作者:韩邦庆
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 人间奈何有情深。 还是寡情冷眼的人活得长久。
- 果然是戛然而止
- 翻译成白话以后,确实在感觉上差了那么一些,比如说把“哚”翻译成“哒”。读吴语本的时候,想到电影海上花,好像这个情景就在眼前似的。此外,感觉张爱玲翻译的底本和人民文学的底本不一样,如282页高亚白对华铁眉说的话,在人民文学的两个版本里都没有找到,有时段落的排版也不太一样。
- 小说描写十九世纪末,上海英租界妓院生活。
- 有点交作业抱佛脚的意思两天又啃完一遍。隔了六年再看,只遗憾有些蛛丝马迹的细微处,悟到颇有趣的,时间关系囫囵吞枣还是不得要领,倒没有多少新认知。
- 所以之前jio得控方证人,穆赫兰道的结尾挺棒的,谁知其实都是国人玩剩下的🙊
- 而且不知道为啥,w上的这两本书还不是一个版本,下册不知道为啥和上册都全没关系了
- 沈小红骈戏子,三个大太太,翠凤最终的失误,张蕙贞偷情,双宝双玉的斗争,最喜欢的倒还是周双珠
- 悲戚一场梦,戛然而止
- 结尾真狠厉。一对有情人都没成,真实。那两个会讨钱的爽利。
- 花落梦醒时分
- 赵二宝,唉。
- 周双玉,黄翠凤这二位真是将才。
- 感觉没有上部精彩,但是王莲生、赵二宝、黄翠凤的故事还是耐人寻味。张爱玲译得真细,当时百态隔空浮现。结尾怅然。
- 写的不错,有的的地方有红楼梦的影子,倒真是不悲不喜,比较记录感的文字,看到清末民初的上海,挺有意思。
- 原以为这些男人们,在租界的十里洋场声色犬马之中,不分昼夜打茶围、请台面,吃酒打牌,忘乎所以,后生长辈都有红颜相伴,好像以为此生便可永远这样过下去,直到王莲生与沈小红闹翻,沈一番真言说「你今年也四十多岁了,儿子女儿都没有;身体本底子单弱,再吃了两筒烟,有个人在这儿陪陪你,也好一生一世快快活活过日子」才知原来只是今宵有酒今朝醉,多少忧愁抛脑后。侯孝贤与朱天文选了沈小红、周双珠、黄翠凤三人讲一个故事,然而悲痛如玉甫漱芳才是用情最深的一对才最为哀恸,实在不适合侯之长镜头时光轻转。一笠园恰似另一个《大观园》,《胭脂扣》里的十二少和如花也能从朱淑人与周双玉的故事中看到影子。故事由作者花也怜侬撞到赵朴斋始,终于其妹赵二宝,长三幺二、恩客官人,终究不过时南柯一梦愁断肠。
- 對洪善卿的厭惡從第一章保持到了最後一章
- 10.1 第六十回全书以赵二宝惊梦结束,又似金批水浒的结尾,来个戛然而止给人遐想。上海堂子里的妓女和嫖客,所为无外乎一个要钱一个要玩,也有深情痴情,也有谎言欺骗。王莲生一气之下娶了张蕙贞,蕙贞和沈小红一样背着他偷人,恐怕王莲生那里是真的不行,妓女除了钱之外也有性的需求。张爱玲替《海上花》的“淡”辩护,说它“把传统小说发展到了极端,比任何古典小说都更不像西方长篇小说——更散漫,更简略。”花落比花开更散更简,相比于赵二宝的梦,电影《海上花》结尾沈小红傍上新嫖客似乎开始新一轮循环的处理要更好些。
- 这本没读完,实在受不了这种墨迹的写实风格。
- 感谢带我入坑
- 这个系列都看了!比较反应那时候社会的现象,社会阶层!挺好看的!
- 倌人也不是随便做的,规矩可大着了。只是自古从今,这欢喜场上岂能有真情,岂敢动真心啊。逢场作戏罢了,不是婊子本无情,而是不能有真情啊。所以说翠凤还是好本事。小红莲生一对也是真可怜。朱公子 史三公子真正是最托付不起的懦夫了。这书不读个三五遍,也是看不真切的。
- 大观楼是另一个大观园。陶玉甫和李漱芳这样的感情强烈的过于浪漫,这天人两隔的结局怕也是作者也有些嫉妒,李淑芳啊,多多少少有点黛玉的影子。可他的小妹妹李浣芳与玉甫之间究竟结局如何,作者始终未能交代,想着呀这俩暧昧的关系多少有点不够正常,想来也是娶定了。黄翠凤聪明老辣,恰似凤姐,在这风月场里如鱼得水,一边哄着钱子刚,一边又哄得罗子富甘心膜拜,被坑被骗,连做了五年的蒋月琴也丢在了一遍。沈小红乖张跋扈,那王莲生也是多情,最终被娘姨一问,滴下的泪可为触人心弦。洪善卿和着周双珠,倒有点老夫老妻之味,相处模式,简单而和谐。周双玉遇着朱淑人,可谓刚烈无比了,可终归都是可怜人,这些人物都让人心疼,李淑芳也好,赵二宝也好 张惠贞也好,形形色色的上海租借里,形形色色的人,可有着一样相似,都在人世沉沦。
- 平淡琐碎的好与难得在第二部体现得尤为突出,悉心埋下的伏笔以平淡自然的方式娓娓展开,果然还是长篇更考验作者的功力和读者的耐心。而结尾的突然和悲凉更使人低回不已,花落犹自梦东风,赵二宝的幻觉也是所有青楼女子乃至所有女人的时代美梦。李漱芳和赵二宝自出场就带有令人心惊的悲剧预兆,繁花凋落大厦倾颓中两个或许最无辜最纯善的人物,作者从开始就打算亲毁了给我们看的。
- 韩邦庆的《海上花列传》旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。
- 世故隐曲,自己读大概能懂二三成,看张爱玲的注释和译后记能懂六七成,余下的只能靠日后慢慢摸索了。张所说的自由恋爱兴起后妓院小说迅速消匿无踪很有点意思。(真的太好看了太好看了)
- 陶玉甫和李淑芬真是一对苦命鸳鸯,四十、四十一回读得让人潸然泪下啊,这种强烈的感情是一般人所没有的
- 不看张爱玲的注我是没领会到它的隐晦含义的,而且注少,想必没读懂。只能说看懂了故事情节,至于背后的东西,看得太少。
- 也是戛然而止了,不过这些故事本来也不会有个结局。看惯西方小说的人果然还是会觉得这种转场方式有些刻意。最大的知识点:原来这些官员商旅,都是认真在妓院里追求爱情啊。胡适序言和张爱玲译后记都很有帮助。
- 感谢拉我入坑的朋友
- 最爱黄翠凤,最痛沈小红,最恨赵朴斋,最怜赵二宝。
- 张爱玲终究是张爱玲,男女之间看得透透的。译后记分析得相当精彩,可以看出张爱玲除了才气,其实文学造诣也是很高的。就是那种“比你有才华的人还比你更努力”的孩子。那么多先生里,最喜欢周双珠,看破红尘,却还保有良善。双玉和双宝之争里,最后还是她周旋,给双宝一个好下场。
- 由于无知一开始只买了下册 翻开书后才发现这一错误 下册相对于上册更有起伏一些 也对之前的一些疑惑的点做出了回应 开放式结尾也很是巧妙
- 不错的心灵知音
- 这个结尾就值得五星
- 国语本六十回海上花较之原著少了四回,都在这一册中,删减的大多是文人“比拼才艺”,这确实是阅读的一个瓶颈。依然赞美注释内容,为解读补充了很多有信息,特别是对原文隐于文本背后真正意图的解读。翻了翻《海上花》翻译的研究,语内翻译章节讲到国语版使得妓女虚拟身份无法仿真,也就是说吴语专家可以通过一些吴语用法上的细微差别判断妓女们家乡何处(很多人的苏白是做了妓女学的),这也是文字背后的隐藏信息。张译本保留了原著的语言特色,语序上基本没多大调整,例如“筛酒”“坍台”这些用词也都保留了。这一册上来就是王莲生撞破沈小红拼戏子,之后李漱芳病逝,最后周双玉赵二宝嫁人梦醒,都是“离散”的节奏,“海上群芳谱”中的十二女加之未列入的周双珠黄翠风沈小红等,能将这么多人串起来成传,方法上的探索值得肯定的。
- 看到后来也便没了什么滋味
- 名媛、嫩模、野模、外围、人qi、官富二、干爹一应俱全,其中种种机巧诡诈、算计欺瞒,恐怕只有身在其中才能体会,看书不过是隔岸观火,但看那群模糊身影进进出出来来往往,欲找一望远镜来看个分明,又怕错过了热闹,只能继续朦胧地看着,待翻到末页,合上了书,便如烟消火灭,只留一个残景罢了。
- 沪语初步入门
- “恋爱的定义之一,我想是夸张一个异性与其他一切异性的分别。”沈小红与王莲生多少有些单恋未果的味道;漱芳之死如命定,没有别的办法;双玉又静又辣,痛骂那几句真是恰到好处之妙;大观楼强令众姐妹结拜,一首海上群芳谱,真讽刺可笑极了;最后的结局,二宝是真的……温柔无知的少女,一朝误、姻缘诈、兜心脚,她一旦就此跌落再无别的路好走了。
- 2019年047本:花开花落终有时,总赖东风主 上一本就像姓名大全,各种名号局票三节费用,妈子娘姨。高级妓院也是依赖上海开埠后通商交际需要。能做到头牌总是些奇情女子,沈小红,翠芬,淑芳,双珠双玉,书里几乎不正面描述,写词也极其简省,赵二宝堕入风尘一节作者写太狠。
- 同《海上花开》 很难让人保持专注地去读
- 《群芳图》成,海上花落,倌人与客人,终究一梦黄粱。几年前看不懂侯孝贤的电影,读过此书再看,摸清一点门路。清倌人除了应付场面,竟还有些爱情故事发生在里面。要不要试试读下《红楼梦》呢……
- 以赵朴斋始,赵二宝终,结尾梦醒,只剩唏嘘。婊子无情,婊子若有真情又怎么能活下去呢,黄翠凤和周双玉脑子够清醒,果然每一行做到顶尖的人都有厉害之处。
- 果然戛然而止!
- 自从听完蒋勋两百多个小时的细说红楼之后,对一些以往觉得“嘴里淡出鸟来”的东西生出痴迷。相比之下9.9买的《晓年鉴》完全不值票价。三刷电影,书也通宵看完。作者惜字如金,但很多地方细想来极为残酷。撕开名利场的遮羞布,真情与假意、静水与波涛并存。虽然很多称呼、场景读来不太适应,而从古至今,人性一也。
- 方言小说的巅峰之作。
- 侯孝賢的功力在於,讀了下半本,印象深刻的仍是黃翠鳳與羅子富、沈小紅與王蓮生以及周雙玉與朱淑人幾對。另,張愛玲讀書的功力真是力透紙背——李漱芳何以不嫁陶玉甫為妾,陳小云與金巧珍俗世男女的歡洽、周雙珠的妒、黃翠鳳刻意穿孝服給羅子富看、沈小紅與王蓮生「花錢買罪受」同時又是張蕙貞不可企及的關係、琪官瑤官與蘇冠香的暗流、周雙玉的那碗「生鴉片」……若是沒有張愛玲,我萬萬不可能看出。另,張愛玲為何不轉譯那篇交代諸人下場的跋?
- 婊子有情为脱身,大爷无意为快活。
- 所谓情色,无非男女卿卿我我,混合着对肉欲的痴情,对金钱的执念
- 既然有爱情为什么又要在乎别的女人呢
- 从《红楼梦》到《海上花》到《繁花》……大概是这么个意思吧。
- 這一版裝幀還不錯。
- 说赵二宝“哀而不怨”我倒记了蛮久
- 几乎单(时间)线多(人物事件)线的交叠穿插掩映,杂而有序,用于浮世之绘手法上佳,游刃有余。(也多亏张爱玲的注…) 张的后记自然很好(,比如不然我会太浅薄的以为作者隐身于高亚白——而非华铁眉),然而有些部分还是不能认同。比如王莲生沈小红这对,比起"不同性情人之间的互相吸引",大概倒更近于sm组合——王被欺被虐的时候觉得她好,到沈小红"可怜起来求肯",反而失掉了兴味——得归于现代心理学研究。
- 没有跋 编辑不敬业 扣一星
- 细细碎碎,无轮廓而有质感;必要配着张注解才行,否则许多水面下的故事完全读不出来,例如翠凤和罗定情当夜竟然还在另一个房间陪钱;莲生去了江西之后善卿就很少再去看双珠;小红与莲生吵架之后又一同笑起来的默契;二宝从秀英衣橱中翻出画册;双玉房中的促织声…没有爱玲,我是再品味不出这些浮花浪蕊中些微的情义的。
- 文笔一般,虽然张爱玲已经尽力了。一到吃酒的情节,就面孔模糊。有些埋伏想着草蛇灰线,却又失于散乱。工具人太多。 读此书的最大感慨是一个国家想要稳定,一定要提供足够的就业机会,否则纷纷乱。
- 結尾絕了。海上繁華夢,幾多一場空。
- 下部的多余表现在她们性格上的与前不符
- 真的是张爱玲说的高不成低不就的感觉,颇为尴尬的一本书。
- 下册的情节强了起来 也可能是有了上册的基础 对人物都熟悉了起来
- 确实是“平静而近自然”的风韵,有心栽花花不发(李淑芳、周双玉和赵二宝)与无心插柳柳成荫(周双宝),任你再善解人意(周双珠)或手段高超(黄翠凤),也是海上无根的浮花,结尾颇有如梦方醒之感。感谢张爱玲的注译和解读。
- 越来越有意思
- 【藏书阁打卡】2019已读073 说是平淡,读起来很有趣味,把白描的手法发挥到了极致,大多数时候是于无声处起惊雷,却只有有心人能听得见远远传来的闷声回响。张爱玲把吴语译成白话居功至伟,行文中还处处加注予以解释,很多寓于时代背景细节中的关窍不经她点出,我们这个时代的人是读不懂也品不出的,另外篇末写的分析也很精彩。可我总觉得其实这小说不是什么现代主义手法的结局,而是真的没有写完。。。
- 我是抱着之前看评价印象里说赵二宝最后做成了大老婆去看的,结果她们家最惨????
- 妓院,也无非世俗与江湖。
- 两本书啃下来比我自己预想的顺利,毕竟好久没有读过章回体小说了。阅读过程中惊叹于作者对于群像人物刻画的功力,合传就是要“由此至彼,无一挂漏”,并经由故事的辗转腾挪,注意塑造人物个性且避免重复。海上花虽然是吴语原著在前,但读完张的译本,依然能感受到苏浙的地方文化气息,平淡中依然咀嚼有味。海上花,谈花海却不写花香,始于梦醒且终于梦醒,读的是风月,感受的是意气。
- 又只读懂了四五成
- 恋爱的定义之一,我想是夸张一个异性与其他一切异性的分别。
- 周双玉小小年纪,敲起竹杠的手段倒是精细狠辣。
- 哪怕是张爱玲翻译的版本读起来也不舒爽,吴语版更是读不下去,几度放弃。人物太多了,也没什么大事,都是堂子里家长里短,恩怨情仇,用笔太简练,作为猎奇来看而已。想想,无论是那些人还是那些事都挺没意思的,生活挺没意思的。有印象的几个人无非是电影里演员的样子留下了印象…并不致力于逾越现实的作品,可能有特定的读者群,我显然不是→_→
- 2018-10听过
- 感谢张爱玲的注,要不然我真的读不下去
- 【2020第58本】(接上)赵二宝跟哥哥朴斋一样虚荣浅薄,以良家子堕风尘,傍上史三公子,自抬身价筹备高额嫁妆,入不敷出一场空;李漱芳不肯屈就作妾、抑郁而终,托付妹子浣芳代嫁,陶玉甫情深不改,只肯收作义女;张爱玲却说世间最难得的不是陶对李,而是王莲生对沈小红,即便有“沈小红拳翻张蕙贞”“王莲生怒讨小柳儿”的恩怨情仇,近乎到了花钱买罪受的地步,而张只不过是沈的替代品。又有“风流广大教主”在一笠园中,令倌人家妓结拜成“海上群芳谱”,附庸风雅。难怪张爱玲说《海上花》专写妓院,实则是禁果的乐园,填写了百年前人生的一个重要空白。这个空白,是在包办婚姻、买妾占婢的功利性之外,一个似能追逐自由恋爱的社交猎场,其中的忐忑和悬疑、憧憬与神秘,已经无限接近于爱情,只不过要用金钱当敲门砖,几多虚实几多情,冷暖自知。
- 觉得海上花落比海上花开还要好看,大概是读到后面人物都记住了的关系吧。这是发生在上海的事情,书中提到了上海的好多条马路,商店,住处都很熟悉,深感亲切。
- 长叹一声,不知该说什么好
- 长三公寓和幺儿堂子,同是妓女,性格却完全不同,佩服韩邦庆的文笔,也佩服爱玲姐姐的翻译
- 刚开始看的时候觉得有点寡淡,太生活化了,而且人物众多,又没个主线,这边摆完局又跑到那边摆,倌人老爷,仆役大姐,人物错综,但慢慢看进去之后就开始发觉,逢场作戏精心盘算之间,亦有真情流露。张爱玲说那时候包办婚姻,很少有体验到爱情的,反倒是这些堂子里,一做四五年,偶尔倒能生发出真感情,像陶玉甫和李漱芳,只可惜最终也是天人永隔。长三书寓,幺二堂子,妓女也分三六九等,各有各的遭遇,然而海上花开花落,其中大部分人的生活和命运却是相似的,或好或坏,全在乎性格和际遇。
- 初读寡淡索然,三五位商宦爷少日夜周旋于几个情人不似情人妓女又不全是妓女的倌人之间,吃吃酒划划拳抽抽烟打打闹吵吵架,几欲将书搁置,又不敢辜负张大才女的一番苦心。昏昏沉沉间继续读下去,字里行间作者暗藏的一些线索逐渐连成脉络,随着对人物的熟悉,倒在平平淡淡中咂摸出一股子道味,就譬如在一个地方生活久了,熟悉了那里的人和事,也就舍不得离开了。雷蒙德·卡佛的短篇小说就以此类似的手法而闻名。套用冰山理论,作者写出来的和隐藏的比例是3:7。这7,据张爱玲说她读了无数遍,读了一辈子,显然她也是很寂寞的人。
- 看张爱玲的注解和后记,有种和女神一起看书的感觉。黄翠凤联合黄二姐敲诈罗子富一节,隐晦得只有章回名可堪按图索骥,不熟悉这段典故,没有我张点透,还真是看不出。文字炉火纯青,叙事密度极大,惜乎故事戛然而止,不过这样的书,再写十回结束,或者删节十回结束,都在意料之中。
- 二次读 还是很吃力
- 一片平和,却也一片悲凉。或许相较于包办婚姻和娶妾纳婢,与长三堂子里的先生们交流更多了几分男女追逐之趣,但终究也不过是“倌人骗客人,客人骗倌人”,要钱的要钱,挣命的挣命罢了。
- ——2018.3.7 9:07
- 重点看张爱玲的译后记。她东拉西扯地说些自己的和书中人物的事情,却能让人有会心之感。所谓“张爱玲五详《红楼梦》,看官们三弃《海上花》”,这样的旧小说是要细细品味的。
- 结尾和张爱玲的后记加一星。
- 这本读起来比上本更快。张的分析更是细致入微。
- 简淡, 长三堂子浮世绘。张的后记颇值一读
- 看电影时我原以为周双玉年纪尚小用情才深,看了书才明白还真是婊子无情啊
- 张爱玲还是不错的
- 海上花的文字极好。简单到极致,却又无比生动,白描功底实在可怕。叙述又别开生面,自然的含蓄,往往看到一处戛然而止,又从另一处闲聊中生出来,闲散自在,回味中若有境。真的是白话文中极极好的文字。
- "巧囡送上水烟筒,莲生接在手中,自吸一口,无端掉下两点眼泪。室内静悄悄地,但闻四壁促织儿唧唧之声,聒耳得紧。"他们都是遥远的过去的人物了,可这个场景时常萦绕在心上,怎么也忘不了。
- 差过儒林外史,三言二拍和金瓶梅
- 那会儿的人蛮雅致的,有情义有虎蛇。如果当成地方考也很有意思。
- 故事写作相当隐晦,多时需要回目来推导人物的真实轨迹,是我看过的中国小说中从未见过的写法。全靠张爱玲的译并注,如果真是一本吴语小说扔我面前,头都大了。
- 我现在感觉自己就像被史天然嫖了一把
- 这戛然而止的结局也是致敬红楼梦吗?
- 你方唱罢我登场,本该大悲大叹的几节经这般平静叙述更显凄怆,乏味日常下皆万般无奈身不由己,为人难为女更难,至今不变,时新外壳装饰着入骨入髓的腐朽思想,悲凉更甚(十三、四岁已在研读此类作品的张女士真天才少女,生活中个性张扬,搞文学研究时却刻苦谦逊,反差萌的祖师奶奶怎叫人不爱!)
- 上部是铺垫,到了下部图穷匕见,好看极了,结尾也妙,再次感慨太阳底下无新事,赵二宝/刘嘉玲,周双玉/如花,每个人物都如此鲜活,值得一看再看。张爱玲功德无量。
- 我很喜欢的一本书。读完后就理解了张爱玲为什么那么喜欢这本书了,也非常感激她做的译注工作,否则我恐怕会被吴语直接劝退。这是一本需要打起精神认真阅读的书,作者以极其简洁写实的语言去描绘各色人物的生活,可能稍不留神就会漏掉一些细节,少一份乐趣。初读的时候花了一点时间去理清人物之间的关系,越读到后面就越能读进去,忍不住为人物的遭际或喜或悲,扼腕叹息。读完之后又读了西湘的海上花系列文章,大概也因着自己近日的心境,为人和人之间的关系感到怅然悲伤。
- 没有前半部分好,文笔也拖沓了。张爱玲注译时,已经删了四回,如果是我,我还要再删两回。
- 国内以前少有以女性为主角的小说,以妓女为主角就更少了。书中人物众多,每一回的主要人物都不一样,但前前后后形成勾连,草蛇灰线。并且每一回就换个视角,颇有移步换景之感。读书时,一方面惊叹作者技巧纯熟心思细密,另一方面又惊叹太日常太市井太生活了,可是又给人长长的叹意,所谓的“通常的人生的回响”。
- 我听见从花园里传来锣鼓喧闹
- 不看后面的张爱玲译后记,不知道书中暗含了那么多的信息。看了译后记更感觉自己白看了
- 客人说的话听听罢了
- 竟然觉得这个结尾有点欧亨利式的意思。别打我
- 男人在俗世的生活—女人、酒肉朋友、酒肉。
- 十里洋场,一场世纪末的华丽
- 花开花落自有时
- 第四十回四十一回李漱芳之死太令人伤心,只是代入玉甫大悲甚至不欲生的心情时,便觉得作者还是笔力稍弱,写玉甫伤心的方法总是如何落泪,有些重复,对死亡尤其是对心爱之人死亡的想象力也稍单薄了些。值得提一笔的是那只李漱芳生前遇过的黑猫在人去屋空后竟然又出现了,颇有些西方现代小说的味道。 第四十九回素兰琪官瑶官闲话极好,通过对话写了不少这些人的困境和无奈,是整本书里最值得看的章回之一。 第六十回结束的太突然了,赵二宝的命运真的是“登高跌重”啊。
- 金玉笼中的鸟,有高傲的痛苦
- 看书看到一半时,觉得都是喝酒啊、出局之类的,里面的人物多而杂,很多时候都是一笔带过
- 平淡中的况味
- 或谓六十四回不结而结,甚善。张爱玲说,李浣芳是否嫁给陶玉甫,是唯一的疑团,但大概只得她自己在心悬悬地念,这个没说出来的办法,其实同陶云甫没说出来的酒令,林翠芬没说出来的名字一般,都不必问。倒是赵桂林的终身,让人忧愁沈小红的命运。(第十六回:鹤汀看那赵桂林约有廿五六岁,满面烟容,又黄又瘦。第五十三回:子富望去,见沈小红满面烟色,消瘦许多,较席间看得清楚。第五十七回:“这时候我也不想了,把势饭不容易吃,哪有好生意给你做得着!随便什么客人,替我还了债嚜就跟了他去。”…“你不要小看了她!起先也是红倌人!”)但毕竟不是红楼梦,求签算命做梦,都无凭,闺娃们的气质,传奇化的情节与说理式的空性,也都脱落干净。张爱玲好像很喜欢rouge这个词,用来译小红的花名,另有怨女,The Rouge of North。
- 漂如浮萍的生活,漂如浮萍的结局。
- 佩服黄翠凤的手段
- 可以看出分期创作的痕迹:下卷中添入更多人物,并入笠园中增添了诸多特定场景的描写。不仅转移了叙事的重点,结构上也更散漫。比如许多情节下文的“不了了之”,中间曲委只能靠读者自行猜测领悟。除了吴语对白难懂外,这种叙事手法是否过于含蓄蕴藉以至于影响到海上花的后世流传?张爱玲亦在后记中笑谈第六十一回回目: 张爱玲五详红楼梦 看官们三弃海上花 ps 张爱玲是否拔高了王莲生对沈小红的感情?pps 施瑞生“伤风”那晚发生了什么?经过反复阅读还是没看出门道!
- 我有这样一个理论:只要你在一件事上花费100%的时间,到最后往往都会成功.---拉里伯德
- 真情假意都有,世事都在其中
- 处处可见红楼梦的影子,也只有张爱玲能翻译成这个地步
- 这本小说真是教读者做人....我这样看不懂很多人情世故的读者一开始是随着情节走,对各种行事不抱怀疑,后又发现端倪发现自己和某位角色一样上了当。虽是讲述“虚情假意”的妓女行当,却又反而衬托其中某些真心尤为可贵。结局二宝的梦魇写得实在是太妙了,把我这样天真的读者推到了情绪的顶峰又狠狠摔下去,又是预料之中又一身冷汗……
- p65“上海这地方,就像是陷阱!跌下去的人不少口娘!”纸醉金迷,奢靡颓废,倌人嫖客兜兜转转,难逃悲凉。张爱玲苦心推荐,没能尽数读出它的好来。穿插藏闪,微妙的平淡无奇。
- 客人骗倌人,倌人骗客人,大家不要面孔。可这觥筹交错间,还有深情。(结尾真是措手不及)。
- 看完突然就理解了为什么以前招妓如此流行,不单单是肉体关系,还是存在着许多真切的情感的。在恋爱不自由的时代,多是父母之命媒妁之言,娶的妻子很大程度上是家里的摆设。哪有风尘场上的女子立体、鲜活,所以若有爱情,大概也就存在于被遮蔽的阴暗妓院里了吧。
- 张爱玲的阅读理解也是惊艳非常
- 应了张爱玲的担忧,读者终是三弃了这可媲美《红楼梦》的中国一流的小说,使其沦为小众,知者甚少。若不是张爱玲这一番努力(翻译成白话),有多少人会肯翻开一本似乎“平平淡淡”的吴语小说呢?但读完真的感佩韩子云的才气,别人劝他不要用吴语写太小众,他偏不的骄傲;读完感慨万千,不忍释卷,是因为他给了太多太多复杂的看见和慨叹,沉闷闷的在人心底,是唯中国式的“温柔敦厚,怨而不怒”的无言的藏。
- 海上花落,形势急转直下,甚至不是很想,也不忍看各人的唏嘘收场。 以前看到一句话,“淡薄之中滋味长”,海上花给我的就是这种感觉。平淡而含蓄的手法,能让人反复玩味,这就是白描的魅力吧。 感谢张爱玲的翻译。
- 买过(不是读过)还没有耐心读下去
- 侬也怜花,花也怜侬,有的人初识他觉得可恨,后面会发现其实他很可怜,有的人初识他觉得可怜,后面会发现其实他很可恨。读罢全书,为之太息。
- 终于看完了,意犹未尽。一回又一回,花开又花落,看作者将人物娓娓道来,角色个性逐渐显现,鲜明而又饱满。青楼也有真情在,物是人非何其悲哀!