作者:[日]小西甚一
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 能在两百页内梳理清楚日本文学史脉络,本身就是件不容易的事情,何况还写得这么好读。
- 非常好的文学史概述,很少的概念流派背景介绍,而注重流动与演变。以“雅、俗”确定日本文学的两极,二者而是互动与交错——与贵族文化、庶民文化间的沟通并行。阅读门槛有点高,因为涉及的作品太多(我这次主要看的作家只在其中出现了2句 55) 翻译的也很不错!
- 清晰明快,如基恩的解说,书中最动人心的莫过于那些独具慧心的注说,以及,越来越同意“日本文学”从一开始就是“最比较文学的对象”之说法。“古和俗-中(三期)华雅-近洋俗”的划分;古代顽固而自然的情景不分;六朝汉诗“既存表现”带来的分裂与不纯;物语(非统一性)、日记(私小说)与“小说”之分;《源氏物语》:宿世与道心;定家与晚唐风;猿乐的变质:能的贵族化与狂言分流;芭蕉之“道”与中世性;江户后期的逃避精神;后期戏作与明治文坛的准备;“象征主义”与“自然主义”的错位;分裂性或对立性稀薄的传统。
- “她的杰作《枕册子》可说是极为奇特的作品。这本书有两种版本:一为信笔描述种种事物而杂凑成集的杂纂系统;一为稍经分类而编成的类纂系统。何者为原型,研究者之间说法各异。总之,这类作品的确前所未有,世人不知何以名之,只好就其形状称之为“册子”。册子就是缀集而成之书。突然出现了这种古无先例的作品,的确令人百思莫解。有一说法是可能模仿了李商隐的《杂纂》。这本被现代人分类为随笔的“册子”,虽然仅有些许写实主义的色彩,但对瞬间印象的把握却展露了精细过人的敏感。在那种敏锐的感觉中,我们接触到“日本人”心灵活生生的跳动;而且超越时代,让我们仍能感同身受。然而,这并不是与中华式感觉苦斗之余所找回的日本式感觉,所以缺乏切身而真挚的深度。要之,作者毕竟是太像日本人的日本人。”
- 精准的魄力,对自己的观点有特别坚定的信心,才敢这么游刃有余地用200页写遍日本文学流变。
- 用语精细微妙,观点独特深刻。不只在其文学造诣,更在于其史观与人生观。本身作为日本人当然对日本精神深有体会,但能如此明澈实属可贵。启发很大
- 极为精到,许多观点极为有创见性,从和歌-物语-连歌-能乐-人形净琉璃-歌舞伎层层铺开,展现了日本文化中的雅俗之别,绯谐传统以及官能主义,对自己的观点也特别有自信。源氏物语从贵族的华鼎生活至人生黑暗苦闷的地狱,最后下一世生世不谐、互相背弃的孤独群像也在丰饶之海中呈现了出来,真是浪漫至极的文学世界。
- 「仅仅罗列有关作者或作品的说明不算文学史。」
- 超级好!又是一本鼓舞着我去做文学史研究的著作!
- 一开始知道这是篇幅很小的书,没想到古代、中世十分详细,尤其是能乐和连歌,篇幅看起来不是很大,却觉得尤其全面,甚至包括系谱。中世分了三期,没有知识储备的部分光看懂都不甚容易。近代如跋中提到是补写的部分,篇幅很少,以至于刚从中世俳谐、歌舞伎让人五里雾中的专有名词中出来,觉得可以在近代松一口气,没想到一忽儿就没了,让人哭笑不得。好在书后唐纳德·基恩的解说和小西甚一的跋,你来我往,十分幽默,一锅锅烧乌冬面之情跃然纸上。 全书始终围绕"雅"、"俗"的概念,以及精神与自然的关系,评价了各时期各类型文艺的特点,最后总结日本文艺的历史特点之一在于"雅"与"俗"分裂或对立的性格不浓厚。对我来说还有太多地方没弄懂暂且搁置,只能钦佩不已。
- 这本太好了,好到一边读一边叹息,可惜眼前如此宝山,可望而不可即。直至读完,我也不过是三千弱水取一瓢而已。没有流于作家作品的罗列与简介,也绝少作家间的文坛八卦。通过“雅”与“俗”的分类,叙述不同时代文学背后所蕴含的时代风格与影响元素,同时也将日本古典的精妙之处展现在了读者眼前,几乎可以取名作日本古典文学史。寥寥数语讲清楚了“幽玄”,这背后是精准的研究功力。古代(和俗)-中世(汉雅)-近代(洋俗),期间是贵族文艺的衰微、庶民对贵族文艺的发扬与庶民文艺的崛起。值得注意的是,近代以前的文学其实只是停留在爱好者内部的文学,但西方冲击下的文学,对象转换为了普罗大众。这样似乎可以理解日系推理的一部分特征。物语与小说的区别,《源氏物语》该如何解读其间的不连贯。无限重演同一题材如忠臣藏的根源——“既存表现”。
- 对日本文学了解太少的人(比如我)不宜阅读
- 期待有点过高,近现代篇幅太少,古早的文学史不太感兴趣。
- 小西甚一没有像一般作品那样将日本文学以作品和时代进行分期,而是以文学的发展规律出发,将文学分为古代(5世纪到8世纪,代表日本式的俗)、中世(9世纪到17世纪为中华式的雅,17世纪到19世纪后半叶为俗雅混合的俳谐阶段)和近代(19世纪至今为西洋式的别样的俗),并且小西甚一强调个性,这种个性属于作者的个性,也属于阶段的性格和日本的民族性。另外,贵族与庶民文学存在差异与交流,这承担了俗雅之间的转变,也导致了“精神”与“自然”从分离走向融合。 这本书很薄,但是内容很硬核,作者没有废话,观点也很新颖,就是需要较高的阅读门槛,我自己只是在外国文学史教材里接触过日本文学史,作品看得很少,感觉是时候去补习补习作品了。
- 简明而极其精到。几乎没有任何引文,随处可见的是作者的纵横议论。雅-俳谐-俗的风格分期法十分独特;对不少和歌作者的点评十分大胆;对基本重要著作的点评不出传统范围而能提纲挈领,拿捏得当。相当有限的篇幅里勾勒出日本文学发展的大概。扣一星还是因为作者的议论在滑向中日比较的时候就滑稽了起来:「在亚洲的中华文学里,精神与自然也是极其疏隔。中华没有什么名副其实的神话,而在其古代歌谣中,纯粹吟咏自然的也几乎不存在。…降至六朝时代,吟咏自然的诗大量出现,但仅仅吟咏自然,精神并未渗透其中。…必须等到…杜甫,才有其成果。」「所谓对句的技巧虽然原本发源于中华,但即使在中华,要发展到人麻吕那样复杂精致的程度,也需要十个世纪以上的岁月。」读完此书开始明白钱钟书为什么看不上日本汉学家了。
- 看之前对日本文学史一无所知,看之后也基本一无所知。因为太过简洁,而此前对日本的作家作品毫无了解,看过一遍基本是浮光掠影,恐怕需要在了解过日本文学情况后再来读才有新体悟。
- 太陌生了,基本提到的东西都没读过,这样是绝对看不出好坏的
- 挺好读的,但展开不够,稍显无趣
- 虽然说得少,但对文学发展脉络的精微把握看得见啊。真厉害。
- 小西甚一在雅與俗反覆的切分中找到「俳諧」的節點,在劃分的湍流中辨別清淺卻重要的源流。無論以史定位個人,還是以個人關照歷史,切割中的空隙倒是相映成趣。(雖然對窩個人而言還是過眼就忘的小書啦⋯捶腦袋
- 太专业了......
- 不是一味地铺开时间线、罗列作家作品,而是分为雅俗两级进行评述,简洁又观点鲜明,浑然一体(就是对日本文学刚入门的读者似乎不太友好)。一星扣在对中日文学的一些比较上,的确是有些自大而有失偏颇了。另外其实我更想看的是近代文学评论,可惜这部分内容比较少。
- 有点遗憾,我是想了解近现代文学的,但是作者讲近代以前讲了好多……
- 文笔译笔极佳。可谓参透了文学本质的文学史书写:以“雅、俗”确定日本文学的两极,但二者并非对峙,而是互动与交错——与贵族文化、庶民文化间的沟通并行。入乎其内,又能出乎其外:勾勒出日本“各世代的中心原型”即古代-日本式,中世-中华式,近代-西洋式。此外,小西甚一颇为尊重日本的文学性格即精神与自然的浑然(“物哀”之源),因此善于自省与返璞归真,“原型”的搜寻使整个文学史极为紧凑;而另一方面,他对文体自律性的追求促生了各文学样式的自洽:物语不同于小说的人为切割,其自身优势正在于无为。面广而专一,使得整个文学史丰满而有灵性。小西时刻警惕在当代语境下重审文学作品,以克服“重构”文学史的流弊,而试图做到生动的“建构”,令人感佩。美中不足是近代部分的论述较少,不过文学史永远是在生成的,因此也是残缺的,美的。
- 文笔极佳,颇具洞见,翻译也好。超越了简单的作品罗列,而贯穿全文的“雅”与“俗”理念、精神与自然的分裂、上层贵族与庶民文学,以及西洋与中华文化在每个时代的互动与演变,这样的文学史,或者说文艺史,既有意义又有美感。
- 对日本文学史没有比较深刻把握的还是别读了(比如我。
- 前段时间对日本文学突然产生了极大的兴趣 装帧非常好看 它呈现的文学史与之前教材看的文学史也是有所不同 短短二百多页 讲述的非常详尽 并非是简单的作品作家介绍 更探讨了一些历史原因 也有很多的个人见解 受益匪浅 但我资质太浅哈哈哈哈哈哈还得多读几遍才能了解 做笔记做笔记做笔记
- 年度。太迷人了。怎么会有这么迷人的文学史!读文学史最大的幸运,就是遇到这种史观独具的作者。不偷懒捡人头,不机械分时段,而是以俳谐文学观直指文学本质。内力得深到什么程度,才能绞出这样一本小书,写清日本文学古代(俗)—中世(雅)—近代(别种的俗)演变间贵族文学与庶民文学的动态发展。
- 2020.141,作者把日本文学分为古代,中世和近代三个阶段,中世文学学的是中华文化,到近代就是西方文化盛行了。看下来能知道写的很好,但自己的知识不足吧,很多知识点都不清楚。
- 短小精悍页页精髓阅读门槛很高,作者以“雅”与“俗”为其理念,将文学史分成三个阶段,以世界的视角来观照日本文学,其中又不乏作者自己的独到见解,可见作者理论水平之高,只可惜自己对前两阶段不甚了解,无法全盘吸收。 本书近代方面为补写,所以相较前两阶段略显仓促,不过还好后期又有新著,只是不知何时引进。
- 两百页的文学(文艺)史,名副其实的“大家小书”。三分法很有意思:古代(五世纪—八世纪)-俗-日本式、中世(九世纪—十九世纪中叶)-雅-中华式、近代(十九世纪后半叶以后)-别种的俗-西洋式。对古代和中世的和歌、能乐、俳谐、歌舞伎种种都没什么了解,真的看进去的只有序和最后一点点近代。【2021008微】
- 着重论述流变,力图作出精当的评价,而非文学概念的说明与文学现象的罗列,所以不是很适合入门…虽然常常有豁然开朗的精妙论述,但可惜自己大多数古代作品都没读过不然能更清楚地知道小西先生的评论到底在说什么
- 大陆译本终于有了!
- 不错的,敢于发表异见,点评极其简明。不过我不明白,作者既然否定日本文艺存在两极化,那么雅俗的区分好像意思不大?文艺主流是否追求文体固定之差别罢了。另注意到,原来岸边露伴的原型是幸田露伴hhh(很少注意装帧,但这本从内到外浑然一体的雅致,非常舒适。)
- “仅仅罗列有关作者或作品的说明不算文学史。”所以看这本书必须有足够的储备才行。
- “仅仅罗列有关作者或作品的说明不算文学史。”虽然简短但是内容实在。
- 此书极有见地。 撰写通史者,往往容易流于对作家和作品的罗列,而不能把握其背后发展演变的一套逻辑。但无论是小西甚一基于“雅”与“俗”的分期概括,还是他从文学现象出发的分析考察,都摆脱了前述那种无灵气、无思考的困境。 且如作者坦言的,他放弃了对文献的征引,因此自然就将更多的笔墨放在现象分析上。此书则由此有了独特的思想,以及一种纵横议论的气势。 一部优秀的通史,绝非循规蹈矩地排列史上人物、事件、作品等等就能成就的。其之所以优秀,是因为有一种灵魂,是可以传递出一种新的理念,又或是提供一种新的见解。只有这样,写成的著作才会有奔涌不息的生命力。这种生命力推动着一切在流动,而流动着的一切,就是历史。
- 短小精悍。虽然对近代之后只是蜻蜓点水点了一下,没法满足好奇心,但毕竟是小书,完全能激起对日本文学的兴趣。
- 三两句话就讲清楚了幽玄,比你日部分啰哩啰嗦半天屁都讲不清楚的所谓日本美学意识专著强太多了
- 近松的净琉璃承载的“情”非是义理人情,而是触物所生的情。由此,草木牛马与人的置换在人偶剧的戏剧化场景内完成,求诸世情的悲剧才能临近克莱斯特所谓的世界史的最后一章,木偶摹仿出肉体的反叛被延置后的姿态,“与无知领域的联系就像一场舞蹈”。最重要的事实是,十八世纪人偶净琉璃的风头盖过歌舞伎,歌舞伎演员为讨观众欢心不得不模仿人偶的非人动作。只不过,不受基督教影响的上方净琉璃把“在木偶中,或在上帝那里”的命题的后半削去,并暗示了木偶与肉体的替代可能。道行霜夜之千日便是人工性-不连续性的黑夜。书倒很平庸,大都是国文学的老生常谈。
- 含着泪,囫囵吞枣,不求甚解的看完的...太难了...需要个人海量的知识才能驾驭...
- 非常简明和系统的日本文学史梗概。不过以我的能力读这个还是有点吃力。#2021年看完第10本#
- 完全脱离对作品的了解,而直接去看这本日本文艺发展脉络的综述,是我的失误。断裂的隔阂与概念的模糊过于明显,以至于对这本书的理解,带来了很大的障碍。
- 很喜欢后记中引用垣内松三的话:仅仅罗列有关作者或作品的说明不算文学史。作者试图以文学表现理念的发展变化为轴来区分文学演进的不同世代,具体来说,就是要以“雅”和“俗”为文学史基本的表现理念,“考察二者因交错互动而形成的世代区分”,同时作者依照雅—俗观念的交流演变将各世代的中心原型定位为古代—日本式、中世—中国式、近代—西洋式。作者认为雅文学的特点是追求完美的典范形式,表现出的是端正、精巧、微妙的美;俗文学则没有固定的存在形态,更加新鲜、纯粹、自由,但也有沦为粗俗的倾向;不过作者也指出,日本文学史上贵族与平民、雅与俗之间并没有那么严峻的对立。我关注主要还是日本近现代文学,对日本古代文学既无兴趣又无了解,而作者的重点却是在古代方面,所以本书的阅读体验对我来说未免有点无聊了。
- 排版有些问题。
- 娓娓道来,深入浅出,源流和发展,雅和俗,贵族与平民、东方与西方,不仅仅是单纯意义上的文学,还有宽泛意义上的歌舞演艺形式,都成为了文学史的一部分。
- 文采斐然、才气高蹈,以雅文学和俗文学为依据划分日本文学史进行划分,得出的结论十分微妙!太漂亮了简直是!而且在阅读当中我发现了:日本文化真的是一种追求典例范式的文化——文学也自不用说,使用雅文学与俗文学作为标准的话,对于日本文学真的是再恰当不过了;根据文学特色而并非是单纯的流俗于时代的划分标准,切分地十分有见地。进而再想:于范式上出现创新突破,真的是厉害,这等见解,实在是叹服。
- 系统性的认识日本文学发展和大师们,不能只认识太宰治、夏目漱石、东野圭吾、宫部美雪、村上春树、伊坂幸太郎……
- 作者个人感悟为主。比较文学分析。
- 能在这样一本小书中将日本文学自古至今的发展与流变梳理一遍,几乎每一页都充满着言简意赅又独到睿智的观点,足见作者小西甚一的深厚功底。在后记中作者提到的其老师垣内松三的话:“仅仅罗列有关作者或作品的说明不算文学史”,也应当为所有文学研究者所铭记。