格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 当你排除了所有不可能的结果,剩下的,不论多么出人意料,也是事实
- 古典小说的写法,看了前三卷
- 好多版本啊忘记了是哪一版了
- 到后来或许是作者不想写了吧,握握拳头这样的动作也被当成线索…
- 黄面人/(前面为啥记这个可能是感觉那个故事好看?)。看了好几个月了,看完了感觉还是会感觉意犹未尽吧,是我会想再要看一遍的书。福尔摩斯和华生的奇妙友谊
- 看完《回忆录》里的《最后一案》,我就去吃午饭了,为福尔摩斯的离去感到哀伤。我以为我是足够理性的人,不会被任何情境带入。事实证明,2019年再一次让我刷新了三观。下午再去图书馆,没留意就拿起了《归来记》,没有意识到这其中的意味。但读到第一篇最后,竟发现福尔摩斯神奇般地回来了。今晚看完最新的一个版本,才知道其中来由。柯南道尔写完《最后一案》后,读者纷纷“责骂”,取消了对福尔摩斯的订阅,甚至更惨。时隔十年,柯南道尔才重新拿起笔来。我真幸运,我仅用了一下午就换来了读者等待十年的宝贝。
- 就像头一回看柯南似的
- 在书店翻过……那些章节名雷死我了……
- 标点有错误,但内容终究是经典的。
- 只看到译者就直接给一星就过分了!
- 读完40%了。
- 个人不喜欢猎犬式侦探。
- 先生,一直是我最喜欢的顾问侦探。我读的是群众出版社红皮包装的那一套,在大学的图书馆里,现在怎么找不着了?
- 对福尔摩斯探无感,学不会呀
- 五星为柯南道尔打 高中床头灯下读物 最爱福尔摩斯 没有之一,就是这版本的翻译也太次了 推荐要看一本黑皮的
- 我记得在哪里看过一段话:一个作者所刻画的人物,比这个作者本身都名扬四海的,就是福尔摩斯了。无须多言,逻辑推理届的鼻祖,经典中的经典,小时候最爱读的书,记得读了两遍
- 推理对于我的大脑来说就是兴奋剂
- 陪伴我中学的一套书
- 经典中的经典
- 现在突然想再看一遍
- 翻译有些差了
- 翻译太垃圾了,初中生文笔,对比其他版本,有的地方好像还翻译错了
- 真心喜欢这部小说
- 永不落幕的经典~
- 永恒的经典~
- 这一版标题的翻译真是快笑死我了。翻译你不去报社真是太可惜了啊!!!
- 譯林的翻譯實在不敢恭維。。。歇洛克都出來了。。。不过还是非常好看!!!
- 像神一样的存在~!
- 是红的那版...
- 翻译一塌糊涂
- 为了我当年忍痛花钱买下的软精装!也要给5星!收录的很完整,基本没有错字,纸张很舒服,连插图也非常喜欢。
- 福华的纯爱故事噗噗噗。原作果然棒透了,虽然很多桥段在现在看来老套了,因为被后人各种模仿,但是还是好看。而且现在是抱着一颗不纯洁的心来看的噗噗噗......最近一边看着这个一边重温了BBC版夏洛克,觉得好看爆了!!!
- 永远的福尔摩斯
- 第一次在网上购书,看的应该是这个版本。
- 曾经多少个夜晚沉迷于福尔摩斯的智慧里
- 今天心血来潮想重温一遍福尔摩斯,译林这翻译是什么鬼?小学的我是怎么看完这套的?去买群众版了……
- 翻译得确实不太好,但为了故事还是给五星。
- 小学时候看的最好的那个版本找不到了,还有美腻的插图( >﹏<。)~……
- 永恒的经典啊
- 没能全部看完,这个版本各个方面都差强人意,废品收购站是它的唯一归宿
- 今天的任务是搞定这个版本的福尔摩斯。
- 福尔摩斯我是很喜欢的 就是这个版本的翻译实在让我读着不舒服
- 翻译的有点。。
- 推理是我最喜欢的情节,但有时候感觉把福尔摩斯描述的太过神乎了~情节什么的还是挺紧凑的
- 不知道为什么评论里都在讨论翻译问题,反正真正的夏迷又不会只看这一个版本,就这个版本而言个人还是较为满意的,插图全,书皮质感还是不错的,可惜内页的纸质…
- 推理世界的神作
- 以公案小说风格化入维多利亚时代的神作,继《二十年目睹之怪现状》后又一本以外人视角展现苏格兰警场市井百态的官场小说,突出了封建时代女皇统治下人民的痛苦生活和统治阶级的骄奢淫欲,以荒诞调侃为武器的批判现实主义巨作。
- 观察细微,分析精确,逻辑清晰
- 尽管很难记下一个案子~~
- 看了后怕😖但不得不承认,作者很有想象力🙇
- “请相信,亲爱的朋友,我忠诚于你!”啧啧,不叫你腐尔摩斯都对不起观众。
- 高中时代多少不眠之夜。
- 一派胡言!一派胡言!一派胡言!
- 看了一年多才看完第一卷…俞步凡翻译得特别好!
- 很经典的推理,我每一本都卖了,很可惜其中一本不见了,觉得很可惜,后来也不想买了
- 总感觉翻译有一点问题。
- 小学看的,我的福尔摩斯启蒙,买的红色那版,译林这个翻译可以说是非常有个性了
- 我的悬疑类启蒙小说,因为这部小说,我开始喜欢看跟悬疑挂钩的影视、小说作品
- 一切的起源啊
- 本来只想给三星 我真的觉得这个版本翻译的有问题...让人读不下去...
- 小时候彻夜看的啊!!!!
- 想学会福尔摩斯的推理方法。。。。好难。。。。不会。。。。
- 我最喜欢这个版本!
- 怀念n年前看福尔摩斯兴奋得夜不能寐的感觉。
- 我的侦探小说启蒙老师
- 翻译的还不错。书的封面也很靓。
- 这个版本剧透狗,标记一下不要踩雷
- 完全是情节撑完全书,翻译的太烂了
- 家里的旧版只有一本,于是乎我就看完了这套。。。要是再重温,看群众出版的!
- 翻译得太恶心人了。。。
- 怎么说呢,开创了一种新的写法,带动了一个新的时代。从诡计方面来说不是特别好,但是故事性不错,而且发扬光大了侦探小说。4星~
- 我不记得自己看过几遍了,总喜欢在深夜,外面黑漆漆的时候,一个人开个小台灯在看,看得自己毛骨悚然.仿佛自己身临其境.直至现在,我还是狂迷福尔摩斯,虽然电视电影有很多版本的形象出现过,但我心里有另一个独一无二的福尔摩斯..
- 看了第一册。想换个版本试试。
- 不用说了,福尔摩斯nb
- 儿时乃至现在一遍又一遍推敲看的书
- 至少没有勾起我对福尔摩斯的喜爱。
- 读了其中的第三卷,巴斯克维尔的猎犬和恐怖谷。为人诟病不已的翻译问题,我想也不过是译者根据角色环境套入了方言以及鄙俗口语吧。
- 2018年11月10日,前一天刚从西安回成都。晚上在翔哥哥家下单买了kindle 4。随后用送的111元购书卡买了第一本书就是这个。一直对福尔摩斯有执念。即使小时候也看过。在kindle上看完的第一本书。每天都和小师妹督促是否坚持看书了。哈哈。陪伴了我从郫县到龙泉的漫长路程。
- 童年时代的偶像,现在看来已经漏洞很多了
- 中国小学生基础阅读书目推荐书目70本之一。
- 我觉得挺好 可能我对翻译没有太高的要求 第二册 第三册(20111104)第四册(20111226)
- 从小看到大...
- 读的是陕西师范大学出版社的四本。福州路买的。这对我而言似乎称不上真正的文学,大人的《皮皮鲁》,只作消遣。
- 回味三、四年级的时光!
- 其實我是看台灣版綠色的...
- 真正喜欢上福尔摩斯是看了英剧
之后,之后又看了电影,开学以后有借了书来看。喜欢福尔摩斯的性格,感觉自己有时候和他很像。这个版本的系列丛书还是不错的,值得推荐。 - 柯南道尔和东野圭吾一起并列为我最爱的侦探小说家,这套全集曾经连着读了四遍,爱的要死!
- 2011年看过
- 实不相瞒,我都大学毕业了,才开始读福尔摩斯。
- 国民CP最甜蜜~XD 貌似这版真的翻译的不咋地……?
- 本来是为老婆购买的,恰恰是我阅读了。 出差的时候,带上一本,回家前刚刚就看完了。 最近看了一些书,有上世纪五十年年代,三十年代,发现越是年代远久而且还在流行的书籍,才是经典。
- 我也想拥有缜密的理性思维.
- 重温完毕。 柯南道尔损人功力相当到位,描述一些面目丑陋的被害者时不遗余力啊。
- 最爱看巴斯克尔的猎犬和四签名
- 福尔摩斯永恒!用爱福尔摩斯!
- 侦探小说的启蒙
- 研究生期间读的,有的故事读了好几遍,很喜欢福尔摩斯全集,工作时发现诊断疾病的过程和破案是如此类似,有些启发。
- 侦探小说中的经典
- 竟把福尔摩斯全看完了
- 有的句子不知所云,书信用文言手法看得有点费劲。。外加作为现代人,很多时候看了前两页就猜中结局了。不过仍然不妨碍承认这是经典中的经典,5星吧
- 读一本业已读过一次的书,原因有很多:也许是阅历增长期望会有不同的感受,也许是因为时间太久很多情节已经不记得(对于推理小说而言这是致命的),也许是看到了同类型的书中同类型的情节想回看一下哪一边更加精彩。我这次的回答是:以上都不是,我只是突发奇想,想看看一本教科书般的推理小说是怎样开场的,不想却偶然翻到译林出版社的版本,实在像是因为没有洗刷培养皿且发现了青霉素一般的幸运。这再次佐证了我的观点:好的译者其实和法官一样重要,他不是在某个语言地区成就一个人,或者就是彻底毁了他-平庸或者说暗弱无能,其实是最大的邪恶。俞布凡其人我并不了解,但他的风格却格外讨喜(当然这是因人而异的事),那种略带拗口生僻却又略有拙笨可爱感觉的文风,和我心目中的英国文学颇为匹配。那种「太祖长拳」古拙劲力跃然纸上,十分过瘾。
- 原来我无意中买到了最差的一个版本= =!
- 木有找到我家的版本,有重读的欲望
- 初中时买了一本福尔摩斯,从此入坑,印象最深的就是血字的研究,四签名,和巴斯克维尔的猎犬,译林的出了一套八册的探案全集,发现有很多没看过,我要把剩下的恐怖谷,回忆录,归来记,新探案,最后的致意全部看完,我的最爱侦探系列呀
- 挺好看的,我好喜欢
- 小时候看的了。恐惧是真实的
- 找到了图书馆的版本!(就是封面不一样)四签名好看!!
- 读福尔摩斯,最好间歇性阅读,每次只读一两个故事,会非常的引人入胜。我是每天都在看,太集中了,套路都熟悉了,到后来就没有那么有意思了。不过,还是很佩服作者,能设计出那么多案例,有一些非常出人意料的情节,了不起。
- 算是经典了,可能时间比较久远了,比较对我胃口的还是日本的推理小说,不是说他写的不好。
- 我所有的是两大厚本子的、字密密麻麻上千页的、配有非常不错的原插图的中国书籍出版社的福尔摩斯探案全集,我曾经以为这书不过如此,后来读起来才发现,它正在慢慢改变我的观察方式以及处理一些问题时的逻辑思维方式,这是我最受益的地方。妙趣横生,引人深入。
- 历时十几天的维多利亚时代不列颠神游过去了 我还是不会忘记伦敦城底下交织的犯罪网 也不会忘记福尔摩斯先生总是戏剧性开朗的玩笑 华生的叙事手法差点让我信以为真 夏洛克先生,再见啦
- 我就是觉得俞步凡翻得好
- 从高一开始陆陆续续全集应该不止看过一遍了,内容绝对精彩,但是对于大部分案件我们无能为力。
- 劫色恶狼报应案,稀有同姓横财案,教授壮阳爬行案,老夫杀少妻反诬失踪案
- 当时读的是个很老的版本。不得不说这是一部神书,小时候和我哥读的不亦乐乎,承载了很多童年的换了
- 小时候一直没有看,长大了再看,的确写的很好,有机会想拜读一下原版的~
- 大爱。福尔摩斯。
- 必扫的侦探小说
- 大胆假设,小心求证的侦探精神!力荐
- 柯南道尔
- 看这种书容易上瘾~~~
- 初中的时候看的,感觉很好看,然后最近又看了《Detective Sherlock》,感觉英剧中很多细节还是遵循原著,个人比较喜欢福尔摩斯的风格,嗯嗯
- 读的是译林新版,翻了好久居然没找到,这本书影响力之大自不必说,不过今天一翻确实吓到我了,一本外国文学书,居然有这么多出版社版本,连XX古籍出版社、中央编译出版社…都都凑进来了。当初在西北书城逛时发现,文学区这本书直接有10多个版本,每个版本都有10几本摆着,独此一家,想来不是没有道理。
- 你是我为什么干奥地特的原因 但是现实跟理想真的差很远
- 当年看的什么版本都忘了,只记得高一时课堂是被老师没收了一本
- 对福尔摩斯的热爱是所谓的少年情怀在作祟吧,我总觉得长篇故事要远远优于短篇。
- 接触侦探的开始
- 也是读了好几遍的书了
- 最爱看血字研究
- 买的红色那版。。。 感觉装订不是很牢 拿得小心翼翼的 ==
- 福尔摩斯,人生中看的第一部名著,我的最爱!
- 福尔摩斯,哦,只能说我太爱了,虽然很多故事我好像已经忘得差不多了~~~
- 第二刷 相隔第一刷已经30 年 以下来自《血字的研究》 蠢人再蠢还会有更蠢的来捧场 在这个世界上,你做了些什么,并不重要;这问题在于,你怎么能叫人相信都是你做的。
- 很好看的书,看过很多遍。
- 文邹邹的译法让我感觉回到那个时代
- 没有柯南看着恐怖 大概是没有黑衣人吧...
- 因为柯南而看
- 这版翻译不太好。
- 看完了之后,觉得自己不是在看英国侦探小说,实在是翻译得太中国化了~~!!只是装帧和插图都很棒····
- 补记。这应该是最接近于我看过的版本了。金歌送给我的礼物,高考后一口气读完。
- 个人很喜欢推理悬疑小说,最喜欢的就是福尔摩斯探案,之后才开始看柯南。从血字的研究,到印象深刻的“白色飘影”,常常在悬疑惊悚的感觉中期待着分析。细节的侦查与推理总是令我惊喜与敬佩。福尔摩斯值得一看!
- 超好看的 虽然我也没想到我会喜欢看这种o(╯□╰)o 当时一下子就看完四本了
- 开启推理的大门,不完美的情人!
- 看过好几版,最喜欢的是高中图书馆一本蓝色的精装书,纹样很是精美
- 侦探小说的经典,难怪书迷会宁愿相信他是一个真实存在的人物。绝对的大师之作,终年不衰。
- 还好吧...只看过俞步凡译的版本,还是五六年级的时候,当时脑子里还没有看不同译本的概念。倒是一开始接受的是歇洛克福尔摩斯,总习惯说歇洛克,但是周围人总纠正我说夏洛克emmmm
- 躲在被子里心驚膽戰地讀
- 科学的启蒙啊,学化学都是因为他
- 浓郁的黑色伦敦气息
- 翻译有些时候在标题剧透……
- @2019-12-02 05:08:31
- 从初中开始,数不清读了多少遍
- 太好看了。表妹借走其中一本后再也没还我了。。。
- 天哪我又用一个月的时间,不对,又用三个月的时间读了一遍,完完整整的福尔摩斯探案全集。
- 这版翻译活泼点更口语化点,可是译者的上海人身份已然暴露了……看的时候在疑惑译者是不是上海人,一谷歌果然是上海人……
- 这套看了第二本:回忆录和归来记
- 记得小时候看了这个之后只想当侦探,哈哈
- 本不喜欢侦探小说但是很喜欢福尔摩斯这个人。喜欢短篇和中篇不喜欢长篇
- kindle下的合集,全部都有,看了好久,不愧是经典。完全看了书后,觉得基本演绎法真棒。
- 五一到现在看完了全集,小时候的记忆加上剧版,福尔摩斯真是太睿智了!
- 现代侦探小说中很有影响力的作品
- 与日式推理小说里一个个工具人角色互相干巴巴地倒腾逻辑游戏,走完推理流程的乏味设计相比,古老的福尔摩斯探案集就显得生动得多,严谨而不输幽默的强迫症怪杰福尔摩斯奔走活动巧妙推理布局破案后对着一头雾水的华生卖尽关子吊足胃口后娓娓道来个中玄机的精彩过程既有设计精巧的故事,又不乏通顺自然的情感,还有幽默诙谐的文笔,看着是舒服多了,柯南道尔和凡尔纳一样擅长用丰富的知识桥段来填充细节完善故事,他们的书里没有牵扯不清的情感也没有颠来倒去的情节,只有干净利落的故事和丰满严密的细节,这样的故事是读着最爽快的,也是最适合消遣所用的,如果只是想挑本书读着玩的话,柯南道尔和凡尔纳这类讲得清故事编的好情节不折磨读者的作家无疑是最适合的,他们可谓是俗的十分可爱了。
- 反正中文的忘了哪个版本了..汗
- 这版翻译我真的看不下去
- 我最喜欢的书 没有之一
- 我就是先生的狗腿~
- 大爱福尔摩斯,看过两遍~~未来会买一套精装版收藏的~~
- 翻译令人捉急
- 我曾相信福尔摩斯真的存在,现在仍然相信
- 血字的研究 最为经典~
- 这版本读起来怪怪的,感觉不对劲。
- 高中历史课老师不知中的什么邪,用这个来指导我们学历史
- 小时候读的,印象深刻
- 是我初中读书时光里最专心的一部分
- 时而让我一下刷得停不下来,时而看不进去一个字。
- 小时的最爱之一.
- 震撼我的不仅仅是福尔摩斯,还有柯南道尔的文笔,不单单是推理小说。
- 练习第六感的小说!
- 经典就是经典,这个版本的出版社我喜欢,装帧还可以,书内排版、插图都比较喜欢
- 这个版本真的烂
- 小学读过。我能说小说跌宕起伏极有趣味么。
- 看完以后有了猜测人的怪癖好,而且越练越准。
- 最爱的推理小说之一,看N遍了
- 只是针对福尔摩斯~不是对这个版本哈~想不起以前有的是什么版本啦~以后一定要买最最豪华的版本~
- 真的已经可以倒背如流了……
- 经典,几个著名案件仍是百看不厌
- 有机会要重读。
- 读过第一本 还没读完0 0
- 经典就是经典
- 小学和初中的时候超级迷福尔摩斯,特别特别崇拜他,觉得他是最厉害的人,后来有了手机,反而不看书了,对好多情节都记得不太清楚了,但是他写得好是不会忘的
- 莫里亚蒂最后到底咋又出现了?
- 好看的欲罢不能
- 电影艺术的出现,让阅读更高尚了
- 小说给五分。个别翻译扣一分。
- 我亲爱的夏洛克~我终于还是把你看完了,以后我的精神支柱该是神马???是神马??????
- 推理还是看实体书有感觉
- 初二寒假的时候买回来看的,当时觉得这个版本译的很好,文笔流畅,符合国人的阅读习惯,不像有些小说,几乎是直译过来的,故事也有趣。
- 还不错的版本,缺陷不大,性价比很高,当然谈不上完美。
- 读不下去了,翻译腔太浓了
- 英剧比书更精彩。
- 爸爸送给我的
- 在微信阅读读的福尔摩斯英文版,在豆瓣怎么也找不到,索性拿译林出版社的书来标记了。
- 我读过的版本没看到过,这个也是四本价钱差不多吧
- 很不错了,值得一看哦
- 我只觉得这一版本似乎还没收录全,有些地方翻译的也并不好,好在对人物与案件是很有兴趣的,想看看其他版本
- ……第二版真的好太多了。
- 读了一半吧= =。
- 高中年代酷爱的一套书。
- 致我的小学和初中。
- 历时一年多,终于重新看了一遍。
- 非常喜欢红色封面版的翻译,别有一番趣味
- 公认的推理小说鼻祖
- 翻译的确实有点尴尬
- 永远不想读,除非哪天烧坏了
- 补签,十年前入手的这套书,当时还是穷学生,这套书花了八十多买的,当时我一个月生活费是400,哈哈哈,当做传家宝一样爱护(⑉°з°)-♡
- 经典的推理小说
- 永远的经典,无人超越的侦探小说。叙述引人入胜,逻辑清晰,故事曲折,人物鲜明,手法出人意料,细节设计巧妙。设计的每一个故事都让人觉得真实存在,办案的手法高超又让人觉得有理有据,没有设想,只有脚踏实地的调查,严密的推理。