作者:[俄]安东尼·巴甫洛维奇·契诃夫
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 绝望才是人生底色。
- 不理解为什么《海鸥》是喜剧。
- 剧中主角们都在怀疑人生,哈哈
- 太美妙了。生活在焦灼地流淌,被围困其间的人类有温情脉脉的勇敢。
- 必须满分。虽然已经有两本单行本了,可是套装打折实在无法忍住。然而这个薄薄的半透明塑料壳质感太差了一点吧,明明自家的纳博科夫集都是个很好看的硬纸质封套,上译属实可恶。 套装比单行本多了本戏剧笔记本,其实就是个空白页的小册子,页边印了一些书摘,还挺有意思。 斯坦尼斯拉夫斯基的回忆录居然是个裸装订,摘自广西师大的《同时代人回忆契诃夫》,但是内容很良心。艺术家和艺术作品果然应该分开来看,谁能想到现实中的契诃夫会有这样美好的气质呢。
- 非常有质感的一套书。不能去剧场看戏的日子里,看看本子也是幸福的。封面上那个凹凸火印是从1941年老版本竖排的书上来的,加上硫酸纸竖腰封,简直深得我心。译者阵容之强大自不必说。而第一次读到独幕剧集,是最大惊喜,是完全不同于「万尼亚舅舅」「樱桃园」的气质,其中最爱「熊」「求婚」。
- 纪念童道明老师
- 反反复复的《一个没有意思的故事》豆瓣的书石黑一雄和这套都买了,优点就是很用心。
- 看了一部分,最后一篇没看完,俄罗斯人的话是真多啊。
- 不可思议的契诃夫,写得那么耐心,小到一张桌子都被赋予感情似的,每篇好像都在说饮食男女,又总归在某些点上被他的深刻性和力量感压倒,整个心浸入进去,二十岁的伊莲娜,四十岁的伊凡诺夫,八十岁的老妈妈,好像都是我。谁能像契诃夫给文字添加温柔的魔法?三姐妹,樱桃园,海鸥都看哭可。什么也不能阻挡我重新爱上契契!(* ⁰̴͈꒨⁰̴͈)=͟͟͞͞➳❤
- 1月大部头2打·未来和现在,哪个会更好?其实从契诃夫的戏剧里面是真得不到答案,他觉得现实难过,坏到不能再坏,对未来怀抱更美好的期待,然鹅从骨子里却不相信真的会比现在更好。每个人物都很独特,但又很相似,教员、医生、落魄地主、商人,各有各的幸与不幸,战胜自己,皆大欢喜,斗不过自己,一枪了结算完。对话有些狠,有些笑死人,有些人的性格简直能把你给气笑。不服不行啊,从万尼亚舅舅到独幕剧结束,我算是爱上契诃夫了,(对,我就是这么博爱,毕竟他也算得上是俄罗斯惹人爱的“交际花”了~
- 看一遍很难看透看懂,也很难理解那种知识分子看不到前方的颓废,只会空谈哲学的哀愁。第二遍才有一点点懂得人物的巨大内核。契诃夫是属于所有时代的,每一遍都有不一样的体悟吧。
- 我一直深爱契诃夫的戏剧,从他的绝命作《樱桃园》开始,“生命就要结束了,我却好像没有生活过。”
- 只读过《樱桃园》
- 2019年7月读的,大神啊,不敢给差评。七月献给了契诃夫,总算告一段落。剧本读起来还是很吃力的,尤其又有时间和空间的阻碍,一知半解,有几篇读到一半就停了。期待以后重读。
- 万尼亚舅舅:对权威的依附导致价值观坍塌 医生作为主使人物驱动,说走却老也走不了 三姊妹:苦痛改变不了活下去的欲望 樱桃园:罗巴辛撺掇卖园作为驱动 贵族旧生活的埋葬,不破不立
- 这样说吧,契诃夫的戏剧就像一面镜子,照出人类生活中平常得近乎隐秘的痛苦。
- 闲暇时光,很适合读戏剧,没有哲学文那么无聊,又没有小说那么无营养,读大师的作品,不仅能感受故事,也能学到文笔,所谓一举两得。
- 老师推荐看的,真的很好!推荐去看!
- 他的舞台,有这个时代一切的痛和期待。
- 契诃夫才貌双全
- 非常深刻非常有现代性的戏剧作品
- 很值得收藏的一套书,除了老人家部分翻译造成了一点点阅读困难,都很nice!
- 还记得当年看《海鸥》时受到的触动,活下来的海鸥妮娜说,主要的不是光荣,也不是名声,也不是所有梦想过的那些东西,而是要有耐心,要懂得背起十字架来,要有信心。伟大的契诃夫是“在把自己最美丽的花朵里的花粉一起用尽,并且践踏着花根,向自己都不知道是谁的人,供奉的一刹那的花蜜”。
- 这一套真是好啊。契诃夫悲伤,绝望而又温情。这几个长篇戏剧充满了“暴力”:三个开枪自杀,一个杀人未遂,两个他杀。可是,还是要抱有希望地生活呀。继续看契诃夫的小说吧。
- 焦菊隐先生译笔极好。
- 读起来会上瘾哎,尤其喜欢海鸥和伊凡诺夫这两本。童道明的导演也真的很棒了。
- 最大的阅读障碍是毛熊家的名字。 最喜欢伊凡诺夫,也不需要什么理由。契诃夫的戏剧很奇特或者说是先锋的地方在于超越了时代的局限,只要是人,就可以与他作品的人物轻易地建立连接,产生兔死狐悲,物伤其类的感受。 一个忙到不知意义为何物的社畜可以找到共鸣,一个有理想马不停蹄奔向新时代的青年也能看到自己的影子,甚至是一个好死不如赖活着的颓废青年都能找到自己的同类。 “我爱过,恨过,也信过神,不像别人似的;我希望过,一个人做过十个人的事;我斗过风车,我拿脑袋撞过墙;也不估计自己的力量,也不考虑,也一点不懂得什么叫作生活。”
- 补标系列,因为在复习曹禺想起今年3月份看完了契诃夫戏剧全集,小说全集零零散散看了大半。结合我自己阅读莎剧、曹禺戏剧的经验,我发现我阅读戏剧很慢而且很隔,很难进入文本里面。契诃夫的长一点的戏剧我是读过两遍,到现在有印象具体故事我都不能复述,我可能还没有习惯阅读戏剧。只不过,也是寒假才发现戏剧有部分的魅力确实要放在舞台上我才能get到,强烈推荐b站上契诃夫的戏剧演出。我觉得都不错。只要帮助我理解它的,我都称为不错。考完我就又重读。
- “不论是在舞台上演戏,或者是写作——主要的不是光荣,也不是名声,也不是我所梦想过的那些东西,而是要有耐心。要懂得背起十字架来,要有信心。我有信心,所以我就不那么痛苦了,而每当我一想到我的使命,我就不再害怕生活了。(《海鸥》)书架上摆一套契诃夫,我也有信心不那么害怕生活了。
- 独幕戏剧最佳《论烟草有害》
- 戏剧集刻画的群体几乎都是落没贵族,时代的特色投射在这群人身上,癫狂、深重,作困兽之斗。角色的自杀俨然成了一个妥善处理自我的方式。对白的夸张表达读起来更刺激,如“普拉东诺夫在痛”,戏剧冲突之下,读者自有悲喜。最爱《伊凡诺夫》和《海鸥》,如果我活得够久,应该会反复看这套书。
- 一颗流星划过黑暗的时代
- 震撼。一百多年过去,伊万诺夫依然存在,自杀可太容易了,逃避可也太容易了。
- 契诃夫的戏剧永远是灵感源泉
- 纳博科夫说,爱陀思妥耶夫斯基或高尔基甚于爱契诃夫的人永远也不能掌握俄罗斯文学和俄罗斯生活的本质。
- 读了几本。。。。真的很不错。。。。
- 看书质量应该不是盗版,但是翻译有的地方也太奇怪了。
- “不论是在舞台上演戏,或者是写作——主要的不是光荣,也不是名声,也不是我所梦想过的那些东西,而是要有耐心。要懂得背起十字架来,要有信心。我有信心,所以我就不那么痛苦了,而每当我一想到我的使命,我就不再害怕生活了。(《海鸥》)
- 要有耐心,要懂得背起十字架来,要有信心。一想到使命就不再害怕生活,谢谢妮娜,谢谢科斯佳,谢谢契诃夫。
- 2020年读书日在豆瓣书店买的这套书算是读完第一遍了。焦菊隐意译得很生动,其他老师翻译的生硬之余也很有意思。契诃夫很沉迷于塑造不为世人认同而显得神经质的天才、蒙骗世人而获名获利的伪君子,以及感情开放思想没跟上的貌美女子,这三类人物的对谈大部分像是喝醉酒讲醉话,喝足够了才会有真话。狠话挺狠的也有点怪萌的。
- 本儿要一读再读,戏要一看再看
- 万尼亚舅舅,我既然放过了生活,什么都没有啦,我就只好生活在幻梦里了。 三姊妹,o, fallacem hominum spem! 樱桃园,我们要想在目前的现实里能生活下去,就必须首先抵消了以往,先把以往的梦想清偿完结 伊凡诺夫,我扮演过哈姆莱特,你扮演过一个高贵的小姐,就到此为止吧。 海鸥,一片湖边,从幼小就住着一个很像你的小女孩子;她像海鸥那样爱这一片湖水,也像海鸥那样的幸福和自由。但是,偶然来了一个人,看见了她,因为没有事情可做,就把她,像这只海鸥一样,给毁灭了。 没有父亲的人,“我的罪过很大,但难道就不能原谅?“你自己原谅了自己? 林妖,人从来没有像在今天那么轻率地改变自己的信仰 师傅,你的观众爱你。 我的观众回家去了。 话剧太美好了,想再看一遍莎士比亚。
- 很好,精品,值得收藏
- 契诃夫并没有放弃写劳动者呀,到处可见劳动者。
- 今年于我幸运的事之一便是重新认识契诃夫了,说重新是因为读小说时感受并不深,直到读到万尼亚舅舅、樱桃园、海鸥、伊凡诺夫我才感觉到重新遇见契诃夫的重要性。我常常在那之后的某些瞬间,于生活碎片的时间里想起他剧中人物,当我一个人呆着,手里没有在忙的事,没有书想看,也没有看电影,也不玩手机不与人聊天,一种莫大的静怖突然让像照镜子一般让我离无聊乏味、空虚无解的生存真相如此的近,那时候,那些在契诃夫笔下为这种真相而万般痛苦的人就出现了,他们的痛苦降临在我身上,我感受到了,这大概就是评论家说的文学的永恒的力量吧,很长的日子里这“神秘的力量无意间把我引向忧郁的河岸…”但我们不能一直如此,契诃夫告诉我们,未来需要很长的时间才能长出雄鹰的翅膀,那翅膀是自己身上的力量,只有人自己能将自己带出黑暗的森林。
- 其实就看了两本,可惜豆瓣没有分开的条目
- 说契诃夫的戏剧是反英雄主义的或许不太确切,因为他剧中的人物们大都在从事一项最为艰辛的人生事务——与自我的斗争。他们在陈腐得令人窒息的周遭环境中仿佛溺水般绝望地挣扎,他们在舞台上不断地诉说着自己的痛苦,在这里,海鸥扣响了扳机,三姐妹紧紧相拥,樱桃园在孤独的沉寂中被遗忘,他们自己就是他们本人的战场,是他们被征服的舞台与遭到失败的陵墓。契诃夫戏剧中真正的主角不是没落贵族,不是资产阶级,也不是“知识分子”,甚至不是“现实”,而是一个觉醒的人所经历的渴望、痛苦和自我存在的矛盾,正是这些要素构成了他自己的“情感教育”。因此,契诃夫的戏剧才具有如此强大的生命力,它历久弥新,永远“现实”,因为它所表达的内容已经成为它的创作过程的一部分。PS:还是喜欢童译甚于焦译。
- 套装里竟然藏了一小本斯坦尼斯拉夫斯基写的契诃夫故事,多了很多细节和真实感,好惊喜
- 那几部经典戏剧的都很好看 尤其是崩溃的内在和摇摇欲坠的表面平静激烈对撞的冲突感。当时看三姐妹的歌剧觉得好难懂 应该先看书的。独幕剧的喜剧成分更多
- 暂未读过汝龙先生的译本,这一套已经读的非常舒适了。导演和译后记也都很精彩。
- 😭😭😭“我们会听得见天使的声音,会看得见整个洒满了金刚石的天堂。”
- 历时几个月很粗糙地读完了。自己的理解还是不够,很多本质上的问题没有看出来,读了些论文才有了些微不足道的理解。是需要重读的,不过也是以后的事了。
- 分册标记过之后整套标记一下蹭个已读。
- 除了人名太复杂容易记混外,还是很易读的。契诃夫的戏剧总会有一个怀才不遇的人,否认过去也否认现在,最后幻灭不得不自杀了了。最喜欢熊这一部,可能是悲剧转喜的感觉吧。当然樱桃园和万尼亚立意更高,人物刻画更鲜明,结局也不是完全悲剧
- 戏剧全集,除《独幕剧》为英译本转译外,应当均为直译本。从《伊凡诺夫》开始,到《独幕剧》结束,断断续续几个月看完。无论出现与否都必须打响的契诃夫之枪,最好与最坏时代,俄罗斯式的感伤,已成定式的人物刻画,作为戏剧家的契诃夫丝毫不逊色于小说家契诃夫,有机会真想全部看个现场啊。
- 【藏书阁打卡】这本全集可以看到契诃夫在戏剧创作方面的成长,尤其体现在林妖和万尼亚舅舅,两篇人物相似,描述的主题相同,但相比之下后者的戏剧性更强,语言也更精炼,主题更突出。戏剧的特殊在于开篇描述特定场景,人物通过对话塑造。在发生一切的故事之前,读者已经在脑中想象出了场景,或昏暗或明媚,就在特定的场景中人物陆续登场,不会受制于时间顺序,而是通过作者想要表现的出题来设定。俄罗斯作者笔下的人物都是絮絮叨叨,甚至有点神经质的,契诃夫笔下的人物也不例外。作者对人物细致观察,对未来的洞见,哪怕用现代的语言来讲契诃夫讲过的故事,也会发现那些迷茫坚韧糊涂懒惰的众生相何尝不是你和我。他只是诚实的描写了他看到的生活,但足以给人巨大的感动。
- 窒息而沉闷,一个完全封闭的房间,挣扎不动、没有出口、没有神。只有无聊的循环,一直到死。