格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 假密室之名的法庭推理
- 知乎推荐的,不知道是原作者写的烂,还是翻译翻的像💩一样……唉,整体读下来就是一个有想法的差生在写作
- 法庭辩论非常精彩,可线索层层递进,读者自己要进行任何推理是很被动的。还是更喜欢燃烧的法庭,但这本能进密室题材前三的作品也的确符合其地位。
- 较多的对话场景让读感像是在看场电影
- 这个版本的翻译不是很好
- 虽然与《三口棺材》和《燃烧的法庭》并称为“卡尔三大神作”,但其素质却远不如其它两本。我想有些人之所以称之为神作,大概是因为这次的密室贴近生活,但恐怕也仅限于贴近欧美人的生活吧。所以身为东方人的我并不看好这本书也是情有可原吧~
- 昨天刚看完 到中后期已经可以猜到凶手了 但是还是不太喜欢这种法庭的 虽然真的挺精彩
- 欧美一贯的不够符合我的阅读习惯
- 绝佳的卡尔式精彩,法庭辩论酣畅漓漓,核心的密室诡计是我看过最可行又盲点的trick之一,正所谓“几乎每个家庭都有一扇犹大之窗,但是只有凶手才能看得见”的精巧构思。名不虚传的高度使之口碑经久不衰
- 三神作阅毕,卡尔就此打住
- 法庭推理名作,控方与辨方都是博学的朋友(笑),法庭上的唇枪舌战特别过瘾,相比下密室的解答倒显得黯淡了。【另外翻译让我有点懵逼(´△`)
- 除了阿婆的小说,这本是今年读过的最精彩的推理!卡尔三神作,《三口棺材》让我失望透顶,《燃烧的法庭》也没能体会到多少魅力,而这本《犹大之窗》实在太精彩了!plot 高潮迭起啊,庭审小说,让我想起了一美一中两部庭审电影。层层剥离,真是完美的享受
- 神作,虽然我觉得这对小情侣绝对不可能有美好结局
- 非常有意思的一本书,作为一个非推理迷而言,阅读体验是一种非常重要的硬性指标,我认为本书情节有很好的勾起了我对如何翻案的好奇心,细节格式的描写也满足了对海洋法系庭审过程的写实重现,结尾借人物交谈的梳理尽管手法老掉牙,但非常读者友好,该享受的“美食”都体验了,收拾一个整洁的餐桌也不是那么让人难以接受。
- 翻译有点绕口,剧情推理ok
- 其实读的时候有过一段时间对凶器的移动有些疑惑,卡尔对这点稍显不自然,但整体来看,每间房间都有的犹大之窗还是非常经典的密室构思,而法庭战也是热血沸腾~
- 确实精彩,在法庭上的推理。人生就是有那么多的机缘巧合,有时会让人幸福,有时却让人绝望。
- 大段大段都是庭审时唇枪舌剑的问讯 读起来觉得很累又啰嗦
- 这部的逻辑推理似乎不如以往,有了运气成分,凶手也比较好猜,但机械密室的手法没有猜到,最后的法庭推理真的深入人心。
- 我真的觉得很难看
- 有些名过其实,略显冗长
- 这本书真的没有改编成电影吗?密室,庭审,谎言与证据,控方与辩方。《明星大侦探》第四季里有一集有点相似呢。
- 密室。动机五星,手法三星,人物四星。
- 法庭审案的叙事手法比较有新意,但是。。。律师就是把人话说成人听不懂的话,略显啰嗦和无聊。支撑起整部小说的悬念气氛不够
- 法庭推理代表。
- 卡尔不愧为密室之王,推理严谨,证据链条完整。而且通过庭审的形式传递一宗密室谋杀的写作手法也很新颖。但是这本书的翻译简直差到爆。翻译语言支离破碎,几乎让人难以耐心看完一页。这本书我拿起放下,再拿起再放下,好几次才读完,其中boring的翻译让我几次都读睡着了。 卡尔的死忠粉可以看,但想以本书作为卡尔入门书的,不推荐。
- 书很好看,翻译很尬
- 不知是原文就如此还是翻译问题,读起来枯燥沉闷。但是推理部分条理清晰,逻辑严谨,以法庭叙事也是颇有亮点。
- 翻译有点奇怪,废话太多!不过高潮还是一波接一波,推荐闲暇时间看看。
- 首先,这个版本的翻译真不行。另外,传统本格式微,其实是必然的,本格推理到最终,无非是仇杀、夺爱、争遗产这些,过程复杂缓慢,围绕一件事情抽丝剥茧。大部分作品又很难上升到社会层面的思考,顶多就是关于人性的思考。现在的读者不喜欢静下心跟着作者通过大段对白捕捉蛛丝马迹,他们喜欢社会派的大开大合,也喜欢通过后者迅速“思考”或“学习”到某种东西。
- 法庭推理很精彩,结局稍微逊色一些
- 古典密室。二倍速。
- 确实是密室经典,可是印象并没有很深刻
- 经典的法庭辩论;时间线重要
- 这本书的精彩之处其实不是密室,而是法庭辩论,密室部分其实挺简单,而且线索不公平。卡尔的书最主要看翻译,如果翻译的符合中国人的阅读习惯,那就成功一半了,这本书的翻译还是不错的。
- 卡尔大师毋庸置疑的绝对杰作之一,法庭推理精彩绝伦,辩检双方争论扣人心弦,H.M凭一己之力,力挽狂澜,舌战检方“群儒”。如此荡气回肠、空前绝后之故事情节,读来实让人觉得津津有味,然后欲罢不能、拍案叫绝。 由法庭推理构成的情节虽已可谓说是妙趣横生,但该作的优点远不止于此,作中还包含着一个几无可破的完美机械密室,纵H.M辩护得再好,破不了这个密室,想让本来无辜的嫌疑人脱罪这个目的就无法达到。 在令人不忍释卷的法庭辩论和完美的不可能犯罪已将此书推到相当的高度后,接踵而来的解答更是将此作立于巅峰之位。“每个房间都有‘犹大之窗’。”H.M早在开始就对密室成因做出的解释真是一语中的,密室真相,是所有人都看到过,却从没注意过的细节,愚笨如我,直到看到H.M的解答后,方才醍醐灌顶、如梦初醒。 详可见吾之书评。
- 没有想象中好,故事很简单,密室建的也不巧妙,利用门把手制造的机关。整个情节以庭审来展开,有点慢,线索也没有立刻全部给读者。不如《三口棺材》好看。
- 00是谁翻译的,你出来,保证不打死你。。
- 我承认开篇的确很吸引人,但我看的极为不认真,控辩双方又一直在跳戏《控方证人》,最后的诡计也并没有惊喜,天王和王后的差距依然明显呐
- 可能是因为年代的关系,犹大之窗到底指什么,其实很局限,也很容易想到,在法庭上,通过一些微不足道的疑点,推翻看起来是板上钉钉的事实,也是比较有趣的。
- 就那么简单,简单到可笑。如果你能接受相对枯燥的法庭推理过程的话这书其实很不错。
- 图书馆,虽然是一步一步来,但是物理诡计什么的看的我好痛苦,我大概适合轻小说型的推理
- 好枯燥…读了两周才读完…密室和法庭辩论都水平超高…但是敢不敢有趣一点…
- 将法庭辩论作为作品主线来展示,创作手法很新颖,但毕竟影响了推理公平性。其实密室的谜题并不惊天,人心的叵测才是最深奥的谜题。看着那么多聪明反被聪明误的案例,我意识到HM所说的“可怕的机缘巧合”真的是天意。
- 啊 我可能水平不够,反正看了那么多岛田流,我依然觉得,好扯...
- 不知道是我蠢还是翻译蠢,愣是没看懂密室咋搞的,还有后面的解释,一头雾水……
- 读过的最垃圾的翻译。
- 翻译虽然没有大问题,但在人名翻译上显然又是《怪钟》式的那种。故事本身是一流的。
- 可以的 這個形式挺好的 不太見到
- 犹大之窗原来是这个意思
- #论大众评分对个人审美的影响# 发现一个很有意思的现象,老版分数高达8.6,新版出版社、翻译者都是一样的,但是内容和翻译却各种被挑毛病。说起来我倒是觉得新版质量不错。
- 经典法庭推理,就是欧美稍显沉闷,最后凶手揭秘又一波悬疑,可惜没有达到再上一个台阶效果,稍显啰嗦。。。
- 翻译使得这个故事本身的叙述表达,以及阅读体验很差,明明是清晰的逻辑对阵,却因为表述变得过于冗赘,使得逻辑线很难被凸显,对于推理本身的思考比较超前,而且通过法庭推理的形式,真正形成了对抗的模式,只是在某些法律程序的应用上有待商榷,4星
- 无聊的神作!密室诡计的确是简单粗暴,布局方面也挺优秀,可惜我对于法庭推理实在不是很感冒……虽然我挺喜欢逆转裁判这款游戏,可能是那些冗长的文字带来的倦怠吧……
- 精彩的法庭交锋密室推理小说(好长的定语⋯⋯)。倒并不是说案件有多离奇,或是手段有多不可思议,但用交叉询问支撑起绝大部分故事情节而不显得干瘪啰嗦,这就很特别了,这种写法也让破案的逻辑看上去格外严谨(虽说实际上还是有不少纯靠机会的成分)。看早期推理的问题在于,很多手段都被后人用过,现在看来平平无奇了,譬如这本中的人名误认、揭穿作伪证的方法等等。以及,这种单凭一己之力扭转陪审团印象的剧情,一定会让人想到“12 angry men”吧。
- 整体来说是一个有点勉强的机关,实施难度和时机都有点太巧了。不过法庭辩论的形式加了不少分
- 对法庭辩护展开案情真的很无感。也许是因为在疫情最重的时候读的,所以没太读进去的缘故吧。
- 经典经典经典,难得推理过程让我看得这么过瘾,完全不在乎凶手是谁
- 不可否认的精彩绝伦,同时令人颇感枯燥的法庭辩论。谁说卡尔的人物描写千篇一律?法庭上形形色色各怀鬼胎的角色,在这伟大密室诡计之下也不会黯然失色。
- 差强人意吧。
- 卡尔三大名作都看过,这本我觉得写得最好,被称为神作名副其实。一向晕外国人名的我都不晕了。
- 卡尔的密室设计还是一如既往的让人意想不到。也许是年代或者翻译的问题,阅读体验还是不尽如人意,但个人认为要比三口棺材读起来轻松,可能是法庭推理的缘故,流程还是比较清晰的
- 之前玩过逆转裁判,也是和本座一样的风格,证人可能都在说谎,需要寻找他们证言与证据之间的矛盾,然后逐渐找出真相,不可多得的经典之作,除了欧美作品通病人名地名很难记之外,没有别的缺点了😂
- 其实还是有点失望,法庭战仁者见仁,我是不太喜欢。而且主要的犯罪手法,在短篇之王霍克那里已经看到了,而且霍克的短篇节奏轻快,基本上人刚死再翻上几页就真相大白了。这就暴露了当时的推理小说一个很大的问题,缺乏情节和人物这些小说必要的东西,谜题惊人的时候那就是神作,如果谜题不怎么惊人(其实也是后来人用多了),就有些索然无味了。
- 心怀鬼胎,每个局中人都是犹大;真相面前,被逼到死角的影子都似圣人。作者用法庭式叙述可以很好地表现众说纷纭的无序状态,最后列时间表抓住漏洞(如凶手是唯一有时间犯案的人;对行李的位置、物品的去向也有很细密的推理;等等)。但依旧可能是翻译抑或行文习惯的原因,卡尔的小说总给人浮躁感,一定程度上削弱了可读性。
- 法庭推理比密室更有趣。
- 法庭辩论式推理,入戏慢,角色人名多,得耐得住性子啃到最后,除以上之外都是优点,密室诡计确实出人意料。
- 法庭辩论真的不合口味╮(╯▽╰)╭
- 卧槽好棒好棒好棒好棒好棒!!!本格密室!!!好喜欢HM亦正亦邪的范儿呀嗷呜~而且我本来就喜欢看法庭剧,喜欢看他们reasoning的逻辑,这本简直完美!
- 法庭辩论精彩,真凶比较明显,谜题依然理论+巧合...
- 比三口棺材差一些,细节有几个经不起推敲的地方。卡尔的犯罪模板窃以为在黄金三大家里,操作性是最弱的。假如在实际还原的过程中,你会发现这样犯罪想要成功是很难的,这可能是因为“机缘巧合”在卡尔作品中的地位比其他两位相对更高一些吧。个人感觉HM的特点是乱象之中见真相的能力,和奎因,波洛区别还是挺大的。千言万语汇成一句话,三大家我都爱,30年代的推理和60年代的摇滚乐都是最好的,ORIGINAL。
- 看的第一本法庭推理,有趣
- 开篇足具吸引力,情节跌宕且合理,线索安排巧妙,法庭辩论针锋相对精彩纷呈,推理虽是心证居多,但说服力不错,有巧合但程度把握得不错,最主要的诡计,简洁有力,揭开的那一刻颇具戏剧性,拍成电影一定很精彩。总之是一部杰作。
- 可能是翻译的原因,过程读起来实在是味同嚼蜡。最后的密室解答也只能说一般吧,毕竟某种人的出现还是多少拉低了诡计的整体水准。
- 2019年7月29日,第18本。经典的密室推理。逻辑严密,细节都处理的很恰当,几乎没有任何遗漏。
- 庭审风格 很精彩! 四两拨千斤 hm真的超有趣超厉害 必读的古典推理小说
- 第一次看这种类型的,就...这该死的机缘巧合吧
- 法庭推理有逆转裁判那味儿了(应该反过来说…)谜底并不算复杂,就是英文人名那么多有点头疼,trick还挺有意思的。可惜解说图有点少。
- 密室设计和情节递进都处理得不错,只是这人物语言实在不敢恭维啊,啰嗦繁琐而且大部分时间里不知所云,特别是后面检察官和法官的总结词,观点暧昧,读起来味同嚼蜡,比读说明书还糟糕。
- 想想吧,一个拜访岳父的准女婿,去和岳父喝了一杯酒然后昏迷在里面,醒来后就成了谋杀犯。密室,法庭,还有更刺激的吗。
- 罗嗦死了,读的好累,也许我不是特别欣赏法庭辩论吧。
- 不知道是翻译的缘故还是卡尔本身文字表达的原因,读到后面有些拖沓,在一个已经证实的点上翻来覆去的论述,读起来非常浮躁。犹大之窗的暗示给得很明显,但是在寻找真正的凶手时仍旧让我显得被动了……也许能静下心来好好分析卡尔给的线索的读者能领略这本书的精妙之处吧。
- 这貌似是我的密室凶杀案推理启蒙之作???不吧,我高二的时候好像看过阿婆的一部密室谋杀案…ummm whatever
- 这版法庭庭辩洗冤,且是卡尔擅长的密室杀人,确实上乘,但吉林出版社这版,景翔翻译,真是烂出了水平……
- 我读的第一本法庭推理ヾ( ̄▽ ̄)
- 2015/10 线索证据都接近完美,情节构架虽有巧合但并不牵强,密室从头到尾能发挥作用,并不是单纯为了卖弄诡计,能感受到推理纯粹的乐趣。
- 有那种老式的翻译腔,不太喜欢。情节设计棒。机缘巧合啊。
- 很独特的密室啊,就是坑爹的吉林出版社在封面画个十字弓这样好吗?
- 第一次读狄克森卡尔的书,里面的法庭式推理很新奇也很耐人思考。和日式推理不同之处在于欧美式的推理强调的案件发生的细节,已经在紧密的逻辑下进行层层推敲,让读者在读的过程中通过所掌握的信息去得出结论。很明显,狄克森卡尔的书具有欧美推理的教育意义。
- 藉任意一作逆转裁判现代人都该明白:封闭的法庭推理,就是比四处家访推理好玩啊。在长年累月的传播中,简单比复杂好,反馈迅速的形式比迟缓的形式好,心理诡计反响也比机械密室好——起码到现在是这样的啦。不过卡尔是心理机械两手都能写,这点厉害,尽管在本书两者谈不上有化学反应。
- 什么狗屎翻译,连通顺都语句都说不上。不会翻译麻烦别来糟蹋书了好吗?
- 2016-06-08 刚开始看看不进去,到后面很吸引人。
- 看完想去庭审现场
- 作为一个阿婆粉 看见书中出现德文群和灰色脑细胞时 好开心🥳
- 目前看过的卡尔里最强的。(88分)
- 以法庭辩论形式呈现的推理小说
- 这本书的豆瓣评分有些虚高了,经过了奎因的折磨之后初次读卡尔不得不说是轻松又愉悦的。整个诡计就是围绕一个伪密室展开,情节比较简单烟雾弹也比较少,嫌疑人就集中在那几个人身上,跟奎因动辄二三十人的阵仗相比简直称得上是小天使了。当然这本书的亮点还是有,英美法庭的交叉询问,控辩双方的你来我往,整本书完全可以看作是法庭对抗的教科书,不过作为侦探小说来读我觉得还是比较一般的了。
- 法庭推理我愛,可惜翻譯減分。
- 随着读的越来越多,本作在我心中位置越来越高。
- 发现自己比起奎因更爱卡尔 密室皇帝果然不同凡响 情节方面不用多说 人物方面印象深刻的是吉姆一开始的冷静和突然的爆发
- 2019年读完的第16本书。这是一本法庭推理,密室之谜。从作案手法来说并不算特别惊艳,但推理过程让人惊叹。
- 几乎每个家庭都有一扇犹大之窗,而且只有凶手才能看得见。。。。。。
- 前面太精彩 H.M.的言语太过犀利 结辩的时候生生的让人觉得好!啰!嗦! P3 艾蜜莉亚·乔丹
- 典型的阿加莎克里斯蒂式结局:故事中一对和谋杀案有重大关联的相爱的年轻人最终幸福地在一起了(单身狗受到一万点暴击(ノへ ̄、)
- 非常精妙的密室
- 本书的牛逼之处绝非那个简单合理的物理密室诡计 而是梅利维尔在法庭上的雄辩 那简练有力的语句简直不像卡尔所书 可惜卡尔一生仅此一本
- 换个版本mark,这次打五星(
- 我觉得翻译没有问题啊,为什么大家都在吐槽,法庭推理第一次读,我觉得挺有意思的,故事也是环环相扣,我很有读下去的欲望。说语言啰嗦,我觉得并没有,这本把法庭还原的非常真实呢。比起来,卡尔的另一部神作《燃烧的法庭》语言才啰嗦,剧情才拖沓吧。
- 法庭审理,trick一流,翻译不够流畅,➖半🌟……我这位饱学的朋友
- 翻译不尽如人意。
- 想起司法正义,绝妙法庭推理,
- 挺厉害的,法庭辩论很精彩。密室而言相对来说没那么出彩。可能是对“神作”期待值太高所以会有落差,但还是很精彩,值得一看。
- 法庭推理和密室推理的经典。和其他黄金时代的作品一样,故事不精彩是通病
- 法庭对决和推理诡计都特别精彩。永不过时。
- 不知道是不是翻译的问题 有点点无聊
- 文笔烂,估计是翻译问题。“犹大之窗”原来是这玩意?下次可以写一本《取信口杀人事件》了。
- 每个房间里都有一扇犹大之窗,只有凶手才看得见。
- 法庭辩论,读着很累,犹大之窗的定义很不错。
- 阅读体验很不错,解答也很合理…被人诟病的好像是实践操作性,这个见仁见智吧…
- 这翻译,我恨了
- 法庭戏不错,可惜翻译水平不行,前半段读起来很生涩,后来慢慢习惯了这种风格才渐入佳境
- 意料之外的爱看法庭辩论,推理也异常精彩
- 相当难读,看到大家都说翻译屎我就放心了。犹大之窗这个解释倒是相当出彩。
- 这翻译真是读得特别累,还不如机翻
- 7.5,大篇幅的法庭戏,交锋挺精彩,但是翻译确实不行,有的语句看得我一愣一愣的,前面差点看不下去,幸好看到后面被剧情吸引住了。
- 太喜欢HM这个老头子
- 最喜欢的一本卡尔!太精彩了!法庭拉锯不要太过瘾!犹大之窗的概念太酷了!我可太喜欢脾气暴躁口吐芬芳的HM了~按住自己的假发免得脑袋爆炸哈哈哈哈~要去找他的系列的其他书看~翻译确实有点拖后腿不过瑕不掩瑜!
- 庭审推理的经典,密室案的始祖。(叨叨叨的庭上辩论看得我头都大了,怎么谁说得都那么有理……)如果说这是卡尔的代表作,有点让人灰心,再看看两部其他的再作定论吧。
- 第一本卡尔。法庭戏精彩得让人可以忽略犯案手法的牵强。文风偏冷峻,又有些黑色幽默,好看!
- 密室是老梗,不过在庭审上一步步抛出事件的线索对第一次看法庭推理的我挺稀奇的
- 补标2018
- 四星差一点,叙述有些啰嗦,整个故事还是值得一看的,但要说是神作感觉还是差些什么。
- 很厉害的密室!
- (2018.6.5)四星
- 思维方式:有事实证据出现的时候,看无懈可击的证据,其实可以探讨每个证据,它出现的原因,它出现的是否合理。 可信度:证据和证人的证词是否具有可信性。然后他们如果做出假的证言的话,那么她的目的是什么。是否可以证明他就是同谋。 真假参杂:一个人所说的话,完全有可能有些是假的,有些是真的。且他所说的是事实,完全有可能因为自己的目的而不得不承认自己说的是假话。