格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 感觉读到一半没有了。。。。
- 看完整本书,仿佛在香格里拉,在卡拉卡尔山,在蓝月亮山谷,身心浸润了一番,充满神秘感,身心得到了片刻宁静。平稳的情节和大篇幅的人物对话是本书的一大特点,可惜短了点,有点意犹未尽的感觉。
- 原来是一个山沟里的邪教组织,骨干成员还大多是外国人。。。
- 没有预想中的向往
- 对于永生的概念,直至今日还印象深刻
- 跟中国的香格里拉没什么关系
- 没有把香格里拉的美真正写出来,可能是翻译问题。本身期望很大的一本书
- 看完整个人都空了……好书……
- 大英课要求的读物,因为时间不够最后只读完了中文翻譯,感觉最大的震撼是思想的被指引。开始的時候還多向往绝对的平静和除欲的永生,可却因那句“如果让我做选择,给我短暂而又快乐的一生就好。”一瞬间恍惚如梦初醒,究竟是谁坚强谁脆弱,谁勇敢谁幼稚一目了然。
- 很久没有读到如此扣人心弦的小说了,在真正去过独克宗之后,这本书中的香格里拉就变成了一种超离乱世的向往,一个深邃悠远的乌托邦。
- 这个版本还不错,送了个英文版。不过我还没看英文版的~
- 香格里拉,意喻文人的精神家园,而她只能存活于人们的心中,成为一个永恒的传说。
- 在看得到梅里的房间读完了这本书。反正香格里拉不是在香格里拉。
- 文笔非常的美,揭示的道理很深刻。虽然是我十年前就买回来的
- 美好却令人背脊一凉。比较想要像马林森一样,宁愿活一个短暂但快乐的人生。但中庸之道是好的,慵懒也是令人愉悦的,可是仍太完美了,没有一丝丝缺陷,这让人感到凉意。
- 大学快毕业时因为考试快要抓狂,第一次旅行就去了香格里拉,那里空气稀薄却清爽,走过栈桥一段路,看着大朵大朵的云彩,澄蓝的湖泊,无人的草场,心中的宁静美好至今难忘。这本书本该那个时候读,却一直耽搁。经过了这么多年生活的洗礼,对人事,生命有了不同于学生时代的认识,人生不过一瞬间,许多事都已看淡,勿需太多的执念。有时想抛下一切逃离,却瞻前顾后没有勇气,所以委身于这喧闹的环境,心中永远有一块净土,那就是香格里拉。
- 文艺青年的避世乌托邦 西方视角虚幻的东方想象
- 神秘的“香格里拉”,四个西方人仿佛“神选之子”神秘跌落、沉醉其中又踉跄离去,最终流传为一个“桃花源记”般的故事。 书中说:“生活中往往是,人们相信太多,因而犯错,但相信的太少又觉得生活缺乏趣味。” 然而,现实境况大抵是相信太多,就共同以为是“对了”,于是越走越远,继而乏味…
- 每本书的相遇相识都需要“契机”。又一本买了9年没读的书,今天读完了。 前半部分感觉是挺俗的通俗小说,但“活佛”出场后与主人公康维的对话与叙述触动我。 越追求时间,时间溜走得越快。那个世界,有的人永远不会相信,正如小伙子马林森。我在康维的年纪读到这本书,我也已因强烈的经历刺激而感到些许疲惫,如果给我一个机会被飞机带到那与世隔绝的“蓝月谷”,我也会跟康维一样怀着好奇了解那个世界的一切,我也许也不能说服马林森留下,但我大概不会像他一样因心底与这边世界的细弱连结就陪他一起徒步翻越山谷走掉,毕竟那个世界有热水洗浴、有集中供暖、有可口的食物、还有庞大的图书馆古老的书籍,我可以在那里缓慢地活个上百年甚至几百年。属于这个世界的马林森为什么觉得那样不好,就如我不理解为什么这个世界比那个世界更好一样。
- 呃……我讨厌乌托邦!
- 飞机上翻完,感觉可以往悬疑小说方向发展下,做为探险类或哲学类小说的话,只能说一般。作者成功预言了二战,讽刺的其实是他们眼中的世外桃源也是建立在有现代文明的基础设施上的。
- 我想,总会有那么一个人,如我一样,站立在天地之间,我们隔着时空的距离,对视,共鸣。而这,于我便也足够了……笑吧朋友,笑是比哭更好的回应,对于我们惨淡的世界……它是一种超脱自然的存在,简单一点,就是心的方向,当你毫无杂念心无旁骛时,你就会找到那种境界。
- 2017-10-12
- 您老这是何必呢+虽然,但是,唉╯﹏╰
- 原本只是打算去大理逛逛,买些咖啡,结果寻着思路越飞越远,去了香格里拉,最后也没有去大理。人类就是如此喜好滥用想象力的生物,无论是在香格里拉长生不老,还是对于事物发展或是人心的极端预判。还是挺钦佩作者的想象力以及对于故事的节奏感的控制的,人物的设置也是毫不吝啬也毫不多余,能够从中感受到一类文学风格的淡影,可惜我学识太浅,还需在未来的日子多看看。
- 在世界的尽头,有个世外桃源,人间天堂,那便是香格里拉。一本书让一个地方举世闻名。期待里面的精彩....
- 嗯,就有点莫名其妙呢
- 这只是老外眼中猎奇意淫的香格里拉。。。。
- 你说,他最后找到香格里拉了吗
- 我喜欢关于雪山的描写
- 原先以为他们会在这里大彻大悟,自身得到提升,
- 大学时最喜欢的一本书,有点朦胧有点迷惑有点怅惘……
- 果然和香格里拉一样烟云缭绕的,模模糊糊的事和人,还有语言。
- #2012396#
- 书远不如想象的好。不过我相信存在那么个地方 让人忘记时间。
- 充满惆怅和对古典美之沦丧的哀戚,迷宫一般的故事。
- 原来是这么荒诞不经的一个故事
- 小时候看了蛮触动的,但是中间有很长的讲道理的话跳过了,我爸说可以长大再看,长大后就再也没有翻开过
- “她的美,和世界上一切的美一样,就存在于人们对她无法估量价值的怜爱和赞叹之中。这是一种脆弱的美,也只能生存在有人怜爱的地方。如果把这种美从山谷里带出去她就会像空谷中的回声一样骤然消失掉” 15年暑假骑行的时候路过稻城亚丁和中甸(后改名香格里拉市),泛香格里拉地区的每个地方都打着自家就是希尔顿笔下正宗的Shangri-La以吸引蜂拥而至的游客,亚丁景区的里的央迈勇和书中的卡拉卡尔也确实有着极为相似的存在,但不可否认的书中的香格里拉只是希尔顿综合洛克的游记,虚构了这样一个神秘之处。而我们,只是在每一个长夜漫漫的旅途中竭尽全力去勾勒自己的Shangri-la。
- 西方眼中的中国、东方与藏区含糊不清。
- 对战争和乱世的回避,以西方的视角看中国
- 远没有自己亲身体会,来的刻骨铭心
- 画面感很强,电影式的叙事方式,像看了一部电影。谜团很多,最后还是有很多没解开。高原藏区就是这么神秘吧……
- 开始很梦幻茫然不知所措,越读越有意思,似是而非的理想中的香格里拉以及留给人们的最后的悬念!
- 在去恩施旅行的路上翻这本书,翻到30%的时候才发觉很久之前就翻过一次了,然后想起来之前去香格里拉的时候对这书毫无印象,于是还是硬着头皮翻下去。书中将西方现代文明嫁接在西藏恶劣神秘的自然条件上创造出来了一个乌托邦,不过说句实在的,这乌托邦描绘的可并不值得向往,反正翻完内心毫无波澜。。
- 新年读的一个故事,舒心。主人公在两个世界中穿越,是作者在反问世人,你们到底要怎样的生活。香格里拉,只是个化名,不过是个非常好听的名字,于是让故事更加美丽。
- 如果不是此前有无数人说这本书是让他们向往云南和香格里拉的开端,那么我可能会觉得这本书很赞。捧得越高,越让人失落,与书无关。
- 看完之后有点分不清那是真的还是小说了
- 也许人们都渴望着一个香格里拉,在这里,时间几乎停止流动,苦修与欲望互相平衡,没有战争和邪恶以及世界赋予的枷锁,神奇的是,此书写于1933年,却对二战有着惊人的预言
- 东方人想象中的桃花源不过是农业社会乌托邦,西方人在1930年代于想象中构建出来的香格里拉才真是现代人心中的日月:有永恒的时间可以用于书籍和艺术,可以读任何想读的书籍,研究任何有兴趣的领域。完全不需要犹豫,快告诉我坐标。
- 如果说第八章引人思考,那第十一章就是高潮,而尾声是开放式结局,刚刚好。
- 你说这是你去香格里拉飞机上看过的书,而我过了五年才开始真正认真的去看这本书。书里香格里拉,与世隔绝,平静美好又神秘,可以让人暂时逃脱凡尘俗世的侵扰。此香格里拉与彼香格里拉相差甚远,但还是很想去看看呢。
- 讹误:首相译作了总理。
- 一顿饭的功夫就这样子消失
- 高开低走,后期乏力 是不是被编辑催稿了?
- 为什么会进入香格里拉,又为什么要离开香格里拉,人生的意义到底是什么?
- 宣科先生特为本书作了序。神秘。。。。
- 揭开香格里拉之谜
- 彻悟了人生便没了激情,又何来欲望;既然消失了又何必寻找,找到了岂不是另一番孤寂,久了难道不会又想要逃离么?
- 准备走洛克线了,赶紧读一读 加入了作者过多的想象,塑造了一个中西合璧的理想之地,遍地黄金、长生不老、美女相伴,同时可以不断拥有现代科技的产物。躲避了外部世界的所有纷争,安心毫无波澜地做自己想做的事。 但这样的人生,还有什么意思。。。 关于洛克线的描写极少,略感失望。
- 像做了一个梦啊。
- 看完觉得挺难受的…人追求的到底是什么呢 香格里拉酒店的每一间客房床头都会摆放这样的一本书 据说是这家酒店名字的来源 有机会的话可以一读
- 神秘的香格里拉,在脑海中一帧帧画面,却又与现实之景有所不同
- 时常觉得外国人对中国误解很深……
- 玄学,不老,东方的神秘都是用来逃避现实的药
- 这可真是一个谜啊!每个人心中都有一个香格里拉吧。原来“香格里拉“蓝月山谷””都是出自本书。卡尔卡拉,是否有这座雪山呢?卡瓦博格?
- 世界乱套了,答案在香格里拉吗?一个因遥远且一知半解而迷恋东方文化的人的YY之旅。
- 中文版感觉很不流畅啊,读得真痛苦
- 康维为什么突然决定离开了呢?是怀疑那过分的美好?还是觉得罗珍的离开说明这一切都是谎言?
- 有一天也要去香格里拉……
- 此书搭配丁丁历险记系列的《西藏大冒险》更有感觉,我坚信有香格里拉这么一个地方的😇
- 西方式世外桃源
- 文字很美,描写吸引人,有一种带入的意境。故事情节略有牵强。
- 总觉得越写到后面越敷衍了。总的来说作者还是对中国的“中庸”思想把握得挺好的,但康维最后和女子一起的离开是否表达了对这种思想的否定呢?
- 真的是中国版的桃花源,也许这也是英国作者的理想世界吧!
- “但是谁又稀罕活那么长时间呢”我觉得可以当作恐怖小说读
- 具备了长寿的能力,甚至不死的神迹,可就是无法象普通人那样传递自己的基因,作者的黑色幽默够辛辣的,吸食鸦片烟,缺乏竞争力,做事没效率,追求虚无缥缈的东西,作者对东方人或日中国人的认知还是蛮有见地的,可中国人别的不行,就传宗接代这事,我们如果自称第二,谁还敢说自己第一。作者理想的乌托邦建立在东方文化加西方物质的组合中,这倒契合了很多精神残疾的国人的精神自慰。东方文化到底是什么,“中庸”,可这个中庸是懒于思考的借口,还是善于思考的谦卑,那是泳池里撒尿——只有自己知道了。香格里拉有金矿打底,亦如美好的爱情需要金钱撑腰,像我等挣扎在贫困线上的屌丝,不如早点洗洗睡了。
- 这个买的很划算呀~
- 书读到最后,我也为它是否存在而迷惑了。。。
- 去年冬天读过,神秘有趣,通体舒泰,描绘了一个物质和信仰双重满足的理想的净地,其实也有点逃避现实的意味。
- 人间天堂,世外桃源,香格里拉 你在哪里?云南中甸,四川稻城还是西藏波密,亦或陶渊明所说的桃花源? 其实在你心里,在你的想象中
- 好多年前读过的书了,因为武汉疫情,无聊在家整理书柜。2011.9.10购买。西藏版桃花源记?
- 从此“香格里拉”不再是一个地名,而变成一个理想,一个属于孤独人的梦中之境。如果不是在乱世,也希望能在这样与世隔绝的苍茫的白色群山中“活过”战争、时间和意义。
- 休憩57th,此书唯一的价值就是让“香格里拉”有了神秘色彩,成为了文化符号,除此之外一无足取。历代哲学家费劲吧啦制定乌托邦之规则,明知吃力不讨好却仍然在分工婚姻乃至性方面施加各种约束,正是为了尝试在人间可行条件下塑造一个理想国度,此书则是童话玄幻写法,让西藏神秘高峰中有一个傻瓜都会采的巨大金矿,有着当时最先进的物质文化享受,有着数万卷精神食粮,很多虔诚藏民伺候着,还有使人不老难死的神秘空气,换句话说,只要住进来,什么也不需要担忧,只要尽情发展知性,做外界被黑暗战争打烂后的文明传灯者就好,这纯粹在发白日梦不说,书中主角还如青春期孩子一般轻易地被数句言辞拨动态度,来回摇摆,而且作者无充足笔力引人入胜,自说自话的称此地有永恒之静谧,魅影般轻松诸如此类,在文学角度一无足取,如您未读,就看看桃花源记吧
- 没有想象的那么好。
- 长寿村的秘密
- 神秘的香巴拉,梦中的世外桃源。如果可以长生不老,放弃欲望,愿不愿生活在这片净土?
- 最爱的一本书,读过之后就一直向往着 虽然希尔顿对东方文化的误解甚多 但是长久的生命,无穷无尽的智慧,isolation ,alone but not lonely, intriguing
- 一本正经地胡说八道
- 旅程中不斷被提起的書,很多人是因為這本書而慕名前往。從稻城出發去中甸(香格里拉)前還特別期待!!在天台上邊看著滿天的星星,邊聽著小八透過talkbox傳來她唱的<香格里拉>,感動到哭!!!但是真正到了那個後來改名叫「香格里拉」的地方,卻是無盡的失望。「香格里拉不存在.....」還好現在才看完這本書,經歷過這段旅程,我覺得把理塘改名叫香格里拉更合適。
- 那是个人人为之向往的世外桃源。神秘,梦幻,是理想与现实的沟壑
- 补完盗笔系列后看消失的地平线,好像找到了墨脱的源头。
- 令人震撼,詹姆斯·希尔顿的描写引人入胜,即使从未置身于香格里拉这个天堂,仅凭詹姆斯的描述,也足以让一个人深陷其中,长生不老,世外桃源,无限智慧,静止中的满足和快乐,人类的终极追求。 哪怕地平线消失了,在人的心里,总有一些东西,一些准则,是不能也不会消失的。那么,这个人到哪里,哪里便是香格里拉。
- 是什么让康维一瞬间下定决心,离开香格里拉?是对刻板修行生活的恐惧还是因为对人生的自由精彩的期待远过于呆在香格里拉这样的世外桃源?
- 一个神秘的理想区域。远离战火和尘世的喧嚣,人的寿命增长,有取之不尽的黄金,人们都过着丰衣足食,随心所欲的生活。这些都迎合了经历过二战后人们的梦想。但这样的世界真的能存在吗?都是虚幻吧。
- 以懒散应对世俗的愚蠢是一种美德。
- 那个时代的畅销书
- 读到结尾完全惊呆了,我差点儿信了?!
- 并没有宣传的那么灵
- 翻译的很一般,但对那片雪山,湖泊,峡谷, 瀑布为一体的绝世净土更加充满期待。
- 震撼读物刷新世界观系列
- 小幻的赠书,我把他留在了矜持家。关于香格里拉。
- 2012.12.08读完
- 心中的乌托邦,宁静而深远。
- 如果你有精神家园,再去地理上的香格里拉,是否会一样
- 与卡斯塔里有些相似,不过康维和克乃西特离开的缘由可是大相径庭了
- 去完中甸才看的这本书,故事的确引人入胜,两个晚上看完了。跟随书中的描绘,回想中甸一路的见闻,从格咱到稻城一路的奇景貌似跟书中的香格里拉很匹配···
- 遥远而神秘的地方,还有美丽的少女,消失的士兵,让人神往
- 二月份的时候刚去过香格里拉 读这本书的时候总感觉游走在松赞林寺 不知道是翻译的问题还是什么总觉得作者描述的藏传佛教和我高收到的很不一样
- 开篇精彩,但对香格里拉的描写过于模糊。这样的探险故事很多中国的武侠小说里都有,菲茨杰拉德也写过类似的短篇。感觉作者有白人优越感,非得在中国建立白人领导的世外桃源。中庸之道还挺有道理,但修炼心灵感应术长生不老之类的就有点邪乎了。最喜欢的几个字是“清晰的记忆之美”,但更喜欢翻译为“记忆的清晰之美”。还有“激情枯竭之时意味着智慧的开端”。故事似真似假,比起真实的香格里拉,作者更想描述一个更好的精神家园,可世人愚蠢,居然真的找了一个地方命名为“香格里拉”。厉害的地方是有些情节略写了,反而让人更感兴趣。
- 英国银对桃源的脑洞……
- 消失的地平线 梦中的香格里拉
- 毛骨悚然 结尾与马林森出逃前的对话甚至引起了反胃! 佩劳尔特的说辞吸引着自己一步步地相信了全部的故事 尽管心中曾有猜测与疑虑… 翻译给四分,至少做到了引人入胜。
- 说实话,过着不悲不喜,从容静好的中庸生活,即使拥有不老的容颜,与生活又有何意义。七情六欲,爱恨情仇,这是生活该有的模样,也是生命的馈赠。红尘多喧嚷,重要的不过是你的生活态度罢了。
- how many roads must a man walk down ,before you call him a man.
- 【这书颠覆了我对香格里拉的认知】【《画壁》《银河护卫队2》】【从康维离开香格里拉到出现在重庆之间还能再写一本书】【长生不老这件事儿也有着自己的乏味】【现在再有人说寻找香格里拉总觉得是为了捣毁恐怖组织营救人质】
- 目前来说我一读再读的书,不能用“非常棒”来简单的形容。西方人眼中的“蓬莱”——香格里拉。看过《消失的地平线》,体味到平静的内心,是何等重要。
- 想在旅途中用这本小说来了解一下鬼佬眼中的藏地和雪域高原,耐着性子啃完几章,这他妈实在没法儿读啊摔。。。。
- 一片雪白ing
- 在去香格里拉的火车上看完了~
- 读一读景色描写还行,越往后读越差劲,其中还飘荡着一股并不高明的西方中心论和当年的“人种学”观点,自以为躲藏在对东方的意淫式颂赞之下就能不被人嗅到吗? 而且不是说离开了香格里拉就会变成与实际年龄相符的容貌(121页,上海三联书店,2009年3月第1版)。罗珍1884年来到香格里拉,时年18,1931年离开,也就64岁,怎么就成了教会医院的医生口中“从来没见过这么老的女人”(166页)?也就中篇小说的长度,作者和编辑长点心行吗,好歹把自相矛盾的地方给改顺了啊!
- 是一个当去复习,而我选择在寝室呆着的晚上看的,忘了是大几了。我记得我坐在寝室中央的凳子上,看完时,室友都还没回来,而我也没有被这本书惊喜到。大概是对于藏人对于那里的山河我们有着不一样的感情,而希尔顿笔下的事物却没能打动到我。
- 2013.12~学校图书馆借阅。
- 很奇特的书,香格里拉是每个人都向往的地方。
- “一个藏传佛教寺院会拥有中央供暖系统,这在连拉萨都通电话的时代也许不足为奇;然而,它居然把西方的卫生技术工艺与那么多东方的传统手段结合起来,让他不得不佩服这种匠心独运。“西方人对东方自以为是的想象
- 五年前去香格里拉的飞机上一口气读完,掩卷充满期待和遐想。谁承想天寒、发烧、高反都齐全了。旅店里喝了不少红景天,见了见队友们,就果断撤去束河喝茶养病了。也不觉得遗憾,毕竟蓝月亮峡谷不是每个人都能撞见,也总觉得,我会很快再来。一个桃花源的故事,唯一进出峡谷的路,窄小狭长充满艰险;一个西方人视角的故事,毫不吝啬地描绘了雪山之美和中庸之美,读来心醉神迷。惊叹雪山的美是不分国界的,见过的人都欲罢不能。
- 之前一部分还在飞行中的对话,挺有趣,有人性分析,地域及性格特征,提到了进化论和宗教,信仰的非传统性,甚至还有K2的信息我感到很吃惊,飞机着陆后对周遭景致的描写感觉很脱俗。只是,他所描述的香格里拉,在那个时代和岁月里的香格里拉,是真的如此奢华和超凡吗?真正引人入胜的是康维和活佛的对话。只不过那个所谓可以躲过灾难的地方,也并非是如此闭塞,又何来外面的世界呢?再者,蓝月谷似乎是个双向选择的地方,也就是需要为已经逝去的人找替换者,还必须是有缘人,这有缘人还得是来自特定的国籍;不是长生不老,而是在这中庸闭门钻研之地时光停滞般的慢生长。这简直就是fantasy小说啊,难怪在这之后掀起一场香格里拉热。最后结局的部分,是点睛之笔。整体感觉挺奇的!
- 我觉得我是不大适合过香格里拉那样的生活的。。。
- 一段关于香格里拉的神奇故事,中国古老而神秘的地方,也许是出于主观看法,对书中只要的故事构造并不太满意,但作为西方对东方的描写还能说是勉强合格,对文化刻画不够深入。
- 小学六年级到初一的时候我反复看的小说,虽然现在也不太记得剧情了,但今天看到人说是乏善可陈的白人幻想,倒也真没说错…
- 2016年在云南香格里拉旅游时,导游就提到这本书。看了这本书后才知道此香格里拉非彼香格里拉。此香格里拉是西方人臆想的一桃花源,有点脑洞大开。读到最后越发让人觉得毛骨悚然。
- 卢森堡活佛找到英国转世灵童,很有想象力。把香格里拉当作逃遁之所,远离犯下的罪恶、事业不如意、感情怕受伤,呵呵,说得七情六欲全无,还占尽天时地利黄金万两朱颜永驻,第三次世界大战拯救全世界的文明之光,我们英国人太幽默了。活佛都好几百岁了还不喜欢见新人,因为会被其聒噪所扰,创作硬伤啊;既是渡有缘人,又要用强把外人留下,威逼利诱,这写法儿连母们佛门外的都看不过去了。。
- 他骤然悟到一场好梦就此消散,就像一切太美好的事物一样,一旦触及现实就彻底的消散了。全世界的未来,较之于青春与爱情,将会轻若云烟。而他也知道,他的思想驻守在属于自己的一个世界里,香格里拉就是缩影,而这个世界也处在失落的威胁之中。即便他努力振作起来, 但他看到自己想象的航道已受到有力的冲击和扭曲。那些亭台楼阁即将颠覆,一切都将要变为废墟。他只是在一定程度上感到不愉快,但却是无限失落的感到茫茫然不知所措。。。”
- 洛克和木里。
- 几年前去香格里拉的旅途前买的,结果现在才看完。
- 想到书中描写的金发碧眼的所谓的“活佛”我就不寒而栗。客观的的说,这书更像是东西方文化嫁接的产物。
- 最美好的终会如过眼云烟般消逝,两个世界确是两个世界。
- 香格里拉就是外国人心中的桃花源,不只有长寿,更有一种文化的传承,音乐文学绘画美食和风景,也少不了对外的金矿和东方玄妙的中庸及神棍理念。只是再美好的东西都难以抵抗自私的感情和狭隘的念想。不过这版的翻译真心一般。。。
- 就像每个人都拥有属于自己的世界,每个人都有一个世外桃源。
- 相比之下,我更喜欢读英文版,因为存在文字解读的不同,书中的神秘感和哲学气息更强烈一些。翻译的风格是直译,未做修饰,中文版读起来更顺畅,但是让我不舒服,极大降低了对这本书的好感(我的英文阅读偏差有点大),可以直接感受到作者的优越感,对中国的文化,对藏族、汉族直接的贬低和嘲弄。香格里拉这么神秘的理想之国,是2任欧洲人发现后并发展壮大起来的,虽然执行着中国的中庸规则,呈现着佛教的形式,可这两位核心是西方的宗教,想要传递给的继承者还是英国使馆工作着(理智又够慵懒,聪明的旁观者)。小说中的bug也够明显,例如,是如何买通挑夫的呢,费用从哪里来?那个满族的公主罗珍吗?逃离香格里拉的不是理智、不是智慧(康维),而是勇气和不迷失(莽撞的马里森)以及爱(康维、马里森、罗珍)。留下来的是逃犯和女教士。
- 看完感觉有点害怕 也许真有某种神秘强大又略邪恶的力量存在世上某处。是乌托邦 是诺亚方舟 是被时间和世界遗忘的地方 是西方人对神秘东方的向往 是他们想象构建的避难所。理智地说 哲学性有点浅 噱头大罢了。
- 笔友旅游推荐的书,我也找来看看
- 很神奇的小说,到了最后,感觉以然是神奇。
- 只不过是你缺少发现它的眼睛.
- 我们都有香格里拉
- 选择选择还是接受,选择相信还是迟疑,留下还是离开……(我选择了拖稿读小说%>_<%……)
- 英文版看的比较吃力
- 毫无疑问,如果真的有这样宁和以及远离尘世的那种绝对自由的地方,我会把余生停留在此。正如康维说:“如果你有我的那些经历,你就会明白,在人生中有些时候最轻松的事就是什么也不做。有些事情要发生,就随天由命吧。”
- 结尾有点突兀~米有想象中那么好看~
- 看的阅文集团的,翻译很棒 找不到译者。 「像所有过于美好的事物一样,一个梦想在遇到现实刹那消失了。整个世界的未来,与青春和爱情的分量相比,都将轻如鸿毛。而且,他也知道他的精神世界就蜗居在它自己的疆域里,香格里拉就是这样浓缩的世界,而这个世界现在也岌岌可危。 在生活中人们常常因为过分轻信而犯错误,但若什么也不信他们又会百无聊赖。」 读完之后怅然。
- 不知道几年前读过的了,这次来香格里拉算是圆梦,回去再重读此书。
- 期望多年的书,终于看完,但是失望大于期望!
- 激情枯竭之时就意味着智慧的开端。中甸就这样被毁了。
- 我记得云南的迪庆州因这部小说改名为香格里拉,大多数人看到这个名字可能都是当地的高档酒店,却不知它的由来。
- 这是一本古怪的书 虽有吸引我入迷的地 可我觉得蹊跷 消受不了 所以不推荐
- 英版桃花源记。印象中是本呼声很高的书,或许期望过高,看的时候倒没觉得多少有特色。关于香格里拉的描写虽然也美,但总觉着没太强吸引力,可能未曾到达,想象空间有限吧。
- 浓重而柔和的暮色像染色工序一样由下而上地厚厚地铺展开来。然后,整个山脉渐渐变化,一轮圆月升起,像是天上的点灯人,一座山峰一座山峰地点燃,直到漫长的地平线在蓝黑色天空下闪闪发光。
- 一星给于作者对神秘东方的向往;一星给于男主出场时那耀眼夺目的光彩;最后一星给于结尾,但愿“辉煌的康韦”找到了回到蓝月亮谷的路。故事不难看,但是转折太匆忙,以至于看完后竟有了荒谬之感,啀......谁的人生又不荒谬?
- 易联想到其拍成电影的叙述方式。香格里拉,lost horizon,时间静止,死亡推延,离开了就永远回不去。
- 其实不咋的,纯粹满足外国人对藏地对香格里拉的YY,外国人在中国弄的一个基督教传教基地和研究中国的基地,既然不是藏传佛教为什么还叫活佛啊…书中还鄙视中国人丑,而且后面还补刀这已经算好看那些了😂。
- 西方文化优越感太强,对西藏文化乃至中国文化认识肤浅。讲了个西方人内心乌托邦向往的故事,跟中国或者中国香格里拉没半毛钱关系。看过,花了一天看过,就酱
- 大学的时候读的,突然想起来了一些。
- 没有推崇的那么好,故事也还凑合,英国人的描写类语言本就匮乏,加上翻译过来,也就那么回事
- 刚开始觉得后头有玄机……但是出现了什么长寿秘诀,什么世外桃源,总觉得那么扯……
- 堆在书架上四五年了,国庆宅在家里两天读完了,确实打开了一扇室外的风景,原来国外也有类似桃花源的小说
- 201306 去香格里拉前买的,去拉萨的路上堵车读完的。作者像我们描绘了一个与世隔绝的美丽地方,那的人没有生存生活的压力,能够活很久,可以从容的学习研究自己感兴趣的事儿,对所有的事物保持中庸的态度,也表现了依然有人有年轻时的冲动。呃,如果有机缘我会留下。
- 不存在的人间秘境 想象中的精神家园 活佛对话,异境跟踪 冒险家与基督徒的命运交织 险象环生却又十分美好
- 香格里拉,梦幻的地方,稻城,期待遇见