格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 相爱的两个人总是会对未来抱有莫名的悲观
- 压抑的感情总会让人有扭曲的快感
- “棺材里将有爱情和尸体。”
- 永远是那么滴晦涩。。肯定一点的说,安妮的文风肯定曾深受她的影响。。。虽然我不那么喜欢。。。
- 一直是想看情人的,却先看了这本北方。都说这版是最温暖的,假想中的男女主角互坠爱河。是不是已经不重要了,触人心扉的还是最后的那通电话。男人爱的那么绝望,怎么可能不爱。等不到的爱,绝望的爱。
- 不喜欢小说也不喜欢过度性描写,占全了。
- 后来她经历了战争、饥饿、亲人死亡、集中营、结婚、别离、离婚、写书、政治运动、共产主义运动,又过了几年之后,他打来一个电话。是我。一听到这声音,她就认出是他。是我。我只想听听你的声音。她说:你好。
- 炎熱、散發茉莉芬芳的永無之地 愛如湄公河午後的一場暴雨 殘酷 激烈 遺忘也是一種紀念 而死者如生 她和他 屬於一輩子的記憶 始終沒有結束 永遠沒被遺忘
- 一口气读完之后开始有点喜欢杜拉斯了
- “然后有一天,我们会爱上别人。” “会的。” 沉默。他们哭泣。 “然后有一天,我们会说起我们自己,是跟新的人说,我们会讲述事情的经过。” “然后,另一天,再晚些时候,很久以后,我们会把故事写出来。”
- 较之《情人》,情感变得更加沉郁浓重。
- 比《情人》好看
- 和少女同样年纪时我看得懂《情人》,现在我却看不进去这本了,可能是荷尔蒙不在作祟,可能是明白这世间有太多比爱情重要的事情了。
- 在杜拉斯看来,这本书的写作是为了抗争大众对《情人》的理解,她尝试着自己解构《情人》,然而作品完成之时显然已经超过作者的控制。我大约要再读一遍《情人》才能真的理解她的意图吧。
- 感觉没那个广岛之恋好看,不过仍旧不失为收藏之一。对她眼里的中国人很感兴趣。
- 有一个比喻,说他的手,优雅,仿佛死去的鸟儿的翅膀。 着实动人。
- 作家都在翻来覆去地讲同一个故事,读者也翻来覆去地读。
- 这是本书。 这是部电影。 这是夜晚。 这是爱情。总是百思不解。
- 一般 藏北羚羊喜欢
- Ma petite amie, je voudrais faire l'amour avec vous. Vous me manquez toutes les nuits. Comment vous dire adieu?
- 比那个意识流好读得多,但是还是没get√到点的感觉。。。【道行还不够深_(:3」 ∠)_
- 重写:如何毁掉自己的作品
- 我从未想到中国人会死去 他的身体 肌肤 阳具 双手都会死亡 整整一年 我又回到昔年乘坐渡船会湄公河的时光
- 缠绵悱恻的叙说,爱情让人敏感痛苦,念念不忘
- 嗯... 其實我覺得les呢..真系得噶..
- 有些故事,只能远远离开它后才能动笔书写
- 初读《情人》时,粗枝大叶的我只惊叹于她的文笔,对那些隐藏起来的阴暗浑然不知,只当是一个普通的故事。再读《中国北方的情人》,一幕幕阴暗被揭露起来。母亲的出卖,大哥的殴打以及他指示下母亲的加,逼她卖淫…悲剧,无声的悲剧,我还记得湄公河的水汽,记得那个男士呢帽。这一版里,他们更像相爱过只是不自知。
- 念书时读的,不是这个版本,犹记得封面是个年轻的女孩,扎两个小辫
- 做爱,做爱,做爱
- 上学期重拾阅读美好的一本。现在再次退化😢
- 殖民、爱情、两性、隔阂、绝望、离别、追忆、热带风情。法属印度支那。
- 我记得她的生平里有这样一位男性:“我在这部小说中徘徊了一年,深深潜入中国人和女孩相爱的那段日子里。” 我跟这几个人,只是跟他们又回到了故事里。
- 好像是姊妹篇来着,,,,
- 我就是对杜拉斯盲目崇拜
- 棺材里将有爱情和尸体.
- 看来不合我胃口,虽说是杜拉斯的顶峰之作,在我看来作者就是一个缺爱的孩子,她爱中国人爱她的小哥哥,爱女人爱男人,我没搞懂她对中国人的爱是不是高于其他的,但是那个中国人的爱也的确不够彻底,不能为了她放弃一切却是无谓的占有,十五岁的女孩却在这占有中懂得了爱。
- 我们的情人
- 比情人厚实丰富。更中意这本。
- 唯美多场景切换式清新祖母意识流
- 似是而非。“他说,对他来说这事情非常奇怪,说他对她的情意丝毫没变,说他还爱着她,说他终生不可能停止爱她。说他爱她至死不渝。”
- 安妮宝贝的前身。
- 情人噶另一个版本??
- 比《情人》更好
- 感觉很奇怪。
- 大概是杜拉斯自己的爱情传记吧。
- 一下子读完,改变了说话的方式
- 更清晰的思路
- 为什么来?应该来。毫不犹豫地交付给他,侍候他,享受他,这对她合适。
- 比起情人这本的描写更丰盈跌宕,难道是我鉴赏能力不够?…
- 你說從不,就和你說永遠一樣。
- 开到荼靡花事了
- 电影与文学,两种艺术的高度融合,这正是我想的
- 笔调独特 可惜闷得要死。闷得要死。
- 长篇真没有中篇的写得好看~
- wanna back to saigon
- 不是我眼中的DURAS
- 这里的一切(当然也包括爱情)都染着死亡、混沌、无知的气息。爱情是情欲、恐惧、区隔的迷乱产物,爱是盲目,爱是闭上眼,爱是弥漫在所有人之间的那种不可知的太初介质。至此发现几个杜拉斯的意象:看、被看和不看;海边的舞会;睡眠和醒来。迷人的还有总是犹疑着的、前后矛盾的叙述。杜拉斯真会写。这个让我心理不适、感到冒犯的故事。
- “有一天我们会死的。” “是的。棺材里将有爱情和尸体。”
- Marguerite Duras
- 白羊座的女人。
- 好久不见的阅读的痛苦
- 相比于《情人》更喜欢这一部。
- 孩童也不应以需要保护的名义被迫回避痛苦。
- “有一天我们会死的。” “是的。棺材里将有爱情和尸体。”
- 杜拉斯的文字很容易让人跟着她的感情走,像是感同身受。
- - Et s’il n’y a pas de douleur ? - Alors tout sera oublié.
- 有段时间特别迷恋杜拉斯,在她的字里行间捕捉她的风情。
- 他说,对他来说这事情非常奇怪,说他对她的情意丝毫没变,说他还爱着她,说他终生不可能停止爱她。说他爱她至死不渝。
- 和情人讲同一个故事,但比情人易读得多,非常非常动人。
- 有一天我们会死去。棺材里将埋葬尸体和爱情。棺材外面放着书。
- 真不能忍受那种叙事语气啦。。没把女孩送上回法国的船就合上了;
- 感觉比情人好看我也不知道为什么= =
- 爱上法语。。2遍。。。必须要学法语,,,必须要去法国。。
- [PKU/223]I565.45/57w
- 这个女人每次都让我耗尽气力。
- 情人的丰富版本,买到了绝版书,开心,杜拉斯很大胆,很懂爱,用平实的语言让我感受到了深切的爱,会看她的其他书。
- 我始终无法理解最近为什么会开始读这类书
- 可以预见的是,这个故事会伴随我一生,并让我得到最深的触动,如果只能留下三本书,本书会是其中一本。
- 真希望情人有1万页!——其实高中时我也买了原版的《情人》但是一直没读,今天再读改写版,从头到尾的感动。从来没有一本书写的如此支离破碎,又如此的直插人心。ps从此我就是杜拉斯的脑残粉,我要读她的每一本书!
- 断断续续看了三个月,一个故事的三个版本最喜欢这一版,短暂通透且无望,爱就是这样。
- 与《情人》相比要温和得多(不知是否翻译缘故)。中国情人不再羸弱,反而优雅端庄。比《情人》增添了与清以及小哥哥之间的爱和欲,还有“她”的恐惧——终究没能发生的沙海之谋杀。
- 杜拉斯小说不变的背景和人物 初看惊艳 再看寡淡
- 和情人相比多了很多细节
- 很难想象这样敏感灵动的文字出自一位77岁的老人。她的冻龄点停留在了16岁,与中国情人长别离的年纪。她做了一辈子的女孩,坚韧顽强、我行我素、独立早慧、充满情欲的女孩,因以弱小的身躯抵抗洪流而自恋和自艾。
- 同样的故事,还是那个女孩和中国男人的故事,在这个可以作为电影脚本的扩写中,那种复杂的情感更加呼之欲出。 小哥哥保罗是永恒的,清是永恒的,女孩与情人的爱情,也是永恒的。
- 我喜欢中国少爷和法国小女孩的故事。温暖的相拥下暗带着无声不可避免的绝望,喜欢这种破碎的爱情,一碰就会痛的带刺的爱,刻骨铭心。
- Je t’aime parce que tu es toi-même. 为什么这本书要献给清呢?
- 我总是觉得杜拉斯这辈子都没有下过那条船。
- 比《情人》更像个爱情故事但更喜欢《情人》
- 她说过,光是这沉默本身,以及由于沉默而没有说出的话,乃至其顿挫,其不经意,还有这个躲躲闪闪的游戏,这番幼稚的欲言又止和她的眼泪,这一切应该使人想到,这就是爱情。
- 用了好幾個黑夜,我讀完了它.我所想到的無非是"我要你愛我,矢志不渝"
- 说了三遍的故事。
- 对比情人 我更喜欢这本书的写法 前半部分我以为是同一本书因为翻译不同才会不一样 讲的都是和情人 中国男人的故事 这里我看到了更多的爱 更多的超脱于欲望的情
- 无力与快感。
- 电影比书好。杜拉斯可真是一个放荡、自私、无情的婊子,她所有的爱只给她自己。
- 初中的时候读杜拉斯,那时候无疑是一种折磨,基本整本书被当做官能小说来看,笑。后来高中,经历过一些,再看,就有种不同的滋味。大学,重新看起,又是另一番滋味。继情人之后的更深情的剖析,回忆是美好的糖浆,甜美
- 电影 热带 满洲的中国人 含苞待放的少女
- 杜拉斯本人不认同影片《情人》的女主人公,她说过:女孩的角色不应该仅是个美人而已。她,女孩的魅力属于另一种性质,是“难以招架”的,是一种野蛮的好奇心,一种缺乏教养的表现,是不知道害羞的。而让整个童年生活在法国的小姐来扮演,将使影片彻底垮台。更有甚者,她会使影片消失。美丽不起任何作用。美丽不观看别人,而是被人观看。
- 读完《情人》,再读《中国北方的情人》就豁然开朗了。《情人》晦涩难懂如同乔伊斯的作品。
- 大概率我需要读第二遍
- 读得太早了,有些东西没有完全理解
- 所有 写情人时 她不愿承认的爱
- 不如《情人》,
- 高中的时候看的,来来回回看了好几遍
- 一邊覺得寫得非常好,一邊覺得這種優雅的沉澀熟悉萬分。作者使用裂痕重重、內回反覆的文體,剌繡一次無度無底的絕對「純愛」,再一次認明文學創作之成功並非靠題材之偉大,「怎樣」去說故事更重要。故沒有人能以同樣溫水般纏綿的筆觸去寫「愛」。像一個少女沉沒到湖底臨近窒息吐出的寶石之作。
- 哭了好几回。真的好看。
- 杜拉斯是不用排比句的琼瑶;最后两页是整本书最精彩的地方
- “我们会跟别的人做爱。” “是的。” “然后有一天,我们会爱上别人。” “会的。” “然后有一天,我们会说起我们自己,是跟新的人说,我们会讲述事情的经过。” “然后,另一天,再晚些时候,很久以后,我们会把故事写出来。” “有一天我们会死的。” “是的,棺材里将有爱情和尸体。” “是的,棺材外面要放着书。”
- 追寻“情人”的影子
- 会把中国人想象成尊龙
- 《情人》太装逼,还是这个改写版好看~
- 来自中国的北方情人。
- 乍一看跟《情人》路子很像,看下去发现这本更真性情,特别是对乱伦、同性恋的愈发奔放的描写。。。
- 写的好像是梁家辉拍的那个《情人》,比电影丰富多了。心里活动很难在电影里表现出来。 通篇流畅,不分章节,很快就读完了
- 较之情人更多了些爱。
- 比 《情人》里面支离破碎的回忆清晰的多 很多不太明白的片段一下就穿起来了 有意思的是 杜拉斯的半自传小说写的是自己15岁时的第一个情人 但是献给了她人生中最后一个情人 比她小43岁的哲学系学生
- 一口气在这个特别的湖边咖啡店读完剩下的章节,我想我又重新爱了一遍,重新死了一遍,只是眼泪始终没能掉下来。
- 杜拉斯体验得深故而写得好美:女孩体内一阵疼痛。开头剧烈。然后变得可怕。然后来自相反两个方向。无可比拟。比什么都不像:正在疼痛变得无法忍受的时候,它开始远去。疼痛变了性质,现在它让人直想呻吟,想喊叫,它占据整个身体,头脑,身体与头脑的全部力量,以及思想的力量,被打倒的思想。痛苦离开瘦小的身体,离开头脑。身体仍向外部敞开。它被跨越了,它在流血,它不再痛苦。这已经不叫痛苦,也许这就叫死去。那么杜拉斯也是错了,你并没有又成为小说的作家,你写的这本书是电影,在这部电影里,我们叫你女孩。我们永远不再见面了,永远?永远。我们会忘掉的。不。我们会和别的人做爱。是的。然后有一天,我们会爱上别人。会的。然后有一天,我们会说起我们自己,是跟新的人说,我们会讲述事情的经过。有一天我们会死的。而棺材里将有爱情和尸体。
- 在匆匆俗世泡烂了的我,再也无法体会杜拉斯的那种情感……
- 这一部才是和电影节奏一样的。 到底为什么能把做妓女写得又贱又美?
- “后来她经历了战争、饥饿、亲人死亡、集中营、结婚、别离、离婚、写书、政治运动、共产主义运动,又过了几年之后,他打来一个电话。是我。一听到这声音,她就认出是他。是我。我只想听听你的声音。她说:你好。他跟以前一样害怕,害怕一切。他的声音颤抖了,这时候她辨认出中国北方的口音。”
- 杜拉斯真的是中国文艺青年爱好中不解的谜团
- 5.29 那个母亲是如此爱他的大儿子,沉静地说出他具有潜在杀人犯的特质,如此全部说出来了,那该是多深厚多恐怖的爱。 于是,说完之后,母亲和小女儿一块趴在床上哭。那种爱,那种令人疲惫也无法割舍的爱。爱并非只有美好一种形式。 “爱占据了我的生活。”母亲自怜的时候说。 ---------------------------------------------------------------- 杜拉斯好懂,她好懂爱情,也好懂世界上所有的感情。她如此细腻地洞察着她爱情的细枝末节,甚至是残忍的蛛丝马迹。她永远懂那种感情的复杂,那种复杂的感情,她永远知道。她说她写书甚至是不为女人,她只写出了她自己。
- 总觉得杜拉斯的故事的感觉都一样,但还是沉浸,羡慕她的大胆和无所畏惧。殖民地时代的价值观多好。情人这个词多好。
- “始终没有结束,从未曾被遗忘”,杜拉斯反反复复的讲述这个“情人”的故事,但却觉得所有的讲述都不是她与她的情人之爱,而是她和她的整个家族的情感密码,但这更让人难过,“每个人在爱情里寻找的都是子虚乌有的自己”
- 2020年第18本 年老的杜拉斯,有了曾经没有的温柔视角,看待年少的自己,和那个永远柔弱的情人
- 读过这本之后才恍然,原来杜拉斯一辈子都是痛苦的。她行为放荡,把自己放逐于世俗之外,也许都无法缓解那深重的痛苦。想想人生真无奈,在自己不可控的出生或童年发生的不可控的事,能把你一生陷入痛苦。也许到杜拉斯终于老去,中国情人终于死去,她才有勇气面对这丑陋的真相。我爱杜拉斯,愿她宁静。
- 感觉这部比《情人》更好看。
- 这个翻译啊…无与伦比的拖沓
- 杜拉斯那蛋疼的忧伤啊………
- 进来,先生。
- 第一次接触杜拉斯,作者的叙事手法没有让我读进去,改天读读情人看看
- Oddly, pua. 你无奈了,你不知道自己无奈了,但我知道你无奈了。居然蓝天使。原注的分镜解析有一点有趣。
- 爱情并不允诺幸福,带着伤痛去理解这电光火石一般的爱,它才能永恒。
- 看来不合我胃口,虽说是杜拉斯的顶峰之作,在我看来作者就是一个缺爱的孩子,她爱中国人爱她的小哥哥,爱女人爱男人,我没搞懂她对中国人的爱是不是高于其他的,但是那个中国人的爱也的确不够彻底,不能为了她放弃一切却是无谓的占有,十五岁的女孩却在这占有中懂得了爱。
- 仅次于情人的故事。算是电影教科书(亦或是和电影叫板
- 杜拉斯蛮自恋的,语言支离破碎,痛苦和混乱比爱要多
- 杜拉斯不是我喜欢的作家 但是为了这只带钻石的手 和坠海之夜在船顶现身的弹琴人 第一个片段零星出现第二个是唯一一次非日常 在所有用电影写故事的结尾方式里我最喜欢这个。从充满欢笑阳光明媚的临行下午开始书的节奏就很好 讽刺和轻轻的亵渎隐藏在听不见殖民地音乐的舞台后 他们有钱了。谁来纠正这一切!尾声 一个前途光明的17岁少年跳船 人群安静下来 在甲板 仓口 音乐室躺下 随上涨的河水一起冲向荒芜的三角洲平原。季风带来第一场暴雨之夜植物园的猛兽区里黑豹为怀念森林而哭叫,雨没打着人却像把人压倒了。夜幕降临,眼前已是汪洋无际的公海。屋外,司机熄灭了马达,一片寂静 除了远外小河方向传来的犬吠声。这跟房间里的距离变化以及结尾电话里你的声音忽近又远再次呼应。女孩走出摄像机视野 不知疲倦 重新形成 继续存在
- 情人另一版本。
- 草草的看完了,对剧情或者文笔都没有好感,而那所谓的初恋只是一场自欺欺人的闹剧罢了
- 高三 在房子里走神 就看这个去了。。。
- 《情人》更好看,独孤又绝望的爱情。《北方情人》是电影片段一样的语言,过于零碎,也有些冗余。
- 最后他打电话给她. 他还爱她.
- 2010年10月19日 上海静安图书馆。
- 那天还和小逆说作为一位女作家一辈子写好一件事就已足够了~~
- 如果没有痛苦,就会被遗忘
- 诗化的语言,沉醉的杰作
- 另一种爱情,还是爱
- 不喜欢这样的爱情。
- 比起《情人》更喜欢这本。像是作者冷静又近乎冷漠的看自己的人生。
- 除了书名,啥也记不得。 对于我来说,杜拉斯果然只能是《广场》
- 没原来的好看其实~
- 所谓爱情 所谓时空 大抵如此
- 杜拉斯重写的《情人》,刻骨铭心,自恋和自怨自艾。小说里充满了电影技巧,倒是文体上的有趣尝试。
- 更加的痛苦。故事看似像小孩子的爱情,简单肤浅,但是如果能把里面说到的其他背景都了解,其实挺痛苦。
- 很多的句子,印象很深
- 我们永远不再见面了,除非……不我们会爱上别人。会的,然后有一天
- 绝望的情欲,苍凉的人生啊
- 热烈的爱被迫戛然而止 才可能是永恒去爱
- 个人觉得比《情人》更胜一筹
- 作为杜拉斯的巅峰之作,确实很看极了。相比情人更细腻更注重内心描写。
- 不要让她知道你爱她。
- 其实和情人的内容差不多,不过里面多了些内心描写。看完简直欲望澎湃。杜拉斯完全把握住了女性在爱情世界里面的每个神态和心态。
- 比《情人》更细腻,直接拿来做电影剧本就欧了。
- 语言干净有力!
- 觉得故事略屌乱是因为没看之前发生的故事吗。15岁的她和27岁的他见面二次后就ry了中国人什么时候这么热情开放了。虽然有时候描写很细腻但在我看来这故事简直白开水。
- 《情人》的补充版即视感。
- 由于他们对彼此的欲望灵犀相通,他们才变成情人。
- 同样的故事,不同的叙事。偏爱《情人》,《情人》的立意更加广阔。它是爱情,《情人》是生存。
- 回忆,清,单纯的角色。
- "假如没有痛苦呢?""那么一切都会被遗忘。"
- 这本书更是《情人》的具体版本。所有似是而非的内容在这本书里具体起来,清晰起来。 一个十六岁贫穷女孩和一个抽鸦片富裕中国的爱情故事。中国人父亲为女孩大哥还钱,送他们离开。 他们永远不能在一起,可是他们从来没有遗忘过对方。 有时候也在想女孩是不是过于决绝了,说出这么狠心的话:“可能你是对的,我永远不会爱你。我说的是现在的心情。我不说别的时候。至于现在,今天晚上,我不爱你,我也永远不会爱你。” 后来想想,应当如此。如果结局是悲惨的,就算有多爱,那又有什么用。反倒是从一开始就拒绝期望,也就没有失望。中国人没有反抗父亲离开家和女孩私奔的勇气,从来就没有。 可是他们在往后这一生都如此惦念对方……那曾经短暂的幸福。
- 这本书实际的影响力或许比《情人》还要大,只是不如《情人》赫赫有名而已
- 我不知道 有一天我们会死的 是的,棺材里将有爱情和尸体。
- 2012年8月5日jason来石家庄,让我买书送他,他这些年一直忙碌,很少读书,买些经典的给他。以及 身份 九故事。其实有点担心他不爱看,对外国文学没点基础的,大概很难喜欢吧。
- 后半部分打电话那段,让我想起我还在年轻的时候,在家乡的城市里骑着一辆小电瓶车转了又转。买了一箱啤酒,只喝了三罐,在夏末的云龙湖岸边吹冷风。远处有人放烟花,我在电话里听到哭声,在更远的地方。不可企及。我放掉电话,不争气的开始难受起来。眼泪很凶,用尽全力。当我抬头的时候,眼前早已经是一片汪洋大海。
- 这版改的很厚
- 电影拍得很好,梁家辉演得和书里中国人的角色形象很吻合,我甚至觉得那个中国人就应该是这个样子的
- 走出热带病 恭喜杜拉斯
- 读的挺吃力的,不是很喜欢杜拉斯
- 类似<<情人>>.杜拉斯不经多看.真正的好作家是在你看完了他所有的出版作品发现了他所有的缺点之后还会喜欢的那种.杜拉斯显然不是这一种.张爱玲亦然.
- 俺8是loli控~偶好御姐。。。
- 没有《情人》写得好。
- 在痛苦的缝隙中做一些事。
- 加长版的《情人》。
- 缘起于美术馆后街的三联书店
- 因为喜欢书名,是《情人》的倒影
- 更丰富了的感情 更加难说的复杂
- 杜拉斯的字里行间给人以绝望、缠绵、痛苦的电影感。人们害怕,害怕一切,害怕再也见不到这片薄情寡义的土地,也害怕忘掉这个季风吹刮的天空。那么,假如没有痛苦,一切都会被遗忘。
- 无望的爱情,却坚持一生。
- 结尾,女孩坐轮船回法国。中国人已经成为遥远的回忆。有个十七岁的男孩在夜晚独自投海。全船的人都在流泪。女孩循着琴声寻找漂浮着的渐行渐远的梦。那一瞬间。人老去了。
- 改版后的<情人> 这个版本更接近电影
- 哪一个版本翻译的好呢?
- 像鸦片一样想要吸食的文字,恋爱观与其高度一致
- 人的悲喜互不相通,我有时真觉得他人的见解与情感与我感受到的完全是两码事儿。
- 没办法不爱《情人》的故事
- 与《情人》相比,这本书更着重于描写两个情人间的故事。人物刻画方面也做了一些改变,男人不再那么懦弱。电影“情人”也是根据这本书翻拍的,但拍的真不行。
- 李银河应该喜欢
- 韵律感极强的文字连缀了通篇的反复,或者说,至死不渝的,无能为力的爱情的基础就是这样的反复和绝望
- 其实读了一半
- 十多年前看的电影,难忘至今,现在看的小说。绝望而疯狂的爱情,无论多少年后都会忆起。
- 《情人》真正原著
- 谎言也可以很温暖
- 最喜欢的一本,每一次读起,总有一种恐惧充满心中。
- 我一本,竹一本。 一次在石契宿舍外的花园里和竹闹别扭,后来他生气走了,我一个人在花园里哭了很久。那晚拿着就这本书。
- “中国情人”和“我”在那个单身套间里的对话像极了《乌发碧眼》里的“他”与“她”,杜拉斯其实一直都在写着同一个故事。 这本书是在得知中国情人死讯之后写下的,情人的形象相较之前的版本在此得以美化(或许这才是最真实的?),也许是因为忏悔,也许是因为慰藉,也许是那“始终没有结束,永远没被遗忘的”深情。 杜拉斯的文字是绝对的极简主义,轻描淡写却暗流涌动的。可无论是书里的“中国情人”还是作为读者的我似乎都能与她达到一种心照不宣的状态——我明明从未涉世,却产生了这不可名状的共鸣——正如这心照不宣的爱情。
- 不及《情人》,是年岁的沉淀。 她爱的是逝去恋人的伤痛本身,而不是那个人,这话是她自己说的
- 爱情,尤其在这里和于我而言,更像是寂寞的代名词
- 部分是很好的,但不像“情人”,每一个字都是好的。
- 后来每次看杜拉斯,都会想起那个化名安妮宝贝的女人。感谢她,让这个年近90的老妪在21世纪继续保持被阅读被理解的勃勃生机。当然,她也毁了她。毋庸置疑。
- 比《情人》要感人~~至少我这么认为。
- 有很多深刻沉重的情感,是以我现在的阅历还暂时无法理解的,所以,共鸣又是从哪里来的呢?
- 2016年9月8日在豆瓣标注 看过《情人》,三颗星,没留下只言片语,一时无法记起对这本书的内容,直到今天看完《中国北方的情人》以及豆瓣评论。 关于情人的三个版本: 抵挡太平洋的堤坝(1950) 情人(1984) 中国北方的情人(1991) 他和她之间的故事,在她不同的年龄阶段,被写成了三个看似不同的故事,难怪我最开始没能把它们联系起来。 故事扑朔迷离 不变的背景是杜拉斯真实的支离破碎的童年,带着恐惧感的少女时代,以及勇敢的她。 “我宁可相信,他们曾经相爱却浑然不觉”
- 她一生将这个故事说了三次,那是她的第一个男人
- 说实话感觉和《情人》对比少了思辨,杜拉斯沉浸在了自己的回忆里面,到最后写得优雅凄美,他和她多年后的那通电话更是十分有力量。但是前面实在太过琐碎,而且正如杜拉斯自己所认为的,她始终在重复着同一个故事,同一群人。
- 敢於生活的女人都是瘋子。
- 始终没有结束,永远没被遗忘。
- 我真的是爱死这本书了。
- 然后,他们一辈子都没有忘记彼此。
- 我与这些人一起 只和他们停留在故事里
- 她寫的絕非只是情人,絕非只是這段愛,更多的是她自己、她通過與七情六慾碰撞認識到的自己。
- 时间这么厉害的对手都没能让记忆消退。 所以应该是一段很重要的记忆了吧。 爱也许真的有这种魔力。
- 情人有着雨水般的皮肤
- 有时候只有自己一个人就够了 因为回忆会把人塞得满满的 无暇顾及现在
- 人们永远不可能完全知道。
- 我感受得到湄公河的水汽 湿漉漉的下午每每读到“我的小姑娘”心就颤
- 情殇且思量.文字不是用以表达疼痛,而是寄托疼痛.不知道该说好还是说不好,这样的情人,却成成为了疼痛的载体.
- “就像几年以后保罗的身体那样漂亮。” 这是女孩的想法。
- 第三本杜拉斯。十分具有镜头感的写作,也是她作品适宜影视化的重要原因。
- 依旧缠绵的文笔
- 导演剪辑版体验不太好...译文的风格也不喜欢...时隔7年又写中国情人,这段爱情对杜拉斯算是刻骨铭心了。
- 写的太渣了,翻译版无可挽救被带得更渣。
- 何苦骗我来。
- 多年前读情人,真是没有耐心看她絮絮叨叨重复着一个主题翻来覆去的说。现在读这本书,发现自己能读进去了
- 东南亚的季风和大雨无法直抵心脏,情人的躯体慢慢干枯腐烂。如此细致而完整分分秒秒世界上都有哭泣与沉默在发生。