作者:王国维
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 见解独到,精辟之极!
- 宋词多写离别与相思,客居他乡的游子有一卷在案,偶尔翻看默读或者抄写,竟常常头涔涔泪潸潸。
- 这算文学评论了吧?真的看不懂
- 我感觉我玷污了这本书😂它可能是一本特别好的书,但是我不太能读懂。简单自然为美,有境界为美,后代不如前代,我只读出这一些
- 群星闪耀的璀璨之美,令人神往,然而王国维却能独具慧眼,于万千繁星中拈出更高境界的美——星座与宇宙秩序。从三个维度来论述此书之境界之深,气象之隽永,评价之恳切。首先,提出了论诗词的首要标准——“词以境界为最上”,要做到“造境”与“写境”交融,轻“有我之境”而重“无我之境”,要兼顾“情境”与“景境”。王国维巧妙地回答了这个问题:诗以抒真情,写真景为有境;诗以“不隔”为有境;句秀与骨秀,骨秀为有境;能“入乎其内,出乎其外”为有境。其次,王国维还批判了词境不及诗境的谬论,“故终虽宋之世无诗,然其欢愉愁怨之致。” 最后,王国维从诸多角度对一系列大家做了恳切地分析,如论气象,李白独傲;论词之“深美闳约”,中正胜于飞卿;论词之哀婉,晏几道不抵秦观等。有理有据,言简意赅,气象便出,真可谓诗词美学之集大成者。
- 之前在大巴上读了好久都没有读完,这次用电子书一会就读完了。可能是年龄增长的原因,现在的感触却没有当时深了。
- 大概我之所以与他人“隔”。是为了与诗家“不隔”吧。
- 此书装帧精美,收录《人间词话》手定稿六十四则、未刊稿五十则、删稿十二则。这样分类还挺实用,精华几乎都在手定稿六十四则,也只有这六十四则有注释、白话译文及精美配图,读之清新畅快。其他的仅有注释,读来不得要领,想必编注者也觉得无需精读。《人间词话》之简短凝练令我惊讶,读罢只觉意犹未尽,庆幸不是艰涩如《中国哲学史》,几度拿起几度放下。
- 印象最深的竟然是这句:须作一生拚,尽君今日欢。
- 其实南宋的词也没有王国维先生说的那么不堪
- 诗词鉴赏经典,版本也很友好,适合入门阅读。
- 求真。天下之至文,未有不出于童心者。人间词话之后,李煜词的成就世所公认。
- 读前半段觉得这为什么需要翻译 读后半段想这确实需要翻译
- 中学时代一提到王国维和《人间词话》总免不了“三个境界”,殊不知除此之外王国维论诗我之境,诗词品格、技巧,还有诸多词评,都也值得一读。
- 詞話初探,老師推薦前恰看了。
- 段位太高,我等凡夫俗子不太看懂
- 很多论述真是精辟,但也有些只适合文科生读,小众作者理科生都不了解啊
- 微信读书看的,不推荐
- 嗯?怎么翻译着翻译着就没了!
- 几年前读过一次,浮浮躁躁地也读不明白,这又读过一次,感受深了一层,学到了读诗词要看意境,美得很。
- 插画蛮好看。翻译不咋地,想看到的不是表面之意,是解释,于是猜测编书的人自己都没读懂。这时就恨不得找到作者本人问,你这句是想说啥?
- 全书的插画到纸张、字体都是我非常喜欢的风格,读起来摸起来就是一种享受;但是文中有几处错误,也不知道是王国维原文就写错了,还是编辑没有仔细校对,多少有点美中不足,另外要是下卷也有译文就好了,这样读起来就更好能理解王国维的意思;
- 书很美,内容很精彩,可以说受益匪浅了。从美学里探出人生哲学的意味来,和尼采的意图可以说是很近似的了。
- 看到王国维用尼采释迦基督形容李煜,就还蛮分裂的
- 词话是建立在相关诗词都读过的基础上,这方面我还是太欠缺了。不过王国维的美学倡导风格倒是有了了解。有事没事还得多读诗。
- 2020.10
- 大三上学期,正好学宋词。 词的细腻和感性,永远不消退的感伤,深远的哲理,幽深广阔的意境令人折服。
- 本人并非古文爱好者,看此书就像看陌生电影的影评
- 古今大学问者之三境界+境界乃词之本 @2017-10-04 02:07:43
- 后半本也翻译了就好了,插图非常精美。
- 境界,在很多领域都能共通
- 所谓独到的全译全注,质量并不高,版本校对粗疏,做得很像休闲读物。试举一例:第48则,王引唐诗误作“西风吹渭水,落日满长安”,通行诸本皆尊重王氏之笔误,在注释中予以订正。此书则径改而未说明。且未能脱叶嘉莹先生藩篱,还贵了很多。所附白香词谱更是不知所谓,对理解静安词学并无裨益,还不如附文学小言屈子精神之类。可能是为了凑字数吧。前言也写的很傲慢,似乎是唯有他看出了静安的“真”和“简”(这个概括也很不严谨),诚非学人语。
- 更喜欢附录的白香词谱
- 感觉王国维不太喜欢软糯靡音,推崇晏殊、辛弃疾,不喜欢晏几道,觉得贺铸写的最差。对周邦彦态度成谜,一时“淑女与娼妓”,一时美成“不失为第一流作者”。。
- 大师的作品,得细细品读
- “诗人必有轻视外物之意,故能以奴仆命风月。又必有重视外物之意,故能与花鸟共忧乐。”歌德道:“艺术家对于自然有着双重关系;他既是自然的主宰,又是自然的奴隶。此言物我之关系,又同“出入说”对勘。“词以境界为最上。”造境写境“此理想与写实二派…”。借叔本华“纯粹的写实或理想,都是一种理念,很难直接付出实践。对美的领会和表现要涉及理想的先验和写实的后验。”大诗人可以兼顾两者。 有我之境物我之境,以我观物以物观物,乃“我性”“物性”间的强弱关系,但“我”一直都存在。“境界说”两大基本理论元素:景物、感情。有境界的人才能做到景中有情,情中有景。“境界有大小,不以是非分优劣。”词境与词人的心境。总结兴趣说、神韵说与境界说三者关系,外在与内在。扬李煜抑温韦,后主者,“神秀”者也。赤子之心,余爱以血书者…
- 后悔买这本书,本来想看赏析那种书,但感觉都是作者不痛不痒的评论,对入门🚪者很不友好。还有这些插画好多余啊
- 讲真,没有译文的地方看不懂……老祖宗的瑰宝就这么被我们抛弃了
- 前半部分有注释勉强读个一知半解,后半部分完全靠自己意会了。
- 6分 这个版本的设计太美了,以至于读的时候光是欣赏插画,已是美的享受。最好的部分是开头几段,讨论关于境界的话题,最后给出评判一首词的标准,应品味其境界。然而,后半部分,对各位词人的评判太过于主观,言辞犀利,处处透着一股不容辩驳的傲气,对与自己观点不同者毫无包容理解,满是讥讽。个人不太喜欢这样的态度。
- 读太早了…我觉得我可能有传统文化不耐症…沉淀几年再读一遍吧。
- 一切景语皆情语
- 值得多次品读
- 很好的版本,尤其王国维定稿的上篇,明显比下篇的删除片段,精炼很多。
- 书大概是一本好书 但实在是没太读懂 就算前半部分有翻译 但要记住每一个诗人词人的别称实在是费力(对于高中时期完全没有学过古文的我而言)如果有更详细的翻译当然更好 尤其在读没有翻译的删减部分时更加难读懂 以及完全不知道编者把白香词谱加进去有什么意义
- 书五星,专门给这个版本扣一星
- 客观之诗人,不可不多阅世。阅世愈深,则材料愈丰富、愈变化,《水浒传》、《红楼梦》之作者是也。主观之诗人,不必多阅世。阅世愈浅,则性情愈真,李后主是也。”诗人为什么还分主观诗人和客观诗人呢?《水浒传》和《红楼梦》的作者明明是小说家,李后主明明是词人,为什么都变成诗人了呢?《人间词话》后文又说“后主则俨有释迦、基督担荷人类罪恶之意”,南唐后主李煜那样一个亡国之君怎么就像佛陀和耶稣一样承担起全人类的罪恶呢?
- 果然翻译不可或缺
- 这个版本的附录特别喜欢,是舒梦兰的 白香词谱,每一首都很经典
- 因為排版和封面的美膩收的,哪怕囫圇吞棗式地閱讀,依然有觸動。
- 境界,气象,隔与不隔
- 少年时虽多读各名家词句,却往往不得其所,《人间词话》为我开启了一道认识古典诗词美学的大门。在近代各种思想文化运动的矫枉过正下,中国传统文化遭受到了几乎是灭顶之灾,如若人死后灵魂不散,我们这些语言匮乏的后辈,如何有颜面对留下中国传统文化精髓的先辈们。
- 中学生读书笔记?
- 我水平不够,先拜读一下。
- 诗词之美,在于境界
- 有点不懂。只记住了三种境界
- 以前总听里面最著名的几句话 如今有时间读过此书 很开心 本身很喜欢诗词 如今有了更多了解
- 插图很美。给人感觉很不错的版本。
- 王国维对诗词,有自己独到的理解,这是需要对诗词有深厚的研究才能形成的思维。吾辈读书,只在了解其皮毛,若无深厚兴趣,便如走马观花般,寥寥结束。
- 诗人对于宇宙人生,必须深入其中,又必须跳出其外。
- 两日速读《人间词话》,口角噙香。 初中时的一本《宋词三百首》几不离手,日日吟咏。那时我妈不样看琼瑶,简直拿宋词当言情小说看。沉迷词上的婉转情致,和烛影摇红的调调。当然也爱苏辛的壮阔,晏殊的清丽,以及后主的含意深沉。 都说《人间词话》系统的梳理了“词”的美学脉络。王国维说,诗之境阔,词之言长。一切景语皆情语。重温了他的人生“三境”,“望尽天涯路”的孤寂悠远,“为伊消得人憔悴”的一念执着,“灯火阑珊处”的人间至味,他或许是最懂“词境”之人,“境界”美学的理念跳脱出传统的思维惯性,给欣赏者以高远的启迪。 王国维50岁时自沉于颐和园昆明湖。凡此沧桑云变,世事种种,均无愧于其深湛学养和独立自由之意志精神。
- 第一遍只能算是略读,以后还需慢慢研究。
- 给人一种强行总结的感觉,各种境界划分,感觉比修真体系还不靠谱。。
- 封面设计得很好看,人间词话不必多说,总该要读的。
- 功底打实再读
- 据说这是小学生必读?
- 这个加了工笔画的版本,是真的应该买实体书的。读完觉得自己是个文盲。
- 导读很用心。本书适合已经有了一定诗词阅读量的人。本书译注从简,后半部无译文,而诗词本身是没有译注的,所以阅读有一定门槛。封面、扉页的设计幽淡清逸,内文插图只是装饰,本无必要。
- 是念了很多年,每次打开只能看完一面的书。
- 篇幅虽短,却字字珠玑,只可惜读者学艺不精,落得囫囵吞枣,一知半解~传统文化是块短板,还需恶补
- 这个版本很好,推荐
- 评分给插图,内容实在是巨涩。
- 插图都太好看了
- 注释很全,包装精美,翻译也得体。推荐。
- 不能算极好的作品吧,太多观点显得浅薄
- 我爸和我都有收集各种版本人间词话的怪癖
- 还是古代文论能看下去,后人对前人理论的概括升华往往更适合我读,此书适合作为学术理论来运用,内容本身难以欣赏。而对于“境界说”,仅“三境界”这一篇足矣。
- 好!插画真的棒呆了
- 读起来比较艰难,但对词的映象倒是加深了不少。也算有收获。
- 然其思想之陋劣,布置之粗笨,千篇一律,令人喷饭。王先生幽默风趣,无愧通方知类。
- 是版本问题吗感觉乱乱的 而且后半本突然没了翻译 最后那个词谱也好专业 是本很好的书 但我没有好的文学基础去理解
- 我果然还是觉得太生涩了
- 看前面定稿部分就可以了,都是些短小的想法,有一部分挺好的。感觉看正经疏注更好,毕竟诗需要品。
- 至诚即是趋真,至真即是至善。
- 结下一段词缘~词以境界为最上。有境界则自成高格,自有名句。
- 文不错,王国维有其说词的章法;这个版本不太好
- 不愧是国学大师,审美是一流的,我现在相信审美一定是有高下的。
- 这书体例不统一,前半段有翻译,后半段没有,你要么全有,要么全没有,这一半一半算怎么回事?排版松松垮垮,没什么文字,几句话一页,一张图又占一页。再说回书本身,慕名而来,看了之后才觉得虽然能感觉到作者确实知识渊博,但是艺术评价总是颇为主观,倒也不必因为自己观点不同就看不上别家观点,非要分个高低出来。更糟的是作者一般只抛结论,没有分析,更难以让人信服。作者感慨知音难觅,或许早该明白是因为人人喜好不同罢了。 ps:这书真的很像读书笔记,东一句西一句不成系统。
- 人间自是有情痴,此恨无关风与月。
- 这一版前半部分真不错,翻译简洁,一句废话没有,但是我等渣渣后半部分还是需要翻译的😂
- 配图是于非闇的工笔画,用纸也非常好,可以看出做的十分用心。非常适合初读。
- 自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。细致,唯美,古人对生活的热爱真的深情而美好。
- 再一次感到自己的无知。。。
- 不建议买这个版本!!!!!!!附录的《白香词谱》和书中插图很多余,也只有注释和简单的翻译,不建议初读,有时会完全不明白王国维想表达的意思。 书中很多观点都很有见地,如:“一切景语皆情语”、“词以境界为最上”……读完更容易从美学的角度去理解一首词。读《人间词话》,不能当当只读王国维的见解,更要读引用的诗词。这本书在学词入门前可读;也可在达到傅雷先生说的“肚里要不是先有上百首诗,几十首词”后,再读此书,会更有助益。
- 虽然是以词文体为主的内容,却是值得所有热爱文字或者文案从业者一读再读用心体会的好书,今天在飞机上用kindle看完,这一本值得入纸版。
- 我本来是想通过这本书来提升自己的古典诗词理解能力的…可感觉失败了,有些东西只可意会不可言传?寓情于景,融情于景的区别,我还是分辨不清。
- 王国维的朋友圈,大部分不太懂……挺好的,就是不懂
- 看完的第一本文学批评著作✔️ 久闻《人间词话》的盛名,未看时以为是点评词作的书,看了才发现是一本文学批评的书。王国维先生的学说确实精辟,见解独到,只是我才疏学浅,这一遍只是囫囵吞枣地看,并未能参悟其中的精妙之处。但还是有很多收获,比如认识了白石、美成、正中、少游等等😂(看的是经常分不清)。其实在古代文学课上他们的词作并不是重点,课堂上苏轼、李清照才是最耀眼的存在。在《人间词话》里却是我不太熟悉的他们出镜率最高,让我刷新了对他们的认识,而我熟悉的词人却被王国维无情地吐槽😂 槽点一:这本书上卷能看得懂就有翻译,下卷看不懂就没有翻译???导致我中途一度想放弃🌚 槽点二:亚马逊的宣传语说没有文言文基础的人也能看懂???我倒觉得上卷没有翻译的词句和没有翻译的整个下卷挺晦涩难懂🌚
- 言气质,言神韵,不如言境界。 有境界,本也;气质、神韵,末也; 有境界而二者随之矣。词如此,人亦如此。
- 能让人心静。诗与词真不必去究其作者本意,翻译更是唐突,它本审美,读来舒心安宁,如服下镇定剂般平和舒爽,为最佳,诗词是唯一能让你认为的就是你认为的变成现实的审美作品。
- 人生三境,我现在大概在第一境和第二境之间。每当我心烦意乱的时候我会打开它,企图用它内在蕴含的美来打败我心里的内在逻辑,从而逃避一会儿现实。
- 慢慢读过,齿颊留香
- 一开始以为是散文,原来是诗歌。
- 1.最大的收获是破除了读诗的障碍。在我初高中接触的诗,从来没有带入自己去感受,也就体会不到诗歌的意义到底是什么,以为诗只是华丽辞藻的堆积。但王国维说是最重要的是把握真实的世界,并真实的表达,人的境界最重要,境界到了,其余都是其次,那些只讲究华美辞藻的只是二流,三流诗人。这点很符合我的价值判断,让我知道诗原来也是真情实感第一,这样之后,我便愿意读诗了。王国维真是我的一个好老师。 2.这本书的编排很用心,文字的解释关键而不啰嗦。配的图很优美,和诗歌的意境相辅相成,甚至能更帮助理解。 3.送的画很美,和老爸商量后,压在了茶几透明垫板下。
- 感觉蛮好的这个版本 有时间肯定是要读个五六七八九十遍的 “”士之读书治学,盖将以脱心志于俗谛之桎梏,真理因得以发扬。思想而不自由,毋宁死耳。 陈寅恪先生这段话 总算是找到了出处
- 我想背诗去了🤪
- 装帧和设计很舒服。读起来最上手的一版。
- 很精美的版本
- 看大师点评,很长见识。触动心灵的有几点:1,一切景语,皆情语也。2,风骨高,境界高,不容易达到 3,不隔,是高境界。4,境界为本,气质神韵为末,有境界而二者随之
- 选错了版本,但刚刚看微信读书里诸版本无一足者,还是要先看豆瓣,再选版买书读啊。 这个版导读不错,骗我入书。上卷差强人意。未刊稿和删稿的注释过于简省且无译,造成诸多阅读困难,之后还要再去比对其他版本和助讲。有两三处非常明显的低级错误,实不该有。
- 美啊,只有这两个字形容。插图美,词美,看王国维的词评,归纳,分析,更美。“隔与不隔”之说,“有我无我”之说,精妙透彻。最喜欢的几句词: 秋风吹渭水,落叶满长安。 细雨湿流光。
- 非常喜欢的版本!内容、排版、配图、装帧都很棒!可惜后半部没有翻译,有点小小的遗憾。
- 比较舒服美观的版本
- 好文章需要千锤百炼,需要琢磨,修能。
- 淮南皓月冷千山,冥冥歸去無人管。
- 蓦然回首那人却在,灯火阑珊处
- 明知读不懂却想整本背下来……
- 斯人若彩虹,遇上方知有!对此书亦然。
- 静安先生学贯中西,从古人编撰词集到叔本华都能信手拈来。可惜现代人跟古诗词相隔太远,很多时候我只能感受那些词音律是否优美,完全无法进入古人的意境,更无法判断他的观点是否准确。
- 深渊中的精神食粮
- 经典就是经典。这个译者很好的一点是他加入了大量的注释和诗句所在的诗歌。有时候单独一句不熟悉的诗,可能无法迅速理解王国维先生的意图,译者的注释为理解做出了很大的贡献。此外,就书本身而言。我觉得王国维先生的写作经常给我一种言有尽而意无穷的感受,大部分都是点到为止,由读者去自行解读。而且十分难得的是,他的点到为止是真的点透了,而不是如同雾里看花那般看不真切。个人最喜欢的是第26则和第41则。第26则关于做学问的三层境界让在学术界的我感同身受。第41则关于“隔”和“不隔”的论述,选择的例子十分恰当。当我读到“昼短苦夜长,何不秉烛游“的时候,我是真的感受到了情感上的共鸣;就如同下面用的陶渊明的《饮酒》给我带来了一副景色的画面一样。此为不隔。妙啊
- 细雨湿流光~此事古难全~
- 2020年的第710本 看完董卿的传记再来看古诗词感觉很不一样啊,我小时候倒是每晚也会背,但是后面没有跟进,还是要一辈子都好好学,我这退休状态可以迭代成为自己而学,照样可以避免剥削
- 还没“独上高楼”。 后面拒绝多次民国任教邀请与给溥仪过生日放一块让人联想到始终支持君主立宪的一派人?
- 这个版本很好,推荐 @2018-07-13 20:21:37
- 现在喜欢上中国古诗词了。 读起来太美了,富有想象,愉悦。
- 初读打卡。其实对于词人和其诗词的许多评价,都需要强大的诗词储备和自身一定的了解才能懂。所以尤其后半我囫囵吞枣的读了下。关于词整体美学境界的评价还是相当凝练到位的,书做的本身就很有诗意,插图也美不胜收。有些金句值得回味。但是只有注释和译文(未刊稿和删稿无译文)使得对很多部分理解还不够深入和通透,希望以后专业课可以有相关品读。总之比起阅读更适合装逼,我更喜欢唐宋词十七讲的深入浅出。
- 审美也需要培养~以前读词背诗并未细细品味,如今对诗词又有了新感官。
- 这个版本简单易懂,插图还好看。
- 看不太懂,但诗歌真的好美啊
- 看了几页 我的境界不配读这本书
- 我水平有限呀。。。
- 大师对词这一文体的论述,较有专业性,记住的是词人者,不失其赤子之心者也。可见做任何事业都要常怀赤子之心
- 因为朋友赠的笔记本和新买的钢笔,把《人间词话》抄完了。
- 解答了心中关于诗词的许多基础问题,也证明了我眼高手低根底浅,老祖宗的好东西无法理解深刻,只看个热闹,罢了。
- 用诗评诗,以词评词。自己积累还太少,需要重读。
- 为啥后半段没翻译了555我能看懂的部分我好喜欢
- 后悔没早点读这本书
- 王国维先生这本书充满着鉴赏古词的美学。从“境界”论诗词美学,以“格局”丰满诗词高度。这版本插图清雅,印刷精致,但却过于累赘,一页有时就四五行,实难理解
- 之前读的是中华书局版本的,印象也很深,不过和这个浙江文艺版本的也就不相伯仲。全书一共分为64则原刊,50则未刊,12则删刊,还附录了一份白香词谱。兰爷的白香词谱没有重读的必要,不过维爷的人间词话确实值得花一个下午重新品读。原刊的64则,真可谓字字珠玑。未刊行的50则确实有一些和原刊有美学理念冲突,不过那句“词能言诗之所不能言而不能尽言诗之所能言”就出自这儿。维爷自删的12则确实凑不到他的美学体系里,其中大多涉及的是语言学方面,不过“一切景语皆情语”出自这儿。总的来说,不愧经典!
- 唯境界二字也