作者:(英)多萝西·L.塞耶斯
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 不错,温西勋爵话唠的风格深得我心
- 塞耶斯小说里面水平较低的一部,谋杀其实是自杀,破案完全靠巧合。毕竟只是第二部作品。
- 还可以啦,中规中矩。
- 开始看着还不错,可惜我对里面冗长的法庭程序感到乏味,情节基本上存在于人物对话之间,这本来无可厚非啦,可惜略有些看不下去……
- 实在无法忍受,放弃这个作家了。
- 总之有点微妙……(不记名字的人的恶梦)
- 对话很多,有点罗嗦
- 这个更多的纠缠在why的方面吧
- 翻译或许是努力了,但还未尽其趣
- 挺失望的。。。
- 被书名吸引了,还以为是个罗生门式的故事呢
- 莫名其妙的案子,莫名其妙的文字,作者想表达的就是她博览群书,学识渊博。
- 如果勋爵的警察朋友和玛丽小姐在一起了我还能多给一星。
- 虽然推理小说不是我的最爱,但是我依然很沉迷它。
- 真的,差远了,觉得温西好像同性恋……
- 不如想象中罗嗦,剧情还是很紧凑的,有不少有趣的地方,还有些台词让人深刻,比如男仆对爵爷说得“太活泼的人总会被缺乏想象力的人认为有所误导”还有那个信件中所说“我还没坚强到能说出你对都我做了什么”……总之塞耶斯还不错,尤其是在我越来越不能容忍克里斯蒂那令人窒息的简练后,不过同样的,也感觉缺了点什么东西,说不清是什么
- 我只是觉得侦探不能全凭运气。
- 也就一般般吧
- 必须得说,塞耶斯这种叙事的口风儿实在不讨喜,字里行间都透着“你应该知道”的贵族装逼范儿,有点儿像低配的小栗虫太郎——要是能炫学到《黑死馆》那个地步也算是装逼装到奇葩,然而《证言疑云》里有什么?没有精细的诡计也没有立得住的人物,温西大人在《贝罗那》中树立的丰满形象在本书中已经苍白如纸了~~需要考虑下一步是否继续看《红鲱鱼》……
- 一般。最后的剧情有点好莱坞化的感觉…
- 我读的第二部塞耶斯,感觉比贝罗那俱乐部差了不少,碎片拼合的过程中不断引入新因素,随时感觉作者要编不下去了似的。
- 三星半吧,有些关于贵族品味的细节还是不错的。故事本身不过不失
- 比谁的尸体略强些,號稱法庭推理實則仍舊是訪談-爬梳-排除-峰迴路轉恍然大悟之套路,塞耶斯的文字優美傳神不假,人文修養更是極高,但情節無聊透頂卻實在無法諱言,偶然性在她的故事里更是比重不轻。這一點深深贊同博爾赫斯。將人文主義追求置諸偵探小說無疑是高瞻遠矚,但亦不可拋棄通俗文學本身的特性,強強聯合應保有雙方的優越性,不然幹嘛不讀論文——塞耶斯的論文們倒是當之無愧的經典。(似乎看過的幾個該類型作家都處理得缺乏吸引力⋯⋯
- 结局过于普通
- 当推理变得冗长就显得很乏味,加上英国人那种玄学派腔调,顿时脑袋疼。
- 不怎么样。。。
- 一层层剥开真相的手法很经典很棒~可惜温西公爵木有机会和本特童鞋发展关系了T T
- 真的很罗嗦,不知道是不是翻译的问题
- 就算放在欧美推理中,也算是过于平淡的作品
- 完全看不进去系列。
- 很迷赛耶斯的文笔 比如温西那种所谓的英式幽默 比如他对于乡间以及贵族的描写 这本书的真相不是那么的合理 但是还好啦 看塞姨妈的书也从来不是冲着推理过程去的
- 可以说是勋爵和本特的定情之作了…
- 英国人的书一本比一本看得累……
- 事实再一次证明,午夜文库不全是经典,至少这本就不是。
- 这一本相对简单了点,有趣度似乎也不够
- 塞奶奶这本实在是太无聊了,结局也很坑爹。而且看了这么几本我实在是对她笔下那个杰克苏侦探无感。
- 不是小说出了问题 是我出了问题
- 完爆红鲱鱼啊
- 一系列的巧合成就的一宗谜案。读过以后对英国当时的乡间的风俗画有了些许了解。此书的翻译真心不错,使得塞奶奶的文学意味呼之欲出。不过作为本格的推理小说,无论是对话,还是情节都显得繁琐了。赛奶奶本来也是为了生存才涉足这类文学体裁的。她的作品极大地扩展了推理小说的文学性和思想性。
- 一开始就知道怎么回事了啊,怎么写这么长啊。英国人很会招人烦。。。
- 推理小说拖得越长就越没有意思了。。。我不太能接受以自杀结论收场的案件
- 传说中与阿婆齐名的作家,文笔很细腻,就是情节推进的太缓慢了.
- 案子很简单,实在是太啰嗦了,几句话就能说清楚的故事。
- 出于对作者这个人莫名其妙的喜爱。
- 一个自杀案。充满了啰嗦,对塑造人物有用,但是对故事没有帮助。人物都是扁平的,不立体。
- 是最近很少有的英国经典推理类型了
- 看得我昏昏欲睡,里面的人名有点多,而且人物的对话让我感到好累好啰嗦。 没看完。。。
- 新星的翻译已算不错,但还是不够好
- 柏帛丽风衣了解一下。
- 没有诡计,也几乎没有逻辑
- 三星。平平淡淡的作品。
- 应该是早期作品吧,温西的风格还没形成,读上去很像在读某本福尔摩斯,但推理的细致程度又相差甚远。
- 书选择错误,看到大段大段的证词我就看不下去了
- 英国的风情,绅士风度,很迷人
- 情节略显简单,但是已经能看出塞耶斯作品的特点。讲故事手法好,穿插的幽默点也非常有趣...温西系列一直是值得看的小说,基于这一点加了一星
- 温西勋爵真·贵族,塞耶斯笔法细腻入心,推理方面别太计较。
- 黑人问号 什么鬼
- 最近几个月着迷英国小说。 英国侦探小说则更多的带着少年记忆的色彩。这本书就是这样的。英国人的刻板,他们笔下法国人的乱糟糟,英国人的没有想象力,美国人的无所谓态度。哈哈哈哈。 看福尔摩斯的年纪大概是11、12岁的样子,算少年吧,少年的回忆不多,也谈不上美好。很惊讶地发现,居然有部分回忆是埋在英式侦探小说中的。成年后很喜欢英式短剧,大概也是有这个缘由。
- 不太好看,拼命往后翻,终于翻完了。不知道是不是因为逐渐习惯了日系推理的缘故。
- 忍不住打了个两星
- 没有人能抵抗温西伯爵的魅力…案件什么的,前五章就猜到凶手了,后面坚持看广告公司的人天天摸鱼,只为了偶尔一瞥温西伯爵的超凡吸引力…
- 完了~我搞不好喜欢塞耶斯。。。。
- 转了一大圈,最后就一张纸解决了所有的事情。除了最前一部分的现场勘查和最后一部分的法院庭审之外,乏善可陈。
- 案件设置很阿加莎·彼得办案风格很福尔摩斯·故事很不错·疑点的解答也很好·住在屋子里的几个陌生人的设置可以改一下·故事案子结束后的结尾有点不明白……
- 言辞华美,随处可见信手拈来的诗句,但是叙述相对繁琐,阅读感一般。整个故事都发生在贵族圈子里,最后的法庭审判戏份也是在贵族法庭上展开。玛丽·温西和帕克探长两个角色比较喜欢。
- 前半部分还可以后面就开始一般了。不过这个命案发生时的各种事情碰到一起真是巧合啊。
- TJ I561.456 / 201 读得很舒服,虽然不是推理因素。
- 可能因为是塞耶斯前期的作品,语言比较冗余,再加上翻译得很差——不是那种词不达意的很烂,而是翻译出来的效果丝毫体现不出来塞耶斯本身的优美语言——总之这本书看得我昏昏欲睡……
- 侦探役可谓毫无特色,但这起单调案件靠着兜圈推理撑下全本,最后的真相大白反倒有种莫名的“苦尽甘来”,意外的体验不差。「“你不觉得这个案子的头绪太多了吗?每个人都有秘密。还有随处发生的私奔。”」