格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 吸血鬼的17岁初恋悲伤一族的情感纠葛~
- 仅仅是能读而已。拖沓且不知所云。
- 个别地方的翻译接地气到有些刻意。书里的内容要比电影更饱满使得情节发展更合理。一本合格的言情小说。
- 情节起伏不大
- 高一看的电影,今天看完原著。很多时候我都不愿意先看改编,因为文本会带给读者更多的想象空间,而我如今的评判也许没办法客观。文笔太普通,对话冗杂平淡,电影里那些经典台词在小说里几乎都没有。贝拉和爱德华幼稚聒噪,演员确实将人物塑造得成熟太多,毋怪帕丁森那么反感暮光
- 这文笔,这翻译,唉。
- 翻译太恶心了
- 一开始的遇见总是最动人的
- 很庆幸贝拉和爱德华的名字比较好记,而且主要角色都是比较好记的名字。没想到美国的校园爱情小说也是这样的,没有啥第三者,只有两个人。比较吸引人的是追踪那一段,最后没说到底詹姆斯怎么样了。就结束了。还可以吧,2016.6.3 放单位
- 当年一时脑热买了一套回家我会乱说么
- 小公主们的白日梦
- 这货我居然还看过??!
- 如果不曾遇见你们,我的生活应该是如此平凡。
- 不是等闲青春文学,也不是那么有价值的东西,不过流行总是有道理的~
- 情节很曲折 期待十月份的另一部《新月》```
- 它真的好像一个少女做过的梦啊,当我再想回味的时候,已经不能感同身受了。
- 少掉的那一星~主要是因为翻译~~翻的啥玩意啊~情节还是相当不错的~
- 第二本想要收藏的书、
- 网络小说水平。在到了20%的时候,才发现作者才进入写作状态。。。
- 第一部是白月光,不得不说电影留给我的印象有给小说加分。
- 童年黑历史。。。
- 能被大师点名批评也是一件很了不起的事情。
- 老套的故事。不甚流畅的文笔(可能是译文不流畅而已)
- 当年。。。。。。。。。。。。。。。。。。不说了- -
- 这部书真的很对我胃口-v-除了里面人物多的我认不清以外.还有那突然冒出来的冷人的词语= =
- 我到现在都记得第一次知道暮光,是在某期科幻世界的内页广告上,当时好像是11年,电影第一部要上映了,我看完广告图片和文字简介倒吸一口凉气,马上拿去给闺蜜看,然后我们对视一眼——一定要去看这部片子!哈哈哈没错,充满幻想的青春期少女的钱就是这么好赚!
- 和哈利波特一样,这类书只有第一部构思精心,情节流畅,进度把握的好。Edward比起电影里的更像一个男孩而不是男人,我想还是比较符合他的心路历程的。
- 是翻译的问题么?反正第一本是看不出有什么特别出众的地方,而且我很ws的想到了玛丽苏
- 凭借我的记忆力 结合对作者的一些简介 不愧她喜欢简奥斯汀 贝拉与爱德华 达西先生与二小姐 大量的对白与一些神色描写 很遗憾应该看完书再看电影 电影已经完全影响我对小说的感觉 克里斯丁和帕丁森 帕丁森沙哑的嗓音 克里斯丁的颜 我想这个题材与“美女和野兽”的爱情故事 是个人很喜欢的 当年卖的那么好 电影也很成功 是有原因的。
- 我喜欢 外国式的言情小说
- 翻译得够烂的,不过剧情本身也太狗血...
- 图书馆借来读的,还是直接看电影吧
- Meyer真是有够废的 还是电影拍的好
- 人与吸血鬼的爱情
- @2019-10-02 09:06:55
- 我的吸血鬼男友~
- 对不起,还真不吃这一套...
- 暮色给我的记忆点是: Isabella! Bella 是不是很奇怪?😂
- 没觉得有多好
- 小说比电影更能了解主角的内心世界 也更明白贝拉和爱德华是如何互相吸引最后走到一起的 但是…没有电影吸引人🙈 毕竟谁不爱看帅哥美女呢(小说有点啰嗦
- 其实就是个纯情的校园文啊哈哈哈我多少年没看了,不过看着原著想起Robert Pattinson俊俏的脸还是很享受的说
- 高三时候媳妇借的~爱德华和贝拉的爱情看的我如痴如醉的...更羡慕吸血鬼的超能力...看过后对吸血鬼无比感兴趣,买了一严肃的研究吸血鬼的著作...然后又在课上用MP3连着几天把吸血侠传奇看完了...具体看的日期记在一张纸上,忘了...回去找找 2010
- 我不知道我为什么花时间读了这本书。就有点莫名其妙的爱情?
- 比预期的差了些
- 第一部电影比较吸引我。西方的文字翻译的总是怪怪的,期待有机会可以看看原版。
- 放三年前或者五年前的我,会给这本书8-10分,可当时的我没有把看似很厚的《暮色》撸完。 暮光系列电影至少看过三四遍,故事的大概框架都在脑海里。书本比电影多了很多细节,比如主角的心理活动丰富了很多很多(多到有点啰哩巴嗦)。 Twilight这个标题很好听,封面很好看,故事也很玛丽苏。是脑海里闪现出来的的电影一幕幕支撑我看完原著。
- 2010.03.24.第一次阅读的时候觉得很新颖,虽是吸血鬼题材,其实是披着魔幻外衣的小言,文笔一般,想象力挺丰富的。
- 玛丽苏小说 但我真的爱看 停不下来
- 勉勉强强看过
- 其实写的挺好的,不过由于我是先看电影的,所以难免看书看的有点急.... 太详细了看的没耐心了
- 初二刚学会网购,当当铺天盖地的宣传暮光之城,刚好在打折,脑袋一热把一套四本都买下来了,也可能是因为封面黑底加红白静物的设计非常吸引我。那个时候书的外贴上爱德华和贝拉的一小幅照片真的是记忆犹新,青春校园里的吸血鬼故事,让我这个曾经的吸血鬼迷很想读读。
- 小时候没看过琼瑶,但……这是不是就叫做逃得了和尚逃不了庙?
- 但我要說的是接下來新月和月食直接被我忽略了。。。
- 当初熬夜看完的
- 英文更好! 翻译的不好 中文
- 囧。。。整一本差不多四百页都在谈情说爱。。。
- 没有网评说得那么不堪嘛
- 正是因为有了好的著作,才拍出那么好看的电影啊
- 披着吸血鬼皮的琼瑶小说
- 很白日梦的小说。另,看完之后觉得嫩牛五方把爱德华演坏了,克里斯汀那面具脸也就不说啥了……
- 无论是翻译还是什么的....都是拿来骗少女的
- @2012-04-03 21:51:54
- 这种程度怎么好意思与哈利波特相提并论
- 不知道是不是翻译的问题,总觉得文字不怎么样。内容很像少女漫画。以自我为中心,安排了一段传奇爱情。我觉得像是回到了偷偷翻漫画的学生时代,一切仅仅是在幻想中美好。
- 第一部总是最迷人
- 书和电影,其实不在一个档次
- 不得不说。。实在太能YY了,且YY的很好看……
- 帅锅和神经质少女的故事
- 不如哈利波特远矣. 在网站上看的,总觉得自己没看全= =
- 其实对于08年那会 书店里暮光的展架是很吸引人的 在研究它的文学价值和标记吸血鬼言情之前 它的出现更有意义
- 暮光之城系列最好看的一部
- 初中时居然看过这本23333那时最喜欢爱丽丝和贾斯帕这对
- 三分给封面。
- 书中的语言也许是因为翻译的关系显得十分贫乏而没有光彩,但对于吸血鬼灵魂部分的情感仍然会令我十分感动!
- 开启了我的吸血鬼阅读观看史。封面的吸血鬼的手碰着苹果,刚好和后面拍的电影的一个镜头重合,印象太深刻了。
- 什么嘛,斯蒂芬妮阿姨就是美国的可爱淘么,白日梦做多了也由霸气学校冷面男变成了吸血鬼。摔!白瞎了我二十多块钱!
- 冰冷的呼吸触碰到脸上是什么感觉
- @2010.6.19
- 前半本写“我不叫伊莎贝拉,我叫贝拉”重复NNNNN次,中间写男的长得多完美强调NNNNNNNNN次
- 女人看的一本书
- 准备看原版~
- 我觉得还是电影好一些!
- 实在没有很大兴趣。
- 适合女人,爱做梦的LOLI
- 做个弊,把N年前看过的这几本都算上。。。凑数~~!
- 到目前为止,第一本读到一半就决定再也不读的书。生命短暂,完全没有必要浪费在这里。
- 我想我有点被这本书迷住了,书里营造了一种迷人的氛围让人着迷,尽管我从来没有看过原版书但是看到一半之后就特别想读英文原版,现在的翻译太不给力了,另外此书还有个问题,就是在你想象男主的时候,要时不时的把嫩牛五方同学从脑海里挥去。。。
- 现实找不到的爱情,我只好看书找了!
- 看了三天!终于看完了!明天继续第二部!爱德华好帅!!!
- 还成。过分啰嗦,有点闷..所有阅读动力都因迷人的cullen家族(无人否认哼
- 书比电影好看
- "我很白,因为我妈是白化病患者。"够了!
- 翻译好渣= =
- 有点失望,一外国青春偶像校园小说。真是纯的滴水。我倒是想看看电影了= =。。
- 这五颗星,是给刚刚相遇时危险试探、暧昧纠缠、各怀心事的爱德华和贝拉。阴雨天的暗恋总是让人很有安全感!小说里爱德华人设比电影更丰富一点。漫长生命应该积累的成熟稳重和他恋爱时偶尔露出的可爱、身为永生强大的吸血鬼却对脆弱的人类无可奈何,反差萌太可爱了。女主人设,可能是第一人称的关系,依然十分模糊扁平。确定恋爱关系以后的部分都平平无奇甚至十分拉垮,但是暮光之城的恋爱初期我真是太喜欢了!
- 感觉很一般啊,或许翻译的不好吧
- 一定要说作者比琼瑶奶奶花痴多了,已经超越了琼瑶奶奶爱情小说的层次,成为花痴作品中的经典,很久不看小说,更是很久不看爱情小说,因此这四书给我带来了不小的欢乐,在阵阵雷声中我得意的抚摸着四本书,欣慰的发现我还活着,虽然快雷焦了。
- ……没见过这么罗嗦的囧
- 美国琼瑶故事= =
- 原作就烂,要命的是翻译更烂。
- 看了一半,对话太罗嗦,写一天的事我以为写的时间跨度几年。是我老了吗?居然不知道有些写的什么意思?!男女主角太爱发怒了。
- 比电影细腻。
- 最近狂追的大作,心情比当时追《哈利·波特》还要狂热。叙事的手法以及遣词造句——这个是来自于暮光如故MM的信息——都显示出一个作家大师级的功力。以女主角为第一人称视角,其中的心理描写细腻无比。校园,爱情,青春,吸血鬼,每一个元素都意味着畅销和热血。同名电影就太烂了,处处都能看出小成本的粗制滥造。
- 傻屌小说,和电影一样
- 吃的那天,必定死
- #补标 玛丽苏程度爆表
- 如果我再年轻几岁,可能会很喜欢。还是喜欢《夜访吸血鬼》多一些,绝对。
- 很喜欢吸血鬼题材的电影,现在才读这本小说,一个坏处就是电影人物会带入到小说里😡
- 吸血鬼特色不多
- 最后一百页好看 前三百页有点拖沓 由于是连载 还是忍不住买了后面的 继续阅读中
- 被电影吸引过去的,中文译本太内个什么了,所以就看英文版咯,顺便提升一下水平~
- 翻译很糟糕,装帧很糟糕,看完第一本就没有想看下去的欲望了。剧情很堆砌,完全没有《哈》的水平。 后来试着看了英文原版,好一点,还是不喜欢。
- 很早就接触暮光系列,那时的高中同学还用手臂和《暮色》的封面完美地衔接。但是相比其他小说一直没有对它表现出太大的兴趣,同名电影也一般般(除了令人惊艳的爱德华),可是从图书馆借走一本后就爱不释手恨不得一口气把其他三本都读完,这就是小说的魅力么?
- 认真看的第一本英文长篇小说。。
- 美国的小言。
- 只适合中学生读的,没有什么营养的小故事。
- 没有电影里带给我的心动感强
- 觉得电影比小说节奏处理的更好些,也许这个内容量就应该两个小时讲完。看这个时候我总是脑子里冒出“微微一笑很倾城”???
- 初次相遇的邂逅之美
- 那个可怕的翻译!!!
- 我又被忽悠了,以为是魔幻故事里掺杂了爱情,结果是爱情里面掺杂了魔幻...俺已然不青春了 如何文学~
- 还不错,感觉比电影来的细腻,翻译很有趣。。
- 震撼来自文化差异,价值观受到挑战(不过情节各方面的设计与中国的小说确实不是一个水平,对那些唾弃网路小说的人我无言以对,哪里都有精品不能以偏概全)
- 寂寞少女发春之梦...和自己的完美意淫对象
- 2012.09.19
- 除了部分翻译有些怪异
- 第三次了……我永远没办法把这本书读完吗?
- 看到113页突然明白我为什么喜欢看了 | 这本书的注释太可爱了
- 不過是老套無力的老生常談。與宣傳中關於簡·奧斯丁以及呼嘯山莊等其他名著的類比,顯得蒼白淺薄而又可笑。
- 四天读完,连续N天花痴梦...
- 其实比较喜欢小说的情节
- 有点啰嗦,但故事是精彩的
- 高中女生的爱情。
- 初中到高中女生的yy……
- 后边还挺惊险的 电音这部分处理不错
- 我实在是太无聊了。。。。
- 没有多好看啊!就一青春幻想少女小说而已。。。比HP差远了(虽然木有可比性)周围的人还迷成这样,虽然我买了一套= =
- 贝拉和爱德华始终是心中最美好的一对,电影有了更美好的薰衣草花林,书中多了更多甜蜜细节,如果是电影死忠粉,看书也应该会感受到。
- 你知道看完欧洲戏剧就应该知道中国缺翻译,狗血的翻译能把原著也变得很狗血
- 我一直觉得第一本是写的最好的。
- 强烈觉得书比电影耐看。
- 真是奇怪,所有从新浪共享里查到的暮色的TXT版,都是从4邀请直接就到了13表白,中间删节了9节,很是让人失望。
- 捧著豔麗蘋果的白蠟色雙手
- 比起这本翻译地马马虎虎毫无生气可言的书来说, 我更喜欢诱人的电影。
- 青春小说披着吸血鬼外皮
- 不是很懂是怎么火起来的
- 这书得读原版才行,翻译以后变成三流言情小说了。
- 梅尔应该很宠爱自己书里的角色吧,写得太用心了点(仅与网文做对比)
- 我本以为电影够烂,没想到书更加不值一看
- 狼爱上羊啊爱得疯狂~
- 火车上用来打发之间,对于这种言情小说,真的不太感冒。觉得节奏有些慢。我还是看不下去了。
- 对于翻译,我就想说一句话,这不是地沟油,宁缺毋滥
- 书真的超级的无聊
- 我不知道原作者的问题,还是译者问题,那话说的很索然无味啊 还不如电影台词呢 虽然电影已经不怎么地了
- 没文笔版 游素兰+琼瑶
- 女性YY小说
- 还不如晋江上的很多小说呢……
- @2010-03-01 22:15:11
- 其实就是少女思春记
- 啃这种小青春小文学真是想掐脖子……= =……向翻译吐口水……
- 带着亚洲青春言情小说那种小可爱的风味,美国阿姨也一颗少女心啊
- 翻译真是....
- 读了一点。不是很能读下去。可能今天状态也不适合读这个书。
- 我不淡定了,这本书在我还没有看以前,就已经拍成了两部电影并拿了N个奖。这里面翻译是一部分原因,语言毫无特色,看得人几欲睡着。刚开始看时,一度以为是琼瑶阿姨失散多年的姐妹突然在海外找到了,那所谓的爱情套路,小脑失调的灰姑娘女主角,帅得一塌糊涂无所不能的吸血鬼男主角,天,都不知道是谁比较脑残。终于在最后的几十页稍稍有了点看头,不过这也是建立在之前极度无聊的基础上,不知道下一本会不会稍好一些……
- 美国小孩的生活真有趣
- 最有用的中差评
- 第一本在言情小说界应该也不算烂的吧
- 打着吸血鬼名义的青葱言情小说嘛!接下来3本当做厕所读物好了。
- ED脑子挺残的……
- 初三看完了厚厚的四本,之后再看电影,还原度不错,不过还是更喜欢看书
- 是我下载的方式不对么?一定是我下载的方式不对!
- 看罢我发现我已经完全脱离了少女怀春的状态……
- 只读过英文版。
- 啧啧,看到书后面的作者介绍,就可以知道这是一个家庭主妇做的少女梦
- 虽然说情节有些老套,但是不失为一部浪漫的作品.我尤其喜欢作者设计的环境,神秘,深邃的阴郁小镇,充满了遐想.
- 故事本身还过得去 sb翻译翻成这个鬼样子慢点买原版来看吧
- 我觉得把第一部当成一部独立的小说就很好了(因为真的很讨厌黏黏糊糊的三角恋
- 寂寞了一个世纪的无敌完美帅男,谈起恋爱来,自然是不可能低调的
- @2010-06-02 23:01:46
- 当青春小说看,很好看啊,17岁少女叛逆的不羁。青春是永远回不去的美好,所以还是更投入的过好青春吧。40岁的我很想back回去哈哈哈哈。总是很感动于美国青少年的独立和自由,中国的孩子们被太多竞争做羁绊,少了很多自由。
- 这个真的不是言情小说么???
- 刚开始的节奏很是缓慢,冗长地描写着相识,但而后便一发不可收拾。
- 感觉原著里的爱德华跟电影有出入啊。。。- -
- 已经过了那个年龄的自己,是不会再继续看下去的
- 比哈利波特可差远了,独到100多页发现其实就是一外国的言情小说,情节完全没什么,无聊。
- 一口气4本全看。爱德华销魂啊!
- 一口气读完很顺畅~
- 最近真的把这部玛丽苏看了一遍,别吐槽我扶额
- 说真的,看不下去,虽然很好,大概是因为背景了解不够
- 翻译很不好,读起来一点文字的美感都没有。美得无以复加、他太完美了等等,词语大量重复的出现。就小说本身来说,前面部分有点罗嗦,欲言又止得太久啦,有点看不下去,不过到了中间,进展就很顺了。或许是因为先看了电影,所以小说带来的冲击力就减弱了,小说里对爱丽丝和卡莱尔的过往的故事,增加了可读性。电影里删减了有些可惜。
- 整整一套书啊……
- 看完了小说再看一遍电影。。我的那小心肝儿哟。。。
- 初中看完了电影,高中为了打发时间从图书馆借来原著,用了好几个晚自习读完。试问哪个非主流少女没yy过一个等待百年只为爱上你的吸血鬼恋人。“你就像我私人的海洛因”……现在看到这句话还是觉得好苏。虽然书不怎么样,但情怀万岁。
- 读了很开心,满足一切少女心的系列。
- 对吸血鬼有着没有原因的热爱
- 十二三岁读的,在那时候的我看来,棒极了,爱是克制,爱是恒久忍耐。
- 不知道是作者文笔问题还是翻译文笔问题
- 补,哈哈哈哈哈狗血又套路,但还是喜欢!书和电影都是尤其喜欢第一部!
- 在看网友翻译版 不得不说很多外国小说看起来很烂的原因全赖翻译’s
- 挺纯熟的青春小说。正好消磨了飞机上无聊的时间。
- 还是电影更好看,画面
- 真不如看BL同人文
- 08年12月份读的
- 翻译之差让人咋舌。
- 颜值决定命运
- 当年一出版,甚至电影还没拍的时候就读完了,那时候还觉得挺好看的。
- 觉得自己过了看这种故事的年龄了...
- 爱是不分种族的。
- 留下您对这本书的简短评论吧
- 相比之下,个人觉得电影更好看。
- 原来书里的女主角是个无敌大花痴
- love ,just love.
- 我居然在高三一天只睡四小时的情况下抽空读完这套书我真TM脑子有翔
- 08年一个学弟送给我的礼物,因为他知道我想买这本书。就一口气的买了全套,还打了包装跟贺卡。放在班级桌位上,当时很有面子。全班都知道我每天的生活就是看书,写日记写信,很文艺。当时用了一周的时间,一口气把四本全部读完。追电影追到今年最后一部。好像青春,在追逐中慢慢消逝。5年已经过去,很多人与事已经物是人非。惟独不变的是永存的记忆。我还好。有它们我就开心。
- 高中前桌借给我的一套
- 其实我觉得故事挺俗的~
- 08.12.28 读完,感觉翻译的不是太好,有写地方读的很牵强,我果然在读一本爱情小说的时候容易亢奋。恩。。
- 译者 我对你们三个很无语
- 系列书籍的第一本往往都是最好的~
- 书的内容可能不值5星
- 别怀疑 我还买书了
- 第一本还是不错的~大概是因新奇的原因
- 披上吸血鬼外皮的平庸校园肥皂剧
- 看完第一本,絕對不看第二本...我對愛情小說沒啥興趣...
- 切…连花痴都痴不起来
- 流水帐还又长又臭
- 我只不过来凑个热闹的。。。。
- ………………。
- 很好看的一部书
- 第一本还不错...
- 女猪脚除了花痴就没有神马突出表现= =男猪脚根本就没缺点,作者你就尽情意淫吧
- 吸血鬼的题材,一直能够吸引我。 《夜访吸血鬼》《惊情四百年》一直是我眼中的经典。 吸血鬼的爱情,有一种无奈,对时间和空间的无奈。
- 第一部有新奇的设定,越往后看越感觉是个恋爱文……有点不爱看了
- 完整保留原著原意的翻译是不存在的,这本书的翻译就闯入了这个误区,难怪读起来怪怪的
- 无聊的时候带上电影人物的颜消遣吧
- 女主从大城市搬到了小镇福克斯,整本书都是琐事,啰里啰嗦,全是两个人的我爱你,我也爱你,书中的配角着墨太少。 原版没看过,这中文版还不如一些晋江言情小说。 稍微期待一下魔党秘党狼人的出场吧。
- 比电影好看不知道多少倍。
- 还是第一本好看。。。。
- 开始部分太缓慢了,几乎耗尽了我的耐心
- 喜欢作者的文笔,少女情怀也让我萌动了
- 看得我犯了好久的花痴,有些部分还看了两三遍 以至于后来看电影的时候觉得很一般了~~
- 好吧。电影除了音乐和画面没什么可称赞的。不过我还白痴的希望小说会好一点。看到了第三章吧~实在是~~~而后看了这篇文章,偶就彻底放弃了~
- 复习青春了。
- 这是一个爱情故事,披着吸血鬼的外衣。和哈利波特比较来看,JK罗琳非常聪明地建立了一个小而精致的魔法世界,梅尔则将魔幻的色彩碎片直接洒在了叫福克斯的小镇上,因而后者面临更多的挑战,如何将现实和魔幻融合成为非常大的一个问题。读过哈利波特系列的时候我就在想,这等优雅的魔幻故事恐怕只能发生在英国,它不可能属于其他任何一个国家。暮光好像在塑造一种厚重优雅的气氛,无奈空气太过稀薄,主题有点儿像噱头了,不过仍旧明显强于某些国内的魔幻作品。好吧,这本书我两年前就买了,要不是因为克里斯汀·斯图尔特,我现在也不会读它。
- 唉,让人头疼的爱情故事
- 显而易见 我没有喜欢暮光
- 暮光之城系列第一部,是此系列最好看的一部。
- 实在不喜欢看呀
- 这是我看过最傻的言情小说。
- 第三遍看了一半,不错
- 上帝啊 掉下来一个绝美的吸血鬼给我吧~
- 明显是宣传大于内容。 想象力不如网络奇幻,情节铺排不如言情小说,YY堪比晋江,实在没有任何可看度。有这时间真不如接着看《三体》二了,后悔。
- 这本书当初买了一套,看了又看。不知道有什么魔力,在这本书里有让我心情不再浮躁,有我要的平静。一晃很多年过去了,依然是我珍藏的一套。
- 我得说我是被吸血鬼吸引 以及即将出现的浪人
- 不好看,真不好看
- 那天很快就翻完了……还是电影美型= =
- 电影里的一幕幕从脑海中掠过,潮湿阴冷的福克斯小镇的一切都那么浪漫。
- 看过电影,又来看书,很好的一部作品,从这里对吸血鬼有了新的认识
- 不就是个花痴女碰巧不拉不拉了么。。。
- 高中花大价钱买的
- 结果一把年纪了还是小狂热了下。。。
- 2020.11.22
- 英文版读了1/3,然后跟十几岁一起永远地留在了那儿
- 翻译很直白,印刷emm…我觉得我买的像是盗版书。
- 小说更好看呀。
- 适合青春期对爱情还抱有希翼的女孩子们呵呵
- 好,但我并不打算看后三部
- Edwerd还能更美好些么?
- 看不了。。。
- 已经等不及要看下去了!这一部仅是冗长的铺垫和练笔,接下来应该会写得更好
- 不知道为什么 大家都那么喜欢那么痴迷 太过YY的情节 也没有想象中的精彩 Just so so~
- 当年跟风很快读完了,后来发现人家读的是英文版还能练练英语……故事可读性强,但是读过后也就没印象了。
- 慕名前来,感觉没有晋江小言写得甜。
- 还是想看看书是啥样的 剧情真是还原啊
- 糟糕的翻译语言
- 傻逼傻逼傻逼傻逼 还我书钱
- 这也冗长得有点过了。描述Edward的时候总是那几句,有点无力……
- 电影是追着看的。书是一早就买了全套。只是最近才开始读。就觉得怎么这么啰嗦。为了赚稿费才写这么厚的吧。
- 比电影好看。
- 我还买过实体书。。。
- 记得高三毕业的暑假,自己天天蹲在福州的一个大型书店里看完了暮光系列。当时真的是随手拿起来的~书里的描写我已经记得不甚清晰,不过,当时看完的第一感觉就是:哇喔~作者跟罗琳好像,创造了一个吸血鬼与狼人的世界! 然后,第二个感觉:贝拉生命中除了谈恋爱,好像没有更紧急的事了。 还有,忧郁王子型帅哥好像都叫爱德华(*¯︶¯*)
- (東師圖書館)還是外國的瑪麗蘇會念經
- 吸血鬼的故事都各有千秋,时代不同了,我们追求的也不同了,这是个速食的年代,我们很容易浮躁,所以看不进去安妮的书,暮光之城很好,帅哥,美女,爱情,冲突,简短,不需要我们去费力了解,适合速读
- 我,我需要一个盘子大的奖章……
- 还是不要看翻译版本的~感觉比较生硬~
- 很早(其实也就是上高一的时候)就知道了,一是同桌的迷恋,二是周的喜欢,在看完两部电影后,我终于下定决心看了起来。。。。
- 我一直迷惑于自己读的是什么版本,还有那么多有趣的译者语,看到三分之二看到一行字:我实在想要自己翻译。论坛时间。。。由此看来是业余人士翻译的了,不过让我读起来很流畅,这不禁让我重燃读外国文学的热情啊。
- 小说比电影好看,不过好得有限
- 罕見的,沒有電影給我帶來的衝擊力強,可能是電影的選角太好了,能夠彌补小說的缺陷。 單從小說上來看,不是很棒的作品。文字就不太可以。 雨水充沛的福克斯,苔蘚和鬱鬱蔥蔥的樹林,常年的霧氣和雨滴。倒也不錯。
- 言情小说放在神秘、悬念的背景下果然很吸引人!
- 真的很困惑为何这种大作会找到如此之烂的翻译
- 《哈利波特》系列之后最火爆的魔幻系列小说,不过看这类的小说,还是没有电影来的过瘾。《暮色》电影已经于08年11月21号公映了,相当精彩,现在期待下月公映的《新月》。
- 我是发春期少妇,我爱读这本言情小说...
- 虽然但是,这本真的翻译的太差了。后面那本新月相较于它就翻译的好得多。
- 我打赌是翻译的问题……但其实作者本身的文字功底与讲故事的能力也很重要。
- 穿过重重遇见你
- 翻译虽然很努力,但仍旧摆脱不了脑残的嫌疑。接力可以做得更好。
- 暮光系列是我和吸血鬼的第一次亲密接触。不管外界再怎么诋毁,不会动摇它在我心中的地位。况且,这真的是个迷人的世界。
- 高中生写出这个怕不是都觉得丢人
- 不过如此 不是很喜欢
- 如果不是冲着爱德华根本不会看,贝拉很矫情和竟然对狼人动心这让我对她更加的不喜欢 剧情如果没有玄幻那就是扯淡
- 强行阅读就跟强行想被情虐一样可耻
- 好失望!!!冗长!!太罗嗦了。。。都啥啊描写全是固定的 完全不能进入角色 买3年了终于看了嗯
- 甚至希望爱德华他爹能研究出来点什么吸血鬼的原理,结果就没下文了 但是那时候真是很喜欢这个
- 贝拉和爱德华真的🥰🥰🥰
- 高中花痴与吸血超人恋爱指南
- 我只能说是整个系列最佳
- 弃!这根本就是言情小说吧!
- 姐姐给我的╮(╯▽╰)╭
- 电影完全狗血...
- 可能写的真的不差。就是翻译太烂了。
- 没有初中的时候读哈利波特那么惊艳了
- 贝拉别闹,一开始觉得这女孩有性格,后面越来越卢瑟!
- 看到他們最終在一起了,感覺很幸福。。。
- Edward
- 非常不喜欢这样的故事 朋友做礼物送给我的书 很少有我喜欢的 原来大家都以为我有奇怪的兴致 -_-||| !!!
- 中考复习的读的(→_←) ,害我上课走神ヘ( ̄ω ̄ヘ)
- 第一次心动 竟是那么美好
- 和电影差别不是一般般大
- 补标 其实就是少女言情小说啦
- 美国琼瑶言情小说
- 还是给原著5星吧。- -
- 校园爱情故事+吸血鬼噱头,这么棒的题材怎么以前没人写过?美国的商业小说体制真的是太完整了,难怪人家的网络文学发展不起来啊~
- 【看过电影版】
- 沉浸在吸血鬼的真挚的爱情中,不能自拔,严重鄙视电影版!拍得这么糟糕
- 好看,推!!
- 電影爛是因為他媽也不怎麼樣啊 還不如咱天朝的僵尸片
- 喔喔太好看啦 第一部很好~
- 开头还不错 后面太拖沓了啦!的确很少女怀春。。言情小说+少女漫画。哈哈哈。
- 翻译得不好。
- 借俞君君没屁股妹的看的。额,我更中意这个封面就是了- -。
- 翻译的水平真的很差......细节比电影多很多。
- 【Kindle全集】
- 吸血鬼主题包装下的言情小说,纯言情
- 不好看 一百页都没看到
- 一周间断的读完了,并没有想象的那么诱人。
- 读第二部后我转回来给它打了低分
- 。。。完全无法理解这样的小说居然可以和《哈利波特》相提并论
- 我觉得很老套。。就是吸血鬼青春爱情而已。。。
- 吸血鬼版瓊瑤小說。