作者:[加拿大]扬·马特尔
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 大猫能有什么坏心思呢,只不过是本本分分地活着罢了。派真的蛮聪明的…本以为是个海上历险记的故事,没想到还有宗教、动物心理学、灵性、驯服…这么多元素。 至于最后的故事,一个占了全书大半篇幅,一个占了一页纸,哪个精彩毋庸置疑
- 人一生都在寻求解释,找不到就不会得救。
- 读完了这本书我也没有相信上帝,但宗教确实很有魅力。另外刷新了我对动物园中动物生活状态的认识。海上漂流的段落宛如亲历,惊心动魄。总的来讲无法评说,这部小说想表达的东西太多了。
- 今天终于做了两个月来一直想做的事——坐在咖啡店读完了少年派的奇幻漂流——好的,我又想二刷电影了
- @2019-12-25 11:33:30
- 因为电影想要看的原著,很不错,很多电影没有的细节书里都有描述。
- 小说总体分为三块内容:印度生活,海上漂流,得救以后。中间的内容是大头,也是感觉比较枯燥无味的部分。反而第一部分印度生活中关于动物园的动物还有派对多个宗教的思考比较有意思。第三部分将整个故事拔高了,看完感觉还是值得五星的。回想一下,李安真是有才,把一个本身无聊又不好表述的故事讲得非常精彩。回想电影版,画面真是绮丽梦幻。
- 书比电影好看书比电影好看书比电影好看书比电影好看书比电影好看书比电影好看
- 嗯,翻了翻自己以前的评价,果然还是三星嘛~
- 想看电影后看书,书比电影更精彩。
- 大概略过了最精彩的部分。
- 看了一半,结果发现图书馆超期了,于是只好去还了,有点对不起,到现在还不晓得结局是啥子,有时间再看电影吧。
- 我更喜欢有动物的那个故事
- 恐惧能激发人最深处的力量。看完书想再看一遍电影,李安拍的真好
- 刷版(里面有本日历)
- 故事惊心动魄、技巧成熟完美。语言幽默、思考深刻。好久没读到这么好的小说了,惊喜!
- 不被美化的现实总是残忍的
- 感动的是RP两声疑似打招呼的叫声;杀海龟的描述都好残酷;海上盲人相遇更暗示了实情啊
- 相比电影的匆匆描绘,书中海上漂泊度难的170多天更让人震撼。作者用庄重又不失幽默的笔调展现了每一天,与Richard Parker在船上的每一天都是危险而忙碌的,但迫使Pi竭力谋生的也正是这危险——内心对造物者的敬畏,在绝境中内化成对"威胁"心存敬畏、警觉、信念、感激, 读来只有赞叹。
- 原著和电影一样优秀。最后调查的处理狡猾至极,叫人抓不到半点把柄。
- 第一次觉得电影给我的震撼更大一些
- 只恨大学没好好读英语,才被惩罚只能看翻译,真心苦逼!
- 文字很朴实。第一部分pi信奉三个宗教的内容引人深思。海上漂流的部分没有电影给我的感觉强烈,电影是视觉的艺术,读的时候一直在回想电影里的情节,飞鱼和食人岛的画面记得很清楚,电影里的食人岛好像是毗湿奴的形状,这点小说里没写啊。打算再看一遍电影,还是佩服李安的想象力,如果没看过电影先看原著,我应该想象不到那些奇幻的场景。
- 没有看电影时候的震撼,不如电影精彩
- 看完之后派的问题久久萦绕在我脑海:“你更喜欢哪个故事?”有时候真相实在残忍地令人作呕不忍直视,于是我们善良的神性的一面便接手我们的想象,让故事晦涩隐蔽地流传。鬣狗是厨子,猩猩是母亲,斑马是水手,老虎是派最可怖的阴暗邪恶面,我们永远不知道船是怎么沉没、小岛如何吃人,但是我们会永远记住这场人性与兽性的极限厮杀。真相和故事,也许都只能掩埋在这场血腥的废墟里。
- 哲学和神学的见解让我身心难忘。文字很棒。但与电影相比,还是感慨李安的想象力。书中有的美好和没有的,李安都呈现出来了,毫不逊色,甚至更棒。
- 想象力惊人,但是由于文化的差异,所谓宗教与哲学并不能引起我的共鸣,草草翻完,希望有一天可以更深入地理解其中的意象吧!
- (补标)又一本需重读的书。
- 小说和电影一样精彩
- 原著的语言极其美丽与幽默
- 在残酷的现实中,人们更愿意相信童话。同样处于险境之中,你逃出来了,另一个你却没有
- 把Life of Pi弄成介个译名多少有些坑人…对看原文,才知译文教人不满处颇多—预备慢慢笔记之…补足了电影版欠缺的细节。当然,安叔的改编不坏,甚至强化了神学调调,只是因果关系上稍显不完备…
- 小说和电影都很精彩,而且同样的细节丰富,小说中有些细节电影没有,电影有些细节小说没有
- 想象力太丰富了
- 有些细节被电影处理得的非常好
- “噢!那就是班普对我说过的带着一只猫咪的乘船失事的人。可怜的孩子。希望他有足够的浮游生物可以吃。我一定要把他的事告诉芒普、汤普和斯蒂普。我不知道附近是不是有条船,我可以去告诉船上的人。他妈妈再见到他一定会很高兴的。再见,我的孩子。我会努力帮助你的。我叫平普。”
- 真心没电影好看,但是以后看书又多了一种消遣方式,就是想想怎么把它改编成剧本^_^
- 和电影没有很大不同啊,少了女朋友的角色,多了一幕与瞎眼法国人相遇。没有视觉效果,理解作者的意图变得更困难了,所以至今也没弄懂这个故事到底是什么意思。。。翻了一遍书评,貌似大家也都是在装懂的样子。。。
- 电影比书要好的太多
- 很棒的故事!
- @2018-03-19 19:00:06
- 正好最近在想这个问题,书给了我一部分的答案吧。还是很喜欢作者的
- 原著给力〜作者的动物学功底相当好,海上求生的部分也很细致,另外对宗教和信仰的诠释都让人有所启示。终于消除恐惧把它看完,长出一口气。
- 你更喜欢哪个故事呢?是有动物的,还是没有动物的?
- “信仰或许是唯一能在绝境中拯救你的事物。” 文字比电影要残酷血腥许多,但还是感恩安叔把电影视觉拍得这么好,不然靠我贫瘠的想象力,很多浩瀚奇幻画面是没法YY出来的。
- 休憩268th,电影和书只要同时看了二者就必不可少的对比二者差异,着重分析差异给质量造成的影响从而区分优劣,以致常常忽视作品本身的绝对地位。在李安没改编之前,这部小说只能说是水准中上,即使在欧美小说平均水平有下滑的今天也不能说顶好,李安加的将虎诱入水中持桨欲击时的对视,绝望仰躺太平洋中一小船望到的绝美星空,暴雨巨浪上下交攻时喊给上帝的话语等几幕戏极大的提升了感受和内涵,删掉的与老虎对话,眼瞎中遇到另一个流浪者确实没什么意思,李安确实有一套,断背山搞得也比安妮普鲁原作好一大截
- 一个有动物的故事,和一个没有动物的故事,你选择相信哪一个? 还没看李安的电影。小说是真的棒呀!
- 好故事,电影竟然更有韵味,李安厉害。
- 后悔先看电影在看小说了,少了好多想象的空间,真可惜,是本值得一读的小说,最后一段最震撼,尤其最后一句
- 读了一遍原著。比电影更刺激,更直接,也更煽情!对比文本与电影的细节之处的不同很有意思,能更读懂李安。
- 当你在生活中经历了很多痛苦折磨之后,每一次新的痛苦都既令人无法忍受,又让人感到微不足道 。
- 最后15页每个字都像一根针,戳在心上
- 勇气不是没有恐惧,而是全然接受恐惧,并与恐惧和平共处
- 看了书才知道,电影中表现出的残酷还只是一小部分,李安将很多东西给删掉了,留下的,依然是少年Pi的奇幻漂流,而不是Life of Pi。看完了,心满意足。对照着书来看,李安的电影改编确实功力深厚。
- 藏了很多玄机
- 补标。李安将这本书提升了一个档次,电影画面带来的冲击感是无可比拟的
- 仍旧挂念我的旧版
- 结尾让我印象很深,到现在还记得
- 在动物园里长大,羡慕!我也想时常坐在动物园里观察动物。 同时信三个宗教,Pi有够可爱的~ 香蕉可以浮在水面吗? 理查德·帕克头也不回的走了,带条纹的大猫咪,无情啊~ 最后的故事令我吃惊,我也选择动物的版本!
- 今天读到nyt的年终电影推荐时,提到了派(不在推荐之列),就顺链接去读了影评。专业的果真厉害,把我想说说不出的都写出来了。书的话,跟电影没有了那种哪种媒介更胜一筹的感觉,更为突出的印象是两者情感暗示的不同。从NYT影评引申,故事主题围绕,或者说希望围绕信仰这一主题,然而如派父亲对他多信仰等于无信仰的评价所言,故事企图涵盖一切,却未达到该有的深度,其实根本未达到他声称的那种力度。而电影的精致画面,夺去了故事的中心地位,用影评的原话(妙的很)说,"instead of awe, it gives us awww, how sweet"。开篇就标榜这是一个让你找到信仰的故事,也许并不是个明智之举。四星的评价,是因为书中不少地方,给了我许多shudder moments。没有不值得读,也没有很值得读
- 只能说 还可以……
- 第一部分多伦多与本地治里我竟然更喜欢
- 跟大多数人一样,是先看了电影再来看小说,但一直放了一年多才看,小说本身翻译不算很流畅,涉及宗教的部分也有让人有点阅读困难,但配合电影本身的了解还是可以顺利读完。文字的力量与电影互补,尽管知道故事的进展到揭露真相那一刻还是感到了人类的无力与震撼。
- 很久很久以前看的了,那只孟加拉虎最后还是回到了丛林。
- 翻译不是太好
- 已有。我很喜欢他的文笔,非常干净流畅,前面100页最喜欢。结尾写得也很棒。海上部分反而觉得一般。
- 书里处处透露出第二个故事才是真实的,第一个故事是信仰上帝的派选择让自己相信的。结尾收得好,构思超棒,但是掩盖不了海上求生记那部分啰里八嗦,喋喋不休的冗长缺陷,还是电影拍得好
- 还送了明年的日历耶, 好大一只点点
- 有人说,在海上驯兽篇开始前需要一段漫长的忍耐,我倒觉得说童年动物园和宗教探索史那块儿也是字字珠玑。我几乎可以看见作者思考这个故事的管道,那嶙峋的脑皮层上波纹状的闪光,沿着曲曲折折的脑沟回绵延,如一滴水落入大海后的平静自若的圆圈,我看见了作者是如何想出这个故事,并且写成这样的,这是一个关于残忍、窘迫、疼痛、悲伤、孤独、难以忍受的生命本身不愿离开他的少年的故事。
- 看完脑海里一直浮现着一句话:人类的承受极限究竟有多大?是环境塑造着这一切,不要轻易就给自己下结论,一切皆有可能。
- 把我震撼到一句话也讲不出
- 本来以为是小清新,结果……目瞪口呆
- 新时代的鲁滨逊漂流记,人性、自然、生存的赞歌
- 想象比电影好看。想象无所不在。
- 描写是真得好。表面是漂流,实际全篇重心在动物与人的异同与关系。理查德•帕克这只大猫可太可爱了吧!
- 前天在去牛津的路上读完了,好伤感的结局QAQ
- 少年派的 『Pi』 取自『游泳池』之意,最终他在海上吃掉了厨师。
- 如果没有同名电影,应该不会注意到这本书吧!喜欢书籍开头部分关于各种宗教的讨论,中间关于海上生活的书写真的没有啥意思,读得很累直接跳过去了。要把故事如何写得生动而有趣,还是需要水平的!佩服李安可以把这个故事用色彩的电影呈现出来!电影超越了原著!
- 正好看完电影整整2年了。我也终于看了原著。看完更觉得李安了不起。居然能把这么一个难以拍成电影的奇幻故事拍出来,而且画面,内涵俱佳。真是厉害。对比之下,电影还原度非常高。也聪明地修改舍弃了少部分东西。不过最可惜的是没把Pi“三教合一”的特点拍出来,估计是太敏感吧。书和电影都好评!
- 无论谁的镜头,都无法将这个奇幻的漂流旅程完美的展现在观众的眼前。唯有黑纸白字才能在读者的脑海中形成色彩斑斓、细腻生动的映射。
- 想象力是我的好朋友,在我最需要她的时候,她会以一种意想不到的形象出现,与我共度难关,和我一起成长。人生就像一个无限不循环小数,永远不知道下一刻会发生什么,所幸的是我的想象力只在我需要她的时候出现,还不致我变成妄想症,而后离开,这就足够让我有个幸福的结局了。
- 电影里没看懂的食人植物岛书里讲得很明白……
- 读之前本以为是什么牧羊少年奇幻之旅之类的故事呢...然后发现完全不是! 前段看的美滋滋,我真爱这样的精彩冒险故事!没有产生丝毫的怀疑,虽然读着读着也感到一点恶寒。直到最后才有那种吃苍蝇的感觉,后味相当长久...人性和兽性的抗争,老虎上岸之后头也不回就走掉了。(以至于我经常做和野生动物共处的惊险噩梦...)
- 竟然是如此令人毛骨悚然的结尾!故事已经足以残酷,结尾则更是给读者来了一记完全出乎意料且致命的重拳。
- 食人岛的段落最为奇幻深刻,电影拍得比小说更精彩
- 读过才知道李安有多牛逼,真的是很好的书,很好的故事
- 看过电影这么多年后,把小说读了一遍,结果依旧很震撼。这类小说属于内容大于情节。大段大段的环境描写和心理变化,都在为最后结论服务。就算告诉你两个故事,你依然会选择有老虎的故事,尽管理智告诉你这是假的。
- 之前看影评,说是原书中没有出现第二个故事。我还被编剧给感动了,能改出这么高能的结局,哼,被欺骗了。
- 比电影丰富很多 宗教方面冲击很大 @2013-03-03 23:06:36 @2019-11-21 18:08:33
- 看过电影又去买了书,高三的生活到我这儿就显得那么优哉游哉。 有些和电影中的情节不太一样,比如在海上失明、遇到第二个人时的独白。这里也不太好拍,拍出来了那么第二个人就真的存在了。 其实暗喻不用那么明显的啦,动物和人的关系,留给观众细扣就行,还能提高热度。
- 支线更多离美好童话更远。该没看明白的地方还是没看明白。
- 第一本用IPAD看完的电子书,值得纪念。
- 又看了遍插图吧,更是感慨李安的大智和平和心态,这种心态不是所有人都能有的,有些人变老只会长皱纹和自负,有些人却随着年龄的变老有了大智和悲悯的灵魂。明天准备去刷第二遍电影版。
- 翻译太没水平了,读着各种堵心。
- 好多动物学的知识啊,看着很有趣。勇气不是没有恐惧,而是全然接受恐惧,并与恐惧和平共处
- 还行吧,印度人的思想世界还挺妙的。
- "我跪下时是个凡人,站起来时却已不朽"
- 叙述行云流水 不时有妙语警句 作者讲了一个超棒的故事 好可惜没能在电影前读到它 少了很多乐趣吧
- 为什么理查德•帕克没有回头,多么希望它和派可以有一个深情的告别,可什么都没有……派和那两个日本人讲完两个故事后,他们说有动物的更好,派哭了,是不是没有故事的才是事实呢?我不敢揣测,因为我更愿意相信理查德•帕克的陪伴。这本书结束了,可我内心的激荡远远没有结束。书中对人性动物性的描写太真实让我久久不能释怀,我不知道这个故事是否真是但是我愿意去相信,据说这是一个可以让人相信上帝的故事,虽然我并没有相信上帝,但我相信了故事本身……
- 很棒的小说,可惜是自己先看了电影没有了想象空间(李安真的太厉害了)。可能是翻译的问题,感觉电影里对宗教的探讨会比书上更生动和深刻一些。
- 第二三篇章搭配电影食用更加。 第一篇章可以作为电影的完美补充。
- 知道真相后知道是恐怖文学了
- 看到最后发现是个恐怖故事…
- 开头感觉是个政治寓言,中间发现原来是现代版《鲁滨逊漂流记》,到结尾,好吧,这只是一个故事。 对兽性的排斥,以及对强烈的求生欲望的赞美。
- 疑惑了.....怎么大家非要捧一下李安踩一下原著...... 其实,说实话,电影最多最多也就能叫打个平手吧,将情感非得转化成李安式的平和状态,只能说保持了电影作者语言的不变和对伯格曼的大理推崇,初次之外再看不出有什么改编的优势之处了(且:编剧并非李安🌚)
- 被低估的书,开放式结尾
- 虽然看过电影,但是时间过去太久了,已经忘记了情节,模模糊糊只记得和老虎一起漂流,等看到最后的第二个故事的时候,再次被惊艳。非常后悔当初没有看电影的IMAX版,日常期待重映。当然,电影和小说是两种艺术表现形式,小说本身从第一人称视角出发,也有更多精彩的心理描写,小说是高级的,但电影更是特上的。
- 高中买的书,当时看着略无聊。现在回过头看挺好看的。第一部分讲的离开印度前的经历,宗教内容太多略无聊,部分与动物有关的情节挺有意思。第二部分太平洋上的漂流最好看。第三部分在墨西哥医院。
- 一般般 不太对味
- 如果面对一只老虎的时候,你还害怕鬣狗 这是荒唐而可笑的,而时时刻刻造成pi生命威胁的老虎理查德.派克反而在漂流太平洋的极端条件下激发了pi的求生意志和惺惺相惜的共情感。痛苦刺痛麻木,奏响了荡气回肠的生命之歌。
- 看过电影来看书,奇幻又有深意
- 最后的结尾部分,真厉害,还是电影比小说好,李安威武
- 少年Pi的奇幻漂流:作者:扬.马特尔~书写了更多的细节~更多的桥段~更多的具体~和电影连接起~帮助我们缺乏想象力的大脑一起漂流~看完书后~我倒觉得第二个故事更让人难接受~比起水手把派妈妈头割下来丢给派~我更相信派和理查德帕克的奇妙发展~
- 高中读的,补标一下。印象最深的反而是pi的童年和印度神邸
- 好看爆了!!!!!
- 于2021.3.31的最后一个小时读完,心不能静下来,是的,这是一本讲了两个故事的好书。相比第二个故事我更喜欢第一个故事里的惊险与浪漫,相比第一个故事我更喜欢第二个故事里的人性与真实。但愿老虎、鬣狗、猩猩、斑马都是真实存在的。
- 一个很不错的故事,但是总感觉缺点什么。更喜欢李安的电影。
- 海难之前的部分更喜欢电影版,尤其对整个家庭的描写;海难之后的部分更喜欢书,灵修,如何与自我意识相处,天人合一,微薄之躯伸向空茫宇宙
- “事物应当恰当地结束,否则你的心里就会装满应该说却从不曾说的话,你的心就会因悔恨而沉重。那个没有说出的再见直到今天都让我伤心。我真希望自己在救生艇里看了他最后一眼,希望我稍稍激怒了他,这样他就会牵挂我。”#怨侣哲学#
- 三星半?翻译的并不好,有些地方并不连贯,有些地方难以理解。翻译并不应该仅仅是翻译而已啊,通顺工作难道要交给读者吗
- 大概是先入为主,也可能是翻译的原因,还是更喜欢电影。能把这么一部宗教味颇重的小说改编成如此精彩的电影,看完原著更觉得李安真不简单啊!! (52)
- 再重温一下吧!
- 小说比电影多了很多细节,尤其是很关键的心理描写。这一版的翻译很流畅,文字很美,很久没看到这样令人感动的译本了~“像是杀死了一道彩虹”
- 小说描绘了故事架构,但仅仅是架构。导演和编剧丰满了故事的羽翼,但不仅仅是羽翼。李安的最佳导演当之无愧。
- 书更吸引人,李安真的有才。
- 大象无形,大音稀声
- 看这个世界难道不已经是某种创造了吗?
- 没看完。相比于电影版的精彩,原著实在太过一般。
- 不如电影精彩,最大的差别应该是电影删了厨子的镜像瞎子,引入女友这个新角色解释孤岛 @2019-11-07 06:59:41
- 在Kindle上读的,是豆瓣阅读的正版电子书,某网友购买后友情发给我的。确实很抓人,昨晚看到快零点终于看完了。从第二部分开始,我基本上一直呈咧嘴的状态,看完后内心五味杂陈,理不出个清晰的情绪。推荐。
- 两颗星给这本书的排版混乱,以及错词缺字严重。这样的书完全可以被销毁的,惊讶译林出版社是这样的水准。(小说是非常棒的小说。)
- 终于读完原著。读完原著带给我的震撼不亚于电影。原著中提到一个瞎眼的法国人 自称杀死过一个男人和一个女人。这段电影中没有体现,而是直接映射派杀死了厨师。其实这段也是原著中我至今也不理解的部分。非常好的一部小说 同时海难题材也让我觉得很有兴趣。这是一部很有后劲儿的小说。读后非常难忘。
- 心有猛虎,在这个故事里,怎可细嗅蔷薇?化怒吼为平静,使渺茫为浩瀚,变万神为内心,心有猛虎,磅礴不屈。
- 很好看,书有书的美 #2013读书记录#
- 关于宗教的部分看的不是太懂,可能会对作者所想表达的思想理解不够深刻,但文字的描绘和呈现的画面感真的很优美,这可能也是译者的功劳吧。
- 一开始以为是关于少年和动物在海上漂流的奇幻故事。读到最后幻想的气泡破碎才惊觉现实的残酷。
- 当你在生活中经历了很多痛苦折磨之后,每一次新的痛苦都既让人无法忍受有让人感到微不足道
- 可读性比较差的混杂着人性的混乱无序与野外生存与自然力量妥协的一部小说,也许电影更精彩吧,稀里糊涂翻过,没读进去。
- 之前刚读过英语原版,可喜的是发现自己在理解上跟中译本比并无太大出入。@CKGHAK
- 是本奇书,每次读后都特别想睡觉
- 巨蟹座是不是特容易念旧啊😯居然翻出来初中买的书又看了一遍
- 一本完美的书。如果一辈子只想写出一本书,能写到少年派这本书的水准这一生就值了。李安的电影基本上忠实于原著,除了少年派那段恋情。但李安仍然有很多方面没有做到原著的水平,画面感70%内涵30%幽默感10%,就算我读的是翻译过来的书,作者的幽默感仍然十足,应该原著会有更强的笑点,但这方面是电影这种视觉系的工具所难以展现的,因为它的幽默感是那种细节的语言上的,要在咀嚼之后才能体会到的,电影上看起来不容易展示,要不就是一笔带过,很容易错过。 这本书非常现代,它是可以从很多层面进行解读的书,就像一个向外敞开的建筑,你从哪个入口都可以进去,而且能够看到完全不同的风景。这是现代小说所具备的能力,它不再只是一个平面的故事,它是立体的,是多维度的,是综合的,是抽象的,一本书即一个世界。 书里面有非常多残忍的生死
- 相对来说,电影比书要精彩,但是书可以作为一种辅助帮助你把没看懂的解释清楚,这远远好过那些yy的影评。减一星是因为翻译的实在太烂了
- 大音希声,大象无形。
- 人总是要有信仰的,或是上帝,或是佛,但其实不管信的是什么,都是信我们自己,我即自己的上帝。
- 如果善与恶冲突时,要选择用恶的规则打败恶,然后选择相信善。
- 最后只记得树懒、小饼干和香蕉……残酷血腥又悲哀的真相过于痛苦,pi还是选择那个关于动物的奇妙故事
- pi到底想表达什么?
- 看书的时候,很多YY出来的画面都被李安的电影标准化了,为自己的想象力感到各种悲哀了,同时也为李安的水平再次表示惊叹了~当然小说总体写的还不错,涨了不少动物学和印度教方面的知识~
- 看完以后就失语了。忍不住在想如果没看过电影会怎么样。
- 我读的那个版本的插画真的很好看!!!
- 电影在表达上要温柔一些,原著可能因为是文字语言的缘故,更直戳人心。
- 被电影无情减化的前半部分意外的好看
- 看完结局的瞬间,忍不住为某种难以命名的不可琢磨的精妙绝伦而沉默及拍掌。另,译者习惯用的语序虽然读起来拗口,可是每一次这种情况发生时我停下来研读都发现其实并没有什么语法错误,真是见鬼。
- 去舟山来回路上。配合外面的海景也不知道是不是电影的先入为主。总觉得比较一般
- 李安的电影,深度源自原著,几乎毋庸置疑了。但是,李安确实拍出了自然的浩瀚,和层层叠叠的隐喻的美感。相比电影视觉上惊心动魄的呈现,原著更多地是用文字上的想象力和幽默感,让水面之上的冰山显得如此迷人。
- : I711.45/7122-1
- #跳阅读# 终于读完了。书和电影之间,我选书好了。插图也漂亮。
- 电子版 只有在绝境时,你才真正认识你自己。
- 前三分之一以为是宗教小说,作者要对内心进行挖掘,之后的三分之二是鲁滨逊似的海上生存小说,最后几页告诉我们这实际上是一部极具象征意义的现实小说,给故事加上动物象征的外衣反而比直接描写的力量更加强大。
- 文字比电影要暴力血腥许多,重口味的背后是不忍直视的人性兽性对决。电影把它弱化成一个少年从迷惑到无谓的成长史,也算是李安导演的匠心独具吧。
- 实在是太喜欢这个电影,还记得当时和高中同学在教室里看,只看了大半,没有结局,还是被震撼到。/结局看完想吐真是……
- 我有一个故事,它可以让你相信上帝。一个关于宗教、哲学、动植物学的书籍。其实这几样也是必然相关的事物。
- 12.09-01.16
- 小说比同名电影在海上生存部分的描写残酷很多,翻译感觉有点问题。
- 很经典的一部小说
- 电影对书真是神还原。
- 中文版的翻译的不怎么样..
- 任何一个血腥的现实故事,一旦披上了童话外皮,就能让我看的津津有味,但当童话展现它原本的样子,我才明白,这是个悲剧
- (80/200)有深度,很幽默,但并不轻松的阅读体验。动植物学和航海学写得过于扎实。太平洋部分,又有大量失去时空坐标、不规律的身心感受,拍成电影真的很难。在船上生存227天,需要的资料和技能确实比电影里多。但是电影真的把精神力量提炼得很好,小说会显得枝蔓太多。
- 书的精彩程度不亚于电影
- 我读的第一部外国小说,也是第一部读完的KINDLE书。扩展了我对语言的认知。
- 危险时时刻刻都存在,生活没有一刻不再更加危险,如果人有这种意识,肯定是危险意识,本领终究会越来越强大!
- 上帝還是我自己,這個終極哲學命題,我還未解出來……
- 电影视觉上更好看。小说的宗教意味很有趣。 我也更喜欢有动物的故事...
- 没有太多感觉。是凡尘俗世让我太麻木了,还是我一开始的期望太高了?
- 很像是约伯记,或者是人和自我、自然相处的寓言,试图上升到神话,现实的镜像,真和幻,其中的张力也存在于叙述的本质之中,很聪明、也很有野心的书,但结尾有点虚弱。选取日本调查报告收尾,只能说是一种妥协。小说人物(作者)的自我意识太强,对叙事力度有损害的。
- 1.在最绝望的时刻,拥有神性,不畏生死。2.导演导得好,原著叙述得也精彩。3.人性与神性、兽性,永恒的话题。.
- 比电影的表现力还是差一点啊。
- 新版去掉了前一版万恶的中文序言.....不错
- 抛开书里的那些伏笔和隐喻不谈,单就海上求生那块来说,作者描写的细节既触目惊心,又让人生理不适。 阅读的过程中,我总是在想,如果是我该怎么办。 派信教又吃素,我不信教还吃荤。如果是食用动物,我肯定没什么心理压力,但是如果在无动物可吃的情况下,我又该怎么做? 转念一想,又觉得我想多了,像我这种废物点心,大概是头一个被吃的。
- 坚硬冰冷的一本小说,摧毁生命意义,最后二十页太恐怖了。。
- 我有一只老虎,他叫理查德帕克
- 电影比较好看
- 看李安电影的时候沉迷于太平洋的光怪陆离 原著更好的说明了精神和信仰的力量 老虎到底存不存在 其实就是上帝存不存在
- 哇真的太精彩了 看完思考了很多 老虎与人的经历很精彩 派的信仰与神也很精彩 叙述顺序也很精彩 特别是到底哪个故事是真的很值得我们去探讨。
- 两年了 我还记得我第一次读到结局时候的震撼感,细细看了解析,明白了其中的隐喻,那只孟加拉虎会一直藏在少年的心里吧
- 我大概在初中读过,因最后一章缺失而对故事评价不高……如今重看一遍惊出了冷汗。