作者:(日)三岛由纪夫
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 三岛由纪夫写的真好看啊,他就像一个无与伦比的赞颂者,赞颂自然,爱情,勇气和刚性之美。但我总感觉三岛把自己放置在创造角色的"全能的神"的定位上,不太喜欢这种俯视的睥睨的视角。
- 个人非常非常喜欢中间灯塔的那一段。少年和少女是那么灵动,描写得如此细腻、自然,キュンとくる。一直在期待结局反转,可惜平平淡淡,好在故事还算引人入胜,一天一口气看完的。 (看完后立马下单了同系列的《金阁寺》。)林少华的翻译真的很喜欢(´•̥ •̥`)!
- 巴掌大的书很戳我的萌点呀,篇幅短也让原本有些俗套的故事变得易读了很多。第一本三岛由纪夫,虽说这位翻译老师一如既往的不那么讨喜,但还是很喜欢藏在文字里的潮湿和干净——这对一个把潮湿等同于腥臭味和汗臭味的内陆女孩来说,真的很难得了。
- 一直很喜欢三岛由纪夫。潮骚这本书整本都很美,景色渲染很绝。虽然写的是简单的纯爱故事但是情节不冗长无聊,阅读的流畅度很好。只是这本书确实不能让我有什么共鸣,当作只读一遍的书来说确实是本值得看的书。
- 第一次读三岛,没想到居然这本是这样纯美的青春文学笔触hhh和我印象中的三岛完全不同。特意买了文库本的好在地铁上随手翻看。没看到倒数第二章之前都以为两人会因为门不当户不对而被拆散,居然是这样美好的结局。
- 本沙漠男孩好喜欢小岛啊
- 故事平平吧难得的温柔的小故事 关于大海的那部分让人想到海明威
- 像大海澄澈,像海浪澎湃,是怎样才能做到千山万水之后仍然心如少年呢……能写出这样无暇的感情。千代子雀跃的心情如此让人感同身受:他夸我漂亮!
- 好清纯的感情,读了以后感觉很暖
- “少女以为是自己的照片保护了新治,但此时小伙子眉峰一挑,他知道:是自己的力量使得自己转危为安。” 哇这最后几句略显突兀的话想说明什么啊?!
- 中规中矩的故事,没有太多曲折,但是让人读过之后,还是感觉很暖,很满足。文风也非常喜欢,安宁而静美。
- 去日本玩的时候带上看的小册子,途中曾经后悔应该带《金阁寺》,想看瞬间之美毁灭之美。回程途中的飞机上才觉得,看生命之美自然之美也是很幸福的事情。
- 海水拍打海岸,歌岛的淳朴令人向往,一切都太美好。
- 去泰国的飞机上读的,下飞机就是海嘻嘻。
- 古典,现实又中规中矩,人烟气息与美好
- 出于对作者「剖腹自杀」的刻板印象,阅毕我对子威说,很难想象能做出这种选择的人会有这样柔软明亮的笔触,写这样纯真甜蜜的爱情。迫不及待想读「金阁寺」了。
- 写的很纯,但我不相信生活中存在。人不都有兽性吗?
- 差强人意,文风蛮像《平凡的世界》,亲爱的人🍥
- 柔软纯情的仿佛不是我从前认知上的三岛,或者说因为这本书认识了一个新的三岛。每个人都有多面性,更不必说精于写作的人。 《潮骚》从情节上来说,其实真的没什么可说的…… 在2020的今天,甚至是个有些过时的故事。开头以为会是Bad Ending,渐入佳境后,阅读时的情绪也会随着伊良湖水道的浪潮跌宕了,甚至在故事的结尾,在只有新治和初江的灯塔上,海浪、灯光、星、以及燃烧般的体温……原来看三岛的书也是可以被甜到在床上打滚的…… 还想说的是,读完之后,想去海边了;最好奇的莫过于赤膊的、纯朴的海女了吧。 (其实一开始吸引阅读的是书的名字,很喜欢)
- 不知道是故事生硬 翻译生硬 还是少年的爱情就显得生硬 每每刚要适应这老老实实的小学生文风 景色描写就像是被老师逼着写进作文中 我也只好硬着头皮再过一遍 不过文学的美妙在于 前一阵我去长洲岛 竟真切地感到自己几乎要迎面碰上新治了
- 这篇小说是出自《金阁寺》的作者三岛之手吗。。差别不小啊。
- 希腊神话式纯真美好的爱情史诗 质朴真实 读完回味无穷
- 读起来真的很暖暖的 一种充满了希望的感觉
- 歌岛满足了我对日本海岛上小村庄的全部想象。灯塔,神社,渔夫,海女,以及那个女孩。 感受到了很久都不曾感受到的如潮汐般自然柔长的美好爱情,如彼此的朝圣者,交织交缠,忸怩可爱。这才是爱本该有的样子。
- A6大小真的舒服
- 装帧好 海的大环境让整个故事读起来有海风的咸湿 清新 和忧郁 少男少女纯洁质朴的感觉跃然纸上 写性的时候是一种透明的欲 不色不俗
- 手掌小开本,很好读,各方面都是。读完觉得能谈恋爱真好啊!
- 故事情节很通俗,但文字写的、译的很有魅力😂😂😂另,书的大小超喜欢。
- 男女主的爱情朴素又真挚,诡谲静谧的海岛包容孕育着他们的爱,这简直就是文中所说的“其静静的幸福同静静的自然之间的关联”。三岛由纪夫太会写景了,阅读时一直在遐想,好想在这小岛上漫游。(太喜欢林少华的翻译和文库本的大小了,完美!)
- 《潮骚》并不如罗密欧与朱丽叶那般撕心裂肺。里面曲折的情节和许多事件的分支很容易让我们感受到不安与恐惧,这些情绪是过去我们所接触的文艺作品带来的。我庆幸《潮骚》发生在近代,这里虽然还有较传统的道德约束,但不至于不懂变通。也许三岛由纪夫深知这一点,他用十分精妙的细节描写刻画唯美狂放的景色、人物内心那些微微浮动的情感,或许是不想让《潮骚》变成令人落泪的悲剧故事,也不想它落入俗套的、味如嚼蜡的青春恋爱物语。
- 浸过海水的书,有浪的声音
- 这么个小本子,断断续续读了大半年吧。没错,简单的故事,安宁又静美。
- 小说课大作业,“潮骚”起得倒是生动极了
- 好喜欢那个脱光的暴雨天 最喜欢的是在里面等待着的瞬间
- 一种洋溢着海水盐味色彩的故事 很多细腻的景物描写可太能抓住文学的要点了
- 三岛由纪夫不写悲剧就很纸片 最喜欢的角色是千代子
- 最后“她以为是自己的照片保护了新治。但他眉峰一挑,知道是自己的力量使得自己转危为安” 不由得让人提防这看似圆满的结局
- 好像小时候读的童话故事,尽管历尽波折,但我们都知道结局会是两个人过上了幸福的生活。小小一本,刚好放进包里,在地铁上读完。
- 旧日时光的哀歌,简单的故事却依然可以看出三岛的文字功底
- 不由得与《边城》对比,但安夫却让我想到马文才,杂乱的生命在恶的脸上显得油亮亮的。当然,野性的生命在新治脸上不是刚刚好的全善,那样会让人怀疑,歌岛的风,初江的贝壳吹动着无名的诗、向上的歌,不曾褪去。
- 好纯粹的日本文学。
- 文库本,“老”。
- 1.摘关键词看小说,硬是做成了阅读理解 2.如果说看小说是靠关键词想象画面来进行的话,那何必要看翻译呢。。。
- 翻译有点难说!
- 纯纯的爱,纯纯的青春
- 好像是另一个三岛由纪夫,这本书的简单让人不敢相信
- 这个开本♪( ´▽`)
- 特别纯真美好的感情,字里行间散发着青春的气息。
- 充满生的力量。
- 浪花像麦穗般随风起伏,健康的肉体在日光下成熟。初尝爱之禁忌的善男信女,像人类的始祖,生活在歌岛这世外桃源。日子缓慢、平静又悠远。懵懂的青春,悸动的爱情。谁不为之心醉神迷呢? 以安夫、千代子、阿宏、母亲、塔长夫人等多个视角看似不经意间推动新治和初江“事件”发展的写作手法颇耐人寻味。 对大自然细腻的描绘,对人体之美的崇尚,这很三岛。
- 海岛恋歌。在夏夜读这本书很平静很舒适。(但其实对新治和初江的爱情并没有太大的感受…
- 太美了,海岛景色比爱情还要美,爱情比无风无浪的大海还要静。神了。
- 吹爆林少华的翻译!!!感觉原著大段的描写只有经过信达雅的翻译才能彰显出美来 与电影相比 书就显得更有想象空间了 也不受时间限制 感觉海女有些借鉴 日式纯纯的浪漫主义故事~ 文字真是绝了~ 结尾骤然转变的个人心理戛然而止 似乎只能把美好都留在美好的歌岛上吧
- 青春又清爽的恋爱。
- 不复杂的故事,每个人物都非常天真自然,有大段大段的自然描写,很美,但是跳读了很多
- 很美 真想亲眼看看歌岛的风景啊 有机会看更好的译本
- 林翻译的狗屁不通
- 青春之美,去年最喜欢的小说
- 虽然海、原始的生命激情都是我喜欢的题材,但这部总显得有些单薄不自然,提不起劲。正如代译序中所举他人的批评之语:对古希腊神话的简单模仿。
- 好开心呀!!一直到看第十五章之前,我都体会不到这个小说到底有什么特别好看的,但是看到第十五章,初江的爸爸说出那番话,就觉得这实在是一个很朴素美好的故事,充满活力和生气的故事!
- 水到渠成 浑然天成
- 这情节平和美好得还是三岛氏吗hhh小小的一本很便于携带又易读,利用零散时间的不错工具
- 纯朴的青春文学。故事发生在海边,因而乡民们也有着广阔又敞亮的胸襟吧。
- 一个非常简单的青春爱情故事。青春的悸动,小小心思,与自然融为一体。三岛由纪夫特别的描述手法与对自然细节的刻画让坐在日本山沟的小村庄中的我犹如身临其境,来到了小岛与大海。当时我问朋友们要一本“背在身上很久也不读也没有关系的书,主要是为了营造气氛”。没想到短短三日便翻完。美在于变化,在于行为,是没走完的台阶,是跳入的波涛汹涌的大海,是留在水缸上的信封。
- 新治周围固然有烟波浩瀚的大海,但未曾做过飞往海外那种不着边际的美梦。对渔夫来说,观念上海和农民所拥有的土地差不多。海是生活的基地,海面便是柔软的土地,只是上面随风起伏的不是稻穗麦穗,而是形状多变的白色穗波。
- 好小一个册子 一整套又激起了我的收集欲 借了很久准备读的 结果这几天好心烦什么都读不进去 还是还了吧 因为找到电子版了 你说我是不是 像那些字多的 能找到电子版就先不看 反正大学毕业了也能看 趁大学时光多读点图书馆的精装书 还是说大学什么都要读 这就是总体读书数量一定多读哪一类还是总体时间一定拿来读书还是玩的问题了 唉 还是先读精装书吧 虽然文学书肯定看纸质的比电子版好 可是把文学书读完 按我的效率和尿性 估计就看不完精装书了吧 嗯,就这样
- 《金阁寺》是毁灭之美,这本便是生存之美。强健的体魄,淳朴的性格,坚定的意志,虔诚的信仰。另外三岛的文风我实在太喜欢了。更爱金阁,但它也五星。
- 三岛还会写这么纯情的书…有点喜欢
- “他倒不是要反抗暴风雨,而是恰恰相反,就像他的这股静静的幸福感,是在与静静的大自然的关联中得到确认一样。此刻,他感到自己内心对大自然的这种躁动,有着一种无以名状的亲切感。”
- 三岛由纪夫笔下的美有很多种,这就是最新鲜纯洁的那种了吧。
- 长江,船上的第一晚。
- 整本书给人力量的感觉。不愧是生存之美。大海 海女 阳光 海浪 船只,风吹日晒劳作的感觉,真的很美好。青年的矫健 力量与初恋的骚动
- 顺畅,也不能说酣畅淋漓,有日漫的感觉,很合适在复习的时候用来放松。
- 简简单单的小故事 但人物是很有厚度的 希望千代子好好滴
- 接吻是海盐和海草的气味,不可思议
- 从前慢,等多久都不算长。(大爱文库本的size
- 林的译本中规中矩吧。感觉在景物方面能看到他俩各自的影子。 潮骚真的是我能够接受的除了忧国和金阁寺以外的三岛小说了。
- 阳光又健康。读来舒服的景色描写。“如此思来想去,时间倏忽逝去。不善于思考的小伙子惊奇地发现,思考本身居然有这般不可思议的消磨时间的效能。但他还是果断地中止思考。无论有何效能,他仍然不愿意染上思考的新习惯,因为他无比敏锐地意识到其中孕育着极端的危险。”
- 想起了《边城》
- 永远都会记得——“她越是拍打,乳房反而越像个淘气的小动物。”
- 挺喜欢这个译本的,而且文库本的大小也很喜欢
- 纯真无暇的田园渔歌式的爱情故事,从自然环境、群体特征到人物性格,都充满了原始的、干净的、自发性的纯粹和美好,一种理想化的环境和生活模式,像是对伊甸园式的小社会的致敬、追忆和想象,也深情地歌颂了和谐、真诚和勇气。海岛上的海女自在地在岸边袒露乳房互相比美,纯情的少男少女在第一次约会时赤裸着围着篝火打转,不仅毫无情色感,还非常令人感动。全篇还格外喜欢对大海的描写,它们穿插在每个章节中烘托气氛、暗示情节,而且那种精确传神的描写毫无赘笔又浪漫美好,有极强的画面感,仿佛低垂的云、广阔的海、蔓延的天际线和微咸的海风都逼真地出现在眼前,自发形成这本小册子中独特的美感世界。
- 小小的书版型中大海的咸湿味扑面而来
- 像大雨里淋湿的麦穗,和远处光线下的帆船,在歌岛的巨浪里,充满生命。
- 朴素纯净,读的时候像有蔚蓝海风呼呼(徐徐)吹拂。
- “他知道,是自身的力量使得自己转危为安。”故事结束的一句话似乎跳脱出这个淳朴温和的歌岛。可抛开这个本就现实的世界,作者的描写非常细腻,一些不会被人察觉的情感,特别可爱。
- 淳朴、自然的是生命力量,仿佛一首清新的散文诗。
- 喜欢这种简单温暖的故事,大概我就是个无脑的人吧
- 我好喜欢林少华的译本哦(虽然序就感觉不太严谨【)
- 歌颂纯朴的悸动,赞扬恰到好处保佑的神明,歌岛像世外桃源一般保护着身体之美和生命之美。结局话锋突转,好像突然成了少年成长故事,是自身的力量使他转危为安。感觉没有结局,但又不希望有结局了。
- 和金阁寺完全不同的风格,淳朴美好的理想美学。尤其是最后在灯塔上两个人在一起的样子,忽明忽暗的场景真的美好
- 透徹的愛情故事,一口氣讀完,心也跟著清澈了很多。少年的眼睛因為海的恩賜而黑得清澈,我喜歡這因果關係。有點可惜的是,三島事實上並沒有全心全意地把這美寫到極端,他在一個本應純粹的愛情故事裡隱藏了他對原始力量的崇拜,最後也不忘生硬地點出這份愛情是基於烏托邦小島的幻想。我有些為這個故事可惜,它還是隱藏了那個會切腹自盡的三島狂熱的思維棉絮。要是可以從頭純粹到尾就好了。
- 三岛29岁的作品,希腊喜剧式圆满童话,每个角色都典型并且简单。即使这样,还是很精准。三岛写不幸显然比圆满更吸引人,特别是千代子。“结果是使这张面孔远比漂亮的面孔更能巧妙伪装感情,犹如一块可以随意造型的石膏。她从窗口转过脸,母亲正在炉旁做针线,父亲漠然吸着“新生”。窗外风狂雨骤,室内一家团圆。谁也没有注意到千代子的不幸。”
- 嚯,那个一杆笔烧了金阁寺的男人也能写出这么生机勃勃的妙事,我仿佛能看到笑盈盈的、有着海和阳光颜色的少年新治了。不过故事整体俗套让人瞌睡,还有些刻意,想起了看《普罗旺斯的夏天》时的感觉。
- 读的时候一度感到很幸福
- 《金阁寺》之后的一本 故事其实挺简单的 两情相悦 最喜欢的是歌岛的氛围 看的时候有种大海的清凉之感
- 想起那年太平洋温润的海风
- “歌岛是座小岛,人口一千四百人,方圆不过八里。” 男人靠的是勇气 三岛的童话 也满满生活气 和对岛国的热爱 美丽 也值得 但比起爱情 他还是更相信个人的力量吧 生机勃勃 要不知性爱饥渴 不知生活艰辛。 “少女眼睛中浮现出得意的神色,以为是自己的照片保护了新治。但此时小伙子眉峰一挑,他知道:是自身的力量使得自己转危为安。” (超爱文库本的手感!! 19年第一本 是越来越不会看书了。)
- 林少华译的真的不行 还是得看陈德文译的
- 林少华这翻译有大量删减,可以对比第七章。林少华语言造作,且当秀词汇。可是删减就不能忍了。贱骨头一个。翻译车祸连连,多次出错。再也不会买林翻译的书!
- 很难想象,跟金阁寺的作者是同一人
- 买了这个系列的好多本小书每天坐地铁的时候看 竟然变得每天都很期待坐地铁的时间 希望可以再有很多这样的小开本书
- 这歌岛像一只船,在月夜里摇呀摇~
- 看起来很舒服的故事,少年少女的简单的故事。
- 纯美又质朴 这个小本子是很棒棒的阅读体验!
- 想到海明威与大海的战斗,傲慢孤独。三岛的这片海,质朴,纯洁,温暖。利落的故事,栩栩如生的文字,仿佛看见从海岸线升起来灿然的朝日。大海教会人们要做勇敢而又善良的人。
- 最后那句没看懂……
- 前几天超便宜买到口袋书,第一次读完整三岛由纪夫的小说。情节在现在看来没什么起伏比较贴近生活。描写实在是优美动人,尤其在对青春男女身处悸动那种惶恐不安或者期待渴望处,引人回到记忆里搜寻属于自己的那部分故事。
- 第一次读三岛由纪夫,竟然很喜欢。自然的美,单纯的小岛和爱情。
- 成功一杯酒,亲人暖胸口/不悔青春有追求,日子有奔头/咱们挽起袖,大步朝前走/奋斗才会有幸福,劳动最风流/劳动最风流
- 月光是很温柔的,少女也是湿润柔软的。
- 三岛由纪夫少有的HE。生存之美。下一本,毁灭之美。
- 潮骚可以抚慰坏小子,女孩大概也是大海和小岛的精灵。
- 歌岛上勇敢少年与少女的爱情故事。可能因为译者是林少华,总能在此书里读出一点他翻译村上作品的味道。哈哈哈,想着读读三岛由纪夫,不料还是读了一遍村上先生。再读三岛由纪夫可能得换个译者的了嘿嘿~
- 第一次觉得日本作家的细腻描写是真细腻 而不是真啰嗦 写得太好了 林少华老师翻译的也好 虽然也是一部反潮流作品 但和金阁比起来 我明显更偏爱生存之美
- 这本书的这个版本评分好低,但看完感觉林少华的翻译也没有烂到那个地步吧。// 很喜欢这个淳朴的故事,之前还以为这是三岛老师早期的作品(与《金阁寺》想比),没想到也就早了几年。
- 原始冲动 凭感应找到缺失的肋骨
- 纯洁纯粹的海岛爱情
- 书的设计很好,故事很美,但作者的意图有点明显。
- 故事里的所有因果情节都像辛苦的劳作之后必会得到收获一样,让人觉得安宁而满足,美好的像一个童话。
- 这个版本的《潮骚》很小巧,携带方便,印刷工整,排版简洁。第一次看三岛由纪夫的小说,内容和书名反差太大又相互融合。在海边的小岛上,纯朴、原始、真实的男男女女关于青春期萌发的性爱的试探,对情感本真的追求跃然纸上。
- 对待生命不妨冒险大胆一些 因为好歹你要失去它 所以 不如就像这个可以排除万难的童话故事一样 努力和喜欢的人在一起吧
- 小青年的爱情故事,有大量的景物环境细节描写
- 读完之后感觉整个人都是甜甜的
- 古典而美好的故事 令人想讴歌生命与爱情 文笔优美 书的尺寸少见地小巧可爱
- 读完令人心情好!充满纯真和力量感,童话一样的故事,初江和新治,一直让我想到《月色真美》里的安昙和水野~啊我还是最喜欢幸福的故事!
- 全文焕发着渔歌般的生气,主线活泼可爱,支线收尾不够尽兴,译文很流畅。薄薄的口袋本很适合随身带着读。
- 本来很喜欢三岛由纪夫,所以很想看他很多的书。这本书我一个下午就看完了,但是很平淡,说是感受生命的活力,但是我只看到一般日式小说的平缓,清淡。一对男女纯情的恋爱,父母的反对,家庭的差距,情敌的嫉妒,流言蜚语的中伤,然后他们用纯洁的内心和坚定的信念在一起了。有点失望,让我感觉不到三岛由纪夫的感觉
- 我一度认为影响让我评四星的原因是翻译,个别含有四五个的地得的长句,绕口到极致。不过,三岛营造的生存之美还是能感受到的。人心不是立刻能看到,需要长时间才能体悟到,而在歌岛生存,需要的是勇气和善良。
- 它会令我想起那个小时候在家里读书有点孤单的自己。