作者:[俄]兰迪诗Landysh
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 20190321 可爱 网易蜗牛读书
- 轻松的漫画,梗铺垫的很优秀😂
- 哈哈哈哈哈因吹斯汀🌚🌚🌚
- 有些小段子还挺有意思的
- 毕竟是抖机灵,抖得不错。
- 太可爱了吧,好多毒鸡汤,作者一定是个段子手。
- 关于爱情,关于美食的自我调侃!
- 有的时候中文翻译是亮点,而有的时候中文翻译解释太多反而把原文的意思给削弱了。总体来说英文版的还是很棒的
- 哈哈哈哈哈哈哈哈,太接地气了吧
- 哈哈哈喜欢兰迪诗!但《我只是对人生过敏》比这本有料有趣多了。ps:在当当免费赠送的银铃铛过期前一天把它给花出去啦~一点没浪费~除了浪费了宝贵的刷题时间_(:з」∠)_。
- 有些段子跟网上的高度雷同,不知是谁抄谁的
- 14分钟看完…都是老段子…
- 有些总结准确,戳人笑点。有些就是冷笑话级别。
- 幽默风趣真实
- 最初是奔着复习高中英语单词去的,不曾想作者自黑能开挂,讲冷笑话加冰,吐得一手好槽,除了书名翻译过分媚俗,内容风趣,无聊翻翻,权当看段子了。
- 最近好迷这种绘本 书名翻译很东北 内容upupup
- 小幽默、小段子,但是又十分贴近生活。还可以顺带学英语!
- 哈哈哈哈哈哈,的确很有趣啦 只是书名略矬。哈哈哈
- 接地气的翻译 有几处还挺好笑的
- 可爱的不得了
- 好真实也好治愈,图片也很可爱!是绘本该有的样子!
- 几乎每一句话都能刺穿脆弱的心灵,哪些金句都是和每一个胖子、拖延症晚期患者、恋爱综合症患者、单身狗息息相关,字字珠玑,漫画精美,看完之后你很难相信,这就是为你量身定制的一本漫画书,句句精彩,图图漂亮,让你欲罢不能。推荐。
- 翻译也超级有意思的说
- 被书名耽误的书
- 特别治愈,可以学习简笔画,哈哈哈哈
- 如今漫画占据了我刷淘宝微博的时间 这种感觉好极了~
- 双语绘本,有点意思
- 可能时间久了的缘故,现在看觉得好无趣
- 很有意思的一部绘本,书很小很薄,里面文字内容很少,但是漫画丰富。每一页的漫画都风趣幽默,话题涉及到恋爱、单身狗、吃货、懒猪等,贴近现代年轻人的生活,读者很容易在幽默的漫画中找到自己的影子,产生共鸣。另外,书中保留了原画的英语内容,配以中文翻译,使得原著能更完整地展现出来,很不错。
- 还算是挺萌的。抖抖机灵,画风也很萌。 不过要单独拿出来当绘本看,还是不够有意思内容也不够充实。题目误导性太大了……
- 翻译一般,英文有意思。
- Just kiss me 。说吃和睡觉,感觉就是讲我自己。^_^
- 画的这么可爱中文版的题目好囧啊
- 很有意思啊,闲着翻一翻
- 真的超级治愈超级可爱,怎么能这么暖心呢,每一句都是至理名言
- 不错哦,挺有趣的
- 很好笑,哈哈哈。
- 俏皮的吐槽~
- 小人物的喜怒哀乐.仿佛看到了自己
- 高中的时候有人送李子这本书
- 虽然是绘本,但画的内容完全可以忽略。文字部分是价值所在,汉语翻译加分,也可以当双语读物学学英语。
- Why I'm single :I can‘’t date myself.
- 可以,很兰迪丝~在书展上半个多小时翻完了,但明显中信第一本的装帧设计更好啊~
- 令人会心一笑,深有同感的俏皮漫画
- 打油诗一样的小滑头 快餐书籍 三星半
- 适合放松心情的一本书 开心一刻,会心一笑,简简单单,戳中内心。
- 都是老梗了,没什么惊喜
- 画风很可爱呀。(微信读书)
- 其中一些漫画蛮有意思,其中的思想也很具有代表性,但是却又总觉得牵强了点,为什么呢,因为这样的鸡汤,这样的语言现在网络比比皆是,谁都能说上几句,所以少了点惊喜吧哈哈哈
- 完全没有治愈的感觉啊哈哈
- 很欢乐,很幽默~
- 感觉挺一般的。
- 被名字耽误的好书 在我认为是这样的哈哈哈,因为我觉得书名略sha还好我先翻了几页 不然就错过啦
- 休闲时翻翻-
- 幽默的治愈系漫画
- 中文译名好憨哈哈哈哈,但是内容可可爱爱(*'▽'*)♪
- 2019 微信读书 被名字耽误的绘本 其实很可爱
- 其中三分之一的配图可以随意配文字。。。
- 挺无趣的,每一页都是单身狗的自我调侃,一点点小聪明。
- 只看中文的话,就只够3颗星
- 之前看到书名还以为是国内作者的,毕竟翻译得这么东北腔儿。看到英文才想起我每天看点英文书的计划搁置好一段时间了。嗯,搁置时间可以刷新了,从明天开始算。【2019年4月13日 微信读书】
- 画风清奇,不过中英文都有还是蛮不错的。真的是又毒又丧,倒还挺萌哒,传说中的小确丧叭~「According to astronomy,when you wish upon a staryou’re actually a few million years late.That star is dead.Just like your dreams.」我是一条遇不到star的酸菜懒鱼🐠
- 我们看的哪里是漫画绘本,是金句,是脑洞和创意,是现代人的病。
- 就是觉得很治愈呢!
- 中英对照的感觉很有趣;更重要的是,内容往往也“一针见血”,太有年轻人的共鸣。
- 没想到新年第一本书是一本画风清奇的漫画,一气呵成看得中途不断微笑,作者真是吐了一口好槽,翻译也是如此接地气!看完都突然觉得要来一口甜点解除下嘴巴的寂寞!
- 配色和画风真的很赞。
- 只当段子看。文字比画好
- 抖机灵的句子很好玩。
- 竟然是俄罗斯吗
- 扎心段子合集。
- 作者应该是个吃货
- 内容很颓废,漫画很可爱,翻译的不错,不值得购买。
- 如果吃到冰激凌还觉得不快乐,那就是真的不快乐了。
- 挺好玩的书 看着玩玩
- 202004Note to self: Try your best. Not to stare at him. (It’s creepy!)
- 前年在围脖上看到过有人转Landysh的画,画风骨骼清奇,最妙的是配的文字,真是吐得一手好槽!姑娘真是个可爱的人!没想到她的作品居然有国内书商引进,今儿在书店偶遇,喜出望外,果断看完,依然赞!
- 有时候,我真希望自己变成一只小企鹅。这样一来,我就不用肩负生而为人的责任了。 害,这句话过于真实
- 本书作者应该是一名吃货
- 其实人生比我们经历的要丰富的多。很年轻的时候没太多机会读漫画,尽读些名著,往往把自己依附在书中的角色中。当然,当然,不得不说这些名著刻画了现在的我。那时候白纸一张嘛,先到先得。 读了几本漫画,发现漫画确实有能抵达文字抵达不了的地方。拿《憋说话,吻我》这本书来说吧,能够触摸到内心深处那一丢丢好像尚未萌芽的自我意识。太多的书籍教导我们克己复礼以至忘我、舍小我成大我,殊不知人类生活的意义在于每个小我小确幸小成就小满足。 有本性的人才可爱,一个人把自己武装也好伪装也罢太过严丝合缝,这样的人也许是可敬的,但却是可怕的。 一个人要像一支队伍,枪杆子里出政权,但是三军未动也要粮草先行,因为我们都是要吃的呀。 好了,憋说话,吻我。
- 我不光读了,还单独买了,以后没事,就看一下
- 很cute的一本漫画 我们都是没有对象又懒又馋 热爱美食 想娶bed的同类哈哈哈 第一章最有趣 2018年第一本读物
- 好可爱,是我的日常
- 看的双语版,图画和文字都没什么看头。当练单词了。
- 不如《给我你的喵咪看看》,太大路货了。
- “有梦就要坚持,所以闹钟响了赶紧关掉!”
- 英文和翻译对照着蛮有意思
- 书名有点弱智了,十分钟看完的一本小书,全是段子……读完后,啥也没记住
- 看这个画风反应过来ins上关注过作者,就是这个书名翻译,有点太东北人了吧…
- “你喜欢吃饭么。” “喜欢啊。” “那我以后就叫吃饭好不好。”
- 今年看了好几本这种书了,都这样的话,不吹牛,我一年二百本没有任何问题[偷笑]
- 吃、赖床原来是每个人都有可能发生的习惯,尽量避免自己的舒适区,我期待自己可以做到。
- 看了十几张,再看我要吐了
- 坦白自己没那么可爱勇敢,也会在嘴馋和减肥之间纠结,也会为别人喜不喜欢自己而烦恼,也会承认自己的脆弱之后偶尔放纵颓废,遇到跳不过去的坑,不一定非要逼迫自己越挫越勇,摔倒了就顺势躺下来,看看天空再打个盹,起来也许就迈过去了。糟糕的事情之所以那么糟糕,就是因为他们可以让你崩溃到相信所有事情都糟糕透了
- 说得好有道理,我竟无法反驳哈哈哈哈。
- 英文漫画每幅下面一个小句子,挺短的。2020.0828
- 轻松 愉悦 有不少条都中了哦
- 就是喜欢正经的瞎搞
- 就还行吧,单身狗看完很有同理心。
- 很放松,很有意思。漫画很有趣,翻译又丧又生活。
- 真的是与现实十分贴切的一本绘本,看的时候有种身临其境的感觉。
- 2018-7,不如那本对人生过敏,画一般,译文比英文差太多,好多自以为是的翻译。
- 20170717 这种懒洋洋的小漫画,可以将自己的不思进取假装成蠢萌可爱,无奈失败假装成淡泊幽默,可以让忙碌都市中的人们假装不需要每一分钟都要用尽全身力气的活着。一分钟的逃离,也是书本温柔的慈悲@掌阅
- expresso☕给喜欢的人: 言语无法表达你对我有多重要
- 永遠不要跟打字比你快的人吵架!
- 真的很可爱很治愈
- 《憋说话,吻我》不愧是我心中的超级治愈字典,如果你有啥不开心的事情或者不开心的时候,你就来这本字典里面找找看有没有逗你笑的东东,你会发现惊喜的。
- 有一种很无语的感觉,极其消遣的读物,哪来的治愈感?一点点妙语连珠都没感觉到。。。
- 轻松读物,让自己放松心情
- 挺喜欢这种轻松小漫画的!
- Today is a day that even my coffee needs a cup of coffee.
- 2020#227绘本还行。对标题翻译很有意见,如果连出版社都不能坚持正确使用中文,那真的没救了。
- 你同意跟我约会吗? 同意的话就呼吸, 不同意就用日语背一遍圣经。
- 放过我吧,拜托了!治愈是根本不存在的,也并没有暖萌,全程冷漠脸。 看电子版我都有点心疼投入的时间,买实体书是什么心态?指望一读再读寻求共鸣早日开悟? 被网友和蜗牛小编骗了(没错我就是这么轻易被骗),生活是有多丧才会觉得可爱到爆?笑点是有多低? 《学会爱自己》系列小册子《不要随便亲我》了解一下? 今日宜打鸡血搬砖,不宜做肥宅,望周知。
- 简直是我的真实写照。
- 消遣读物,但是有些句子很好玩儿~
- 这二本兰迪诗的书啦,超喜欢她的绘画风格,文字配的也相当不错。期待新作品
- 我费了那么大劲儿爬到食物链顶端,不是为了吃素的!
- 画风是我的菜,冷幽默
- 有趣~Espresso!
- 被书名耽误了 内容其实还可以
- 萌丧萌丧的~ I like when you smile. But I love it when I am the reason.
- 又丧又治愈。
- 跟踪不是同行,更不是浪漫
- 吃饭,看书,没对象 今天过的不错
- It's funny
- 无聊的时候看~
- 消遣读物,会心一笑的句子,接地气的翻译。
- 小清新漫画。没事儿可以翻翻
- 喜欢“我有一个梦想”这一部分,很丧很可爱。不喜欢关于爱情的部分,甚至反感里面的一些观点。
- 一般吧 画风和文字都普通 一点点毒舌 看了一半没兴趣翻到底
- 2016年3月第1版
- 2018.09.24
- 超喜欢这个战斗民族的英语老师的插画风,超级治愈。You don't know how much I love 方所,@2016.2.20 方所。
- 典型微博抖机灵。偶尔看还行,聚在一起就无聊了
- 翻译的挺接地气
- 诙谐的翻译,搞笑的思路。简单的言语,轻松地看完,也蛮治愈心灵的一本漫画! 我不是单身狗,我只不过是在谈一场异地恋,我的女朋友住在未来。//我担心我已经见过我的梦中情人了,但我好像叫他滚了!//大家总说,你的真命天子早晚都会来,我在想,我的真命天子是不是在来的路上被车撞了。//别不好意思,就当只有自己一个人,尽情跳舞吧!反正其他人都在玩手机,没人看你的。//找一天去吃个晚饭吧!我天天都得吃晚饭啊。//【钱买不到幸福,但钱可以买到冰激凌,吃上冰激凌谁还会觉得不幸福呢?//如果你喜欢水,说明你已经喜欢上72%的我了。
- 在微信读书上看的。书名翻译的有点内啥~哈哈哈作者很可爱呀!吐槽向的幽默漫画小段子。蛮有趣的!
- 喜欢它的画风,可是内容实在没什么营养
- 好多段子哈哈哈,不开心拿来看看
- Words cannot espresso how much you mean to me.
- 画风特别可爱
- Women who seek to be equal with men lack ambition. --Marilyn Monroe
- 跟上一本一样,都是这个叫Landysh的人画的,丧丧的
- 微信读书,10几分钟就看完了。 挺幽默的一本漫画段子合集,有点好玩。作者的吐槽功力十足,敢于自黑。有些片段让人哈哈大笑,有些片段过于真实,有种被窥探了我的生活的感觉。是本打发时间的不错读物。
- 可说了不少了,吃,睡觉,单身,恋爱,都让你说完了,我还带着微笑听完的,你很棒哟。
- 送给竹本槑槑一本,希望她不要再生我的气了(虽然我不太清楚,昨天微信聊天时哪句话惹毛她了,情急之下手一抖还把聊天记录删了……这下想反省都不可能了……听天由命吧……)。
- 小幽默的段子
- 书名差点让人错过,有的吐槽太好玩了~
- 感觉是一本小段子的集合,笑笑过去了
- 毒鸡汤,哈哈哈~画风太喜欢了,翻译加分!
- 哈哈哈哈哈,有趣
- 文字吐槽比画面有意思很多很多。
- 很接地气就是了,原来吐槽无国界啊~
- 嗯…还挺好玩儿的。好像很多都是段子了。属于那种看着会自己傻笑的书。
- 哈哈 温暖治愈系
- 随手翻翻,翻到的小美丽!看的过程很享受,治愈系,但读完了却有点点难过! 如果有英文的配音就更好了,翻译很好!
- 失眠读物~ 双语版,纯粹用来复习英语~
- 呆萌画风很喜欢咧,用来日常临摹不错。
- 原文比翻译出来的更精彩
- 目前的恋爱状态:等一个奇迹。👉🏾写尽了不放弃期待但又不愿意将就的单身人士内心活动。
- #书犹药也##日日是好日#兰迪诗画风一直很清奇,翻译也很酷。
- 微博段子合集,厕所读物……
- 哈哈哈哈哈哈翻译也是接地气
- 当发现不只自己一个人有病时 我就安心了 当然啦 也不能放弃治疗
- 竟然能把外国漫画翻译得如此接地气,流弊!看了下出版时间,很好奇如下语句究竟是翻译借用网络流行语,还是这些网络流行语根本就是出自本书?“太容易实现的,那就不叫梦想。” “人丑就该多读书,因为知识改变命运。” “我费了那么大劲儿,爬到食物链顶端,不是为了吃素的。”
- 挺有趣的,有些地方译者译得很好
- 画的画真可爱呀
- 2019.3.3看完@蜗牛 哈哈哈,蛮有意思的漫画,中英文对着看,感觉到一种俏皮。不是恋爱向,其实还是吐槽向的。
- 还算不错,没有太多感触,却也有几分真实。
- Please be as weird as me!(书名翻译差点让我错过这本书)
- 向往当个有趣的宅女,在这之前要先努力工作,长期保持清醒可能丧失对宅的向往,清醒地有趣也许可以试试。
- 很有意思,发现喜欢上了这种漫画,就是画风不喜欢
- 看到了我自己
- Stalking is when two people go for Long romantic walk together, but only ones of them knows about it Me: ????? FFS
- 画风独特,以及,懒
- 书名可以取得更好一些。电子书看看也可以,乐一乐~
- 很可乐~超喜欢她的段子跟小画
- 【2020·5】???是不是现在能画画,随便配点网络特语就能出书?好吧,不管是俄罗斯还是中国,只要是地球人的人,绝大多数的烦恼都是一样的。
- 笑死我了哈哈哈哈哈
- 以幽默风趣的短句来表现现代女孩对爱情,食物等的态度
- friend、girlfriend、boyfriend都有end,唯独food没有!美食篇尤其戳中
- 非常有趣的一本书,值得一看。
- 就喜欢这种有点小幽默,仔细想想还觉得很有道理,字数也不是很多的书
- 内心想法,画的很可爱
- 作者反对素食,忍不了,有猫是个最幸福的事之一了,如果我能给他幸福我就会找个小猫咪来养
- “Please be as weird as me.”
- 为懒找了一堆说辞,为吃找了无数无力的理由,抖机灵过于明显,一条狗两条还可理解,通篇都是就有圈钱的嫌疑。
- 书名起得太“吸引人”,内容还是幽默的。
- Everybody has a girlfriend or a boyfriend. And I’m just over here like “I love food”.
- 好像是《给我你的猫咪看看》同作者。很可爱的小漫画、小真话。译者也很用心但有些内容处理的有些偏离原意。书名选的也有些可惜。期待后续。
- 【201810】Sometimes when I say "I'm OK", what I really want is for someone to hold my hand, look me in the eyes and say"You're not okay, here is $1000."
- Eat anything you want, and if people make fun of your weight, eat them too.
- I like when you smile.But I love it when I am the reason.
- 还行,都是金句挺有意思,而且特别生活特真实。在三四星之间纠结。后面特别中国风,不知道为啥。但每页都是分开的,只是一个主题,没有动态场景不是很有深度。为啥俄罗斯画家是中英文,不解
- The brain is the most outstanding organ.It works 24 hours a day 365 days a year from birth until you fall in love. 爱就是和喜欢的人在一起,吃好多好多顿饭。当然,除了吃好吃的,还要一起甜蜜地入睡,做个美好的梦。就算长肉变胖也是甜蜜的负担~
- 我当复习英语用的书。绝大部分都要看翻译。
- 真希望我是那个让你盯着手机傻笑,傻到走路撞上电线杆子的人。
- 就是逗乐没有其他。
- 真的只是绘本,我以为是漫画,没啥画面感啊,略失望……
- 不足之处就是太小清新了
- 土味情话与毒鸡汤,就是这么喜欢毒鸡汤
- 宅女心经,忍俊不禁。
- 简简单单,可可爱爱(๑❛ᴗ❛๑)
- 推荐 虽然书名翻译很傻
- 兰迪诗的画真的可爱,还有一丢丢毒舌哈哈哈
- 很俏皮好玩的一本漫画集,有些共同的群体心理不存在文化差异,比如对待单身、恋爱、好吃、贪睡的态度,当真环球同此凉热。
- 英文版,挺有意思的,漫画!
- emm真不想承认都是自己懒啊
- 画风很可爱,中文翻译的书名太2了,内容也特别的网络化
- 很可爱很下饭不是吗哈哈哈哈哈哈哈
- 嗯,有点有趣
- 虽然毒舌,却也是对生活的一种态度。书名翻译挺傻,但可能也点明了全书的精华。虽然书里有关于单身、爱情、赖床、减肥等等各种话题,但无疑关于爱情的部分更犀利。
- 书名翻译的很囧,能把本书翻译的如此接地气也还不错。本书有很多配图可以随便配文字的。有一些看完会心一笑,有一些就是冷笑话级别的。
- 你喜欢我吗?喜欢,乖,儿子。
- 太有趣了,有些段子很赞!
- 补标:高中生消遣读物
- 很想把每张图都保存下来,可爱深情,有些还意味深长。有爱情或单身,我选择吃吃吃睡睡睡。 20190407微信读书看完
- 继续可爱,比过敏的可爱少一点
- 简单萌➕毒舌杀,翻译也是优秀的一匹啊
- 这个翻译很接地气也很时髦
- 挺快读完,就在那看作者一本正经的胡说八道,哈哈哈
- 挺有意思的,值得一笑
- 最近软萌漫画看的挺多
- 好多梗都见过呢咋回事
- 双语漫画,逻辑有趣,画风太可爱啦哈~
- 俄罗斯真是我们的邻国,很多梗都很中国
- 双语的,学习英语可以尝尝
- 很适合状态配图,萌萌哒,各种为懒惰找借口。
- so so so cute!
- 很好呀,简单幽默的英语短句,读来轻松。而且,还能顺便练练自己的翻译能力。
- I was normal three cats ago.
- 还是有一些好玩的点
- 微信读书上给我推荐了好多次这本书我都因为这个傻逼翻译书名没有点开,又萌又丧毒鸡汤,有很多梗在中文互联网上广为流传,不知道是谁先谁后。
- 译者还挺用心的 内容一般啦 看看绘本放松大脑
- 想到很早之前看过魏克的漫画,里边的绘图和文字都很有个性。 这本书虽然翻译得很接地气,但还是原版更好吧!
- 扩充了我对什么是书的理解范围。
- 还是蛮可爱的~
- 友人赠书,读着玩儿
- 挺有意思的一本小漫画,十分钟看完
- 有一丢丢小失望
- 最近看了作者三本绘本,这个也很棒,跟”allergic to life “都挺好看的
- 很治愈的漫画,看完之后心情变好。
- 吐得一手好嘈+膝盖疼hhhhh
- 很可爱的小书
- 哈哈哈哈哈哈哈!阅读的过程超级快乐!
- 除了吃和睡那两章还算能看,其余部分都挺无聊。
- “你喜欢吃饭么。” “喜欢啊。” “那我以后就叫吃饭好不好。”
- 瞎说什么大实话
- 一次性打击单身狗,吃货和懒癌晚期,我好几个都爆笑了,中英对照比较能get笑点
- SZU 图书馆借的,本来是去借阿兰的战争,但是少了中间一本,所以随手拿了这本,在借书处扫码的时候还挺不好意思哈哈哈
- inspiration
- 有时我们需要拉康这种艰深晦涩的书但是也需要这类有趣的书。
- 人生海海,仅对所有没有欺骗我背叛我的部分表示感恩吧。
- 很少看绘本,假期的时候偶尔早看到这一本就拿来翻了一遍,确实很毒舌,适合单身的人表达自己。
- 配的文字蛮有意思的
- 有趣,看英文就够了
- sweet & cure & cute
- 书名似乎有些跟内容不太符合,但是可能作者是想表达“爱我”短小精悍,前半段的翻译值得学习…要说治愈的话可能的确没有特别治愈就是笑笑就好那种心态也还okay啦…
- 啊哈哈哈哈哈哈【当我说“我没事”的时候, 其实是希望有个人能拉着我的手,深情地望着我说:“我知道你有事,这是1000块钱,拿去吧。”】#望周知#
- 想看原版嘻嘻😁
- 太搞笑了吧!哈哈!这样的女生太可爱了,喜欢这个插画师!大爱!准备多看几遍!选了几段话笑笑: 1. No, I'm not single. I am in a long distance relationship because my girlfriend lives in the future. 2. How to get a woman mad in two easy steps: Take a picture of her. And don't show it to her. 3. If you like water, you already like 72% of me! 4. My favorite outdoor activity is going back inside.
- I like when you smile. But I love it when I am the reason. So sweet.(●'◡'●)ノ❤
- 书名虽然很奇葩,但是画风清奇,语言风格轻松幽默,主要是免费阅读(。)
- 可可爱爱的 单身和吃那两章,看到了自己的影子
- 最近常驻淘书会时翻的绘本。 会先看英文自己意会,再看看底下中文。内容本身并不讨我喜,但这个过程还挺好玩的。