作者:[爱尔兰]詹姆斯·乔伊斯
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 好看的!!!
- …出版社全天下送书……为什么明明想要做好这本书的推广和宣传,四处送出,但是收到书的人,也都是拍一下照片说收到了,并没有想要去读的意思,我觉得出版社真的是很遗憾的,找了这么多人,都只是想占便宜而已,根本不是为了想阅读这本书而去申请,或者说只是在利用人情交际获得这本书!
- 如果你热爱生活你就读《尤利西斯》 如果你想毁灭自己你就读《尤利西斯》
- 读完了导读,帮助我摆正了即将开始的心态和预期。(˘͈ᵕ ˘͈❀) 天啦,此时此刻,我只想抱抱自己 终于看完了2019第一本没有看明白也要啃下去的书,还是在赶述职报告的这天,此刻我头痛欲裂…眼中含泪…人艰不拆…
- 很多地方为了复杂而复杂,换言之即是做作。 精致高深高雅版的《北回归线》。
- 一种从未有过的阅读体验,各种词汇和知识,事件在乔伊斯的笔下展示出华丽的技巧性,即便你不知他到底在谈论什么,或一知半解,也可以在脑子里装载并运行一遍乔伊斯笔下人物的思想。
- 可能只读懂2%……我是猪
- 为什么把长达几十页意识流一大段每个句子分开呢?干嘛呢你们,不要自作聪明好吗
- 我们该如何面对自己的日常生活?
- “她快淹死了。内心的苛责。救救她吧。内心的苛责。一切都跟我们作对。她会使我同她一道淹死的,连眼镜带头发。又长又柔软的海藻头发缠绕着我,我的心,我的灵魂。咸绿的死亡。我们。内心的苛责。内心的苛责。苦恼!苦恼!”(关于译本:这版装帧丑,注释本也不方便,翻译也不是我喜欢的风格,比如最后一章我就更喜欢金译,可是,萧译本神奇之处在于真的能在逻辑上自圆其说,让你理解得太快反而产生不信任,“真的有这么好懂吗”,逻辑虽然对,语言的陌生化效果却消失了,取而代之的是对京片子的怀疑,去读原著果然发现又是另一种感觉。)
- 陪伴我住院的十天。
- 和追忆不同的风格,两本都值得一读。尤利西斯被当成小黄文在美国禁过一段时间,现在读来也感慨颇深。太阳底下没什么新鲜事。都柏林整座城市在布卢姆像游魂一样荡来荡去还是要回到家里的过程中越发跃然于纸上。时间已逝永不回,于是只能在回忆里暗忖,可惜照进现实都成过去。越回忆越感慨吧。
- 没看出什么乐趣
- 太吃力了,各处的呼应记忆起来工作量巨大,大量的西方文学相关的注释也难住我了。但总算是读完,明年再挑战他的另一本
- 永远年轻,永远热泪盈眶。
- 我实在没办法评分的时候就直接给三分,抱歉打扰了。
- 有幸在微博上获得赠书,看到现在才来😂是真的不容易看懂。之前看到说这本书适合从开头看、中间看、倒着看都不会跳内容😂没有注释和地图才能坚持看下去,语言风格不错,是意识流佳作
- 因为作业必须要读,但是实在是读不下去(吐血)
- 乔伊斯笔下的人物实在是太有趣了!情节设定的也很有意思,内涵更是尤为丰富,我想说这一天简直就是人生的缩影版嘛!太精彩了!会重读!
- 读不懂不止我一个,对吧?
- 注释在哪里🧐需要再读一次...
- 《尤利西斯》其实不仅仅是意识流,它写的是一个人的一天。如果《人间喜剧》是一个社会的百科全书,那么《尤利西斯》就是一个人的百科全书。所以,读不懂很正常,人都是很难了解自己的。
- 能看完我就是爸爸
- 专门在布鲁姆日这一天开始看《尤利西斯》,刚好用了一个月看完。这个版本有非常细致的注释册,太过细致让我觉得看书的过程总是被打断,就像是在读一本有很多单词不知道的英语书,因为总是去查词导致无法整体理解一个句子,但好在这是一本意识流的书,去看注释也可以说是一种随着主角思想发散的过程。
- 居然比想象中容易读(有清晰的情节),不过也只是大致了解下而已,其中的典故互文太多了。这个译本注解详尽(其实本来收了企鹅注释原版,但目前没勇气挑战),原来二十几年前就有不止一个译本了,而且质量很高。乔伊斯基于《奥德赛》写出该作,似乎暗示现代人虽然精神迷惘、卑琐龌龊,但毕竟还是有着高尚和神性的一面(如布鲁姆在墓地对死亡的思索,对产妇的同情,对斯蒂芬的关爱,对妻子的宽恕)。十四章按照散文发展模仿二十个左右的文人风格进行书写(如这章讨论的孩童诞生的过程一样逐渐发育),可惜中文版不能完全体现,只能以前半部分文白掺半,后半部分白话聊作表现。十七章教义问答的形式也很新颖,布鲁姆被写成科学气质,而斯蒂芬是诗人气质;最后一章著名的不加标点(只有两个句号)的长段独白倒是没那么有冲击力(因为后来相似的书写太多了)
- 在读尤利西斯的这一个多月中,仿佛被很多细小如藤曼的手牵引着双眼和心灵,心思始终停留在它身上,无论是平时行走,听歌,还是看其他的书,总忍不住回想乔伊斯精致高深的迷宫里的某处奇景,不经意间遇见阅读生涯最大剂量的痴迷与享受。乔伊斯可以让读者把理性与逻辑抛诸脑后,纯粹沉浸于感性的世界里,经历意识和感观激烈的冲撞与咆哮,也经历彻底的沉思与静穆。萧文的译本不是最理想的译本,过于端庄持重且本土化,有时不得不对照原文才能理解,我略读了几章原文和金隄的译文,个人觉得金隄版更贴近原文的气质。不过萧文译本的注释非常好看,注释内自有一个丰富世界。想要获得更深刻更亲密的体验终究得读原文,在此之前,萧乾和文洁若为小读者准备的这本文学迷宫的详尽地图非常有帮助。
- 需要再丰富一下自己,等过几年可能会重新翻开。
- 我不会再读任何一本意识流了……对我来说太难了……
- 这版最大的优点是,颜值高
- 这次专门看了萧乾译版!
- 意识流看不懂
- 读尤利西斯时,你只需也必须代入一件事,就是把这本书当做荷马史诗第二部奥德修记的现代化演绎,古代每个人如英雄般激烈浓郁的生命力,在当代成了尤利西斯中角色们的无所事事,日常生活的琐碎和失落,再也没人能成为英雄了,乔伊斯指出现代社会中人失去了神性,为何会这样?现代性对世界的摆置使得人的目标是舒适享乐,而不是高贵而凝重?在这个意义上,尤利西斯近乎但丁的神曲,现代世界的最后一部作品,后现代(或者其他名字)生活的第一部作品。稀碎且易碎的世界中,什么才是永恒的?
- 终于翻完了,没法打分,根本没看懂。媛姐下次读的时候,带我……
- 读客到底是雇了多少的水军来这里刷好评?还不如看看上海译文出版社,人民文学出版社,译林出版社的都不错,价钱实惠,而且都是比较好的译本,何必花168块钱去买你这本,啧啧啧,读客是想钱想疯了吧?
- 最后那没有标点的一段,可以说是高潮的一段,也是疯狂的一段。只能惊叹于作者对文字的驾驭以及心理的驾驭能力。
- 读了好久……
- 认认真真的看,看了半年多,真的佩服翻译过来的人,太不容易了。
- 我愿意为了乔伊斯,为了《尤利西斯》去流浪,去看世界上成千上万的孤独,幽闭,死亡,生命的重负亦不足惜,为了遇见利奥伯德 布鲁姆,为了遇见斯蒂芬,为了看到人们争先恐后的去表达一个无意义的处境,一个绝对无可奈何的结局,我愿意去和乔伊斯同行,去找到他的魂灵,轻车伴着马蹄声,顶顶,卡斯蒂利亚的玫瑰已枯萎,我哭,我哭,我哭,我泣我泣,你好像看不见了,看不见了,一切全都结束了,一切全都完了,布鲁姆,黑麦,蓝色的花朵,红色的欲望,各色,古铜色,我笑,啤酒泼到大街上,sonners,请问你明天几点?声音,音调,腰子,猪的下水,来不及了,忘了吧,忘了我吧,我们会再次重逢的,we will meet again.all things are over,我不想伤你的心,我的蜂蜜,奶油,乳酪,猪的下水,吃吧吃吧布鲁。
- 不敢相信我居然读完了这本小说界的天书
- 看这《尤利西斯》最大的感受就是这本书里面包含的东西太多太多了,我们要跟随作者的意识去飞就好了。
- 去年夏天很耐心的读完了。
- 注释和原文分离,便于翻阅,这个做法非常好。就是排版上能更美观一些就好了。
- 我居然读完了!
- 谢谢@卖书哥 一如既往对读客的关注。一起读书成长!
- 版本点评:优点是含注释册和导读册。缺点是定价虚高,推荐五折内购买。封面个人主观觉得很丑。翻译和其它版本一致。三星半。内容难懂,推荐先看《最危险的书》https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/book/27180682
- 世界上有两种人,一种是看过《尤利西斯》的,一种是没看过的,如果能看完尤利西斯也算了了人生的一点小遗憾。新版颜值算是所有版本中的翘楚了。
- 第一次读意识流小说这种类型,让我感到佩服的就是这种写法让我们不仅看清主人公布卢姆的五官,还能感受到他的呼吸和脉搏,把人物刻画的深厚无比!
- 如果能对此书有一定的见解,相信对艺术形式,以及西方文学的造诣也一定能有一个质的飞越。
- 你们怎么都再说封面 这新书我不想看出版社沮丧 五星先
- 好了,我放弃
- 非常棒的新版本——
- 2020已读37-不愧为天书!这是我读过的最难读小说,但每一章几乎都有惊喜。乔伊斯的描述很接地气,对人物把握也很到位,而且写作手法天马行空,超乎广大读者们的想象。我以萧乾文洁若译本为主,与金隄译本对照着看,就跟看学术文献一样(我前所未有的读小说方法),这样会更明白一些。感觉萧乾文洁若版译文相对“雅”一些,而且注释非常详细,更容易辅助理解,当然有些备注其实可以不看,节省时间。我读得比较粗略,这才得以两个月读完。要是稍微细读的话,恐怕一年都未必能拿下来。
- 这1000多页的文学名著我愣是没看懂,读了个寂寞?
- 绿色是《尤利西斯》的本命色,第一版《尤利西斯》的灰绿色,就是作者乔伊斯本人花了很久才选定的,这一版摆在书架上很好看。
- 本来会觉得很难读,结果发现非常有趣一点儿也不枯燥。读的时候要把小说和注释都打开,有一点麻烦。有几个地方竟然给自己读high了。真的是太天马行空无所顾忌啊!名副其实的二十世纪最伟大的小说!
- 《尤利西斯》《芬尼根守灵》《追忆似水年华》,看完这三本书是人生一大挑战。
- 最难读的书,没有之一。人们把它和《追忆似水年华》以及《百年孤独》并列为最难读的三本书,我不认同。后两者都有很明晰的故事线,可读性都很强,《尤利西斯》的琐碎会让你一而再地读不下去…… 如果说尤利西斯是《奥德赛》的现代演绎,那么一个个浓烈激情揪人心绪的创世英雄故事,在现代社会的背景下都变成了角色们无所事事的无聊庸常,透出一股讽刺和悲哀。 值得一提的是这个译本的注释页,自成一套完整体系。乔伊斯大概是作家中最博学的人之一,语言种类、典故、暗喻多到让人觉得甚至在炫技,萧乾夫妇在翻译以外无巨细的文化解析,令人受益,令人生敬!尤其在买了纸质书的前提下,单独一本注释本,十分方便,也别出心裁。
- 「文学叛徒」,果当如此,维持四星不变拉~
- He definitely has a dirty mind.
- 抱歉真的读不完,第一部读完了,第二部读到第七章,第三部读了最后。意识流蛮有趣的,确实我平时自己也是乱七八糟的天马行空乱想。其他意义比如文化上的意义、文体创新意义、1904年的民众生活百科全书等,体会不到了。
- 认得每一个字,就是没有读懂!天书名不虚也!
- 绝对值得一读的天书。详细评论见个人公众号:外国文学经典。
- 1009页正文,438页注释。20天,终于读完。 乔伊斯 天才 博学。萧乾、文洁若夫妇 学者 踏实。 看的过程中,还刻意回看了提到的几部莎翁剧、翻看了哲学笔记并进行了补充。——但书中如天文学、中世纪音乐、医学、修辞学、建筑学等等的知识我是几乎陌生。所以这本书对我而言不仅是文学,更是科普书。 若无翻译和注释,30种语言、跳跃性意识流逻辑、每章涉及不同学科且广泛的知识点,我是无论如何无法读完的(更别说读懂,况且现在依然朦胧)。 吉尔伯特的图表也是很厉害,看完每一章对应一下,帮助极大。 最后一章说实话,有点意识流~水账的感觉。这么写女性,在那个时代可以理解,放在当下环境,作为一个女生,有点难以接受。不过也许刻意反讽吧。
- 《尤利西斯》个人觉得其实是想告诉读者,现实生活中大多只有琐碎、平庸、混乱、无意义,而以大英雄尤利西斯来命名,可能是想表达所谓英雄,其本质也是生活的琐碎吧。
- 终于终于看完了,妥妥的本年度高光时刻。这本书还挺好哭,好几次被戳中泪点,结尾又哭了,为年轻相爱的人在一起那种明媚热乎的劲儿。真想告诉担惊受怕了一整天的布卢姆你老婆还是爱你的!!
- 一本看完也不敢和别人说看完的书 先让我缓一缓
- 从7月24日开始,断断续续用了32小时,读完了这本旷世奇书。荣格说:“它或许触及了事物的本质,但更为确切的是,它反映了生活的一万个侧面,以及这一万个侧面的十万层色彩”。
- 意识流,有魅力又难懂的文字。另外,我实在是太喜欢这个版本的包装了,绿色是神仙颜色。
- 对布卢姆的感情只能用无限同情来形容…大方承认此书我并没有看懂
- 其实还蛮有意思的,就是经常看注释有点儿累😓最后一章最好看,女人心里的那点儿小YY总比男人的有意思👍~(但如果再让我读一遍我选择去shǐ!)
- 背景:尤利西斯(罗马神话)= 俄底修斯(希腊神话)同一个人不同国家的称呼 《奥德赛》=关于俄底修斯的故事 荷马史诗=《伊利亚特》+《奥德赛》 《伊利亚特》~十年特洛伊战争 俄底修斯献木马计 ~希腊获胜 《奥德赛》~希腊军英雄俄底修斯献计攻破特洛伊城后还乡途中因戳瞎独眼巨人(波吕菲谟-海神波塞冬之子)受到海神的报复在海上漂流十年回家并且干掉情敌的故事 乔伊斯把主人公布鲁姆在1904年6月16日都柏林上午8:00-6月17日凌晨2:00,18个小时的活动与尤利西斯的十年漂泊相比拟,用18个小时意识流(俗称内心独白)的形式概述都柏林这一座城市,从parody书评一词看出他没有做到。—abner晓雨
- 太累了,对欧洲文学,宗教,哲学,常识相当不错的才能读懂,莎士比亚,圣经,哲学。真的太累了。不然光注释就够看的了。(注释单独成册近500页)非发烧友勿入!
- 终于开始懂为何同首倡『内心写作』、伍尔芙会对乔伊斯极力推重后大肆挞伐——公然表示《尤利西斯》送葬以后的情节『令人作呕,好像一个恬不知耻的大学生疯狂挠脸上的痘痘』。 当然每个但凡读过一半新课标名著的人随便瞥一眼Ulysses,都得承认乔伊斯是位惊才绝艳的文体家——准确地讲,十八个章节里的每一位隐含作者都是文体家;尤其第十四章里,从盎格鲁·撒克逊时代的英语散文到伊丽莎白到哥特小说到狄更斯柯勒律治到当代俚语与福音教派的宣讲词;遑论更有第十章里十九声部复调与无句读的最后一章这两大语不惊人死不休的天才首创——T.S.艾略特称此作『反文体』(Anti-Style),算是Bloomsbury阵营里最含蓄的批评评价:詹姆斯·乔伊斯不费吹灰之力便能扮演任何作家,但唯独他自己的文风被冲淡掉了。
- 跨越了一个新年,读完了文学史上最漫长的一天。
- 开始很艰难,最后很舍不得。最后一章摩莉的臆想,可以不看注释分出他他他他,大概是我懂了一些吧。好心疼这个女人。这本书真的是巨牛无比。庆幸我坚持读过了一回。
- 可以但没必要
- 读完可以装b系列NO.1
- 如果说普鲁斯特的《追忆似水年华》是一条肆意汪洋的滔滔巨河,那乔伊斯的《尤利西斯》就是一片漫漶无常的热带沼泽——处处都是隐藏的障碍和陷阱,你要有充分的知识储备才能涉险穿越,而其过程的艰辛和痛苦自然不必多言。也正如乔伊斯所坦诚的,他就是故意设置阅读障碍。所以,多数人都不能在此获得什么愉快的阅读体验,这也是很多人不喜欢乔伊斯的原因。
- 都柏林人自己的《清明上河图》。
- 这一版的《尤利西斯》除了第一章导读和第四章一段独白,其他部分的内容和海天出版社2017年出版的记念版本一样,但后者多了文洁若2016年夏写的纪念版序和文洁若1994年10月写的译后序,且注释可直接点击阅读,不用再不停后翻,减少了集中注释的页数书薄了许多。所以对比后2017年的版本更好读一些。