作者:[英]阿加莎·克里斯蒂
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 我的第一本❤
- 原来孤单疑案就是无人生还啊,看双曲线谋杀案的时候,里面森口多次提到这本,就感觉他说的内容就觉得怎么这么熟悉,难怪了
- 高中时在机房看完的。对于这本书,再多的评论也是枉然。
- 特别阴森又特别有趣。
- 真的很经典,而且我对那首童谣都产生阴影了。
- 高铁上一小时读完。
- 老实说,翻译的并没有评论的那么好,有点别扭,但是整个故事读起来还是蛮顺畅的,很精彩。
- 幸好没有先看电影
- 有一天,从姑姑的书柜里翻出了一本泛黄的旧书,然后这个世界上就多了一个阿婆迷和推理小说迷。好怀念这个封面啊,可惜早已找不到了。现在书柜里收藏的是人民文学出版社的阿加莎·克里斯蒂系列的《无人生还》。为什么不收贵州人民出版社的呢?好吧,我承认了,我是封面党……
- 1980年的版本。翻译得好棒。
- 熟悉的封面。
- 当年读的第一本本格推理,把我拉进了推理的无底大坑,这个版本就是好!
- 看多了cm和csi这种让我对于自己侦探推理的敏感度自大了起来,再来看阿加莎克里斯蒂的小说,过分想当然了。当然,基于作者给的信息,能推断出来真相也并非易事。小说情节跟“天黑请闭眼”的杀人游戏有点儿像,值得一读。
- 《无人生还》最好的翻译版本……
- I have to admit that Weide Ge's version is the best one,not just one of the best.
- 即《无人生还》,此书译笔绝佳。
- 9.9-13 106千
- 孤岛。。。抱歉我实在咽不下。
- 网上找了n多个版本的翻译对比着看 发现还是这个老版本的对我的胃口 尤其是对童谣的翻译 个人觉得是最好的 读起来不拗口。阿婆真是制造悬念 渲染气氛的高手啊 全书几乎没有什么恐怖骇人的场景的直接描写 但就是能让我越看越觉得后背发凉 我看纯粹的恐怖小说都没有这种深入人心的凉意 但是一本推理小说竟然在不动声色之间轻易做到了 另外我要吐槽 前面的铺垫真是相当之枯燥啊 我被一大堆复杂的人名复杂的事件复杂的心理活动绕得晕头转向 一会儿叫名一会儿叫姓 开头的时候真是各种分不清谁是谁啊 不过这也算是阿婆的一大特色了 非要等到结局才高潮 看得倒挺痛快 而且结局也没让我失望 的确很意外 不剧透了 总之算是当之无愧的推理小说经典之作
- 当时惊叹于布局和悬念的设定 结局也很出人意料 后来发现TVB有抄袭过里面的桥段呢
- 很久以前没有看完的好像就是这个版本。
- 即《无人生还》
- 远不如另一个译名无人生还过瘾,气质完全不一样,确实是经典中的经典,从立意到过程
- 一本老书,我看的是45年出版的。小说之精彩,很多近代悬疑小说都有这本的影子。
- 翻译的真的很不错
- 这版译的最好,语句通顺,很连贯,看着很舒服!
- ……爹……你居然买这末多本……你自己又不看……
- 第一本长篇阿加莎 不负盛名
- 其实就是另一个版本的 AND THEN THERE WERE NONE
- 十起谋杀,异常经典,千万不要读人民文学的新版,糟糕透顶。
- 暴风雪山庄模式的代表作,阿婆的小说从来都不罗嗦,每一处描写都恰到好处,每一个字都在特定的涵义之中。
- 悬疑的氛围渲染非常到位,只是情节有那么点瑕疵。这版本的翻译得相当好。。。
- 1980年地质出版社的这版小学时在外公家读过,今儿无聊又看了一遍电子版。整本书让人联想起英国的天气,阴冷,潮湿,极具现场感的描述常让人心里涌起一阵寒意。孤岛让人着迷之处在于,上去了就不能往后退,不能往前走,既来之,则安之,静静等待未知的恐惧降临。
- 其实就是无人生还啦,还行吧
- 我奶奶给我的。。。纸都快碎了,但翻译的很好,尤其是那首儿歌。
- 这一版翻译质量不要太好
- 书是30年前看的,今年在北京人艺剧场看了上海版的话剧《无人生还》。此剧在上海挺轰动,去了安福路几次都没买上票,没想到在北京看了。
- 空空的房间,静静的夜晚,正适合看个悬疑故事。
- 着实经典 十个印第安小孩
- 小学时读的第一本阿婆小说,感觉非常神奇!
- 翻译是要靠比的!老版的翻译严谨踏实,比贵州版疏忽浮躁的乱翻真是强太多了。
- 据说老版本翻译好,特意买的。有名侦探柯南的味道,青山刚昌应该有受阿加莎克里斯蒂的影响吧~纯正的侦探推理小说,单论案件设计的精妙程度绝对强过东野圭吾的小说
- 大约在我初中的时候读过这本书,但在内心留下了很深的印象,构思巧妙
- 这是我迄今为止最喜欢的侦探小说 我还是喜欢老版这个孤岛奇案的译名
- 我的处女推理书就这样献给了阿姆斯特朗法官
- 老版《无人生还》,据说翻译上佳。
- 很小的时候···停电的夜晚点蜡苦读···就是这么破旧泛黄的书···怀念···
- 天国的正义降落到凡间终究变成人间的偏执。
- 名不虚传的阿婆经典!其实不算是侦破小说,而是心理悬疑小说(心理描写非常精彩),基本没侦破过程,全是惊险刺激的“被虐”过程,很好看!不过最后法官的告白实在有些牵强,大量细节说不圆啊。
- 特别找的老书 黄纸看着舒服 安详 就是翻译的一般
- 局布得那么大,悬念压得这么后,以至于看到后面觉得,十个人当中任何一个人是凶手似乎都无法让人满意。然而最后的解谜还是让人服气,阿婆V5
- 呀,看过的,就是无人生还……不马上又要读到- -
- 真美,我都被迷住了
- 我看的就是这个印刷版本!非常好看的推理!一直被模仿,从未被超越!可是为什么没有出版新的版本呢?明白了,原来别名叫《无人生还》。
- 是我看推理小说的启蒙
- 自己包书,95成新,书页发黄。
- 对,就是这个孤岛模式,给人心理上极大的压力,同时十个人之间心理上的猜疑,扭曲,让人欲罢不能
- 童年一大震撼
- 不是不报,时候未到!
- 当墙上挂着一首童谣。。。
- “拟结丝萝”“弹丸小岛” 这样的翻译风格哪怕我这样惯用四字成语的脑残也忍不了啊=L=
- 啊,这是我小时候看的版本!好经典!着实被吓得不轻!
- 孔夫子旧书网淘到的☺️
- 很久以前看过的,翻译质量上乘
- 以前看的就是这个版本的呀。 可惜不知道被自己丢到哪里去了,最好别被卖了= =
- 侦探小说巅峰之作
- 可惜没有写明凶手是谁,开放性的结局,但是情节真真精彩。
- 小黑人,我看过的是这一本!!!
- 比起结局的手法,十个人不断死去过程更吸引人。
- 第一次读阿婆的书
- 小时候看的 刚知道作者!! 故事太棒了!!!!
- 看的第一种无人生还
- 人生第一本小说,十个印第安小男孩,略吓人。。。 阿嘉莎女王第一次惊艳到我,从此走上沉迷侦探推理小说之路。然后认识波洛,马普尔,福尔摩斯,亚森罗平。。。(为什么我的童年会这么血腥啊摔!)
- 依稀还记得里面的那首印弟安小孩儿歌
- 最著名的无人生还,也许是期望值很高,感觉故事的神奇性大过了计在必得的必然性,所以略感失望。
- 这个版本的序言可真是太经典了
- 《无人生还》,我看的是这个版本,还是跟同学借的,至今看过的最好的推理小说
- 结构9.0文字6.5结局10
- 有型找到这个版本的译本,老先生翻译的非常符合国内语言习惯,连“多咱”这种北京方言都有。另外,阿加莎老太太塑造了密室杀人的原型,也符合英国人写小说的习惯,最终都会以日记的形式来陈述重点。
- 推荐地质出版社的版本。翻译得好。
- 暴风雪山庄模式的第一经典,侦探小说历史上一座坚实的里程碑,也奠定了此书神作的基础。虽然暴风雪山庄的模式已经成为了泛滥大街的故事设定,虽然这本的故事内核其实没啥,但是作为比较完备第一部暴风雪,还是给个五星吧。(暹罗不服)
- 1980年版本的 有点看不下去!第一页就来什么“拟结丝萝”“弹丸小岛” 还真是那时候的翻译风格………………
- 看过的第三本阿加莎克里斯蒂,还不错
- And then there were none
- 好久没有这么刺激的文字体验了,太刺激!
- 不算是阿加莎最好的作品 但绝对是最具创意
- 第二本。这个以前可能读过。早先有个克里斯蒂娜的全集电子书。这种篇幅长篇故事非常适合消遣时间。作者章法不错。但读起来还是有种迟缓的感觉。有一种俏皮讽刺的语调未能贯彻始终。翻译带口语,所有的人物说话都一个调子了。
- 人生中的第一部小说
- 另个译名无人生还更普遍吧,但我家的是这个版本,所以……
- 之后众人模仿、致敬的经典
- 一路读下去十分顺畅,缜密的情节发展线索一步一步将读者引向一个又一个难解之谜,结局有点出乎我的意外,或许当把赋予诸多神秘色彩的复仇故事放到具体的个人身上,会产生更加感同身受的结果吧。
- 四星给的是小说的构思布局,但行文略微拖沓了一点。
- 最经典的版本,重读依然引人入胜。不愧是开创了一个模式的阿婆!不过凶手判定罪责大小的方式也太奇怪了吧orz
- 就是这一版的旧书,发黄的纸,古老的译法。。十个印第安小男孩
- 环环相扣没有废话的小说
- 结尾有点瑕疵。聪明的克里斯蒂。
- 又一部经典。不止是恐怖。
- 推理小说女王的小说的确相当有魅力。即使很久之前看过并且知道凶手,重新再看的时候还是没能看穿作案手法。凶手对人性的思考,对他人心理的洞察让本书成为了当之无愧的经典。
- 千不该万不该先入为主假定岛上有第十一个人,导致把这些人的推理与猜忌当做魔幻的东西,,,,,到了结尾才意识到自己又浪费了一本推理小说,,,
- 读起来很工整,1980年的书,朋友推荐的说是本格推理。即便这么多年过去,有好多情节多被后来演绎先入为主了,看到最后还是能起鸡皮疙瘩。
- 阿婆的小说特色:意料之外 情理之中 暗藏玄机 步步惊心
- 阿婆的这部小说,总体来说逻辑线并不是特别令人满意,但是结合了印第安十个小人的故事来去一点点展开故事情节,通过人性这个话题来不断的深入,在一个陌生的孤岛上,人性的丑恶面不断放大。就如同《恶意》中的杀人犯,对曾经帮助他的朋友痛下杀手,人性的丑恶面体现的淋漓尽致
- 原来就是大名鼎鼎的无人生还。。。地质出版社。。。也是醉了。。。
- 第一次书读得这么快,还克服了不读旧书的毛病!好好看!
- 我家里有一本,小的时候看过,妈妈从学校带回来的
- 相当巧妙。从头看到尾没猜出来谁是凶手。最后揭晓了答案之后,有个怀疑:真的有人能伪装额头中枪的死亡,让在一个房间内近距离观察的众人都看不出来?那可是一个没有血袋,没有现代高科技化妆的孤岛。
- 完美的故事,完美的翻译
- 啊,害羞同事的书,心还在扑通跳
- 这版是个人读来最顺的译本,令人心惊胆寒。荒岛模式,通篇阴郁惊悚,经典诡计(虽然日后被用滥了)。
- 心理描写非常棒!
- 虽然没有侦探,但是却胜过了很多推理小说,小学六年级就看过,映象深刻啊。
- 恩 读的就是这个版~!
- 这本书采用的暴风雪山庄模式非常成功。(亦即孤岛杀人模式)。此种模式,许多人聚集在一处相 对封闭的环境,因为某些原因于外界阻隔,而此时连环命案开始。凶手就在自己身边而自 己却苦而不知,不知道该相信谁不知道该独处还是群聚。其实真正的凶手线索作者也给出了,就看读者自己的逻辑分析能力了。
- 太神奇了,我有这本书!
- 找了好久找到了这个版本,经典好看!
- 图书馆里借来重温。“只有一个村落,傍水近滩,茅屋数间,渔舟点点。”看看人家八十年代的译文水平!
- 可以打100颗星吗···太精彩了 其他的推理可以靠边站了 即使名字冗长 可是无法不说小说的精彩啊 开头埋下的伏笔 还有刚开始就描述的人的性格 真的是精彩之极呀 那个孤岛惊魂是学人家吗 连一成都没有学会啊····太精彩了太精彩了·····实在是太精彩了···········
- 看完之后好烧脑,法官竟然是凶手万万没想到
- 好看,继续下一部
- 唔,家里有这本书
- 读着很累,不过结尾很酷,我又没猜到凶手
- 看的文字版。果然原文中的人物没有迷你剧中那么傻,隆巴顿是个狠角色。人,最终还是被自己的恶追逐,吞噬。
- 这个译本比人文好不知道多少倍
- 推理启蒙书,从此入门
- 这部翻译的比人民文学出版社的好太多了
- 好似是俺看的第一本推理小说来着……很小的时候……
- 读得最带劲的译本。语言漂亮,信息流处理细致,衔接与连贯性极好。作为很早期的翻译,错误很少。
- 距离上次读这本书有30年了吧,就是这个封面。从爸爸的书中找到的,当年觉得超精彩,还没有意识到作者这么有名。女儿英文课读此书,提起了我的兴趣,读了英文版。大概因为知道结局梗概,失去了最吸引人的部分,觉得情节展开的有些啰嗦。最后结尾的交待有些潦草和离奇。不过就象女儿说的,第一次看的人还是觉得相当不错的。非常开心可以和女儿分享阅读的乐趣。
- 绝对是经典中的经典啊,不到最后一刻没猜出来。
- 原来《电锯惊魂》的精神内核源自这里!最终解释有点牵强(这得很多条件全部凑齐,所有行动都不出岔子,才能成功啊…),但是小说的中后段制造悬念的手法是一流的!
- 还是喜欢这个译名
- 又名《无人生还》,从爸爸的旧书堆里翻出来的... 别有风味~
- 我读它的时候它还不叫《无人生还》,我也才知道《无人生还》就是《孤岛奇案》,我还记得“十个只剩九,九个只剩八…两个只剩一”那首童谣,至今心有余悸
- 读过阿加莎·克里斯蒂的第一部小说,还是从妈妈的书柜里翻出来的,封皮都发黄了,阿婆的小说结尾总是令人惊奇。
- 结构明晰,叙事稳稳的,直到死了一半人之后才奇谲紧张起来。凶手的策划算得缜密了,但真相没有太意外,恐怖感也不够……难道就因为是先驱之一?但人物塑造是够的了。
- 想象力果然强大,阿婆的这本书开创了暴风雪山庄模式。很喜欢书中营造的氛围。全书中最邪恶的是(剧透了,请有选择闭眼回避:维拉那样的女人,他比法官可怕多了)
- 很久以前舅妈搬家房子还没装修好,我去那儿无聊找到这本书,看了一整天,看到脊背发凉毛骨悚然,是对阿加莎印象最深刻的作品
- 原来这本就是传说中的《无人生还》。。。
- 当年看的居然是这个版本。经典的案件。
- 这书都有 非常好看 千万不要晚上一个人看
- 感觉真的不好看(。
- 还不错吧,不过所有推理小说基本都假得很,被害者都太笨了,活该被杀,哈哈哈
- 这本我曾经有过