格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 每个人都出来打一下酱油,枯燥得都不想了解发生了什么。翻译貌似负部分责任。
- 这写了个啥,这译了个啥,我读了个啥
- 我觉得这个有些坑。。。主教前半段抢镜后半段就没了。。。然后推理的过程又有些过于单纯。。。
- 下次这样的小说不读也罢!
- 乱七八糟,没啥好说的。倒数两章卡尔居然还卖萌。。。
- 看见这个哥特风格的简介还是有点期待的。糟糕的翻译和混乱的叙事让人没有丝毫阅读快感可言。至于凶手,柯南也不敢这么乱来吧。
- 卡尔作品的翻译永远这么烂
- 硬汉派真不是我的菜……
- 我想说的大家都说了
- 卡尔最差的小说,没有之一…
- 感觉挺诡异,没有期待中的好看
- 内容完全不记得了,只留下翻译很差,完全不知道在说什么的印象。
- 比较沉闷....
- 有一本卡尔的大作
- 故事并不复杂
- 只能说是很普通的一篇,就像书中菲尔博士所说,凶手显而易见,只是想知道动机。顺便吐槽下翻译,这是多么直白的一位翻译啊,卡尔优美的叙述行文差点就成了小学生作文精选。
- 混乱不堪 此作“慕名已久” 但绝对不会自己掏银子买 于是去图书馆借阅回来看 果然值了!
- 【川图借阅】非常失望
- 翻译没有太大问题【至少比上一本《女巫角》要好】,第一次解答也很好。缺点有三点:1.结构散 2.头重脚轻 3.最后的证据过于薄弱
- 爱却使人犯下罪行
- 卡尔少见的plot>trick的作品 因为trick近乎没有,即使plot也不怎么样 宝剑八只是故弄玄虚而已,还能成为标题
- 在卡尔自己的作品里算是差的,线索太乱太故弄玄虚。他尝试着要比较轻松幽默地写,可是又没有传递出真正的喜剧感。
- 是火花塞不是什么火星塞。。。。译者稍微有点常识好不好啊。。。
- 仍在探索中。不过想到以后的精彩,觉得现在的笨拙有些可爱。在阅读过程中,要带着一种宽容的心态来看
- 可能是卡尔最差作品。
- 这是本人读的第二本卡尔作品 就是被他的书名所吸引 故事以及情节值得探究
- 乡村风味其实有几处还不错,但整体确实是太杂乱了,凶手布局固然不能说不合理,但是也太突兀了,和前面脱节太多!和《犹大之窗》真的不能比了。
- 不知道在讲什么,实在不喜欢!卡尔你快加个密室进去吧……
- 属于较差吧,毕竟卡尔还有很多更无语的作品尚未出版
- 摩根的吐槽……
- 考古。前半本确实挺不错的,那一段逻辑推理和与之搭配的剧情设计赚足了我的好感。可惜,后来就不知所云了。但我觉得比《女巫角》应该是有进步的呀。
- 毕竟是早期的作品,风格还是比较生涩,还有一如既往必须要有的爱情线,不过这次很草率啊哈哈哈哈哈2017.07.27—2017.07.30
- 唯一看过的卡尔的作品,根本读不进去(翻译问题?),完全忘了这本书是讲什么的了
- 糟糕的翻译水平
- 幸好是早期作品,只看懂了诡计的部分
- 这凶手……这死前留言……浪费之前那么多的铺陈,凶手设置更是完全把公平性都丢了!
- 推理都很容易接受,可惜不出彩。
- 有PLOT没TRICK……
- 在南图借的,忘记标记了……【说真的系列侦探故事的名字对我来说都一样
- 卡尔推理作家生涯的败笔(也可以说是污点)。一个迷雾重重的、还算吸引人的开头谜面,一个让人提不太起精神来的过程,一个平庸无奇的结局。前期推动故事发展的主教到最后就是个打酱油的,捣蛋鬼也没有推动关键情节的发展,就连那张神秘的塔罗牌“宝剑八”最后也仅仅是这本书的标题而已。对不起我要去看阿拉伯之夜了。
- 这本不好看,阅读无畅快感。
- 休憩37th,黄金时代三巨头以卡尔劣作占比最多,虽然在某个领域登峰造极依然不能掩盖平均水平输于其他二人,推理平均水准最高应属柯南道尔(虽然他少)和阿婆(不得不服,只有相对劣,极少绝对劣),读来昏昏欲睡,被故弄玄虚折腾的难受,这是本只有通勤路上和飞机火车百无聊赖之时方能读下去的东西
- 一个情人伪装成女儿,杀了伪父亲的故事。
- 当做一般普通的侦探小说来看就好了,推理成分确实很少,作为一个本格迷,我给三星。
- 散、乱、杂,相信JDC自己看了此作之后也会反思,多少促使后面缺点的修正。碍于JDC,姑且加半星。
- 阅读体验好差啊_(:з」∠)_
- 宝剑八是那种开场很厉害但读完也会糊里糊涂的作品。节奏感完全阵亡以致于某花了几个月才翻完。
- 密室大王不写密室,看头少很多。
- 愚弄读者成分过重
- 这本书,每次看两页就直接睡死……一直觉得自己对不起约翰卡尔。直到看了评分……可能真的不是我的问题!一半弃。
- 正儿八经的推理部分不到五分之一,时间全花在一堆人物的絮絮叨叨上.....不是我的菜 Ծ‸Ծ
- 读者想知道的扯得不清不楚,读者无所谓的一箩筐的上,就感觉明摆着的更具吸引力的玩意没有深入利用,真就无语。或许对本作最好的结论就是如末尾所说的,「别管这些了。我们喝酒吧。」
- 感觉这篇写的有点乱啊,看不出重点在哪
- 卡尔最差长篇
- 迫于翻译质量,我给不了更高的分数了
- 初期痕迹明显的作品 类似小品文 并且和另两篇重合 但风格还是一贯很"卡尔"的
- 不适应大王的风格,木有猜出来==
- 帅啊....我对纸牌之类的推理没抵抗力....
- 这应该是卡尔的底线了吧~
- 的确不好,很多人物是多余的,关于捣蛋鬼那一部分简直莫名其妙,到最后连凶手的塑造都是矛盾的。
- 这本真不好看,看书过程中睡着了好几次
- 宛如梦游……
- 翻译真的是糟糕到新高度啊,结构松散,乱七八糟的人物又太多,读完了没记得整本书的人物。主线太软弱无力,没有侦探小说阅读的快感与乐趣。
- ★☆吉林版《宝剑八》
- 读不读都没什么关系。
- 大概对欧美人名已经免疫,以及最近两本都比较容易磕到,咱觉得这本的翻译和流畅度都算不差。但整个案子的特征关键词看来只有案发前的捣蛋鬼(然而没有什么不可能犯罪因素)以及宝剑八的塔罗牌了,但围绕着死亡讯息的宝剑八其实也没做几章的分析,关键还是在于家访让当事者补全plot以及中间水水男主爱情故事与最后跟踪,而解答跟这些都没有关系,全是plot,所以对于卡尔初读或者有一定密室惯性的读者说,这本可以算失去卡尔特色的欧美作品。中间家访之前对案发现场脑补的一通plot做得挺干净,依旧卡尔特色,哦不欧美特色,只不过卡尔这个相对会更清晰。此外这本还有卡尔对评论家和侦探小说的吐槽,难得看到卡尔这么写,也挺有趣的【谜面:宅子持续有捣蛋鬼闹事,而主教发了疯,之后一位寄住者被用手枪打死在房间,桌子上留有宝剑八的塔罗牌…
- 翻译。。。。。。内牛满面!
- 感觉不像传说中的那么渣啊。。。就是没亮点
- 许多评论说该作是卡尔最糟糕的作品,不反对,但要说它“失败”,又难免太过,可以讲它是卡尔对某种风格的实验,很明显,卡尔这个实验是不成功的。 希望用混乱的人物关系及人物叙述来隐瞒最后的身份诡,想法是好的,可文章各情节之间的剪辑,实属拙劣之至,中间许多故事纯粹多余,加上所谓身份诡,是被用烂的那种,“不快”的心情,在阅读中,一直在放大;宝剑八塔罗牌到底暗示了什么,解释等于没解释;所谓的杀人,就是杀人,没有诡计,看推理呢,没诡计你让我看什么?还有那个烂翻译呦……作者、译者双毁之下,关于此作,我真的不想再说什么了,卡尔,此作,你是怎么好意思冠菲尔博士之名的? 详可见吾之书评。
- 呆滞的失败之作,为《三口棺材》预演了某些情节。
- 个人感觉这本没啥意思
- 翻译……让我推倒重来三次的翻译……
- 情节头重脚轻得厉害,条理略乱,人物奇葩。很奇怪为什么一个作者在创作的早年和晚年会出现一样的问题,而中期就如同神一般。
- 线索混乱 人物太多 欠缺公平 剧情散乱
- 开头还不错 可惜没高潮
- 1934年,菲尔博士系列。 又是一本令人心碎的卡尔。好吧,我必须要把这本和女巫角对比一下阅读体验。女巫角是让我完全看不进去,宝剑八在这点上稍好,至少前面半本还能看进去,虽然是比较常规的案发和调查。还能看看情节中卡尔式的幽默,也是因为剧情的连贯性能让我在阅读时保持一定的专注度。 就内容而言,还是一塌糊涂。从书名来说,这书也应该是要强调一下死亡留言这一点的,可实际明明可以直接有更大发展的东西,莫名其妙被搁置,最后才拿出来说这事塔罗牌,象征如何如何。难道在那个年代,塔罗牌是如此让人陌生的东西吗?是的话,我才能理解这种小说结构。然而,最后这个死亡留言也没有特别亮点。 最后真相倒还不能让太坑,但公平性让我察觉不到,过程中没有做好铺垫,最终也就毫无效果。
- 说真的,味同嚼蜡。
- 2013补注
- 两星,动机稍微亮点
- 依然很难读下,虽然在推理方面确实很不错
- 是卡尔的吗……
- 没那么差吧,就是快结束部分拖沓些
- 侦探小说(尤其是欧美作品)各项缺点的集大成者——线索散乱、冗述过多、节奏过快、人物数庞杂却没有必要、部分推理完全没有说服力甚至还有的推理都不知道从何得出的、看似重要的点结果最后完全被忽略成了耍人工具,再加上糟糕的中文翻译,本作成为卡尔最糟糕的作品也就不足为奇了。
- 这本真的很一般,我都睡着了
- 选了个自我感觉很东方的名字开读,没想到选上他最差的作品。
- 不好看,太坑人,塔罗牌就是个幌子。
- 过于零散的线索和情节……
- 怎么说呢 这本人物众多 故事复杂 剧情曲折 比起绿胶囊多了很多 但是是去了最最原本的推理的成分 感觉就不那么美好啦
- 不喜欢我已经忘记情节了
- 勉强三星,不推荐。犹大之窗>三口棺材=宝剑八。暂时放弃继续看卡尔系列。。
- 第七章的推理很精彩。但其余的部分就有点弱,结尾的解密也感觉不太清楚。不过饭的诡计倒是很出奇。
- 吾情深,她一往。所以老年吉桑泡蘿莉,還是找個單純的比較好,不然就只有死於非命的份。很齷齪的犯人與死者。不喜歡。
- 主要人物数量远远超出篇幅,场面有点混乱,氛围的刻画可以看出未来的潜力,诡计有点逆转裁判的感觉。
- 看的很困,飞速略过。
- 60页弃,太催眠了
- 竟是女狙击手的设定,吐槽无力
- 人物多到令人发指却又完全不得点的古典推理。
- 一本看了让人有点困的小说,除此之外,没什么好说的
- 哈,到底在讲什么ˊ_>ˋ
- 我大概读了一本假卡尔……
- 早期难掩的青涩
- 很早以前读了 当时感觉不错
- 这啥翻译啊……
- 前一半就好。
- 到了这本,还真不是差在翻译,而是卡尔自己就不太知道在这本书里要表达什么和怎么去表达。整个故事几乎既没有plot也没有trick,只有一堆事实和少数更像想象的逻辑推理的堆砌,几乎让人无法留下任何印象。
- 导向凶手身份的线索设置得不错,除此之外各方面都比较平淡,另外有个情节让我看到了三口棺材的影子。
- 诡计设计得不错 不过不晓得是翻译问题还是什么,这是我至今唯一一本看了开头就直接看结局的侦探书
- 感觉没有那么差吧,但是书中的人物实在过于神经病。卡尔的书里,神经病的人物不少,这本书中尤甚吧。卡尔也喜欢写青年人恋爱,但是这本书里的年轻男女主实在太脸谱化。他们和《女巫角》等卡尔其他小说里的那些恋爱青年有啥区别?就是换个名字罢了!——2015.03.01
- 翻译的读起来有点难懂
- 强烈不推荐。
- 原来纸牌是鲱鱼啊。。。
- 小说写的很无聊,无诡计无推理,翻译的更是差,连初中生的作文都比这本小说好看,看此书只能浪费自己2小时的时间,负分。