作者:[法]米歇尔·福柯/汪民安编
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- “我们必须在一个空白的背景上使这一认知过程重新显现出来,拒绝其必然性。我们必须思考,事物的存在远不止于用来填充所有可能的空间。一个真正无法回避的挑战性问题是:可以做什么?” 《声名狼藉者的生活》一篇不如看《无名者的生活》。
- 不很喜欢福柯早期的文风,《危险的个体》刺激出了我的创作欲,真危险阿。
- 天呐我真的。。我真的读得太痛苦了。我热爱福柯对于规则和疯癫史的深度挖掘,但实在对于他的评论性语言心生畏惧。几乎是完全看不懂了。后半程终于是挨了过去,但现在真的是害怕读后面两本书了。
- 『这也许预示了授权法律根据个体是什么而进行干预所固有的一种极其危险的前景,这可能会产生一个令人恐怖的社会。』
- 福柯文学时期的评论实在无法读懂,可能源自于自身对原材料的陌生。后半部分的历史和社会论述,则十分通顺易解,最后一篇将同性关系定义为“友谊:也就是说,可以给予对方欢乐的一切事物的总和。”
- 是我的问题还是译者的问题 整本书我大概只能读懂标题 我放弃福柯了 三十年后见吧
- 一半是“天书”,一半是“天书”。很高兴找到了共鸣。
- 十一在新疆读完。多说一句,福柯看电影里面的文章这本里面基本有
- 福柯看问题的角度,总能给人一重击,痉挛一下或两下
- 我要拜倒在文学青年福柯的西装裤下了。看来我身上保有的小资产阶级习气难改。看见这个洁癖骄傲又狡黠的人,就像一只孔雀,而他落下的笔头里,却流出一首首诗。我真的,心醉神迷。
- 事实上,我是被书名吸引的,整本书我总共看了三章,序言,第一章与第二章。 我觉得我还是先啃完西方哲学史再看这位大佬的书,这样会对哲学寻求理解的读者比较友好。
- 阅读福柯需要大量的知识储备,而且还需有足够的精力对付他语言中花样百出的手法。
- 初三买的一套。
- 有许多篇章读不懂,但暂时不想读第二遍,我更感兴趣的是关于空间的论述,语言是自我折叠起事的空间。
- 今年精神状态出奇的好,整个人都沉浸在隐秘的亢奋和身心自由的欣喜之中。卸下法律、道德、真理等等可笑的枷锁后,生命的原野也终于开始显露出蓬勃的生机。现在就缺一场倾盆大雨,随后我们便可以湿着身体大笑不止,瑟瑟发抖,跳舞取暖。
- 前面有几章读不下去,喜欢同名那篇
- 文学时期的福柯读不懂 巴塔耶等人确实超出了我贫瘠的文学素养qaq也就不刚下去了。不过越到后面论文文集越精彩,声名狼藉者的生活、危险的个体……都读来踏实又富有火花
- 前半部分几篇不熟悉原著的评论暂且略过。重复着言语和语言、死亡、身体,至关重要的权力、在大众记忆中的再编码。写作给予的存在的意义。戏剧化的日常语言们、发展至文学、讲述声名狼藉者的文本?动乱、喧哗和痛苦中权力运作对人们生活的影响。反萨德:纪律型社会中的色情主义、“标记了纳粹符号的劣等色情想象”。作为勾联的、共享的生活方式的友谊。交付出了我的身体,即将你容纳进了我的乌托邦。
- 清理书柜行动/ 我要这个月看完/ 完成啦!看前半部论述文学、知识、权力以及刑罚等部分的时候,频频感叹“果然福柯”;当行至最后一篇,读到他提倡同性恋作为一种生活方式,仍有一丝震惊,思忖片刻仿佛却也在情理之中。详见长评(我要这个月写出来)。
- 《通往无限的语言》:面对死亡,语言喷薄而出,通过在镜中无限重迭自己,僭越死亡的界限。通往无限的镜子形象,是所有语言的根本特征,但死亡只是语言通往无限的动力因,是其界线和中心,而其机制在于写作本身。写作打开了一个虚拟空间,语言在其中重复自己,形成了自身的本体。写作指向的不是事物而是言谈,写作中可见的重复言谈赋予了语言作品本体论的地位。文学本体论始自语言的自我表述。可以通过有穷列举对西方文学中所发现的一切语言复制形式进行普遍分析。对这些形式进行准确的列举和分类,并建立支配他们运转或转变的各种法则,足以引导出一个正规的文学本体论。
- 福柯,最有魅力的思想家,今天的学院把他的命题提炼成各种各样的项目和论文,并不能免于受他思想的嘲弄。在他之后,思想再也不能一成不变地像原先那样思想了。权力的无名者正是权力的架构者,历史忽略的声名狼藉者,正是福柯想要成为的那种人。
- 福柯的文论那种华丽而晦涩的风格真的挺炫的,强调文本的不可破译的秘密特性,一方面由于词语目的已不在于意指以及解释,而是开启一无限的空间(这种无限,是自我封闭的语言的重复,语言摆脱主体以及客体获得了独一无二的地位,“产生了一个内在性的经验”)而触及死亡,书写和他者的死亡相联系。同时除开这种自我复制的无限之外,语言同时试图讲述自己本身,这自然陷入一种自指的悖论,但也是一种僭越的尝试——将语言推到极限,这是文学的任务,取代了使得越界和界限变得相对的辩证法的哲学语言。性作为世俗化完全的世界中唯一一条可能的分界线,在这一方面也与语言紧密相连,语言有了革命性的特征。 再者他的意象真是贴切又迷人,福楼拜的书是“图书馆”,打开与其他书籍联系的空间。鲁塞尔作品中的门槛与钥匙,巴塔耶的眼睛......
- 六十年代文学时期的福柯,《福柯看电影》,《大师之声》里的几篇文章包含在里面了
- 编者前言可以五颗星,然而连三本书的第一本都消化不动,慢慢品味吧。历史上到底出现了多少种权力技术和知识来塑造主体?有多少种模式来塑造主体?,归之“尼采式的道德谱系学的范畴”,现代人如何被塑造成型?知识被权力生产出来,随即它又产生权力功能,从而进一步巩固了权力。知识和权力构成管理和控制的两位一体,对主体进行塑造成型。《古典时代疯癫史》的从理性与疯癫进行嬉戏到进行谴责和拷问,再到治疗和感化。《规训与惩罚》,古典时期是镇压和暴力,意象是“断头台”,现代时期是规训与矫正,意象是“环形监狱”。《词与物》的知识型从“相似”到“再现”再到“人的诞生”,同时经历了一个历史性的变革,人进入到科学的视野中,作为劳动的、活着的、说话的人被政治经济学、生物学和语文学所发现和捕捉,人既是知识的主体,也是知识的客体。
- 主题:福柯的语言富于魅力,死亡、语言和空间,余味无穷/部分文章是福柯的文学评论(包括对布朗肖、巴塔耶、鲁塞尔、福楼拜《圣安东尼的诱惑》、克罗索斯基的语言风格等),还有一些是福柯的访谈内容,可以一窥六十年代福柯思想,福柯文笔之多变实在让人惊叹/一些是福柯的谈话文字,后半部分基本是福柯70年代的思想,与60年代的文学评论文章迥异 推荐阅读:《外界思想》;《自述:言说在死亡之后》;《皮埃尔•里维耶归来》;《反俄狄浦斯》序言;《反怀旧》(影评);《声名狼藉者的生活》;《危险的个体》
- “福柯把尼采射出的箭捡起来,射向另一个孤独的方向。”福柯的历史主角,偏爱无名者,即便是被历史镌过的名字,也往往是些声名狼藉者。(第一册与艺术结合最紧,lightWhite翻译了几乎一半的文章。另外,对于非哲学专业的人,看看汪民安写的编者序就够了。)本卷收录了一些旧文,这一卷或应该叫《福柯与艺术》~
- 书的前半部分文风晦涩,语言曲折,偏偏讨论的又是我毫不理解的现代法国文学,所以我只能把涉及到的书目记下来,待以后有时间再阅。书的后半部分则异常精彩,语言明晰,逻辑清楚,喜欢这样层层解析社会的福柯。最令人感动的部分是档案集《声名狼藉者的生活》的介绍。作者似乎怀着一种深深的爱,让这些已被湮没的声音从档案中爆炸似地响起。
- 扭曲的我的心灵鸡汤
- 这本的篇目很喜欢,虽然大多数已经从译者 lightwhite 那里读过。
- 看了一天看完了。里面一大半读不懂,但有些观点很有收获。
- 作为一个文学爱好者的福柯
- 280页之前,我:???? 后面十分迷人啊!
- 这里的文章大部分是福柯初步开创自己的艺术(因为很难被定义,于是称为艺术)世界时写的,想对年轻的他说,你看,你做到了,你做到了你想做到的一切!其中探讨文学、死亡、语言、书写、自我的篇目值得一读再读地体验那些文字。《僭越序言》《外界思想》《乌托邦身体》《自述:言说在死亡后开始》《声名狼藉者的生活》《友谊作为生活方式》,其中闪动着福柯对巴塔耶、布朗肖这些哲学友人的独特理解、对自己文学理想的自由追求,以及对自己身份的迷惘和欲创造一种特殊生活的勇气。合书后,全身心都会为他感动。辑录的类型很全面,除一些福柯阐发自己对文学、写作的理解的作品外,画评、书评、乐评、电影访谈都有,译本也选的好。
- “但对他而言,重要的是用内在必然性的观念来严格地看待实践,同时不让实践服从这些必然性,就好像它们是至高的要求一样。那么在一个人所做的事情里,思想的角色又是什么,如果它既不是一种简单的诀窍,也不是纯粹的理论的话?布列兹表明了它是什么——那就是补充勇气,即勇于用实践规则的行动来打破规则。”——《皮埃尔.布列兹 穿越屏风》
- 自从人们面对死亡说话并反抗死亡的那一天,为了抓住并囚禁死亡,某样东西诞生了;一种低语无止尽地重复、重述、重迭自己,它经历了放大和加厚的离奇过程。至今我们的语言依然拘留并隐藏在这低语之中。
- 声名狼藉者的生活这篇真的太好了
- 《声名狼藉的生活》《危险的个体》值得再读
- 70年代的文章很好看,🌟都给后面的这几篇。60年代的文艺风自认为不必读,如果不是要了解福柯本人的思想历程的话。
- 文青时代的福柯写的东西恕我理解不能,而且对巴塔耶布朗肖克罗索斯基也不太熟悉,圣安东尼的诱惑还不曾读过,就不硬读了。作为历史学家和社会学家的福柯踏实而迷人,最后一篇很感动,等待是合理的。
- "命运的形式在与权力产生关系中形成,要么与权力共盟,要么与权力对抗,这难道不是我们社会的一个根本特征吗?的确,生命中的最强点,它全部能量聚集之处,就是它与权力正面冲突的地方, 与权力抗衡、利用权力的力量、逃离权力的陷阱。"
- 不看了挺无聊的只有僭越那篇(虽然也是花里胡哨的)和倒数第二篇有点意思…
- 福柯,一个写的东西总能推翻我原先看法的男人,虽然看不懂,但总是很有道理,还让人想看下一本,这合理吗
- 作为文学评论家的福柯是最令人心动着迷的福柯
- 如果跟“零度写作”一样有“零度哲学”的话,那福柯的哲学语言就符合这样的风格,无论是对写作、言语的权力或者性和同性恋问题,他都能找到特别的切入点,并以此寻找相应的解答,相对于语言的零度,思想的指向性更明显,而这种指向性不封闭,它是开放的,富有积极性。
- 文字的边界 抽象而到位
- 由于对巴塔耶等人的作品不熟悉,所以福柯六十年代的一些书评类文章我并不能很好的理解。
- “成为声名狼藉者或许是福柯的理想”。他看透了权力的陷阱,并以此与权力抗衡。这是他获得自由的方式。(周保松:争取自由,要在有限空间内争取有限的权利,不犬儒,要表达,表达也是一种抗争)
- emmm这个时候的福柯太难懂了。
- #未读完# “在11月初,当德国公墓到处闪着蜡烛和残烛时,叙事者与多罗斯(Dorothy)躺在林立的墓碑中,在死人堆里做爱,他周边的大地就像晴朗的夜空,且这头顶上的天空形成一个巨大的空洞眼窝,一张死亡面具,就在快感打翻了他肉体的四个球体、导致他的视觉旋转时,他从这面具中辨识出他自己无可避免的结局。多罗斯身下的大地如墓穴一样打开了,她的肚皮如一新挖掘的坟墓向我敞开。在星空下的墓地里做爱,这让我们神情恍惚。每道光线都勾勒出一个墓穴中的骷髅,并形成一个晃动的天空,正如我们合在一起的身体一样不安。我解开多罗斯的衣服,用粘在我手指上的新土把她的衣服和乳房弄脏。我们的身体如打战的牙齿一样颤动。
- 选文中60年代的文艺评论和访谈多出自未译介的《言与文》,有助于一窥福柯早期的思想结构;而从萨德开始,一条向70年代的链接已经生成,同题作、《危险》两篇平行于从惩罚社会到“治理术”时期的专题研究,可作补正文献;给《反俄》的序言和末篇访谈体现了其伦理学关切。见证他从文学转向社会学,欣慨交心:那曾是苏格拉底的、如今是福柯的守护神,终于允许他“说真话”了。
- 关于布朗肖/语言与(对抗)死亡的部分尤其好,关于写作和同性恋的自述也敞开心扉。是时候读Blanchot- Foucault了!
- 我有史以来读过最优美最流畅的译文,便是唐薇翻译的《声名狼藉者的生活》。译者对于中文语言的运用极其熟稔,同时又把文字的风格同叙述故事的内容和福柯悲天悯人的情感,做到了神形一致的美感。在文字流走的罅隙间,我仿佛体会到了一股起始于文明原始积淀的浓厚淳朴的力量,与寄托的思念飘往远方产生的忧郁而高雅的美感。我不时翻看这篇文章,它带给我的灵感源源不绝,而每一次与圆滑文字的邂逅,都仿佛是将我带入诸神的境界,让我得以一睹美与爱的女神阿佛洛狄忒,并与她进行一次亲切的交谈,掀起我那沉眠已久的生命的激情。溢美之词完全形容不了我对这短篇的称赞!无论如何,且先记上一笔。
- 所选的文章见证了偶像崇拜者福柯、文艺青年福柯、生活导师福柯,记住福柯在里面所说的话,要多想想通过真理、同性之爱、精神病医学、法律得到或达到什么样的效果,而非苦思冥想思考它们的本质。用福柯来关照苦读文本皓首卖经的学者或教授,高下是多么地立现!
- 5 前半部分文学艺术评论云里雾里,看到睡着,后半部分相对好接受,因为很喜欢那篇“无名者的生活”才读的这本,但译者的译法——“声名狼藉”,我不喜欢
- 其中几篇的翻译逼的我想看原文。
- 批判的诗篇,布道的神曲。
- 不好评价,因为除了最后一篇「友谊作为一种生活方式」,其他都太难懂了,充满了形而上的语言,叹息。
- 文章选得乱七八糟,如果没有读过福柯,估计直接看不懂了……
- 文学评论的篇目看不懂,讨论刑罚制度的几篇还有点意思。读福柯,除了装逼,意义不大。——原因当然是我水准太低。。。。
- 谁才是真的声名狼藉者???如何获得真正的话语权??瞅瞅君需要重新学习传播学了...
- 第欧根尼、尼采、福柯哲学家里的行为艺术者。
- 编者似乎应该对该书的编撰原则、选篇的理由做一说明。
- 与布朗肖巴塔耶德勒兹等臭味相投学者的一些思想交锋再转译到他自己那套权力话语体系,作为普通读者在享受思维共颤的同时要转译只属于自己的行为和话语,要有自己迎接太阳的方式
- @2018-02-16 21:58:37
- 福柯的访谈,发在杂志上的评论,在别人著作上写的前言和后记的选编,《声名狼藉者的生活》就是其中一篇,所谓声名狼藉者指的是监狱里的罪犯了,德勒兹推测福柯本人想过声名狼藉者的生活,本书中的其他文章跟声名狼藉者没太大关系,所以书的名字很有问题。选编的文章主要涉及福柯的文学与写作思想。
- 他谈论死亡和语言的关系,就像是一种爱情,“死亡无疑是语言最根本的事故”,“书写意味着和他者的死亡打交道”,“书写是死后的游荡,而非通往生命源头的道路”,“我认为死亡的替代者不是生命而是真理。我们不得不通过死亡的苍白和惰性来发现的东西,不是生命已经失去的战栗,而是真理的小心翼翼的部署”。他好会写,但又让人害怕。
- 去年十月份读了一小部分,计划再检拾起来,继续读。不知到能不能读完。到今天,还是捡拾的部分读的,对书写、对文字、对权力抽离旁观的一种冷静和思想,好像时时提醒我,不要那么容易投入。
- 关于语言–空间的论述令我着迷。
- 《反俄狄浦斯》序言、性教官萨德、声名狼藉者的生活、危险的个体、友谊作为生活方式,这些都谈的不错,当然最重要的前言已经介绍福柯的主要思想。
- 1967安东尼奥尼《放大》,日常生活中随时可能发生。夫妻吵架,一次分歧,一点小过火,演变成骇人听闻的事件,再像一个气球那样很快消失。“里维耶事件”即如此,影片围绕田地动产家禽展开争吵,是一种日常生活。却是某种历史无意识,它不是强烈的力量,那种生命和死亡的冲动,我们的历史无意识是由数百万、数十亿的微小因素制造的,像雨滴一样一点点冲刷我们的身体,冲刷我们的思维方式,然后偶然性让无数微小事件中的一件留下痕迹,变成一部回忆录,一本书,或者一部电影。 文复—18-9,主体的塑型 《古典时代的疯癫史》理性对疯癫的斥责禁闭(断头台),镇压暴力。 《词与物》文复愉快嬉戏,(监狱17C) 《规训和惩罚》 苏格拉底—关注自我同政治城邦(认识自己),希腊晚期罗马帝政—抽身出来仅己,基督忏悔暴露放弃现世+WB
- 汪民安说得对,福柯的书就是完美的。同名篇目太好太好了,在不同时间读了快十遍。
- 虽然自以为对文学有一点点了解,但占整本书大半篇幅的文学评论,还是看得我苦不堪言。后半本的社会评论,因为有读《性经验史》《规训与惩罚》等书的“经验”,倒是顺顺利利地看下来了。《危险的个体》讲述个体如何被视为潜在“危险”且被政治、司法和医疗机构捕获,其原因便在于国家对人口管理的重视和“捍卫社会”的总的需要。《声名狼藉者的生活》在承接这一主旨的前提下,又从文学角度探讨语言、真理和权力之间的关系,那种描写日常生活、挖掘隐匿心灵世界的文学,代替史诗、寓言和幻想,从此属于“西方社会强制日常生活进入话语层面的庞大规约系统的一部分。”《性的教官萨德》揭示纳粹美学(皮靴、军帽、鹰式勋章等等)只不过是由一群“令人作呕的小资产阶级(农艺师和护士)创造的”,赋予其美学意义和色情价值无非证明了当代人的愚蠢和(主要是)
- 豆瓣已读第1500:福柯了不起的地方就在于关注的方面很全、分析很深入,这本也是如此。开头关于僭越界限的讨论、到对书写与语言、书写的义务、书写的空间阐释全面。最喜欢的结尾几篇关于乌托邦身体的讨论,从萨德的色情主义谈开,期待一种没有规训的色情主义,也只有福柯这么大胆、前卫,我们当下面临的问题,福柯想到了也谈到了。福柯可以谈神话、谈小说、谈电影、谈音乐、谈绘画,这本也是安利了不少。
- 实际上我觉得取得世俗意义的成功并不难,只要开始利用他人。取得真正意义的成功也不难,只要你的理想是寄托于物而不是人。一旦你开始对于人类抱有期待,而你又刚刚好并不够主流,等待你的将是十八层地狱一样的人生。敞开心扉是不太可能的,因为那直接就会宣告死亡。今天你和你的同学说你隐秘的心事,明天就会天下皆知。你同学认为她抓到了你的把柄,把你踩在脚下。于是你只好开始defense。有段时间我对于虚拟社交网络抱有不切实际的期待,我幻想没有利益纠缠的人类会友善一些,但其实是相反的。如果别人利益受制于我,反而更加友善,没有利益纠缠,那你加入一个豆瓣小组,人家想踢你就踢你,人与人之间没有任何意义上的真心
- 读哲学不费力,每一个句子都懂。每一个句子也值得推敲,因为也不容易厌倦。合上书,真正内化为自己思考的其实却并不多。这让人悲伤。放一放,还要再读几遍。福柯伟大在很多地方,语言的抽象思维能力在他这里走向了极限。
- 布朗肖巴塔耶 僭越与界限
- 好在听过S带读《无名者的生活》~
- 似懂非懂,似是而非。
- 文青福柯的语言有些晦涩
- 还有中间六篇未读,估计以我现在的水平需要把它搁置了(又回到了做暑假乐园前面做到不会做的题就翻到结尾从后往前做的模式💩) 放一点《通往无限的语言》的笔记: •“虚空是我们言谈的对象和来源” 虚空是没有宗教依托之后的,善恶无法判断的,空虚 空洞 •镜子:现实空间的模拟,再现的原点 •镜像之镜像也是一种迷宫,嵌套的结构 •萨德将文字封闭,是对不可能性的僭越 不可能性:将文字推入最不可能的极限(从内容、主体、形式)
- 「我们必须用身体去创造,用身体的元素、表面、体积、厚度去创造,一种没有规训的色情主义:它属于活力四射变幻不定的身体,充满偶然的相遇和毫无计算的快乐。」
- 可能是三本文选里题材最接近生活的一本,福柯在文章中表达的对文字/语言/性/音乐的感受,相对于第三本“自我技术”的剖析,更能让我产生共鸣。在对外在世界的充分感知和解剖里,福柯正追求着本体最静止的纯净。这种感知力和洞察力绝非常人可以想象的。完全无菌的主题乐园不存在,但福柯已经离它很近很近了。
- 编选的有意思。
- 跨界思想家,从文学谈到绘画、音乐,再谈到性学。被前面几篇文学评论彻底折服,谈写作如何确立自我,如何超越自己抵达新的存在,再现无限制的自我。巴塔耶、布朗肖的作品都是一种对既在确定的僭越,逾越被社会化的界线,随之迅速关闭的界线会再次被重新打开,僭越和界线是互相依存的螺旋上升的关系。质疑僭越界线,越过界线之后会产生新的界线的闭锁,然后新的质疑和僭越再次行动,以垂直的维度及俯视的目光将过往的重复折叠,在此超越已死亡的言说或语言,使语言成为涌流不断地活水,向未知的的方向或黑暗的深处奔去……语言的创造需要不断的陌生以激发已倦怠疲乏的生存,才能维持蓬勃的生命力,以绚烂的闪电穿越死亡和黑夜的深渊,又勇敢的进入死亡和黑夜,黑夜于是和白昼成了一个硬币不可或缺的两面。拥抱死亡、黑夜,成为否定和肯定的双重存在。
- 除了我对布朗肖巴塔耶等人的不熟悉造成的障碍,这本还是相当好读的。前半本主要是60年代“文学时期”的文章,可以帮助理解《词与物》。后半本:权力具有生产性。
- 我水平太低好几篇都没看懂,主要是福柯看过的好多东西,我都没看过,也就缺少了那种阅读时感同身受的快感。感觉这一系列主要的作用是让读者先“尝尝”福柯,要是真想了解他的思想成就,还得去细细品味他的专著。
- 翻译得最清楚的福柯著作。
- 《声名狼藉者的生活》担得起老练、辛辣与激情之誉
- 别人在知识的海洋里徜徉,我在知识的海洋里溺亡。
- 汪民安法语是不是不够好啊,上次听讲座看他和老外(法国人)也主要是说英语,提到的人,书多是英语出版物 里面的论文看起来也是他找人翻译的
- 和马克思很不一样,为了自己的快乐而写,非常福柯。一本生存的选集,短促的生活出于偶然被留住。
- 仅仅是略读。福柯的文字隽永、凌厉、偏执且严谨,适合细细品尝。
- 翻译还能更垃圾吗?译者很多时候都不明白福柯在写什么。。。
- 前半段文青时代的福柯可能对于部分读者来说有些沉闷和晦涩,但是后半部分实在太精彩了,你会发现福柯在评论电影时的功力完全不比齐泽克差(笑)
- 断续一个半月,又看了一遍。发现第一遍忽略的很多东西。《言说在死后开始》写得真好:写作本质上是一种撤退。《乌托邦身体》让我想起前两年欠下的写作债:从裸体、纹身、酷刑、性、瘾等角度,写一篇论身体的文章。福柯真好啊,跟巴特和布朗肖一样,虽然不能轻易进入,却散发魅力引人尝试进入。明年尽力把福柯系统读一下。
- 写得真好,好就好在看不懂
- 感觉一点都没看懂
- smart is the new sexy.
- 因为书名而买的 很担心这辈子也没有足够的知识储备和能力去读懂。。。
- 228。1025。华彩。
- 前半本文学看不太懂,后半本影评和社会就好懂多了。尤其喜欢《声名狼藉者的生活》和《友谊作为生活方式》。前者:“这些生命似乎从来不曾存在过,只是在与权力发生冲撞后才得以幸存,而权力原本想要毁灭他们,或者至少抹去他们存在的痕迹。只是通过许多偶然的造化,这些生命才重现于我们这个时代。所有这些声名狼藉的行为,我都想把它们作为遗迹收集起来。”后者呼吁人们回归个体实践,打破既有两性关系话语的桎梏,在生活中创造属于自己的关系模式。“不正常的人”何必还要遵循“正常的生活”?
- 有一些看不懂,可能是因为他所分析的那些作品根本没看过且买不到。
- 一个月前读过一百来页,福柯前期的东西,特别是主要关涉电影与文学的部分。估摸着热爱布朗肖与巴塔耶的风格,充满了诡谲,晦暗,词语的华丽感,没有一点闲情逸致的话,读起来比较痛苦,当然,若是不急躁而俏皮那会很开心。还是之后有契入的机会,再重新进入好了,和博尔赫斯一起来,编写的导读和纸质都很好,这套很赞。 @2018-05-24 13:30:55
- 这套书编得太差了,三本书连脉络都没有。
- 《乌托邦身体》和《危险的个体》是这本集子中我比较喜欢的,前者思考了身体作为一种乌托邦的可能性,后者关注一个现实性的问题:当杀人犯被请求精神鉴定的时候,法律与犯罪精神病学之间的博弈如何展开。相较而言,福柯针对巴塔耶、布朗肖等人的文学评论有点晦涩,或者说因为我不了解他们而有阅读障碍。
- 福柯的《规训与惩罚》还是《疯癫与文明》,我都可以从标题来把握其主线。但这本短篇集打败我了。。真的是一篇也没有看明白。
- 反头脑中的俄狄浦斯,权力的围观和主体
- 建议结合李猛的译文《无名者的生活》。
- 通往无限的语言 外界思想 乌托邦身体
- 面对福柯这样精力充沛而且思维活跃的人,阅读文集是一条捷径,比如在这本书里你可以接触到他的话语理论(陈述、秩序、解构…)、权力支配概念、实践—批判—反叛的主体性认知倾向(反理性、反规则、反制度…),最精华的福柯已然浓缩在这本小书里了。文章的选择和编排上显然是花了心思的。至于占了不少篇幅的文评,看没看过熟不熟悉并不那么重要,我个人觉得对于主体意识过剩的人而言,对他者的评价其实是变相的自我阐发,不用过于纠结他的“陈述”。
- 文选第一卷收录了福柯从60年代到80年代的一些文章,前期关于文艺作品的论述风格比较晦涩,但有一个线索是明晰的,那就是推崇文学(语言)自身的自律性和规律。《声名狼藉者的生活》《危险的个体》等文章又回到了我比较熟悉的领域,启发很大。
- @2018-02-13 20:47:14
- 前半部分基于个人知识储备的匮乏,没办法将观点与文本一一对应,巴塔耶、福楼拜鼎鼎大名却是人文封神榜上的标本,没有鲜活的认知,文本的陌生、年代感、不可接触性仅仅可以获知一些语言与言语、词与物、内涵与外延、镜像与重复、在场与缺席等福柯所擅用的议题和话语体系相关的探讨,显然对于普通读者来说是艰涩的,而从哲学角度分析文学作品,似乎是对文学阐释的一种限制,文学作为“冷媒介”所要求的参与感几乎被福柯牵着鼻子走,可以说,福柯谈文学是深刻却无趣的。但后半部分渐入佳境,《反俄狄浦斯》序言中反法西斯的学者姿态,《反怀旧》中色情与纳粹的权力分配,萨德式虐恋与纳粹的相似与区隔,里耶维的犯罪档案,《危险的个体》中的权力理论的雏形,1980年代同性恋生活方式辨析,都充分体现了他的洞察力、先见之明和考古学、系谱学素养。