格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 平心而论,虽然自己是学金融的,但对金融元素的融入还是有些不感冒。
- 看完之后本以为能改善抑郁却好像没用
- #2015年读的书#第二本片山恭一的书,感性上,感情描写细腻温婉,用文中的话讲男主是最有伦理感的基金经理;理性上,充满哲学意味,在两人之间的对话展开,是对生生死死的思考。
- 乍读觉得乏味,故事本身也很平淡。读到后面,却懂了那些字句背后通达心底的透彻决绝。
- 这本书不可能没有别的版吧……毕竟我06年就读过的……而且还各处摘抄…… 关于人类,如果拥有控制世界和自己的能力,是否会更幸福的故事。 时间之箭永不回头,所以,她的生命必将终结。 就我个人而言,一直算喜欢。
- 爱是我们不能舍弃必须把握的东西,作者很好的表达了这点,但对于世界的评击似乎太过。
- 林少华这本书的翻译,真是把他自大无知表现的淋漓尽致。以前总有人说他的翻译有“民风”,像文学,好像他人多有底蕴似的。这本书里出现了几个也不是那么偏门的古典音乐知识,立刻暴露本质,福特文格勒他翻成“福尔特本格拉”,阿巴多翻成“阿巴德”,要不要命?另外马斯奈的名曲“沉思”是出自歌剧《泰伊丝》,不是什么《黛依丝沉思》我谢谢他,都不会翻之前百度一下吗?这些常识都不care的。另外他翻译的对话真的简直没法读,好好的问话非要翻成“英语里烟花怎么说可知道”?要么就是“声音听不见的?”要么就是什么什么“可想听?”“可想看?”问人家就两个字“知道?”,更别提一些本来就有些难懂的哲思性的长句子他的翻译我得读好几遍才能懂。他自己不读的?可不读?幸亏这个系列有别人的翻译,才能把他对比的如此垃圾。
- 对金融元素的融入不太感冒,纯爱故事的本质也稍显俗套,读过太多日系作者作品中关乎生死观的讲坛见解,没什么跳脱理念还真的是会疲劳。
- 没有哪个马拉松选手起跑时就考虑42.195公里外的事。人这东西活在世上本来就不该考虑得太远。深有同感。
- 理论性的夹杂,总觉得缺少了小说所带来的阅读感
- 遇见遗失的真理
- 细腻精妙,对“人”的思考。还会再看一遍。不理解的地方:“若将意识到自己所爱之人是唯一的、无可替代的存在这一点视为对一个人的爱的本质,那么我们大概能通过对如此他者的思念来救赎自己的死。”思念视自己为唯一的人为什么可以救赎自己的死?如何救赎?
- 片山恭一的巅峰作应该还是世界那两本了。这本没超出之前太多。
- 怎样去形容本书呢?一首直面自我的向死而生之诗?一段在纷杂当下仍能找回遗失的初心与真情的纯爱故事?抑或是不甘泯然于现实的生命们相互碰撞发出的呜咽与呐喊?至少主角是幸运的,仅在而立之年就寻觅到了自己真正追求之物,而这不知是多少人穷尽一生也无法触及的彼端
- 学到了很有用的经济知识……
- 几乎是慢慢啃完的,前面大段的金融政治分析一度让我怀疑自己在研读经济类书籍,比较枯燥。最后的结局也很好猜,就是一个在世界中心呼唤爱,在科技高度发展中唤醒人类良知的故事,有做作撒鸡汤之嫌
- 想看纯爱小说 没想到夹杂了这么多经济伦理大论……
- 完全是因为林少华的翻译才决定看,如今读这样的故事,无论是构思还是文字,都太单薄了,甚至于单薄到都没有了阅读的滋味,这样的东西完全是用来打发时间消遣用的,只是自己读这样的东西完全读不下去,个人口味不同吧。
- 大段的对话啊,有点吃不消,内容是现在的我还不能完全搞懂的东西,但还是带来一些新的思考,有很多话觉得很有道理
- 能让我引起反思的书就是好书
- 我还是第一次看片山恭一的书 本来是林少华老师吸引过来的 说实话 看着看着竟然觉得文字风格和村上有点相似 总是各种经济描写打败了我 在压抑的下雨天看了一半之后实在坚持不住了 弃了
- 林少华老师的翻译个人色彩太鲜明了,但书的确非常好
- 前半段经济学简直读的让人崩溃,一到经济学就直接跳过,读到后面才真的进入这个故事。故事前半段(不包括经济学)就像冬天凌冽寒冷,而进入后半段就如春风拂面,前半段甚至快到结尾的时候都在反覆提到“死”这个字,但作者的文字却到处充满这希望,甚至最后结束的时候春天的紫罗兰也是满满的希望,紫罗兰的话语是永恒的爱,所以永江对由希的爱是不会死亡的。虽然读起来前面确实有些压抑,但也是满满的治愈感的书。就像书名《最后的花》一样,用洋洋洒洒的文字写出绝望的死与希望共生,慢慢的叙述一段简单但却没那么完美的故事。 只是粗略的读了一遍,如果有什么说的不对的,请见谅!
- 爱情变得平凡,却不平淡
- 太多哲理性的东西,有点儿读不懂,大篇幅经济金融的术语更是不懂。不过也能找到很多温暖之处,只是最后的It is raining.让我心头一震,像是由希已经去世了。😰
- 在經濟學、生物醫學和倫理學的背景下講述的故事,自己視角的心理描寫與情感糾結占了很大的篇幅,但確實還未能觸動我心中的情感。或許,太年輕的經歷還不足以承受現實的絕望。
- 2016-66
- 林先生把两个不同的作家翻得几乎一模一样/一圈兜下来我感觉一头雾水
- karl marx、jean baudrillard、guy debord、david harvey大乱斗。左炮梦寐以求的无上神作。让我一字字抄一遍也愿意。最后开的花是爱,是现代性的崩毁,是人的主体性的再生,是用失去的锁链换来的整个世界。
- 或许是和主人公的年龄有关,反正我是看到了不一样的东西,逻辑思维反过来的时候不也有点陌生吗?但是我觉得很有趣。想恶补点经济学🙁
- 又一部与死亡相关的小说...
- 翻译硬伤,其次作者想表达的太多了,然而就显得言语堆砌情节设定生硬。anyway,稀里糊涂活着的人一定比较幸福!
- 活着的实感,对死之事的态度,本书是对于这两个问题的思考。比起几年前看的其他片山叔的作品,这本看的正是时候。划出了很多观点,说是讨论也好,说是把我的朦胧概念聚焦清楚了,并延展开来也好。总之,的确佩服哲学基础上的思考,每次读片山叔,总有一见如故的老友之感,并有所获。
- 这本书的简介实在是一个纯爱小说的噱头 掩盖住了它饱含的哲理意味 前三分之一的经济学只是差点让我弃书 好在坚持下去了 永江和波佐间的对话 仿佛是替人类揭开了不能见人的创伤 像豆瓣其中一个短评说的那样“最后开的花是爱 ” 我愿意牺牲一切去守护它 [另:白描写得太棒
- 读完这本书,你就知晓中国已无作家了,这片被谎言、浮躁、浅薄、狂妄倾覆着了土地。已无法诞生片山恭一这样的作家了。
- 比之前看的几本感觉稍好一点,豆瓣怎么没有打半星的啊
- 村上春树老了,林少华也要物色新目标了啊
- 村上的到不在意,但片山恭一这样的小说配上这类翻译体,当然低分在于对小说不感冒……
- 我还是第一次给一本书打一星…………初中时候把林少华老师当成人生偶像,但是随着知识面的扩大就发现了一些硬译和错译实在是无法忽视的。没看下去,这本有太多金融学知识是一点,林老师个人痕迹太重也是一点。还有把“正态分布”翻译成“正规分布”之类的错误比比皆是。