作者:[爱尔兰]科尔姆·托宾
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 「人们能容忍自己看到两个同性恋一起离开,但要是次日他们彼此微笑、牵手、温柔拥抱,他们是无法被原谅的。无法宽容的并不是离开去寻欢作乐这件事,而是幸福地醒来。」
- ……没有历史,没有诉说历史上不公的民谣,牺牲者已被遗忘。
- 咋讲呢,挺好的,但是我比较没有追求,半当作八卦之类看的……
- 如果了解一个作家的性取向,那么对他的作品的解读角度就会不同,比较没想到的是卡夫卡(只有一小段)。写的比较好的是王尔德和凯斯门特,可以作为延伸阅读材料。
- 王尔德怎么那么脆弱又深情啊
- 相当于是一份书单。有些章节浅尝辄止了一点。关于寻找共鸣,当然每个人其实都是一样的,首先需要找到自己,与自己共鸣之后才能与他人共鸣。社会与政治把灵魂分成了几大块色调,但每个人都是独一无二的色彩,人类是酷儿,只有认识到这一点世界才会形成共振。我相信艺术是达成这一途径的绝佳方式。
- 作者写这本书的时候是默认读这本书的人都认识文中所有人吗...有些不认识的读着也太累了 而且他们本身也没经受过什么黑暗的遭遇(至少我以为书名应该反应了一些困局(王尔德我从来觉得他是自作自受 这跟取向没什么关系 btw有些人天天说我不该给他推荐女同电影那为啥要推荐我看男同书籍
- 才知道托宾和阿莫多瓦是朋友。写阿莫多瓦那篇印象极深,原来阿莫多瓦的家真跟《痛苦与荣耀》里一样色彩明艳到夸张,各种炫丽的黄红蓝,夸张花哨的装饰,还有橙色的灶台和冰箱。《伦敦书评》的编辑太会约稿了,直接请托宾写自己的性取向被拒绝之后,三天两头给他寄关于同性恋作家或由同性恋作家写的书,放长线养大鱼。托宾善于在经典文本里分析出潜在同性恋文本,或者作者未彰显的同性恋倾向,完全可以开一门课:同性恋侦探学。
- 书中大部分的作家我只知其名,所以颇有些摸不着头脑,但就知道的,比如阿莫多瓦王尔德等,还是有意思的。
- 上世纪的所有都牵连着政治纽带,细腻又危险
- “你看着镜子,却什么都看不到。”
- “疯狂的热吻伴随着恶毒的话语、扭曲的激情。”
- 被凯斯门特那篇震撼了,“同性恋侦探学”,扑朔迷离又迷人,事主的生平让人可敬可叹可悯。
- 這是一篇簡短的入門讀物,讓我們認識到不久的曾經有這麼些人,但也僅僅如此。流水的文直抒胸臆,作者也會引用相關傳記作者所下的註解或短少的作品加以評析。通篇我最喜歡講述培根、鮑德溫與岡恩的章節,托賓針對畫作與文字通盤托出的感受--這樣深沉對視的張力在其它的章節少有,甚至在阿莫多瓦的章節我看不到其對作品或人甚至執導生涯的任何有力描述(但我想這點托賓是明晰的,畢竟未蓋棺論定)。我喜歡同性讀物的其中一個原因是這些人通常比同時代人更早對自我的性產生懷疑,而性與自我無疑是兩個(或被吞噬成一個)人類最奇妙的奧秘之一。這種懷疑可能持之以恆,同無比的野心混雜盤旋上升,最終將落在一個全新的維度,我欣賞永不放棄直面自我的懷疑。岡恩敏銳纖細,希望《夜裡流汗的人》有機會可以出中譯本。
- 喜欢前两篇,老王拆穿纪德那段太逗,从同性恋角度解读卡夫卡和1984带来愉快的错愕。读到后面,总有大型文献综述的感觉,资料翔实但零碎,也可能是我不太熟悉那些主角的缘故,阅读体验不够顺畅。
- 最喜欢写培根的部分 罗杰凯斯门特的故事好适合拍成自传电影啊
- 写法有点像《女性小传》,托宾的非虚构真是比虚构好太多了
- 「你爱我远胜你爱其他人。但你跟我一样,生活中已经出现了可怕的悲剧…你知道那是什么吗?就是这个。在你心里,恨始终比爱更强烈。」科宾对于同性恋文本的察觉和分析很细致入微,在他的笔下看到了不一样的Henry James, James Baldwin和Thomas Mann。美中不足的是篇幅略短。
- 实在不能理解为啥要对同性恋心理做如此深入的分析 一种自然而然的东西 何必呢…
- 谢谢单读安利给我这个作者,等我买本他的小说看
- 类似于胶囊体的传记 与正在看的几本小传有着千丝万缕的联系 比如培根与弗洛伊德 也挺有趣的 可惜我感兴趣的阿尔莫多瓦着墨却不多 想看看关于他的电影解析 不过让我对爱尔兰产生了兴趣 书中说到 一个作家最终是要把自己向大众坦白的 不正是最近爆款剧的原著作者嘛……
- 诚实的说:难看。只有王尔德那篇精彩,但那也是因为王尔德自己的故事精彩。
- 写得好的部分只有百分之二十 为此我忍受了剩下的百分之八十。有很喜欢的地方,但我现在太生气了有空再补吧
- 很文艺的一本书,作者笔法很漂,不懂得人物的故事很难看懂。
- “疯狂的热吻伴随着恶毒的话语、扭曲的激情。”不幸的是,他们的思想被牢牢控制,本能欲望无处纾解;幸运的是,他们的作品中满是呐喊,诗歌中俯拾皆是哀歌,小说中到处是葬礼。
- 事实证明二十年前托宾给LRB写这些文章的时候,文字功底还欠火候。同名写王尔德那篇应当是最好的,看见了太多的肉身和影子。其余的文章里除了重现阿莫多瓦的日常那篇外,往往都是顾左右而言他,比如托马斯曼,比如毕肖普。但就好像伍兹写《同性恋文学史》所揭露出来的复杂和深度那样,托宾在写作的时候,也执着于同性恋历史和作家书写的欺骗性。里里外外的人或文字都不单纯,在旺盛的生命力里肉眼可见地凋谢,无论是刻意隐瞒还是刻意展现,都“需要极大的同情和理解”。(读鲍德温那篇时因为已然深知其作品不能依赖译文,于是在LRB上找了原文读,也发现成书后的文章标题与当时刊载时候并不相同。
- 一星给佩德罗·阿莫多瓦,作者还是挺诙谐(会写)的,不在章节中刻意设置同性相关的内容是非常合适的,阿莫多瓦去找巴尔加斯这个曾经是他精神支柱的一段非常有趣,他奔放矜夸的性格、奇异诡谲的爱好之外又有一种忧郁的力量和孤独感。我也想去马德里偶遇阿莫多瓦!!现在不仅喜欢巴塞罗那这个城市也喜欢马德里了~~ 不能容忍前两章,不要随随便便把我的小可爱们都拉下水谢谢。更没必要进行“同性恋侦探学”去考古大家的作品然后举出一些乱七八糟的例子来……
- 篇幅短的两篇没什么味道,其它都很棒。尤其王尔德那篇,复杂痛苦的爱恨啊……托宾对文献的整理与筛选功夫意外扎实。风趣甚至略略刻薄,深情处却又极打动人,分寸拿捏很好。只是本书引用都不标出处,英语文本名称也未注原名或附中英对照表,查阅起来很不方便。
- 没有期待的那么好。托宾老师是不是赶稿所以写得这么匆忙啊orz分析比较少,大多都是各种罗列,当科普读物还算ok
- 介于人物传记与文学评论之间。通篇充满很多个陌生的名字,对人物不熟悉读起来会比较吃力。 10.6
- 最爱王尔德的一章 有的把性向潜伏在文本里;有的人写黑白日记;有的和爱侣牵手走在阳光下;有的在撕扯中走向毁灭。 诚愿所有的爱情都能够被祝福。
- 纯粹因为托宾买来看的。印象比较深的是王尔德,托马斯·曼和弗朗西斯·培根的三篇。有些章节部分叙述的有点杂乱潦草,以至于读起来有一种飘忽忽的感觉。 “爱尔兰小说、戏剧、诗歌中最强烈的意向是破碎、死亡、毁灭。剧本中充斥着呐喊,诗歌中俯拾皆是哀歌,小说中到处是葬礼。”是我永远热爱的冰冷爱尔兰了!!🖖🏼
- 托宾的磕cp日记吗哈哈?如果不够了解其中提到的相关人物和作品就会很无趣,所以我能读下去的只有王尔德、培根和阿莫多瓦这三部分。
- 喜欢王尔德的部分,其他讲太少了。
- 对这个视角还挺感兴趣的,但没到预期吧,写得再离经叛道一些或许会更好。
- 托宾的评论文章比起他的小说写的更胜一筹。长长的名单里比较喜欢王尔德、凯斯门特、毕肖普还有阿莫多瓦。最后的总结性陈词《再见,天主教爱尔兰》更是才华横溢地诠释了爱尔兰为何如此特殊的原因。黑暗时代里的隐秘爱情以小说、诗歌、散文等各种形式表达出来。那些隐忍的情绪在黑暗时代升华成类似神圣的精神力量呈现在目前世人的眼中。对今人而言同志这样的身份比起那个年代会不会好过一些?在这里答案是否定的。
- 有些伤怀。五十多年前,王尔德曾猜测过纪德的真实身份,并改变了他的人生。百年后,我在这些人的文字里窥视自己,比任何一种活着更接近自己的心灵。眾多啟蒙依次被叫醒,光明從未到來過。
- "爱尔兰小说、戏剧、诗歌中最强烈的意象是破碎、死亡、毁灭。剧本中充斥着呐喊,诗歌中俯拾皆是哀歌,小说中到处是葬礼。"值得细读
- 好看。和《出走的人》相似的写法,将传主的资料、书信穿插进托宾极富才情的细腻笔调中,即便写非虚构也一样让人沉浸其中,何况又是写同性恋——托宾真一把拆柜好手。可惜每篇篇幅太短,浅尝辄止,有应邀而写抖料炫技之感,意犹未尽。
- 托宾写阿莫多瓦!为啥有股次元壁破裂的赶脚……
- 托宾的书里面比较普通的一本,喜欢王尔德那篇,炽热癫狂。
- 读的过程中好多次热泪盈眶了!很感恩可以买到这本书
- 只看了第一篇
- 有在CNKI看论文的味道......
- 谈不上学术论文,也不是采访稿,不是人物传记……感觉就把人物跟同性恋有关的事迹和作品罗列在一起,顺手分析一下,没啥结论和干货
- 读到那些王尔德写给道格拉斯的信的片段,实在忍不住感叹这人确实浪漫。虽然他说他已发现世上并没有浪漫这种东西,仅仅有浪漫回忆和对浪漫的渴求而已。 他在1894年7月写的信: 这太荒谬。我无法离你而活。你无人能及。我每天都想着你,想念你优雅的姿容、稚气的美貌、伶俐的言语、精妙的想象力,不时出人意表,如飞燕掠空,忽而往南,忽而向北,忽而飞向太阳月亮,而最重要的,是你。没有你娇美的双足,伦敦就是荒漠一片,所有的扣眼都插上野草,除了荨麻和毒芹“别无佩戴”。
- 没有感觉很文学评论,没有很特别。像是看了无数文献后的挨着梳理人生
- 我本身有这种想法,同性恋并没有什么传统,我是指道德上的传统。它作为一种身份而兴起也似乎是很晚近的事。历史上大多时候,同性恋见不得光。如果单从同性恋的身份入手,那么,人性及经历中的其他部分便有弱化的趋向。蜡烛不能点两端,人的注意力也是。但同性恋的欲望多多少少也是有其特点的吧。这本书尝试了一种微妙的平衡。不过翻译有点糟糕。
- 事实就是啊,Ta们的爱情总是充满了危险与痛苦,但与此同时,又有着无与伦比的热烈和浪漫。
- 那些同志艺术家的故事:身份、性向、与作品。 写的挺好的,顺藤摸瓜找到很多加入想看书单和电影。但是有些章节太短,感觉可以深入一点。
- 读起来有点佶屈聱牙。深柜作家的人生。“我不知道我是不是真的很好,你只能做你一时冲动想做的事”
- 先说本书的翻译,首先译笔流畅,而且难得的典雅,在此之上,再又是难得的流畅。除了开头一篇和最后一篇,中间九篇对应九位文艺创作者,主要是小说家和诗人,当然也包括导演阿莫多瓦。“当同性恋读者和作家渐趋公开而自信,同性恋政治渐趋稳定而严肃,同性恋历史也成为同性恋身份的重要内容。”不过作者并没有仅从性取向一个角度去诠释以上文艺创作者全部的作品和生活,他遏制住了“将同性恋人生写成悲剧的念想”,这样做更需要作者运用丰富的知识积累和文化鉴赏力,而不只是猎奇心。
- 国内学术翻译有一点特别不好,原文引用的书名不会用括号来注明英文原名
- 想得太少,写得太散,颇有知网裁缝的风味
- 大概是自己对这本书的幻想太过于美好,看完感觉很失望。每一篇详略差很多,作者想写什么写什么,主要是靠摘抄和数据来堆砌而来的。买这本书本来就是为了阿莫多瓦,可是居然只有几页,也没谈什么就匆匆略过了。大多数篇章也并没有谈及这些名人的感情生活,而是用大量篇幅来谈政治。 “泛着十月温暖阳光的灿烂日子,似乎永远不会结束。”
- 印象最为深刻的还是托马斯•曼那一章,托宾从托马斯•曼小说和生平中挖掘出大量潜在和隐藏的同性情欲,并进行分析,实在是太厉害了
- 细密、黑暗、不为人知的角落。
- 只对王尔德那篇留点印象,搜了一下培根的画确实不一般,其他的篇幅没什么吸引人的点,蛮平淡的
- 同性恋作品有种写悲剧与不圆满的倾向,这种倾向在爱尔兰作品中找到回音,最常见的是父亲或孩子死掉,以及家庭纠纷。没有一部爱尔兰小说是以婚礼为结局的。如《威克菲德的牧师》与罗迪・道尔的《唠叨人生》这类小说中出现的家庭幸福,只为了被毫不留情地摧毁。爱尔兰小说、戏剧、诗歌中最强烈的意象是破碎、死亡、毁灭。剧本中充斥着呐喊,诗歌中俯拾皆是哀歌,小说中到处是葬礼。
- 文从字顺但是没什么新鲜东西,瞎看着玩儿吧
- 递减式阅读体验。
- basura
- 一周前在书店的新书台偶然发现了这本书,神秘的黑色封皮,古典的金色纹路让我突然感受到一种摄人的禁忌感。看书名是黑暗、爱、王尔德之类的字样,我立刻预感这是一部研究同志作家作品和感情的书,而这个角度着实够新奇足吸引我。看了前面王尔德的部分,不得不说,王尔德着实是个足够慷慨和宽容的爱人,而且是个十足的情话能手,有些话看得我都不由想要捂脸。作者用非虚构的方式,把文学作品人物和八卦连在一起研究,喜欢探秘的老手可能会获得八卦的快感,而我,潜意识里是大概是耻于未经同意窥视他人的隐私的,这于我可能都会产生一种被冒犯的不适感。于是后面的部分匆匆略读,囫囵吞枣,作者在同志这方面的敏锐直觉简直天赋异禀,不得不说非常令人惊叹。
- 二十世纪对同来说确实是不容易,就算这些人这么有才华,还是多悲剧
- “波西累坏了,他躺在沙发上的样子像一束风信子,我爱慕他” “你纤细耀眼的灵魂行走在激情与诗意之间” 王尔德情深如是……
- 超级有意思的一本小书,中文译名少了一个过审单词(狗头),给与时俱进的出版这本书的人民文学出版社编辑点个赞。无论从文学史、作家传记、野史、lgbt艺术家史都值得阅读。字里行间能看出作者是个有意思的人,文字洋溢着美感和幽默又保持着一定的客观视角。是今年读过的书中最爱之一。
- 可能期待值放太高,最后并没有那么惊艳,特别是篇幅短的几个实在不上道,但仍然是近期看过写同性恋作家私生活和作品解读融贯非常好的一本。特别是开篇的王尔德实在写得太好,顺带黑了一把HJ,但并不讨厌,HJ粉表示哈哈哈哈哈,毕肖普那章恰如其诗,很好,爱尔兰得一分👌
- 王尔德的内一部分还可以 总体来讲感觉平平 并不是很深刻 普通读物吧
- 想象的成分太多了吧
- 佩德罗·阿莫多瓦篇。他喜欢城市,喜欢喧嚣的环境音。他也喜欢派对,喜欢掌控混乱。他旁观密集、明艳的城市,守卫着禁止接近的孤独的自我。
- (不知道托宾散文是这个样子的)
- 世界上没有真正的感同身受,看再多分析文章也很难理解他们内心的纠结与决定,前半本比较有意思。
- 我实在少见多怪,读之前不知道这么多作家的同性恋身份。被提醒多一个解读角度,从作家本身的同性恋身份来看作品的时候,才发现阅读中我的直人视角解释不通的感受有了答案。以及,不同身份很难有真正的同情与同理,因为缺少切身经历。写得最好的是序言,王尔德,鲍德温,以及曼的几篇。让我想把他们的一些作品重新读过。
- 被安利了两位诗人。写阿莫多瓦的那篇最好,像托宾自己的虚构短篇。
- 托宾真的是水了一本书哈
- 书中的文章是独立篇章,讲述了同志身份的作家诗人或导演的文学作品研究,内容涉及比较广泛,以及生平研究,一本关于同志题材的书,对于一般读者来说会有一定门槛。
- 最喜欢写王尔德的那篇
- 爱尔兰小说、戏剧、诗歌中最强烈的意象是破碎、死亡、毁灭。剧本中充斥着呐喊,诗歌中俯拾皆是哀歌,小说中到处是葬礼。
- 因为题材而看,但面对一大堆不熟悉的人名和没听过的作品还是一头雾水……
- 这翻译好华丽
- 引用格雷戈里.伍兹对《1984》的一篇精彩书评,说“异性恋者将此书解读为未来的噩梦,这在同性恋读者看来是某种程度的偏执与无知,因为那太接近当时英国的同性恋生活真相——但这并不表明奥威尔明白当时的情况”;描述托马斯.曼和亨利.詹姆斯的写作状态是一种“笨拙的自我戏剧化”;写安德烈.纪德眼中的王尔德骄傲潇洒又潦倒狼狈的一生。就谈创作者与作品而言,有些观点其实很适用于抹掉定义和边界,手动点赞。
- 随手翻开读得停不下来,二百多页一气看完,这是不是一种窥探的八卦心态。
- 优秀的人物写作,即便其中一些人作者从未见过。
- 托宾の同性恋侦探学?
- ...倒是被安利了几本书
- 看之前期待过高,其实感觉平淡。
- 原来就是这位作者写的《黑水灯塔船》,那可是非比寻常的一本好书!奈何这本切入点很好,可惜没写出来。全书前两章还可以,一直到奥斯卡·王尔德锒铛入狱的惨痛历史都有作者自己的见解和惋惜,但之后的章节就不太理想,越到后面越发跑题。尤其是最后五个杰出历史人物,每个人就给了十页篇幅,实在是连百度百科的程度都不够啊~作者是不是觉得前面写得过于冗长,后面只好压缩控制在刚好15万字的范畴了?赶工和凑数的痕迹还是比较明显的。鲍德温的故事没有讲出来,泛泛的寥寥几笔不足以表现出鲍德温的悲催。还有托马斯·曼的毕生遭遇,可不单是两个妹妹和两个儿子相继自杀这么简单。《魔山》诚然是本获奖的好书,但《死于威尼斯》的成就也并非浪得虚名,人物性格心理的描绘当真是栩栩如生楚楚动人。作者立意太模糊,八卦和名人成就不可两手抓两手都硬啊~
- 对托宾而言只能算是行活了,3.5吧。第一篇文论写得漂亮,后面的篇目也是由此串联起来的,可惜不全很好。印象较深的是,Bishop其人和她的诗一样透明;Mann则完全让人恐同——虽然用Baldwin的说法,这可能是某种糟糕的雄性理想了- -。
- 才疏学浅,提到的这些作家、诗人和画家我都不太熟,权当一个文艺科普来看了。蛮有趣的!
- 王尔德的故事被作者娓娓道来,同性启蒙之光||托马斯·曼竟然还有这样的故事,赞叹
- 杂志专栏拼盘即视感
- “从莎士比亚到当代的广告 这个世界充满异性恋的意象 以致无人还会在意 但这些意象潜移默化进了至为隐秘的内心深处” / 除了第一篇和王尔德 其他的没什么想法 毕竟也没读过他们的作品 作家的同性恋身份 或者仅是同性恋倾向对他们的作品到底有多大影响感觉还是很难考证 而以同性恋为主题的作品的悲剧和不圆满倾向好像依然还是主流
- 19世纪不仅是同性恋的世纪,也是自杀的世纪。此书告诉我一个道理:与同性恋艺术家厮混的结果只有一个——自杀。波西虽然没有自杀,但是他在外交部工作的哥哥因遭到当时外交部长罗斯伯利(一名同性恋者)的鸡奸而自杀,这也是昆斯贝理伯爵把王尔德丢到大牢的直接原因。托马斯曼的两个妹妹和他的两个儿子都自杀了。弗朗西斯培根的相好乔治自杀了。詹姆斯鲍德温最好的朋友又一个乔治跳华盛顿河自杀。伊丽莎白毕肖普的恋人洛塔服药自杀。唉……
- 才华是最大的幸运。
- 有点儿虎头蛇尾。开篇Oscar Wilde写得很翔实Thomas Mann也可以后来就越来越水。Francis Bacon一般般James Baldwin更是其他人我都懒得看。最后一篇《再见,天主教爱尔兰》简直莫名其妙。最近唯一看完的书,看完觉得没什么意思有点儿浪费时间。
- 看到最后才发觉,书中的阿莫多瓦是《痛苦与荣耀》的导演。于是想起电影中主人公的房子,和书中所写,一模一样。
- 托宾深得潜在文本阅读出秘密的快感,潜文本集合了窥探、思维、侦探的快感,而话题又是隐藏的同性爱欲,就又有了悲情的情感体验,单纯想看八卦的读者大概会觉得这些文章不忍卒读。同时对于熟悉的作家,大概会觉得发现了新天新地;而读陌生作者时,就步履维艰。也因此,这本书的评分不会太高,它太挑读者了。唯有阿莫多瓦一篇,因是作者的朋友,完全以日常交往入文,自然亲和,毫无阅读障碍。
- 这本书像一个含混的努力,托宾用他的同性恋身份与视角,观察一群创作者同类的创造、挣扎、逃逸与崩溃,用“不可能的肖像画”讲述同性恋身份如何与他们的创作交缠或分离,成为他们自我表达中在场或不在场的一部分,也成为同性恋话语史中的一部分。从绝对禁忌到可以讨论。
- 略水,但因此读到了heaven's coast很开心,可当代餐(((
- 得具备一些欧美文学艺术电影等等背景知识再来看这本书,可能才会觉得好看些。我没有,我看得纳闷啊,而且就当传记来看呢写得也不好看,旁征博引地打断叙述节奏,原本的叙述也挺枯燥的。序和最后一章《再见。。》比较好看些。翻译语言也是很乏味。选题很好啊,书印刷装帧也很好,护封漂亮,我都没丢。
- 这本书又名《科尔姆托宾借为同性恋艺术家正名为由狂骂异性恋》。
- 谁能想王尔德坏坏的一个试探就改变了纪德一生呢,观其一生几乎都是爱情,为爱而生为爱而写,对于写情书这事真是甜言蜜语信手拈来,赏心悦目。其余的大多略水,八卦文罢了,倒是写阿莫多瓦的日常挺真诚。序言真是笑死,伦敦书评太坏了啦!
- 一本同性恋名人的导读
- 我需要再读很多书才能读通这本书
- 最近99出托賓的非虛構這麼勤快,趕緊把 Bishop 和新的那本Wilde Yeats Joyce和他們爸出了吧
- 書讀得很慢,裡面提及的人物有些不認識。所以都把他們的個人簡介和作品搜索查閱了一下。書 是一本好書。有助於妳更加理解作者的作品。
- 「他在巨大的画室中面对混乱,但在生活中并不是。」高度模糊的准确性
- 惊呆,托马斯曼的儿女除了一人都是gay和les!被安利了黑色日记(无中译)。纪德王尔德亨利詹姆斯的恩恩怨怨。后面几个诗人的作品何年才有译本?
- 前三篇还行。
- 写得最丰富的 应该是王尔德的这一篇;值得反复读
- “同性恋意识的挣扎一开始带有强烈的私密性,但如果同性恋者是作家、画家、电影人、改革者,这种挣扎就渐渐地以奇特而迷人的方式潜入语言、意象、政治。”
- 小小的亮着灯光的缮写室,故事和灵魂永远存在,黑暗和孤独也不会消失。
- 04.04.20 又一部书之书,资料和灵感很好,不做理论分析和时代关联就很不爽
- 詹姆斯和王尔德两章最好
- 新华书店读毕。三星半。看八卦总是很有意思的,认识的都是我所热爱的,不熟悉的不感兴趣。
- 内容远不如题目吸引人,看完快恐了……序和导读章不错。事实仅扮演论据的角色,总让人担心这究竟是托宾的故事还是他们的故事
- 主体为针对9位同性恋作家作品及生平的非系统连贯、非完整梳理性质的essay集,援引颇多,文笔一般,不适合小白读者。
- 这里面的人我只看过阿莫多瓦的电影,读过一本托马斯·曼的小说。其他人里我只是听说过王尔德,剩下的都不认识。所以它并不太吸引我。很多人的部分我都是快速扫过没有细读。前言里的部分还比较有趣,引起了我读亨利·詹姆斯和托马斯·曼的兴趣。弗朗西斯·培根的经历还有一点点像波拉尼奥笔下的那群本能现实主义诗人。詹姆斯·鲍德温的部分有趣的地方在于同性恋和黑人双重身份的交叉以及作家和政治活动家两种职业的交叉,但我没有太多兴趣去找这位作家的书来读。总体来说,如果不是对里面的人物感兴趣,不推荐读。
- 没有太大惊喜,主要是对信件与作品的浮光掠影的分析
- 从文本中看作者的同性恋倾向,非常有趣的角度,议题也有意思。喜欢前言和后记。 作者是爱尔兰人(划重点)
- 也许是因为对其中很多人不了解,读的时候总是晕晕乎乎。
- 一种解释。这种用作者去解释作品的角度真的是过分,讲作者就好好讲八卦嘛。
- 读起来是流畅的,没什么问题,但是更像是挑出了一些同性恋名人写了他们的生平,在其中穿插了一点有关性取向的内容,与同性恋历史以及认知并没有太大关系。
- 这本书就像一个被丢在一旁被忘记吃掉风干的干涩的橙子,这些历史读起来真是无趣 故事结构1分(优2良1差0),人性展现1分(优2良1差0),其他:0分 (有1无0) 2分
- 前半部分比较有趣。但事件的年份以及人物的关系叙述太乱了!有一点不能理解的是,同性恋读者在看同性恋作家的书时,真的能看出更多的信息吗?
- 1最大的缺点是罗列:罗列信件、罗列故事。 2我自认为对同性恋事业了解很多了,但看完书发现自己知道的很少。 3阿莫多瓦才写了十页,不够看啊!