作者:[法]斯泰凡·厄埃编绘/[法]马塞尔·普鲁斯特原作
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 开始有点啰嗦但是挺难的的
- 有时难啃,需要重温一遍~
- 将无比繁复的回忆扩写成更其繁复的图像小说。每一幅小画上(除了一些对话的正反打)都可以久久驻目。人世一天,普鲁斯特一年;逝水流年一卷,胜却无数人间。
- 这不是漫画,这是小说中配了插图。
- 这…挺一般的啊…
- 前半部分好,悠悠然且有味道,斯万的爱情和后面的不太喜欢
- 原著小说和恐怖片给我的感受一样,想看但又怕看……这本绘本倒是给了我读原著小说的勇气。
- 舍不得翻完 好看
- 原著的文字形式,此书的画图风格,还有把文学小说画册化都是难以想象的改动。斯万之恋看完我出神很久,普鲁斯特把把爱情不由人又无法解释的那一面不加评论地呈现在斯万的身上,斯万最后一次梦到奥黛特并想,真是奇怪怎么会在一个根本不合我口味的女人身上浪费这么多感情,真是毒辣又让人有一丝共鸣的结尾
- 洋洋洒洒回忆了很多东西,但阅读的体验并不算好,如果不去细想这些人事物背后的目的或者动机,读这本书就像读了个寂寞。 人们总是对于自己执着的事愿意付出更多的精力。 生活富足的人,许多行为更像是在没事找事,当然,让那些穷人有钱了,他们可能也这样。真的很少有人完整,辩证地思考到底想要过怎样的人生。 有个不小的矛盾点,既然是回忆或者说意识流,为什么会有其他人之间那么详细的回忆?
- 最开始的通感
- 相比厚达四百页的小说,漫画当然更精练,可以清楚直观地看到书的脉络,尤其是充当全书概览的贡布雷部分,追溯的语调,贡布雷时的斯万、姑妈、弗朗索瓦兹、勒格朗丹、凡特伊及其女儿、教堂见到的盖尔芒特公爵夫人。交代了散步的两边,斯万家和盖尔芒特家。几个至福时刻,吃玛德莱娜蛋糕、马丁镇的钟楼,漫画呈现水准与篇幅兼具。全书画面精美,构图不少化用了美术史上的名作,比如卡斯帕的《雾海上的旅人》。最喜欢弗朗索瓦兹的形象,匹诺曹式的鼻头,蓝颜色的衣服和白帽子。善心与宰杀禽类的心兼具,复杂的人的形象。画到外景时的大格、室内的陈设,都足饱眼福。斯万的爱情部分,人物间对话穿插,小格频繁切换,叙述的直接引用的语言密度比较大,另一番感受。最后的最后,采用了《追寻逝去的时光》(周克希)而非《追忆似水年华》非常有眼光的选择。
- 这次双十一就可以买第二本了。我觉得这种图像小说,还挺有味道的。意识流配图像,天作之合。
- 特别好。对话和旁白都是原文,画面和文字的感觉特别和谐。原文有一种絮絮叨叨的多愁善感的节奏。让人不由就陷入了书中的氛围之中。看了画书以后很有兴趣去看一遍原著。
- 能把这本原著画成漫画很不容易了…
- 😂😂😂😂,太琐碎了,我没能坚持的看完,就看了前面的一点😁
- 一定是我打开的方式不对吧,都已经漫画化了,我还是对普鲁斯特没有丝毫的好感。这种静静地神叨叨的说话方式,还总绕着圈说话。谁爱喜欢谁喜欢吧。这本画册印刷精美但就是巨沉,如果一定要挑剔一些的话,嗯,美中不足就是分镜头设计得再多学考虑些吧,漫画并不是把一幅幅独立的画放入画格(当然也不是构图和技巧的问题),而且时常一个panel里填充的是一大段文字,这种做法实在是不可接受。
- 读的英语版,不过暂且先码一下吧。
- 时间在智力之外。
- 改编自《追忆逝水年华》的漫画本,插画风格让人想起了《丁丁历险记》,赋予一种冒险的感觉。起初,看起来很简单,但普鲁斯特的风格到后来越来越重。很容易跟随漫画进入叙述者的记忆旅程中。周克希的译本句法精微,我总是好奇这个故事会把我带到哪里。
- 实在是特别伟大的一本绘本。普鲁斯特的文字描述+色彩斑斓绝美的漫画,读完觉得荡气回肠。好像一部世事变迁的史诗。只是这篇史诗没有特别戏剧化的结构,但依旧不改它引人入胜的地方。如果没有这些画,可能我永远也没有耐心读完原著。此刻倒是很想把原作看一遍。
- 细腻的感受,美丽的语言。咀嚼记忆,发现和自己每日所思所想好像。
- 降低了阅读原著的难度,领略到一些普鲁斯特的魅力。
- 流动的影像配合周克希版本的精妙译文,绘者的用心可见一斑,意识也变得具体生动起来,如此这般诠释一部著作,也不失为另一种解读体验,只不过被舍弃掉的文字未免让人觉得有些可惜。
- 都说人生太短,普鲁斯特太长,追忆似水年华确实太长了,当我看这本书的时候,正如译者周老师所说,他唯一缺的是扣人心弦的情节,但是他对人物情绪的描写,对各种感受的描写,简直绝了,都想一一摘抄下来,不说了,我要去摘抄了,周老师译的太好了,我相信他说的在翻译的过程中,可能真的就是搜肠刮肚~
- 很久前读过周克希译本的第一部《去斯万家那边》,给我留下了很深的印象。然而文字阅读需要一点想象力,玛德琳小蛋糕,春天的芦笋,胸口的卡特利兰…时常让我沉溺其中而忘了阅读本身。这本漫画化的作品很好地解决了这个问题,分镜十分流畅,对于景物的描绘栩栩如生,很容易将读者顺着主人公的思绪阅读下去,同时又仿佛身临其境般置身于法国乡村的风光之中。人物形象也非常精要地抓住了书中描写的神髓,让人会心一笑。
- 借着厄埃的画笔追寻到了普鲁斯特的世界,虽说哀伤却有着十分令人动容的柔情,在睡梦中似醒似睡,再现当时法国情景,节奏舒缓富有音乐之美。斯万的爱情、往日散步、叙事主人公的孩童经历……这许许多多,看似平凡的故事由普鲁斯特之笔描绘得多美,读者只需打开自己的感官跟随着,就会不自觉地沉入其中。
- 视觉的记忆 / 记忆的视觉化,图像比之影像,既是动态的也是静态的。上一分钟还漫步在布洛涅树林,这一分钟便在“我所熟悉的现实,现在不存在了”的戛然而止中起了惆怅。
- 追忆似水年华,我更喜欢这形式的叙述,玄之又玄的东西能渗入你自己的理解与感悟!
- 普鲁斯特的文艺腔太厉害了,但那种甜腻却恰到好处,如清风徐来,淡雅中又时常流露出一丝哀伤,教人很难不感同身受。这种自我呢喃式的旁白,实在太适合以电影里的off-screen方式出现了。以至于阅读的过程中,伴随着斯泰凡·厄埃那一幅幅柔美的画面,多次情不自禁地轻轻吟诵起来。这是一种无法言传身教的美妙,让一杯胶囊咖啡,一首爵士钢琴曲,一间堆满书籍的起居室,都仿佛被赋予了一种难以描述的魔幻,伴随着一阵阵无可名状的愉悦。时光永驻在了这一刻,又好像拨回了从未染指的十九世纪……
- 好像很早就听说过《追忆似水年华》了,在我还读《萌芽》的那个年纪,全七卷,二百余万字不知所云的意识流小说光是想想也没有耐心读下去,连译者都没能从头到尾翻译一遍的巨著。极难被影视化,但是这绘本出奇的好看,既保留了意识流的部分又把故事从中提炼了出来。没读过原著当然没办法讲是不是很好的传达了原著的精髓,但是觉得这一本厚厚打开的书里描述的巴黎贡布里成为了令人心驰向往的地方。斯万先生的爱情那么普通却又细腻的让人惆怅。不知道什么时候才能看见其他卷了,光是看过这一卷已经觉得很幸运。
- 绘本拮取了普鲁斯特文章精华,准确传递了著者原意。推荐 @2018-08-30 18:34:05
- 文字如水般雕刻出绵长而隽永的生活。欧式的图像叙事具有精致的文学性,或市井或恢宏的场景都未丧失过对芸芸众生的细致表现。印刷和纸张都很出色,书沉入我的手中,我的意识沉入这文字和画面里,追寻着那些不仅仅是逝去的时光。
- 很久没看到这么美妙的文字了~可以想见小说更好看【难啃大部头的传说应该是骗人的吧
- 很喜欢这本书的故事内容,画风让人有想读下去的欲望。
- 大概是因为没看过小说?感觉有很多get不到的点,断断续续看了许久,印象最深的竟然是各种对公园的描绘
- 人生太短,普鲁斯特太长。所以选择漫画不失为最好的选择。“斯万的爱情”写得真好,把热恋中人的猜疑、嫉妒和痛苦写得活灵活现。“地方与地名:地名”的小马塞尔许久未见吉尔贝特时似乎也尝到了斯万见不到奥黛特的痛苦。看完第一卷第三部,斯万梦醒,感慨自己浪费多年却把爱情给了一个不喜欢的女人,还以为他和奥黛特相忘于江湖了呢。直到小马塞尔在香榭丽舍和吉尔贝特玩耍时才知道,原来吉尔贝特是斯万和奥黛特之女,原来俩人相爱相杀,最终还是走到了一起。奥黛特也不简单,不过曾经以放荡和美丽著称的女人最终也衰老了,过上了家庭生活。看完漫画,准备把剩下几卷的小说找来看。
- 4星,3星给绘画风格。真的好喜欢她的绘画风格。故事感觉一般,不知道是不是去看原文《追寻逝去的时光》,也是这种感觉。
- 改成漫画也看不下去啊,是我的问题了
- 漫画创作和译文都很用心,品质精良。值得反复欣赏阅读。
- 虽然小说很生涩,但是看完漫画以后依旧有捧起小说的冲动
- 最讓人著迷的是似曾相識的愛慾,孱弱的身軀一般。儘管是男歡女愛。相較之下,鋼琴家的女兒在父親去世後和女友在家中幽會,被年少的”我“窺見的情節更多帶來的是歡笑。有必要讀一讀In Search of Lost Time的第一卷原文了。
- 并没有被get到
- 很喜欢。原书总是读不下去,这本看得津津有味,斯万的爱情故事看得非常感慨。
- 连环画的形式爱了,终于顺利解锁了普鲁斯特了。第一册除了中间斯万情史这章,前后两章都是满满的中二气氛啊……
- 追忆似水年华一直没敢去触碰。
- 这本是真意识流了,布尔乔亚们的众生相。开头有些看不下去,但斯万的爱情不错,从萌芽到式微,那些辗转反侧、微妙而不足为外人道的心思,刻画得太精妙了。诚如序言,除了扣人心弦的情节,普鲁斯特什么都不缺。
- 非常享受的阅读过程
- 好看,精致,厚重长篇的世界一流名著通过细致漫画表现出来我还是可以看的下去的,已经看完2本,价格较高,作者画的辛苦,确实需要很多work~每一格画的细节都很多,让读者不用根据文字想象画面,很好~
- 这令人震惊的细腻度,有生之年啃下原著吧(啊摔
- 小玛德莲娜蛋糕那一段太妙了。感觉主人公就是个害羞的好奇宝宝哈哈哈。感叹一下十九世纪末二十世纪初的法国生产力实在是发达w
- 画的很可爱。不过这大概就是我对追忆似水年华阅读的全部了。
- 对我来说这本漫画的最大意义是:我确定自己不会去碰《追寻逝去的时光》原著了。连漫画版都看不下去,原作就更不用提了!斯万对奥黛丽病态般的迷恋其实挺普遍的:奥黛丽水性杨花(后来上网查了才知道原著中的奥黛丽其实是一位高级卖身女),斯万也看出了奥黛丽的本性,但最后还是难以逃脱自身的非理性情感,娶其为妻。人在爱情或者性欲面前理智是不存在的。
- 大约几年前读过追忆几十页又放下,再拿起就是这部图像小说,无疑文字气息在本书里是具备延续性的。长期卧床的普鲁斯特靠怀想书写赋予活力与过往,可以让名词三维,动词五维化。而绘本是可以嫁接在文字之上,可以拉开各种角度航拍,俯瞰或斜睨,是本来灵光碎片的补足,转瞬即逝之美成为彼此风中投影,在彼此靠近里可算虚实相抵,互为繁华。
- 如果没有这个绘本,我可能十年之后才有勇气打开追忆似水年华。当看到玛德莱娜小蛋糕勾起贡布雷的记忆时,我就知道我会喜欢这本书。跟着作者穿游一件件琐事,去遇见每一个人,遇见每一处风景,无比美妙。然而这些都比不过主人公时常出现的那种极致细腻浪漫的想象,陷入这些想象中,偶尔我会找到以前在自己脑海中出现过但转瞬即逝的意识,甚至在看小蛋糕那一段时,我突然想起了爷爷年轻时候的样子以及他在老家烧茶的小炉子,那是已经好多年都没有浮现过的记忆了。
- 呜呜 太棒了 可以拆第二卷了
- 好看,意犹未尽
- 什么时候才能出完全本啊,不够看。浓缩的小说故事更紧凑,但是也很有韵味,斯万的坎坷情路看读罢使人怅惘,多么敏感的心才能写的这样入木三分。漫画风景画的很好,人物表情有点奇怪
- 有的时候觉得絮絮叨叨 可是偶尔又觉得有些段落 像那一小块小蛋糕 让人想起那些在记忆里隐去的片刻 那些散落的回忆可以在茶杯中回旋展开 再慢慢沉落
- 这样搞得我很像犯了“读青少年普及版红楼”一样的忌讳…可是…可是…
- 抱着书躺在床上读了一个晚上,合上书才惊觉时光飞逝。闪闪发光的回忆和温情脉脉的诉说就像斯万钟爱的鸣奏曲那样动人,好像是很琐碎的、不那么连贯的情节,却有着让人不知不觉深陷其中的魔力。之前一直没有勇气翻开厚厚的《追忆似水年华》,现在终于决定开始读啦。读的过程中也感受到了图像强烈的表现力,它并不会对想象力造成什么限制,反而是提供了一个更加广阔更加丰富的空间,有时候看着暮色中的钟楼就能出神很久,人物的表情看起来不过寥寥几笔构成,仔细端详一番又觉得十分贴切,景色也画得太好了。除了真好看已经没有别的话能说了…之前没有看漫画的爱好,算是第一次读图像小说,阅读体验超级超级棒!
- 对某个场景的回忆,无非是对某个时刻的惋惜罢了。
- 《追忆》的解读显然是件艰难的事儿,特别是将其转化为图文的形式,意识流这种东西将如何呈现在读者面前,那些自由联想的独白又将如何处理,那些精巧的叙事结构又怎么表现,但是这本漫画仍然具备着独特的意义,因为这是我们集体亲近《追忆》的一种尝试,给人们的启示远大于漫画本身,《追忆》确实是非常艰深晦涩的,然而我们还是需要寻找各种方法去靠近她、认识她以至爱上她。
- 绘本很漂亮,虽然不是很喜欢的画风,有机会啃一下原著
- 目前为止看过的最值得细品的图像小说
- 今年最爱的一本,谢谢编绘和译者,我的语言太匮乏了,只有真诚地感激能读到这样的书。秋日读完这一卷,唇齿留香,回忆的图景杳然淡去,在纷飞的秋叶里,在鸟的振翅声中。
- 家庭聚餐、玄关处铺地的彩砖、老式木地板、花园铁门挂的铃铛、桌铃……无比妥帖的乡愁。
- 果然这个要有一定的感受力和阅历之后才能读下去.....
- 一本读起来让人觉得幸福又惆怅的漫画,语言、画面俱美。漫画对上流社会的生活的描绘巨细靡遗,吃穿住行无一不精致。尤其关于菜谱的那一页,火鸡、鱼、刺菜蓟、樱桃······看着就叫人流口水。里面还详细刻画了两段爱情,一段关于情窦初开的少年,一段属于久历情场的中年,都很细腻,都没有结果。
- 追寻到了阅读普鲁斯特的时光。
- 玛德琳,红茶,山楂花……心旷神怡
- 堪称完美的敲门砖
- 人非幸有物如是
- 有种玄妙的、让人回味的美感,好像一个老人黄昏时分舒适地坐在窗前,就着半甜的蛋糕和微苦的红茶,想起儿时吵吵闹闹背景中对母亲关怀的渴望,单相思和爱中妒忌的焦灼、甜蜜和患得患失。19世纪的欧洲是个很神奇的地方,与《烛尽》《刀锋》的背景感觉很像,彬彬有礼,各种乐器伴奏下充满或真或假的文化气息,喧闹的社交晚宴上有真正的精神贵族,更不乏的是各色的投机客和交际花。客观的事物经过主观构建后变得充满人类的感情,有暮年兜兜转转后又回到为赋新词强说愁的忧愁和美好。
- 《追忆似水年华》我一直没敢看。有人说它内核华美无匹,越品越有滋味,看过后再看别的小说觉得几乎不可比。我一直怕自己克化不动,迷失在细节里,迷失在高深里,迷失在自己不能理解的所在,所以几乎要下手了,却一直没有。直到有机会看到这一个绘本,觉得并不难,相反,故事非常精彩迷人,脉络清晰,尤其是斯万先生的爱情那一节,简直太好看了,让人不忍释卷。如此,自己树立起了信心,觉得起码绘本是可以看懂甚至理解领会的了。文字很美,比喻相当深刻,只恨自己不懂法语,一些双关、通假之类的妙语不能得其真味。揭示巴黎上层社会人类心理的细节传神,微妙的心理让人不禁莞尔。爱情的苦痛折磨,少年人的和成年人的,自己的和别人的,写得让人心醉,也让人心碎。
- 2020201
- 🆒如果在黑暗中感到不适,请来舞台中央
- 印象深刻的还有小马塞特坐着马车经过老维克镇的傍晚,夕阳古道,钟塔依稀,月亮马上就上来了,画面非常动人,马塞特在颠簸的马车副驾上,借了纸和笔,奋力写下心里的长长长句,这一幕已经注定这少年是终生“文艺犯”,他说,“心中充满喜悦,只觉得这些文字让我摆脱了钟楼和隐藏在它们背后的东西,我简直像个刚下完蛋的母鸡,高兴得直着嗓子唱了起来。”
- Stéphane Heuet对普鲁斯特名作《追忆逝水年华》的图像化收获了广泛赞誉 后浪引进时 选择了周克希译本 译文与画风意外很契合 书馆藏该书已有些年头了 第一卷《去斯万家那边》陆续有许多人读 也亲眼见到许多人止步于第一卷 如今周克希版译文图像化 确实给出了重拾普鲁斯特的崭新方式 《追寻逝去的时光》从译名开始 便是周老的一种 执拗 “人生太短 普鲁斯特太长” 图像化后却并不显长 转眼便读完了 倒也收获了许多与初见时不一样的体会 想着什么时候再读一遍 只要能许我三个月不管不顾的假期……
- 如果文字是游戏的话,《追忆似水年华》可以无休无止地持续;如果它本身就记录了生活的真实,那么普鲁斯特在其中活过了无数次。而这册绘本给了每个人加入这场永不止息的生活盛宴的机会。豁然开朗。
- 过去的是我怀念的
- 《追忆似水年华》、《追寻逝去的时光》二者的翻译或许体现了王国维先生的隔与不隔一说,隔的婉约,不隔淳朴,皆美。漫画版太吸引人,这是一本看封面就想买的书。
- 没读过原著(想象中会很难读),因此买了漫画版来做个入门。很喜欢这样的画风,读到一些地方总有淡淡的愁绪,大概是回忆所特有的吧。
- 微妙的薄云吹向某个光点,欢欣与惆怅并存,象海上的磷光,汹涌又转瞬即逝。
- 真的太太太太太赞了!希望有一天,可以温柔的抱着我儿子的脑袋,指给他看书上的马车、树林、巴黎的香榭丽舍大街,跟他讲“你看这个小朋友…”
- 意识流的核心要义,就是绝不稀释掉浓缩在文稿里的“我思我在”,感谢绘本提供了富有画面感的阅读方式来救援想象力,让我能捧起在以前绝不敢尝试的普鲁斯特
- “我们一度熟悉的那些地方,都是我们为方便起见,在广袤的空间标出的一些位置;对某个场景的回忆,无非是对某个时刻的惋惜罢了。”
- Surprise
- 漫画的话,会把结构提取出来,长篇的原文被简化后,异常清晰。感觉普鲁斯特清楚的知道自己的意识会流向何处一样,也不需要打草稿安排结构什么的。记忆本来就是在时间维度上充满弹性的,可被拉长缩短,因此读这个缩短版本的体验真的蛮独特的。另外很多细节被画出来还是很有帮助,比如钟楼啊彩绘玻璃窗啊
- 今年读完的第一本书。对于没有勇气看普鲁斯特原著的我来说,这本漫画帮助我感受到了原著文字与情感的细腻之美。
- 多抓鱼 二手书
- 2018年已读107:原著中,普鲁斯特由在椴花茶中浸过的玛德莱娜的味道,开始自己漫长的追忆之旅;图像版中,斯泰凡·厄埃借助手中的画笔,细细还原了贡布雷与巴黎的众生,以及触发记忆的那些风景、香气与味道。教堂与钟楼,山楂、蔷薇的芬芳,维沃纳河里的睡莲,斯万与奥黛特,马塞尔与吉尔贝特,一切都从文字中清晰地浮现出来,形态缤纷,具体而微,保留了文字版的余味无穷,同时又让文字之外的我们的想象落到了实处。斯万的苦恋变成图像时简直惟妙惟肖,神情之间求而不得的种种苦楚让观者也为之叹息。
- 一百分,期待后面的。
- 漫画画面独有风味,加上语言的魅力,读来很喜欢!
- 好美,图像配上细腻的文字,更别有滋味。
- 好久都没有一段时间沉浸在一本书里的感觉了,作为孩子对大人世界的夸张曲解,对书本里美丽地名的无边遐想,对自己小小情愫满世界追溯联想,甚至旅行前激动到莫名染病都细致又真实地被追寻到,文字和漫画的结合太完美。
- 故事紧凑,很有韵味,里面的绘画不错。
- 从18年就想读,因为各种原因没有读到,上学期去图书馆找别的书时偶然遇到,感觉又惊又喜,书里的感情太细腻了。
- 不是科班出身的果然差很多啊,画得一般,上色更一般。
- “然而,就在一种信念消失之时,接踵而至的是对曾由这种信念赋予活力的前尘往事的盲目崇拜,仿佛所有这些旧事都是神圣的,而我们身上只剩些凡俗的东西,仿佛我们现在的怀疑自有一个偶然的原因,那就是‘诸神死了’。”
- 普鲁斯特主要是语言的魅力,所以漫画是别有一番风味的,巴黎的建筑、贡布雷的风景,以及斯万与奥黛特的模样和举止,被画出来后显得格外精致,没想到我看的如此仔细,连那倒写的大清乾隆年制、长着翅膀的中国龙都看到了。我读原著时逝去的时光也回来了,那时有一位美好的朋友,至今没有谋面,她时不时会从江南给我打一通电话,让我读原著中随便那一页,读完后,她就把电话挂断,那是我无比寂寞的岁月里最闪闪发光的一段回忆,尽管在今天想起来,涌起的却是怅惘。
- 斯万抓住了那曲小乐句 仿佛往事历历在目 给年轻的自己拭泪~ 风景地名插画值得细细品味再 语句配的好妙啊 大部头的小说啊 我又没摔断腿怎么有时间读呢XD
- 就故事来说没什么新奇的 就语言来说句子很长 充斥着我读不懂的东西 也许几年后重读会有不一样的感悟
- 看过作者对于翻译的评价“一名之立,旬月踟橱”,想必书名作者也下了功夫。看过第五部《女囚》的文字版,现在翻看这本漫画,别有一番风味。文字是追寻时光最好的媒介,细品漫读都不为过,即便是前路崎岖也以文为伴。
- 。゜゜(´□`。)°゜。ワーン!! @2019-05-03 08:51:01
- 很美妙的文字啊,描写出神入化
- 都去买吧,非常美
- 读完《追忆》之后,怕是很难聚起重新回头读的勇气,不仅因为长,更为全书喻示的盛极而衰的人生寓言。要想有意识的感受这场盛筵必散的始末,就有必要重读第一卷。这本漫画让我卸下了全部警备,仿佛顺利的再次走进一个轮回。开篇的忧伤和回忆,在暗蓝的色调中重新开启年少时的忧愁,及至人物陆续登场,繁华景象逐渐明朗,色调也欢快明亮起来,作者深得原著三昧,用漫画的语言、分镜、色彩,将普氏充溢全书的画面感和流光溢彩的颜色全盘呈现出来,甚至精确的复制了文字中的家居布置乃至餐食器皿。书前书后的鸟瞰式图景,让读者心中的小说空间感明晰起来,让一百年前带了历史灰尘味道、在文化上又有所隔阂的巨著,平易近人的与读者贴身而立,慢语交谈。
- 能画成漫画也是不容易了
- 如果说普鲁斯特的文字难以用影像表现,那么漫画的形式尝试无疑是成功的。那些流连在我们脑海中的迷人长句,在具象化的图景中纤毫毕现——风景旖旎,华服绚烂,人物面目丰富且表情逼真,放大的某些细节如分镜般历历在目;对原著的还原度与忠实度几乎满分,特意与原著对照比读,莱奥尼姑妈房间里的摆设如字所设,对钟楼移步换景的描写如亲历现场,甚至桌上的菜式也原样复刻,而在阅读时心中绘就的众生相终于也成为实感的人物;对原著文本的研读可谓精心细心,甚至在如海金句中摘取的文字亦是我的心头好——与我自己做的摘录重合率太高了;精简的脉络保持完好,时间的跳跃、回溯,在布洛涅树林的悲风里,我意识到幸福的岁月即是失去的岁月。
- 太好看了呜呜 好美好美啊 图像小说版真的很适合入门
- 追忆似水年华
- 长而繁密的文字、复杂微妙的情感,居然在图像中纤毫毕现。读的过程中,我常常闭上眼睛,沉浸在那样的情境中。那些片段,比如玛德莱娜蛋糕和马丁镇的钟楼;那些人物,即使是弗朗索瓦兹这样的配角,全部都活了起来。
- 《追寻逝去的时光》漫画版第一卷,虽然是漫画,文字依旧是周克希译的原文摘录而来。get到了普鲁斯特的好,确切说是敏感精妙,不需要戏剧化的情节,只看他字里行间的表述就足够了,不同人类心里那些弯曲竟然被他很体面的赤裸铺陈出来了。
- 两天读完。那些童年里不灭的幽微心思,让我想起《奥克诺斯》。没想到《斯万的爱情1》会看到心跳加速,也是从最最细微的层面看一场单向爱情的推进,只能被吸引着读下去。《斯万的爱情2》看着这个经验丰富,一开始高冷的斯万被嫉妒和痛苦的骚动折磨,这必是每一场真正可被称为爱情的必由之路。不觉难读,只是一边读,一边不住在心里感叹作者的细腻心思和能写下这些漂浮游丝般闪光点的天才。
- 太琐碎了,上等人的生活就是这么朴实无华且枯燥,我没坚持看完。
- 普鲁斯特文字本身就有许多给人图像化之感,譬如对户外光影的印象式捕捉,对建筑的描绘,沙龙集会中人亮相言谈,以及以当下滤镜观过去而形成的感悟和精妙比喻等等,绘本无疑是一种新的、更为具象化的打开方式。以这种方式重读,也正像是绘本用简晰的笔触去追还记忆,用经典构图和光影色彩去描塑。记忆中的图景不可能再有来自记忆本身、不通过感官而被感知的那份魅力。我们用地图和时刻表在时空中标出的一些位置,以及对某个场景的回忆,无非是惋惜罢了。
- 奠定了本书看了和没看一样的基调…
- 精美的画面和普鲁斯特精巧的文字相得益彰 让人的内心不自觉地平静下来
- 文字与画面相得益彰
- 和局外人漫画版一样,法国人在用漫画表现内心情感世界方面令人惊异。 普鲁斯特的内心之敏感和感悟,竟然勾起了我对遥远过去时光的留恋之情,颇有共鸣。 意识流文学作为现代主义艺术的重要部分,比之音乐和绘画,更能为大众所接受,至于我自己,被前两卷表达的的自然风景之陶醉,书籍阅读之沉醉,感情投入之纠缠,产生了强烈的共鸣。 随着年龄和阅历的增长,时光逐渐磨平了身上的棱角,不可避免的对这客观世界做出妥协,然而这并不能影响对主观世界的开拓和探索。幸福的彼岸是每个人的终极目标,但抵达的手段和方法是多种多样的,普鲁斯特,加缪,伍尔芙用他们瑰丽的想象力化作文学经典,指出了这条幽深丛林小径,引导我们去探索内心世界的深处。
- 语言很具有艺术性
- 能将普鲁斯特的文字表现到这个地步是相当了不起的了,法式绿豆眼画风真合适。
- 非常好看,尝试好几次追忆似水流年都因为太琐碎读不下去…漫画做的挺好的,场景人物都很精致,分镜也很好地贴了意境
- 我不太喜欢的画风,且里面的独白部分真的很多。
- 文字与画面相得益彰,清线派画风继承了《丁丁历险记》传统,要改编普鲁斯特非此则不能妥。普鲁斯特被托付到厄埃手中,是一件多么幸运的事情啊:他的改编尺度,增一分则太过,减一分则不足,真是“看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛”。当厄埃悄然退居幕后的时候,普鲁斯特也就现身了。
- 看漫画都是这么无聊已经难以想象原著的冗长乏味了,第二部分写爱情简直写成了悬疑小说,译者太不容易了,那么多名人作品和长句,真的佩服。这个漫画家完全没画出克雷西的美啊,感觉就是个普通的滥交的女人。另外,为啥注释要写在最后,太难翻了吧。
- 蛮好看的。喜欢这种画风~他回忆小时候的部分尤其好看,斯万的爱情则一般般,简直就是爱上爱情,而不是爱上对方,说起来我觉得他小时候肯定是个寂寞又想太多的小孩,又话说吃个白芦笋都能从尖尖头的粉红色想要朝霞也不知道是晚霞,实在是又厉害又让人觉得不至于吧。。。
- 这本书的图画真的很厉害
- 绘制精当,一口气读完《追忆逝水年华》的机会来了!
- 可惜啊!在刺槐林荫道……就是那条香桃木小道呀,我重又见到了其中的几位,但她们都已老得不成样子,只是当年风姿绰约的女性的幽灵而已。她们步履蹒跚地走来走去,在维吉尔的树丛中无望而茫然地寻寻觅觅