
- 里面的描述语言不错,作者亲身经历吧……世界上哪里有两全其美的事情啊,是在火车上听的。
- 茵梦湖有点琼瑶小说了 玛塔和她的钟有点意思
- 最喜欢《白马骑士》和《双影人》。
- 这样的译文,读得我肠子都搅一块儿了,真不知道各位大仙儿是怎么读出美和诗意来的?
- 小时候看过,对开头念念不忘
- 经典之作。美。
- 还差几篇没读完,不小心清理手机给清理掉了。说说前面的感想就是,淡雅明快的风格看的很舒服,不会躁动。
- 小说的意境像一场幽梦。——2015年4月3日
- 初中时有一本中短篇小说集是我的厕所和床头读物。这部茵梦湖,时隔二十几年,即使已经忘了大部分情节,仍旧难忘小说所营造的平静而有淡淡哀愁的诗情氛围。
- 这么多年过去了,很多情节都要忘了。还记得莱因哈特和伊丽莎白这两个名字,于是那时候也因此喜欢了施笃姆这个人~当时觉得茵梦湖名字好听,作者名字翻译过来也真好听
- 只留下那一片宁静的茵梦湖,那一片寂静的哀伤
- 白马骑士留着没看。好喜欢石荷州的作家们!她来自大洋彼岸好有茨威格的感觉(虽然这样说很怪),普赛奇没看懂啊,最爱茵梦湖和一片绿叶。据说二十世纪初好多德国年轻人都爱读施笃姆?
- 很喜欢这个故事,每隔一段时间都会读一遍。
- 小学时看的书了。。。
- 那是学德语的年代,一连串德语文学的冲击,最美好,最短暂的爱情,亦值得守护
- 我喜欢的~~
- 初中的时候读的吧~
- 初中时读的书,当时因为觉得书名好听才买回来。
- 可能会影响我一辈子的书吧!特别是影响了我的生活方式
- 1999年9月阅读。
- 施笃德系列中短篇那本书不见了,怀念,记得这本当初第一次读完想起分手的对象,泪流满面
- 无论茵梦湖还是霍乱时期的爱情还是洛丽塔,那些题材关于对少年时期爱过的人始终保持坚贞不渝的心,总是能引起很多人的触动,大约难能可贵,世间少有,只是绝大多数人选择了放在心里,少数人表里如一。 或许我看的版本翻译的不太好,诗意的现实主义并没有能很好的体会到。但能从男主人公夜半游向睡莲不得的那段,感觉到他对情感走向与发展的无力作为之感。 女主是他心中圣洁的形象,甚至女主不能简单理解是女主本身,她是他诗歌生涯开始的灵感女神,后来又化成了心中努力为之奋斗的目标,推进诗歌创作发展。
- the book deep in my life
- 就像她的名字。
- 仅仅《茵梦湖》一篇实在是太短了,就像云层划过太阳,一下子暗淡下去,又倏忽刺目到什么也不剩下。 故事本事没有什么特色可评价,人物塑造篇幅和视角所限这样也就可以了。但是莱因哈德和伊丽莎白的年少相处方式实在是太自然,如果单纯是这一篇大概有7.5分,不过按整本书打可以有8.5-9分了。
- 《茵梦湖》、《她来自大洋彼岸》和《白马骑者》写得很好。
- 与现在严谨、认真的德国人形象相比,看到浪漫主义的德国人
- 看到这本多年前挚爱的小说,那种淡淡的诗意还是回荡在心间。
- 我看过的应该是巴金译的版本,外面流传较少
- 顾准在妻子病逝后,看这部小说流泪了,大概是心有戚戚焉。我大概看得不完整、不认真,没彻底看出味来。
- 我们还去采草莓吗?
- 死亡啊死亡,我将独自去
- 所谓的诗意现实主义就是把故事讲成一面笼罩着薄雾的深湖,而作者的目的就在于接近那朵永远也无法触及的睡莲。但一旦涉及到更加广袤的现实主题,这样的作品就会显得过于天真和稚嫩,比如《她来自大洋彼岸》。
- 一个诗人的小说也处处弥漫着诗意。
- 以前读过《双影人》和《白马骑者》,这次读了施笃姆的其它作品,诗人写的小说总是更有诗意
- 德国正经、严肃甚至经常沉重的文学上一抹不同的色彩。只不过,这类作品看看就行,读多了是伤胃的。
- 那些回忆,都去哪儿了呢?
- 这本我读了两遍,读完后我对于这本书的相关品评仍然读了更多。这原因在于我实在没找到这么 直白浅显的故事下有何深刻内涵,不过是过分的浪漫将悲剧的内核整个埋没,对我来说太像Jim Jarmusch去年导演的电影《Peterson》了:故事的骨头都不够健壮,添再多肉也都难叫情爱性感。
- 总有点为赋新词强说愁的感觉,还是童年时光精彩动人。
- 该怎么说呢?遗憾美才是人生?诗一样的语言和故事。难怪会在五四时期备受欢迎。
- 美轮美奂的文字描写,真切深入的感情刻画,仿佛在阅读长篇的美好散文。施篤姆的年少时光一定有一个纯情善良的女孩永远被他铭记于心。
- 特别是茵梦湖这篇文章,无比优美,我的心灵重新受到洗涤~~~
- 很美,和飘逸
- 1,不能与最最深爱的你在一起;2,竟然发现尽管生活富足充裕,你却并不幸福……当进入这作者用如诗如画般的梦幻笔法描述的故事,让人禁不住有种潸然泪下的感触。如果,这2种情况只发生一件,我宁愿第一件是真的——只要你幸福,那就很好了……
- 中学时代遗落的名著。诗意小说的味道因为是译著而无法原汁原味地表达出来,这样的氛围和语言似乎更适合充满愿景的学生时代。但是那现实与诗意的交织与冲撞,愈往后愈浓烈,似乎更适合当下的年纪。末篇《白马骑者》,震撼人心,耐人寻味,不愧为这个小说集的压轴。
- 没有第一次看湖的激动感。
- 梦境一样的描述,像散文诗一样的语言
- 美就一个字,我只说一次~
- 干净简单的感情是属于少年时代的颜色,时间像沙漏,筛出一颗一颗的过往。有时候,相知不如初见,相见不如怀念。
- 因为景物描写很美所以多给一星。。。不只看了茵梦湖,还看了双影人,三色紫罗兰,来自大洋彼岸,在大学里,汉斯熊。故事属于宁静田园回忆风格,每个故事的框架乏善可陈,就是个消遣的读物。
- 初中看过,回头重看发现有小城之春的味道
- 译文过于生硬
- 图书馆中完美的感情
- 采不到的白莲,回不去的石南
- 好美的爱情故事!
- 我竟然在小学翻过这本书,然后这个译本现在还在我手里。唯一的感受是:杨武能译文太美。
- 青梅竹马打不过房产两座
- 2014-8-23 故事集,只读了《茵梦湖》一篇。 生命就是寻找自我的旅途。
- 哀婉优美,诗化滴爱情坑才能让人甘之如饴么?
- 茵梦湖一篇太美
- 消逝的青春和初恋
- 明日隔山月,世事两茫茫
- 读完一星期走不出来
- 小短篇,只记得某个阳光暖暖的下午靠在图书馆的书架上读完了,一抬眼,满眼温热的阳光像茵梦湖的水汽一样湿了眼。
- 多么 美丽 光明 善良啊
- 渐渐地,在他眼前,那包围着他的黑暗化成了一个宽阔幽深的大湖,黑黝黝的湖水一浪一浪向前涌去,越涌越低,越涌越远;在最远最远那道几乎为老人的目力所不及的水波上,在一些很大很宽的叶子中间,孤零零地飘浮着一朵洁白的睡莲……
- 一朵白色睡莲的美丽与哀愁
- 中学时代看的,那时经常听《卡农》,现在一听到《卡农》,也就跟着想起《茵梦湖》里那片有野蓝莓的森林,还莫名其妙有种忧伤的感觉
- 忘了看的哪个译本了 译得极美
- 我一直读成茵湖 梦的
- 德语原文美不胜收
- 富有诗意的小说,景色的描写令人身临其境,对感情的理解十分细腻,令人感动。
- 叹!愿得一人心,白首不分离!
- 读过的最好的书之一
- 6.5 二读 “你永远也不会再回来了”那回忆就埋葬在茵梦湖里.谢谢给我一片茵梦湖
- 这大概是我读过的最美德文译作,从书名就可见一斑。最开始读的时候无所谓“诗意”,单纯觉得小说的情节曲折,人物也特别鲜明,尤其是波勒和燕妮,彻底扭转了德国人给我的刻板印象。《她来自大洋彼岸》和《木偶戏子波勒》是最爱,读了四五遍。
- 89年大二时看的
- 杨武能的译本。这本《茵梦湖》总看不厌。写的实在是好,很奇怪施笃姆的作品在豆瓣怎么那么不出名,大概德国文学流传到中国的不多吧。
- 非常偶然地看到了施托姆的《茵梦湖》,才知道原来还有可以把小说写的像抒情散文诗一般的作家,虽然他的名字是在世界名著里都不一定看的到的那种,可是在我看来,他的小说,他的文字如田园里的和煦的清风,阳光般通透,如古老的电影放映机可以焕发那久远的胶卷的光彩,让人回想起过去斑驳闪亮的童年记忆。
- 时隔2年才来更新,已经记不住内容了 找机会再读一次吧。
- 美则美矣,且过于唯美了。如果能将美作为一种归宿而不是容器,为读者留下的东西会更多吧。
- 一首首美丽的适合串起来的哀伤故事!
- 物是人非事事休、欲语泪先流
- 此情可待成追忆?只是当时已惘然。
- 不知道该用什么来表达自己读后的温暖与感动,我爱这些故事。
- 有点儿看不懂。
- 非常喜欢《茵梦湖》这一篇。
- “我想去探望睡莲”
- Traum.
- 以前读的,现在来标记下。 这本书是学校图书馆走廊书架推荐的,正好要上毛概课,就拿了它课上读。 读起来就像是在看一场虚幻飘渺的梦,朦胧清丽,如清晨河畔的微风,潮湿且伤感。 后来写海子的《南风吹过德令哈》的文学评论,看了一些研究书目,知道了海子深受其影响,怪不得我感觉他们的文字中都有着相似的“风”。
- 学生时代读过的书,收拾旧物时发现的,已然忘记了内容,感觉也空荡荡的。
- 唉,storm总是写些美好的但“错过了的”故事( Als ich wiederkam, als ich wiederkam, War alles leer.
- 只记得是非常诗意的描写…
- 看到了一个如梦的的遗憾,记得当年还是初中的我,心理淅淅沥沥的下了小雨,动了涟漪
- 路旁少女亭亭立
- 一个悲伤的爱情故事
- 诗意,宁静,美好,被让人悲伤难过意难平
- 难道是那个年代的新概念?
- And soon I'm back To stern reality But though they pave The footways here with gold dust I still would choose My Isle of Inisfree
- 可以说这是一个温柔版的呼哮山庄么?
- 别时君未婚 儿女忽成行
- 我已经不能懂你们的世界了。
- 战前德国作家写的爱情故事,更像一个伤心的童话。20世纪后再也没有跨越六七十年的时间段,能够如此前后一致。社会变革使得那种安稳平静的庄园生活变得异常遥远,令人满心憧憬。感觉看本书更多是爱它的背景,而不是情节。
- 一个忧伤的梦
- 应该是一个版本但是是再版了……封面和魔山是一套。
- 诗一般美丽的小说 美好而忧伤的爱情
- 在南图借的,没忘,就是忘了标记了
- 今朝啊,今朝我是如此美丽; 明朝,唉,明朝一切都将逝去! 此刻啊,此刻你仍然属于我; 死亡,唉,死亡将带给我以孤寂!
- 很美。特别是最后同白莲告别时
- 印象中非常细而平
- 2/50 写作手法比较生硬,可还是落了几滴泪。爱情高于生活的人,遗憾地彼此错过。美好的回忆让人温暖,又让人伤心。
- 我钟爱这种诗一样的中篇小说,很短的时间就可以读完一本,静静地体会着作者给我们构造的梦境中那份转瞬即逝的安详与美丽。不敌现实,也可以做一个终身的回忆者。
- 不是我读过的的版本,但是很喜欢,伊丽莎白
- 傻傻的我,曾经认认真真地推荐给同学看
- 大约就是……很散文诗吧……
- 每个故事都有打动我的地方,有时,一句话就可以~
- 小时候读的第一版 封面长这个样子。
- 像梦一样的文字
- 永远忘不了的湖水
- 唯美隽永 在茵梦湖里 连悲伤都是清澈的 更像是悲伤的童话故事吧
- 害行,可读可不读,没啥意思
- 很诗意,朦胧的美感下隐秘哀愁~
- “You will never come back.I know it;do not deny it;you will never come back” 伊丽莎白在失望中选择了妥协,莱因哈德眷恋着踌躇不前,朦胧的感情始终就像那遥远的睡莲
- 语言非常生动优美,每篇故事都充斥着淡淡的忧伤,诗意盎然。
- 读完内心没啥波动
- 毕竟是一本牵连着嫉妒了很久的小说,在这个奢谈爱情的时代,读完它的一瞬间似乎是相信的。情窦初开,山盟海誓,到了最后并不都是美满的结局,也许过了很久还是会记得里面的若干细节,比如那个夏日游荡在睡莲边
- 德国版《钗头凤》,男女主就像陆游、唐婉,屈从母亲的选择,错错错。
- 罗曼蒂克又没啥深意反正看着很舒服的那种小说
- 虽然很烂俗却还是感动在心
- 宁静平缓的忧伤
- 环境描写非常细致优美
- 读的是马小弥译的版本,男女主人公质朴,含蓄的感情很是动人
- “伊丽莎白,你将有两年见不着我啦——当我再回来时,你还会像现在一样喜欢我吗?”“两年后,等我再回来时,你就会知道的。”“再见了!”他说,“多加保重,伊丽莎白。别忘了我啊!”。 在我和你说别忘了我的时候,我是真的舍不得你。但是现实却没这么浪漫,时间和距离让你不再是你,我也不再是我,我们都错过了彼此的太多人生。
- Immensee
- 我爬到楼上唱诗班的旁边,盯着管风琴转动的簧片,做起自己的梦来。 茵梦湖里,连悲伤好像都是清澈的。
- 死 只剩下深深的孤寂。
- 细腻优美到极致的文字
- 初中某年的生日礼物。璐璐女
- 很纯美,很干净,适合年轻人读。年轻的时候不要读太多伤痕文学、托尔斯泰、三岛由纪夫、陀思妥耶夫斯基,太伤元气。读一读《茵梦湖》《小银儿和我》就蛮好的了
- 文笔颇有东方色彩
- 他们爱情悲剧完全是男主的自作自受,两年间毫无联系连封信都不写 还能怪女主嫁给别人咯?
- 高中的时候读的,特别喜欢白马骑士这篇,有种在荒野中凝视昏黄天幕的感觉
- 文笔平实,以当代的角度评析未免觉得其略显小家子气,这部著作或许适合中老年人,有着类似经历的他们对此也许会更敏感;而对呆惯了钢筋混凝土世界、不熟识另一年代另一地域的风土人情的人,它们终究是一场场与一切格格不入且无关的古装戏,只不过是留待我们瞅瞅西方人又一种细腻感性的标本式工具罢了。
- 只是给茵梦湖打分,不涉及译者译本,看的并不是译林本,当年在图书馆借出来,反过来倒过去看了若干遍。
- 茵梦湖。月夜。蓮。夢。霧化愛情。
- 2004,8
- 初中时看得,懵懵懂懂。原来是德国文学的作品 = =
- 读的时候太小了,完全get不到的水平,
- 那一片宁静的哀伤
- 那时觉得美到极致。
- 只读了 茵梦湖一篇
- 满腔诗意,总是错过,“你永远不会回来了”,那不就是我吗
- 双影人是一种悲剧的宿命? 茵梦湖白马骑士则是淡淡的哀伤
- 好些年前中学时代读过的书。具体情节已经记不清了,但读书时那淡淡的挥之不去的忧伤现在还记忆犹新。
- 茵梦湖和梁祝,两个作品真的很像。要说区别,梁祝更偏向于自主的选择;而茵梦湖更倾向于无奈的错过。结尾的时候,两鬓斑白时还惦念着儿时的遗憾比另辟一个精神世界让他们双宿双飞会更让人动容。
- 我们再也不会见面了。
- 高中甫译本。莱茵哈特让我想到银英传哈哈