格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 补标,过几年再读系列。
- 地铁读物七。
- 第一次接触土耳其文学,叙事方式挺有趣,如果影视化肯定很好看,就是依然无法认可伊斯兰教。2020.9.15
- 我们只有一个文明,那就是人类文明
- 以前放学了都要到走到妈妈单位接她下班,途中先去少儿图书馆借几本书,等她的时候坐在大堂的沙发上看。慢慢的,来来往往的叔叔阿姨都认识我了,其中有一个叔叔很喜欢我,常坐下同我聊会儿天,他强烈地推荐这本书给我,说是他最喜欢的书,后来它也成了我喜欢的书。
- 8.5。以细密画写宗教文化。
- 跟<玫瑰的名字>一样都是关于书籍的历史悬疑小说,但又比一般的类型小说更丰富更耐读。这本书的根本其实并不是探案推理,也不只是一个爱情故事,而是借由这种形式展示土耳其的历史、艺术风貌,所以才夹杂了大量关于书画传统和传说的讨论。如果说<玫瑰>表现了知识小说广博、理性的特点,<红>显然更浪漫更瑰丽,许多小地方甚至不太合乎逻辑。但作为读者,一旦将自己代入了这个伊斯坦布尔冰冷哀愁的冬季,必定会为这个欧亚之交的异国文化深深着迷。
- 也许是今年读过最好的书了。
- 去年从图书馆借的,想起来到现在还没有还。
- 不谈宗教问题 帕慕克是我非常欣赏的一位作家 没读这本书之前听名字就已经爱上它了 君士坦丁堡或者拜占庭或者伊斯坦布尔 敲手鼓的少女唱“吾爱啊你容貌甚美” 整本书非常像一幅细密画 一个普普通通的谋杀案 一些颜料和一些细密画家 令我重新燃起了对伊斯兰国度的兴趣
- 以分散在各章節不同的第一人稱的主人公的獨白來推動情節發展的偵破殺人案件的故事,其間卻無時無刻不在體現出奧爾罕·帕慕克對以細密畫為代表的土耳其傳統文化的逐漸變質與消亡的追思。
- 後面兇手對峙以及死那幾節我全程聽著重金屬樂隊的《大召喚》
- 看完了以后,诸多元素让人震撼——绘画文明的历史发展,不同绘画文明的碰撞,艺术家的殉道人生,时间与不朽,人的欲望,最后一个就是爱与婚姻。然而这一切的一切都是谎言。
- 叙述方式和整体结构很有特色。
- 作品分3条线路:2流的爱情小说、2流的谋杀推理和1流的细密画乃至波斯文化的长河
- 文学作品的一大魅力就在其具有无限的延展性和可塑性,一个普通的故事经过雕琢加工以后会让人叹为观止,帕慕克将技巧发挥到了极致,在他的笔下一只狗一匹马甚至一棵树一片红色都具有自己独特的视角,掉书袋部分对于艺术和绘画的解析鞭辟入里,让我一个门外汉都看得感同身受。特别喜欢书中的谢库瑞,脆弱和坚韧的矛盾体,看得过程一直把凶手猜错了。
- 第一次读的时候完全当作罪案小说来看,觉得很是平庸。如今读来确实有旁人不及之处,也注意到一些此前完全忽略的细节,比如……由于古兰经里提到穆罕默德为避免吵醒一只熟睡的猫而割裂自己的袍子(咦好眼熟),所以穆斯林很喜欢猫……而狗是不洁之物,碰到都要洗七遍衣服刷三遍地板……这很好地解释了为毛伊斯坦布尔街头的野猫都如此之肥而狗都一副落魄模样!!
- 没有想象中好,也比不上艾柯
- 实在是看不懂,但是好像很厉害的样子?
- 高中读本书心里还没有太多政治正确的概念
- 第一次读这本书是在高中。班上有个名字里带红字的同学生日时收到了这本书,我就借来看了,已经记不清当时到底看完没。但今年重读的时候,已经没法像当年那样浸入了,当年虽然看不懂却一头扎进了那个描绘的世界里感受着异国的风情。现在看的时候学会了思考却沉浸不进去了。或许有人觉得作者的叙述过于啰里八嗦,给读者展示的信息过于繁杂。因为作者并不是单单的在讲一个故事,借由故事的外壳作者想要讨论,想要展示的是新旧交替时必然出现的矛盾,是文明的冲突,是传统被冲击时的呐喊与迷茫…这就是文学作品与通俗小说的区别,文学通常在主人公的故事下有一个更为深刻的内核,里面所有的人事物不会只因主人公的存在而存在。通俗小说的情节则大都服务于故事的主人公本身。
- 这真的是一部非常难以进入,并且时时让人想退出的书orz,我发现所谓的经典就是折磨读者,经受住了考验就可以去装逼了【斜目箭头】
- 细密画,风格与传承,坚守与断代,隐喻与真相,有时候大段的细节描写和心理描写看得人脑壳疼,但过后又明确地能感受到一种沉重感。
- 裹挟在文化入侵下的文明消亡,编得好一出罗曼蒂克的消亡,滚滚洪流下没有谁对谁错,一切都只是因为深爱
- 当你学习过绘画之后,再读起整篇故事,才知道这个故事最终想说的是什么,心情为什么跟着情节跌宕起伏;当大师用针推入眼球时,心中所产的是认同和钦佩。它不仅仅是一个悬疑小说。
- 由于这学期的#西方美术史#一节课就讲过了中世纪美术(并且我还没去!),因此读这本,故事似乎发生于文艺复兴早期的小说,好像别有趣味。||没有任何阴谋诡计的凶杀案之书,文字风格正象那处于波斯风格和法兰克风格冲突之中的土耳其绘画一样。由于最后一百页使我过于心惊胆战,阅读效果大受影响。
- 这本反而有点过犹不及。
- 如此丰厚的历史.
- “婚姻是第一步,”我说,“我们先处理它。爱情随着姻而来。别忘了: 结婚前燃烧着的爱情之火会随着婚姻熄灭,只留下一片荒芜忧郁的废墟当然了,结婚后的爱情也会消失,不过快乐将填满它的空缺。尽管如此,还是有些急躁的傻瓜结婚前就先坠入爱河,燃烧热情,耗尽所有情感。为什么呢?因为他们相信爱情是生命中最崇高的目标。” “那么,真正的目标是什么?” “真正的目标是快乐,爱情与婚姻只不过是为了得到它而使用的手段 3.30—3.31
- 这本书最有意思的一点在于,将细密画技术性地转到文学,以安拉的视角听万物陈白。
- 记一个巧合,看的过程里在笔记本里写“我爱文学,文学给我以最深的慰藉”,后面的文章里有这样一句“书本,我们总误以为它能给我们带来安慰,其实,它只是为我们添加了一种深沉”,考gre的一个月每天吃饭随身带着,觉得不至于过得太仓促
- 两颗星针对的只是译者,翻译得云里雾里,什么玩意。
- 爱情与凶案融合到宗教文化之中,读了两个月,应该说有趣大于好看,毕竟对凶案来说后来已经记不起前面的铺垫了,最后才意识到凶案也不是那么重要,整体就是一副精致的细密画
- 想要再读一遍
- 沉重精美的文字。这是一本需要很长的时间去细读的书。
- 赞爆了,就是结尾有点无力。。
- 这是我看过最能“编”的故事。情节原本是一根竹子,却被劈成竹线,纵横交织的编成一个形状奇特的竹篮,找不到开端,也找不到结尾。你可以把想象的一切都放进去,但放进去的,又会如水一般流失。杀戮的红,目盲的黑,金,蓝,银,紫...他用画画的方式来写书。这个故事不仅关于细密画,且本身已是细密画。
- 疫情读了上半年最爱小说《谷子书店》,发现它一个章节里写了这本书,就列入书单,已经看完了。总体来说,觉得“红”里面的女主人公是个绿茶婊。男主人公还挺喜欢。《谷子书店》里还穿插了几十本世界名著,准备一一看起。这本书不算失望。
- 读了一半觉得好惊艳,之后就还好。恢弘和细腻,深沉,厚重,尖锐,邪气,魅惑,内容和形式都很丰富。绘画和宗教的关系,文化入侵,感情的飘忽迷离,信仰的坚定。觉得主角性格趋同而难区分,还有一点其他难以表达,其他写在笔记里。
- 上一本书中欧人文主义同样适用于伊斯兰世界 对于历史典故的匮乏加速了文学和大众之间的距离
- 2008. 10. 17买的。看的很累。
- 精彩!评分只有7.8,不可思议
- 这本小说前面看得云里雾里,“我的名字叫红”指的就是画师或杀人凶手橄榄—威利江,小说故事发生于公元1574至1590年间,相当于明朝末期,文中的细密画受到宋元绘画的影响。艺术技巧主要是pov。小说内容是一直絮絮叨叨的细密画的艺术探讨,三个画师(橄榄鹳鸟蝴蝶)、奥斯曼大师,姨父,黑和谢库瑞的爱情故事,主题涉及宗教,细密画的绘画艺术,重复来重复去,让人昏昏欲睡尔,尤其是讲绘画的部分,可以看出帕慕克的恋物癖,伊斯坦布尔的文化氛围在他的作品里的确形成了奇幻的感觉,是他独特的小说地理世界—死人、狗、画中的马可以开口说话。结局让人恍然大悟,终于看懂了,本来因为这本无聊的小说想给3星,结局好评,四星。不能再多了,令读者无聊的一部小说,远离生活及一切,只有帕慕克记忆里的所谓伊斯坦布尔。帕慕克是同性恋吧!真骚!
- 如果不想半途而废的话,千万不要当成小说看,而是当成文化史看,如此一来瞬间就能感觉到那种厚重,好像几百年前的众多大师们在为你娓娓道来他们窥探到的真主的角度。那三个细密画大师讲述的九个故事,我真是反反复复看了一遍又一遍
- 被叙述视角折服。 神与人,东西文明冲突,还读出了类似会饮篇中的爱恋。
- 有点儿像《玫瑰的名字》,让人着迷的世界。。。
- 叙事方式很特别,让我想起阿婆的《十个小印第安人》的多人叙事。
- 一星扣给翻译 多写点关于细密画的注释吧 很多术语看不懂 需要频繁手动查询
- 我确实获取了知识,但是花20个小时来读这本书还是有些不值。如果我知道这并不是一本推理书,就不会花那么多精力去挑剔每个人话术里的轻微不同。最大的感触是,侵略是有道理的,文化占领果然是意义重大的,一带一路搞下去吧……
- 高中读物,当时还企图模仿😅写了一堆垃圾,小说开头令人印象深刻:我是一个死人
- 人生是一笔一笔的细密画。
- 认为死后一切皆无的帕慕克,写了这么多关于死亡及灵魂的事,他自称是想为死亡做好准备。
- 这周终于读完了,因为有悬疑凶杀的元素吊着,即使我这样毫无文化细胞的人也能长驱直进,对文化冲突的探讨很不错,作者对细密画的了解细致入微,不愧是花六年时间潜心写的,对我来说最爱的是不同的讲述视角,其他无了,走马观花看了一遍,只算体验了一下。
- 多难看的书啊
- 技巧之高超无以复加,叙事的艺术。
- 前年因为《锵锵行天下》种草了这本书,几次拿起放下没读完又从头开始看,今年终于一口气读完,又去看了一遍《锵锵行天下》对话帕慕克那两期,果然清晰了很多。 小说原来还可以这样写,每一个角色都用第一人称向你讲述,有一个完整的故事线,又穿插着细密画科普、哲思、宗教信仰…… 有趣的是红只是一种颜色,黑才是故事的男主角。
- 第一次看见这样的叙事方式——整部小说都从不同人(或物)的视角讲述同一个故事,推进整个故事的发展。 故事中有爱情,有阴谋,有历史,有宗教,有艺术史,还有久已被埋没的那个时代——各花入各眼,无论从哪个角度,奥尔罕.帕慕克都无愧于最会讲故事的诺奖得主之称。 虽然故事围绕的是完全陌生的16世纪伊斯兰世界细密画家之间的故事,但却看得津津有味,这大概就是经典之所以称为经典的原因吧。 故事中传统细密画艺术的没落,与其说是外来文化的吞噬,不如说是时代演进的结果。潮起潮落,工业革命、技术进步、思想的解放,旧的、落后的被新的、先进的所取代——直到今天。我们仍旧生在这个不停滚滚向前的时代,只要不跟着狂奔,就会被抛下、甩脱,无可奈何,世界上的所有都概莫能外。
- 第一流小说家不尽是会讲故事的人,第一流小说中的故事大半只像枯树搭成的花架,用处只是在撑持住一园锦绣灿烂生气蓬勃的葛藤花卉。读小说只见到故事而没见到它的诗,就像看到花架而忘记架上的花。朱光潜大师的评论,我内心是极为赞同的。看完2006年诺奖得主(文学)的代表作之一《我的名字叫红》,心中更多的是感慨伊斯兰细密画派在与欧洲肖像画派的碰撞中,不可避免的走向衰落。至于小说的情节与叙事方法(和刘震云的书类似,分多个章节不停变化主角),倒不觉得有什么特别吸引我的地方。当然这本书还是推荐阅读的,作者讲述了大量伊斯兰世界的典故和历史,可以带你去了解一个精彩的未知世界,不正是书籍的魅力所在么?
- 怀着负罪感的信仰者是不幸的人。
- 十年前读了个开头便放下来,十年后再读,谋杀案的主线其实并没多复杂,但复杂的视角和展开牵扯出的人情世事种种,当真细密画,颜色又鲜亮,又细致到纤毫,背景里又有帕慕克式的伊斯坦布尔的呼愁。
- 你可能会不喜欢读这本小说,但是你会情不自禁地赞叹它。
- 能完整一字不漏全部看完的人,我佩服你!这是一次非常糟糕的阅读体验,首先多角度用户第一人称口吻描述,非常难体会到每个人的人物性格,所以全程我都是脸盲症,不知道每个人都有什么特点;其次加入了太多太多与故事主线无关的绘画的传说、风俗,让我几度要放弃读下去;最后翻译水平确实不怎么好,有点干巴巴的,调动不了读者情绪
- 半当中弃,文风不对胃口。也许跟翻译有关。等过几年再拿出来重新看看
- 全书在叙事结构上的精巧堪称完美。
- 这一切的一切,都终将灰飞烟灭
- 不得不赞一句 文字的魔力大无边迹
- 很久以前看的,已经忘记当初吸引自己的是什么,主要情节是什么,但是还想再读一遍。
- 之前给了五星,不记得凶手了又读了一遍。是我曾经最爱的题材没错了。很喜欢这种有文明冲击和自我挣扎的国度。比纯正的西方的政治正确,东方的伦理道德要来的有趣的多。俄罗斯,土耳其,南美。
- 高中读了很久印象很深的一本 多人多角度叙事爱好者狂喜 不过现在想起来更多是佩服当时的自己的耐心和精力 现在的我真的太浮躁了_(:з」∠)_
- 也是高中时期看的 死者第一人称 细密画
- 非常喜欢,以及震撼。
- 爱情、凶杀案、细密画手抄本三个故事缠绕,共同笼罩在后殖民视阈下,加入大量关于艺术本身的探讨和历史传说,非常厉害。艾斯特最后的叙述太好,告诉我们一个深刻的哲理:不要喜欢不喜欢你的人🙃语言看似粗略,结构安排十分细心,比如橄榄第一次讲的故事是失明和记忆、凶手的隐身和细密画家的隐身一样、撒旦红马等画在鹳鸟最后叙述里揭秘、奥尔罕最后写下了这个故事,结构在悬念之外,形成复调。
- 之前没有看到过谢库瑞这种机智果敢又精明的女主,很喜欢(但是看到快结尾五分之一我狂怒,这女人断崖式降智,而且变成了主动依附男人的菟丝花,人设有点崩),推窗与在窗下走过的黑对视那段有被震撼到。觉得剧情从姨夫被杀后才开始紧张,前面有点拖沓。(剧透:第一个心虚的人就是凶手,相信自己的第一感觉)如果纯把它当破案的悬疑小说来看也成,反正我一直在记那三个嫌疑人的各种与凶手产生联系的前后线索,如果我一直查各种背景故事岂不是要疯了,男我是带着逛博物馆的心情看的。 P. S. 我觉得细密画效仿法兰克画法的失败有点像晚清西学东渐的失败。最后一章凶手独白必须加分,升华了不止一层,非常震撼,差点看哭(将死之人眼中的世界真美)。坚守传统还是引入外流?效仿大师还是独创风格?你是奥斯曼大师一类人,还是姨夫大人一类人?
- 这样讲故事的方式,令人难以置信。一个大师用以讲故事的方式,实在是难以让人相信是精心打磨,而不是浑然天成的。
- 改日静下心来应该还是能理顺吧。。。。
- 终于终于终于看完了,封面都快掉下来了//穿梭于过去现在和未来
- 细密画,单字的不存在的推理,不同视角的世界,土耳其的女人。
- “绘画其实无关乎忧伤与痛惜,而是我此时体验的这个欲望。如何把这股欲望首先转化为对真主的爱慕,进而转化为对真主眼中世界的爱恋,则要仰赖艺术大师的才华。”这个欲望是人人都有的,来自于自身。以自己的身体为中介,这个身体像一个镜子给出了新的影像的可能性。所以在高更的绘画中,他肯定肉身和皮肤的存在。晦暗性回归肉身本有的真实。表达就是原初被揪出来的东西。万物注视,就是自然启示的本身,不要用理性时刻急忙地封闭。“在画家与可见者之间,角色不可避免地相互颠倒”。
- 也许我永远也看不完了。所以还是算了吧。再见,奥尔罕·帕慕克
- 真看不下去。。
- 没有同为悬疑小说的《玫瑰的名字》深刻有趣,但展现的奥斯曼帝国艺术依然惊艳。叙事结构应该受了伍尔夫和福克纳的影响。
- 一位艺术家的技能取决于他是否能够留心眼前之美,严肃记下最微小的细节,并且同时往后退一步,把自己从庸庸碌碌的世界抽离,仿佛望着镜子般,自远处冷眼笑看凡间的世界。被遗忘的细密画家的一生。
- 看的迷迷糊糊的,需要再从头看一遍。
- 读完感叹估计是得过半才能渐入佳境,但涉及到文化宗教知识and哲学思想还是匮乏,所以才会有读到1/3的感叹“我歇逼了”(x),对于人物塑造的话布贩和谢库瑞还挺丰满的,布贩市井又聪明,谢库瑞就比较复杂又一言难尽的一角色有点难分析,可能就因为她最爱的是自己吧,真是个现实的女人,而对于里面的艺术家和黑这个角色有时候看得我有点头晕,感叹真的以前的艺术家会提前迎接失明的到来用针刺自己的双目从而进入一种新的境界(虽然因果好像这样写有点反了),但觉得也不是不可能。但有关绘画的一些描述还是蛮让我共感的,像是蝴蝶自述里的那句“但在我内心的一角,我伤心地感到,孕育绘画的其实正是痛苦与接近魔鬼。”
- 像支离破碎的梦境
- 食之无味弃之可惜,过多凌乱碎片的pov几欲放下此书。收获还是有点,get了波斯细密画这个知识点,了解了伊斯兰宗教艺术和其在西方油画技法潮流中的挣扎
- 精妙编写的故事呈现方式,另外土耳其风味浓郁。
- 我有多喜欢这本书呢?喜欢到毕业论文要写英美作家但我非要写奥尔罕,答辩的时候把老师唬得一愣一愣的,特别有成就感。
- POV,很好,但不是我的茶
- 细密繁复的笔法、寓言故事和点状叙事。猜错了杀手,还得再读一遍。
- 此书的风味好比是美味的土耳其kebab roll:细腻的爱情故事是白色酸奶,游走的叙述角度是蔬菜沙拉,谋杀推理情节是用来包裹的饼,而对于宗教信仰的观点才是裹在里面最重要的牛肉。全书核心的类比:正如无法给看不见的人解释红色,任何宗教的真主只能为信仰者现身。P.S. 一定要带着这本书去土耳其旅行
- 帕慕克的小说杂合了许多的东西,而他的描写亮点及多(例如中间红的那一章)。就好像被他随意捡起的文化碎片却能让人醉倒其中,看到细密画背后的种种让人唏嘘不已。而这一切会组成一个什么东西?它可以是散文、历史故事集或是各种详述,但最后看到的却是最意想不到的结果——一本悬疑小说
- 读的过程中除了非常想看看那些细密画以外,就一直想着他俩到底能不能做上啊!
- 细密画画家的处境也是在西方文明裹挟下东方人民的处境。作者真是太赞啦,享受~
- 如果不是给人一种异文化体验,其实故事也不过是精致的平庸。而且,把旭烈兀朝宰相拉施特写的《史集》也弄岔了。中世纪波斯史籍的其他几本译名也有点问题。
- 实至名归!终于切身体会到为什么人们说拙劣的极简其实是简陋……
- 土耳其的红,下雪的白,咖啡的褐,主人公叫黑。
- 那年因为诺贝尔文学奖慕名买的。翻译得不太好啊,看得支离破碎的。但是之后很多年,当提起土耳其的时候,脑海里第一时间浮现出的便是斑斑驳驳的书中描绘前帝国身影。
- 传统细密画与法兰克画法的之间的冲突,橄榄是一曲保卫旧时代的挽歌。人死后,我并没有看见伟大的《古兰经》中所描述的金银色天园别墅及从其旁边蜿蜒而过的河流,也没遇见长着硕大果实的宽叶树木或是美丽的少女。不要把艺术当作寻求金钱的路途,否则当发现才华得不到回报时,会憎恨艺术。“窗户上冰雪覆盖的百叶窗砰的一声打开,仿佛爆炸开来。然后,历经十二年之后,在积雪的枝丫之间,我看见我恋人的绝丽容颜,镶嵌在闪闪映射着阳光的结冰窗框之间…直到她神秘、优雅、清瘦的脸孔消失在白色树枝后面。”谢库瑞用尽全力推开消融的冰柱所隐没的渥采纷呈的窗棂与骑着白马的黑四目相对,并从积雪覆盖的石榴枝中呼吸着透隙而下的阳光,是世界上所有美丽忧伤的比喻。“东方和西方都是真主的”。处在文明冲突之地的伊斯坦布尔,如何整合汹涌的暗流是关键所在。
- 我很喜欢,读的第一本奥尔罕。十几年前读的,后来也给别人推荐过,却发现身边的人并没有我那么喜欢
- 这本书是几年前的夏天我回到老家,在书架上翻到的,便读了下去,没有读完就带书回到北京,后来却就搁置了,今年因一位友邻的标注我想起了它,于是找出来从头读起。和从前一样,我从一开始就在努力寻找凶手,但是慢慢地又沉浸在那些哲思里,又被那些美丽的细密画的描述给迷住,我甚至去搜索了细密画,画面绮丽丰富,我还特意找了马的图片看,那样优美的马啊,可是后来我就有些烦了,可是我还是想知道凶手,于是我再度进入这迷幻的细密画世界,直至终场。这是对一个时代逝去的哀悼,是对一种艺术找不到出路而没落下去的痛哭。说到个人风格的隐藏,细密画家们将自己的风格隐藏于画作中,凶手将自己亦以此隐藏。没有风格,没有特性,你就可以藏身人海,可是一个人怎么可能完全没有个性呢?所以,抹杀个性的艺术终究会末路。
- 有点“不知所云”?但对细密画和对伊斯坦布尔的描写让我很向往。but里面的世界观着实不大能接受…
- 非常特別的閱讀體驗,和去年唸的《玫瑰的名字》一東一西,相映成趣。好喜歡這種知識量巨大的長篇,作家藉由在某種傳統裡的沈浸,以自己的天份和技術,呈現出超越歷史本身的真實。比起近來讀過的社科著作之呈現,如《袍哥》或《羌在漢藏之間》,不知要高明多少。回到小說,1590年的伊斯坦堡,仿佛1730年的北京。柏拉圖主義式的細密畫和寫意式的中國畫,被心儀威尼斯的姨父與郎世寧代表的歐洲繪畫嚴重衝擊,而在書中具象化為了兩起謀殺案。年逾古稀的奧斯曼大師為了維護古老而搖搖欲墜的傳統,一如前輩畢薩德大師般刺瞎雙目,試圖得見七百年前阿拉伯學者從希臘著作中獲得的真實。而三百年後遠東「道成肉身」的王靜安,則選擇相似的自沉與汝偕亡。帕慕克在獲獎感詞中與陀氏的惺惺相惜,對「世界中心」的感慨,實在值得半通不通的進步人好好思維下。
- 还是在大学图书馆读的这个版本,现在市面上估计都没有卖的了。还记得里面奇诡的叙事结构,堪称炫技的语言,画派之争与谋杀案
- 当时根本读不懂。但是在这种奇幻的叙述和哲思中会感觉到一种别样的力量,有空再读一次==
- @2010-03-10 23:34:50
- 谢库瑞与黑的爱情故事最终成为了我摘下这本小说的梯子。。。
- 有点炫技,但就是666
- 通过POV形式的喋喋不休、表达欲炸裂,展开作者对伊斯兰精神核心的解读。画师们被信仰捆绑自残、互相残杀。他们的操作准则达到逻辑闭环,却建立在蔑视人性的基础之上,在无论是君主还是臣子,偏激的思想和被迫承担的罪责是其它文化信仰所不可想象的。人虽为一切行为的主体,实为工具,而无人权。书中两位女性角色被描绘成只会利用感情计算利益,细看出男权社会中女子命运飘零、只得孤注一掷的悲哀。结局里,曾有的辉煌、阴谋、执念都被忘却,只留下凡人残破的躯壳,人呐,是否最终能走出捆绑自己的牢笼?
- 十几年前读过的书,非常喜欢,借给谁忘了
- 作者是文学界的细密画大师。在他描摹的图像里,异域文明谋杀了传统文化。这个宏大的命题,通过多视角的叙述,赋予人物与艺术相关的身份,包裹在一个爱情的俗滥故事里,借助环环相扣的推理手法,一路吸引我看到最后。所有的琐碎都是必要的,所有的琐碎聚合,才能构成详细完备的经久图画。
- 精巧的编排,散落一地的段落,拼凑成一副完美的情感
- 多香艳一书啊= =
- 好多年前读的,忘记标注
- 我读过的现代纯文学里趣味性最高的作品
- 读不明白读不明白
- @2008-08-21 19:14:23
- 如果不滥用多人称变换的技法,可读性会强很多。可能也是因为这篇文章内核过于单薄,所以必须用炫目的东西包裹包裹吧。 我本身对艺术史颇感兴趣,所以能忍受散碎絮叨的外壳还打上四星,要不是这点我觉得不值得。
- 這麽爛的翻譯,怎麽看呢?文意亂糟糟
- 我的名字叫黑
- 翻译绝对有问题,有瑕疵感,去寻别的译本来重读。十分精妙的小说。最后一句,就那一句,恍惚有百年孤独的虚无,虽然他只讲了两个星期的故事。信仰,爱情,艺术,时间,个体与历史…我确信每个人都从中看到了自己的视角,打开了自己认同的那扇窗,然后把自我放在窗户的中心。可是又能怎样呢?人生走入回忆,曾经执念,“如今安在?”
- 挺难读的,不要想着一口气看完,反正我是不行。一点点看会发现其中的趣味
- 帕慕克大学时主修建筑,他的这本书也如宫殿般精巧。在小说中,每章均以不同人物的视角展开叙述,像是电影中不断切换的镜头,增添了故事的立体感和丰富性。本书以宫廷画师的绘画风格之争为明线,实质讨论的是东西方世界的文明冲突。由于帕慕克出身于土耳其,对于该议题的思索和探讨,让我不由得想到了凯末尔和厄扎尔不同的政治倾向。作为东西方文明的交界地带, 土耳其应该如何处理两者之间的关系,如何在与强势文明的交流中保存自己的特色呢?小说的结局中,绘画这门艺术遭到遗弃,关于风格的争论也由此烟消云散,如此想来反而心有戚戚。除了严肃的文化议题,这部作品也包含黑和谢库瑞的爱情线,以及寻找杀害高雅和姨夫大人的悬疑线,使其具有流行小说的相关元素,更易于被更广泛的读者所接受。
- 06年买的书,年纪太轻翻了几页完全看不下去,于是搁置了15年,今年才重新翻出来。阅读这本书是需要耐心的,初读难免会感到一头雾水,但只要坚持读完几章内容,你会发现帕慕克真是位天才作家。一个人是要多聪明、多有趣才能使用多角色叙述的方式讲一个集历史、艺术、文化、哲学、悬疑、爱情于一体的故事?
- 关于风格和失明,法兰克的透视技法和呈现安拉眼中世界的细密画碰撞而成的谋杀,借由人、树、金币与狗推动故事的pov视角和把自己精巧地织进故事的奥尔罕,不讨喜的黑和絮絮叨叨的奥斯曼大师,还有用了几年的时间跨度读完本书、很想来一口酸樱桃蛋奶的我本人
- 包含了小说叙事,奥斯曼帝国史、阿拉伯民间传说、艺术评论的小说,也大概是一部关于小说创作的小说,探讨高超的说谎艺术。外部的悬疑架构并未多作经营,只借这样一个故事,探询绘画与人生的奥秘,几个细密画师的语言表述,把谋杀案升格成为一场文明之战,文化之战。这是横跨欧亚的土耳其必将迎来的悲剧命运。(34万9千字)
- 作者借细密画传统画法与法兰西“透视”画法的冲突,在讨论这样一个命题:文明的冲突。而作者身处的土耳其,也就是曾经的东罗马帝国首都,拜占庭帝国首都,奥斯曼帝国首都,也就是儒家文明、基督教文明、印度教文明以及伊斯兰文明交汇冲突之地,更能体味这一冲突。而帕慕克的答案其实在书的中章便显露无疑,他借着真主安拉的话说:“东方西方都是我的。”而用熊培云的话来说就是:“我们只有一个文明,那就是人类文明。”在我看来,这是这本书的最高价值。 另外,《我是一匹马》《我的名字叫红》《我是死亡》这几章,可以背诵。
- 秋天的雾,和冬天的阳光,在伊斯坦布尔的灰尘里,他的名字叫红.