格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 两年前读的这本书 情感触动时 作者描述为像一只飞虫点了点水 总觉得能感受到那样的情绪
- 倒叙的顺序,中间不断地插叙频繁交织,极其细腻的笔调(有时我会跳过长句阅读,因为某些长句会让我失去耐心)。渐入佳境应该是从最后几个部分真正开始的,看完有一种谜团渐散的感觉。小说的第一部分和最后一部分紧密呼应。读完结局再来读开头,故事会变得更明朗。毕竟作者的故事讲述较委婉。
- 我的文学启蒙者
- 还行,有点做作
- 全局都挺绝望的一本书,结局看似荒诞,却反倒带来了一丝光亮的感觉
- 多迷人的書。爲什麽重印版不是《卑微的神靈》那個譯本,對此耿耿於懷。
- 昨天有点难过,因为结束了两部经典:电影《十诫》和小说《微物之神》。好的作品,总是希望自己能够在里面沉浸得久一些。
- 很震撼吧,当维鲁沙爱上了阿慕,悲剧仿佛就是注定的,但是他们还是义无反顾地去做了,就想蛾子在炙热的灯光附近徘徊,最后死亡 像石头一样落下。生存的代价是巨大的,两条生命,两个孩子的童年,瑞海儿和艾斯沙。如果这一切没有发生,这个世界也还是会按照历史的规则走下去,不起一丝波澜,但是没有如果,破坏规则最后就必得付出代价。全文没有对种姓制度的批判,这一切仿佛是如此自然地发生着,我甚至也对这段感情一开始感到不解,但是两个人真心相爱,有什么能够阻止这一切的进展呢,没有。
- 残酷,普通面纱下的残酷。开始看的难受,零零散散,读到后边才有点感觉,前后呼应型。
- 之前读的英文版
- 爱触发于爱的律法订立之前 而束缚却从文明的开端时便开始蛮横 。爱是没有错的 勇敢的姿态却也让爱人们付出了太大的代价。但在所有的一切开始之前 都是偶然 在那之后 所有人都成了受洪流波及的河岸的一部分 因着各自的恐惧欲望和悲伤 浑浊不明。
- 令人震颤的悲歌,爱的律法,历史之屋,一位独臂的微物之神。
- 不爱能写出这种文字吗?那片土地上所有的人们。麻木、善良、冷漠或恶毒,没有一个凶手却全是受害者。用整本书的琐碎铺垫出最后的高潮,不读到最后怎么会知道这是一个如此完美的故事。
- 挥洒自如大概说的就是这样的叙述状态,仿佛一个巨大的故事圆盘摆在面前,作者随便捡起某一处色彩讲起,讲几句便另起一段,但因为有那个美妙的圆盘就在眼前,你丝毫不会觉得困惑和凌乱。作者撑起了一个巨大的故事,但它的细部又是极其“微物”的。每个人物都活在自己的小世界里,等待着相安无事的明天,却不知道命运正酝酿着怎样的颠沛流离。
- 卑微,苦难,哀恸与叫喊。
- 扑朔迷离的叙事
- 怎么说呢,开始特别激动。但看着看着有点恶心。太矫情,密集。太多形容和比喻,烦。有些句子蛮好的,单独看的话。所以不知道怎么打分,一星到五星都可以。哦,还有,是个美女作家,学建筑的。
- 十年后重读,发觉里面的忧伤又深了几分。这是一部关于喀拉拉的失败人生的集合,一个封闭的世界。我有个印度小伙伴就来自喀拉拉,如今在德里工作,生活平静、家庭美满。在德里的一个夜晚,他请我吃喀拉拉菜,说到家乡年轻人的情况,他说,他们还是没有什么像样的机会,他是比较幸运的一个。
- 于是的评论写的很好,我基本没什么别的想说。比她多一星的原因是我被最后一章放倒了。这本书很适合潮湿的雨天。跳跃,细密,锦绣,同时如钝器般砸向人。整个故事有如缓慢的解密,中间是镂空雕花般的回忆——每个人的故事,阿穆的,恰克的,玛玛奇的,瑞海尔的,用一种河水般的调子诉说了起来,回忆和现在交织。坦白说我不欣赏这样的作品,私密,细小,繁盛的表达,若不是里面属于人的那种深切的隐隐的但是属于人类共同的东西,大概只是流于平常吧。其实这书让我想起天文,需要慢慢的,慢慢的,沉入进去,我还是读的太快了。回学校后读原文吧。
- 一旦他进入她的身体,恐惧便出轨了,生物机能掌权了。生存的代价爬到一个他们负担不起的高度,虽然后来宝宝克加玛会说,那只是一个小小的代价。——两条生命,两个孩子的童年。一个可供未来违规者借镜的历史教训。
- 很适合慢慢读,节奏也是不紧不慢的,每个人物都刻画的很饱满,每个人都真实鲜活,可爱可憎。
- 多么的难以进入……
- 中间几度读不下去,作者散漫飘忽的文风,细密漫游的情绪,时常让人走神。。。当然也可能是自己最近注意力本就不够使然。关于“谁应该被爱,如何被爱,以及得到多少爱”这个问题,一切说得出的定义往往源自于当下的外在环境,社会关系,历史沿袭,文明进化等等客观条件,会磨灭爱,疯狂,希望和无尽喜悦的条件。最后几章的精彩,弥补了前面感觉有些折磨的阅读体验,所有的神秘扑朔,原是为了那个悲伤又幸福的答案。
- 梦回喀拉拉,这其实是一个关于这片土地最生动的寓言,关于爱的之自由的悲剧每时每刻都在上演,人们被困在身份、阶级、欲望、贪婪的魔掌里,小说中大量的细节描写,叙述有种神话般的庄严,娓娓道来谜底揭开,美丽又残酷
- 零碎的字句,童话般的故事,孩子眼中的暴力与爱,阶级间的对抗和妥协,其实这是一个彻底的悲剧
- 半本读下来什么都没有发生,到了后半本突然开始飞奔,其间花草、落叶、雨水、昆虫迎面而来,然后见到真正的美和丑,欢愉与痛楚,喜悦与悲愁。
- 一字一句认真看完了,花了好长时间。 掩上书,心中的惆怅仿如一条浑浊的泥浆河流,缓慢而痛苦地流动,流向无尽的深渊。这本书很奇特,情节被写在了纸上,却又被作者放进了碎纸机,最后掺杂了鲜血和泪水倒进老旧的榨汁机,挤出浓稠、难以下咽的哀伤。 随便翻开一页,都能看到、感受到印度潮热、窒息的人性和生活。洛伊用一张密不透风的文字的网,把你的思维绕进了一个逼仄的迷宫。每当你以为看清了印度的常态,揭开了人性的面纱,洛伊就会用更多让你无暇处理的细节淹没你。 黄铜把手。白星马蹄莲。白里透灰的纱丽。火鹤花。扭曲藤曼。咖喱虹鳟。白日之月。喉部的垂肉。死去的胡蜂。不能漂浮的浮木。玫瑰花印。橡胶拖鞋。嶙峋的鸡腿骨头。凋谢的味道。 蛾。
- 文字语言很有魅力,剧情会有些跳跃,看的时候最好不要隔太久
- 郁闷,太悲伤的故事了TAT
- 历史对不遵循其律法之人的清算也源于恐惧,它的恐惧与小人物的完全相反:那是“文明对于自然的恐惧、男人对于女人的恐惧,权力对于没有权力的恐惧。”
- 我读不进去。是我太庸俗了,而不是印度人的名字太难记了。
- 印度有个阿耶门连
- 很久之前读过的,今天突然想起来了。
- 还记得看完和朋友都惊叹一定要把英文版的看完,很多描写都不知道英文可以怎么表达。如果有人问我纯文学是什么东西,这本书一定在推荐之中。
- 中心情节很简单,一页纸就能说完,叙事方法繁复零碎,如果快速而连续地读下去,可以体会出那种氛围。
- 神秘忧伤,连绵不绝
- 烂熟的感觉太明显
- 就像看着一个明知会关起来的口袋,慢慢被关上,口袋里装满了伤感,即使口袋最后留着一丝光,那光缺太细微,细微到被伤感的口袋里的黑暗吞噬了。
- 当时被企鹅那版的封面吸引,特别想去看看那时候、那里的人的故事。但后面终于还是冗杂的没有看完。
- 爱 疯狂 希望 无尽的喜悦
- 阿慕对瑞海儿说,当你伤害人的时候,他们开始不再那么爱你,那就是无心之话导致的结果,那些话使人少爱你一些。
- 他将他的恐惧折成一朵完美无瑕的玫瑰,然后伸出握着那朵玫瑰的手。她自他手中拿下玫瑰,将它插在头发上。
- 意识流自由无拘,孩童视角下的变形狂欢瑰丽奇特。虽然有些不够克制,但瑕不掩瑜。在笼罩全篇的苏菲默尔之死的阴影下,是直到末尾才揭示的维鲁沙的悲惨死亡。而瑞海儿和艾斯沙,从开篇的分裂到最后的结合,中间横亘的是“轻快”的童年和“惨重”的经历,随年月累积而渐致两人如鲜血干涸般的麻木和无言。孩子的世界美丽易碎,他们的很多行为,比如把字倒过来念、和无机物的交流、对悲剧进行修改等,都是对外界压迫的反抗或逃避,然而这些在世间法则裹挟下都是脆弱不堪的。随着童年的摧毁,他们也退出了世界。打乱时空序列使得回忆倏然而至,挥之不去,使得已逝的人事重复着绽放和受创的过程,使得命运当空笼罩而人物显得卑微盲目。当最后阿慕对维鲁沙说“明天”时,虽然回应的是已知的悲惨命运,但小说仍保持着期盼的姿态,以文字的无言面向明天沉吟。
- 叙述的逻辑不强,重在语言的诗性,以至于一开始读起来其实并不知道故事在表达什么。然而翻到最后几章或是几页,主旨豁然开朗
- 读此书需常备搞笑文字漫画视频若干作调节之用,读后请勿远离人群
- 笔锋有着冷静、沉着的残酷,文字透着细致、深沉的悲伤。作者以角色视角对周遭环境与人与事与物的敏锐感触、细腻观察、以及具现化的表现力,都令人叹为观止。 阅读最后几章时,那种随时会在安静中窒息的错觉真是要命。
- 读过第三本愚人节出的书
- |262:209|
- 诡谲细微的描写和比喻像是锦缎织纱,感官性极强的文字联想起了安吉拉卡特,打碎时间的叙述产生的迷茫感很奇妙,用恐惧折成玫瑰别在你的发梢上
- 关于爱的律法,和失落及微物之神——“如果触摸她,他就不能和她说话;如果爱她,他就不能离开;如果说话,他就不能倾听;如果战斗,他就不能赢”。
- 如果悲剧是把美好的事情毁给你看,这本书给人的感觉是这世界上本来就没有什么美好的.... 很棒的一本小说
- 这本书断断续续看了2个月才看完,断了就得重头开始看,是这样的一本书 细腻的描述,我都会急躁的快速过掉而去看故事情节,时间顺序,故事发展总是穿插着,确实吃力,但这种书看到三分之二就有冲动一口气看完了 每个人都有故事,都有影响一生的故事 我太喜欢维鲁沙了,如果阿慕和他一起带上双胞胎逃离这个地方去生活的话,一切就会真的变好吧 如果有这个勇气和时间
- 交织的时间线还是把我搞昏头了。然后于是这本书和大角让沙同学产生了“学建筑的写文章结构都很奇特”的赶脚
- 没有读懂。。。。。
- 印度的女人写作。始终没有耐心看下去。
- 悲伤得说不出话来
- 没有耐心看完的书
- 倒叙手法,底层妇女的悲哀
- 极致的细腻。提出“爱的律法”。语言美的不知如何是好的一本书,悲伤和心碎。
- 印度种族主义的悲歌。最终章的情爱描写十分漂亮
- 他们知道他们没有地方可去,他们什么也没有,没有未来,因此他们紧紧抓住渺小之物。女性的回忆感性至上,就像自己闭上双眼浮现的一切往事,都是自己的微物之神。
- 1,小说叙述的顺利没有什么明显的特征,看似是想到哪写到哪。但是文章的结构很美,完全不影响故事的进程。最后的几章内容尤为出色。 2,小说的语言很好,有时候像是呢喃的自我表达。语言很美,又有韵律。 3,整个小说描写的像是生活在蕴热,潮湿的热带森林,黏黏糊糊,又有所希望。 腻害!
- 完全是在用“诗”书写一个故事。讲世界如何运行,一些人使它运行,而其中另外一些人如何被拨弄,剥夺和残害。讲“爱的律法”。一些人有资格得到应得的爱,一些人得到了与他不相匹配的爱,另外一些人本应得到爱却没有资格获得它。讲人在其塑造的“律法”枷锁下如何冲破,退而求其次寻求“渺小”之物,却无法抵抗灭亡的命运。讲人类的迷人之处。在密不透气的暴雨幕布中找一个呼吸的通风口。
- 是我喜欢的故事,像很多漂亮的小石子 “一个成年人招待三只浣熊,并且像对待真正的淑女那样对待他们”
- 对张悬影响最大的一本书
- 挺感动 的 那利
- 和《盲刺客》相似点蛮多
- 女性感觉明显。左顾右盼,幽微隐蔽难以直言…抽丝剥茧,才觉察那暗涌。
- 拖拖拉拉看了好久。客观地说真的是很好的小说,对情节极其高超地躲避,对细节耐人寻味的展开,各种相互指涉和隐喻。这种充斥弱势者和性的小说,总让我觉得是弱势民族的自我阉割。
- 怎样恐怖的美丽
- 初读不知所云,是部需要细细揣摩的书,有时间会再读一遍
- 想起少年Pi在岛上缓缓打开的那颗牙齿,那个不忍猝读的美好又残酷的核心。绵密繁盛的描写,像时大时小从不停歇的雨水,它打湿了每一个阅读这些文字的生命。
- 描述顺序跳跃和细节丰富,但完全不会影响理解这个故事。一本让人一下就能懂得“印度”风格的小说。的确是着眼于微物。也不能说是喜欢,也不能说是不喜欢,一本不知道如何评价的小说。去年就开始看,中间停了大概9个月,今天找出来要还给学姐的时候才把最后50页读完,但9个月前读的那些情节和印象却非常情节,对于本七秒记忆鱼来说是很神奇了。
- 不知道是不是翻译得问题 读起来好累啊 你妹
- 看完失语了,等回味一下再来写
- 读得很艰涩,大概是因为宗教的意蕴没有办法完全领悟。可是幸好,文字的美感还在。
- 一种全新的语言
- 笔触细腻、优美,克制而哀伤。
- 不知怎么评价,只觉得这本书好美,各种意象浮现,让人想起中国古代诗歌,有点像迈克尔翁达杰,但比他写得要难读,如同封面,文字的描述细致到肌理,感觉所有的感官都被唤醒,宁静,潮湿,刻骨,柔软,深情,如同天籁。
- 翻译得真不错,书本身也确实创造了自己的语言。怎奈我目前看不下去……先一搁吧
- 最近印度作家大抬头
- 过于敏感的女性视角,阅读体验类似毒木圣经。
- 20080921
- 刚开始读的时候有点别扭,中间却迫不及待得想要把它读完,结尾酣畅淋漓,一点儿也不会令人失望。另外,这本书的写作技巧也太值得学习了吧...
- 看时的体验不是很好,意识流象征意义太多,还有人名老搞混,再加上叙述性有些乱,草草看完之后还看了别人的观后感,觉得看书有些费劲,但挺适合拍成电影的。
- 从来没有看过印度的小说,而里面女性的生存条件真的是很让人窒息。另外种姓制度、殖民历史、马克思主义运动让一切变得非常复杂,在这样一个充满各种小昆虫的微小之物的国家,人很多时候活得都没有昆虫久(人家起码可以自然死亡)。主人公维鲁沙和阿慕,两个心存反叛的人,一个死在了警察(有权之人对无权的人)的恐惧暴力之下,一个被家庭社会牢牢把持,没有学历没有法律地位没有好的工作,孤独的客死异乡。没有出路,只有当下;一时沉沦,那也是生存的代价。
- 这个小小的感受,慢慢的抽丝剥茧,真让人伤感。
- 小时候在某杂志看过这本书的介绍,时隔十年终于看到了书
- 叙述技巧值得借鉴。语言不乏触动人心的细腻和新颖的比喻,但有时细腻过了头。不是每个读者都有耐心读完这种书。
- 总想倒退一些,把那些或美妙或残忍的句子再读一遍。
- Roy手持放大镜,轻轻将我们拉近,给我们展示尘埃中的分子、神经末梢的断层、螳螂几千只复眼的其中之一。。。我无法很爱这些,因为失去比例让人有失重般的眩晕,但是无法忽略它们铁律般的机制,和独立于任何人意志的生命之轮。造就我们人生转折点的那些必然,在冥冥之中早已启动。 像恒河一样悠长的印度历史沉淀,带给这本书川流不息的凄美哀伤,所有经过的生命在沉浮中献祭,无一例外,看不到源头,也没有结束。
- 很写实的一部作品,种姓制,性别歧视,猥亵,混乱压抑闷热的环境与充满想像的儿童,很现实的一部作品
- 在一个纯文字的纸面上读着读着,脑海里都是定焦镜头小景深的画面是怎么回事。故事挺简单,但是要讲一下的话,真的不知道从哪里讲起。
- 读得很悲愤…最后一章真是美丽又哀伤…整个故事像一层豪雨一层落叶累积堆叠而成的拿破仑酥饼,质感丰富而缠绕。 之所以悲愤是因为故事里的情境是那么熟悉…所有的父权沙文社会下女性的惨剧都是类似的。所有未熟架构下的所谓共产运动也是虚伪的。
- 文字真的太动人了……
- 斑斓的语言,完美的故事,残缺的生命。4.6
- 有野心,但因过于炫技而不喜
- 敏感的心,受压抑的灵与肉
- 吴美真翻译。看起来还不错,该去找他翻译的沙郡年纪了~悲伤中的人们。生活象蛾子毛茸茸的脚,让人感觉冰冷。
- 跨越年龄和社会藩篱的爱情。众人的眼里,他们只是两个寂寞的躯壳。
- “世上的一切意识形态都为人所造,最终毁于人性。”
- 细腻,比喻是一绝,而且幽默。
- @2009-05-08 23:47:04
- 第一次接触印度作者,对细致贴切奇幻的描绘能力拜服!读罢只有一个字:妙!
- 写东西,忽然就想起了这本书。想得,有些想哭。
- 浓稠 艳丽 神秘
- 1997年布克奖
- 阿慕死时31岁,不老,也不年轻,一个可以活着,也可以死去的年龄。
- 有不一般的细腻.
- 从未读过这样难过美丽的故事,即使再烂的翻译也掩盖不了原著本身的瑰丽。
- 这本书读了多少年啊
- 我们不要留在黑暗中 很有个性的女作家
- 大人物是拉尔田,小人物是蒙巴提。THE GOD OF SMALL THING
- 青芒果的酸涩感
- 太太太好看了,虽然悲剧但悲得深得我心
- 语句繁盛馥郁,如热带植物。如果在梦里快乐,算不算数?
- 除了乱序叙述让我头昏脑涨和印度的时代背景让我头疼之外,是神书。
- 这种叙述顺序,仿佛没有规律可循,随意想到哪里讲哪里,却让人不会产生丝毫混乱。但是待全书只剩五分之一的时候才突然发现,被作者拉着饶了一个大大的圈子看了不少风景扫过了大家的人生之后又回到一开始的那个转折点了。这种经历异常奇妙,就像是正当已经习惯了懒散的方式并开始享受时,又被她一把拉起来重新奔跑。有时候都觉得惊讶,在这本并不算厚的书里,作者是怎么把这么多人物,几乎算是一整个家族的过往和现在一点点陈述出来的,包括他们的成长经历心理变化,或许就是这种不经意的闲散故事行文才能神奇的把一切都囊括其中。对细物的描写真的是接近执着的疯狂。每一个动作的下一步都会看见细节之下的细节。细致到让人觉得眩晕,越看那些文字越觉得耳边有嗡嗡叫的声音,因为太过仔细而让人感觉绝望,就像人群密集恐惧症一样。(短评还是不够写
- 像一直被针扎着的难受,在权力面前谈爱,甚至是人,都蛮可笑。结构设置之狡猾,视角叙述之冷静,堪称残忍
- 写得好!许多时候在感叹,词语间毫不留情的通畅和巧妙,但忽又读到其他作家的影子,比如福克纳、马尔克斯。
- 他一次只能做一件事情。如果吻她,他就不能和她说话;如果爱她,他就不能离开;如果说话,他就不能倾听;如果作战,他就不能赢。
- It dazzles and delights!非常出色,庞大的连锁结构、情节的出色掌控让人惊讶,与《盲刺客》相比都毫不逊色,而锋利精准的语言(翻译好像用的台译,语言不是非常习惯),又每每令人想起nadine gordimer,并且更具有诗意。罗伊同时也是一名政论文章的作者,她的乡亲至今不敢提起这部《微物之神》——因为她对种姓制度的尖锐讽刺。另,怎么会有人觉得这个封面漂亮啊!!!!!
- 巨细又繁琐,话说书看到一半就不见了,汗=。=
- 悲剧起源于一个个很小的细枝末节,作者将它们一一捡拾收拢.
- 特别喜欢。因为疫情期间看了惊喜小说《谷子书店》,它用25本世界名著串联起一家老书店搬迁的故事。其中一个章节就是《微物之神》。算是小说中套着小说。这种写法让我惊喜,也因此看了这本书。喜欢。
- 如果吉檀迦利是100这只能有0.5吧。当然跟罗摩衍那摩柯婆罗多什么的没法比了。。。向后看的感觉很失望向前看的感觉很绝望,靠贩卖点神奇诡秘的情调和腐朽变态的人格来书写文学,那真的挺可悲。就像莫言获奖,高呼庆祝的人都是傻逼。
- 印度文学1/20,断断续续看了几天,21年读完的第一本书
- 度过河流,前往黑暗之心。豆瓣太强了,把我所有的书评都给吞了。举报,是你们的刺刀,消失,是我的文学墓志铭。
- 老天,把书塞在桌兜里的高中时光
- 细腻的笔触,尖锐的视角,充沛的想象力,破碎而又跳跃的叙事映照了这个悲剧而又(对我来说)魔幻的故事。 唉。印度的女性、低种姓人、孩子太不容易了。:(
- 这些故事如此绝望,绝望到让人麻木,他们看着命运降临,空荡荡的心再也无惧无畏。历史妆点了沿途的风景,可也规定了我们走的路。那些规定谁该被爱、被如何爱以及得到多少爱的律法,那些规定谁拥有什么、谁不拥有什么的律法,那些规定谁可触碰、谁不可触碰的律法,它们从不被明文昭告天下,历史不回答任何人的质问,它跟随每一个走错的脚印,惩罚的斧头落下的地方就是路的界限。迟早,你,我,会在痛苦中意识到它的力量,像绞刑架上的人终于意识到绳索的用途。
- 那些规定谁应该被爱,如何被爱,以及得到多少爱的法律
- 很细腻很特别的描述视角
- 如果没有结尾部分的精彩之处,整本书就黯然失色而且很混乱
- 确实描写很细腻,还没看出头绪。接着看。
- 建议看英文原版
- : I351.45/3122-2
- 这个玩比喻更厉害,高手~
- 对作者的文笔惊叹不已。几个时间点,几个事件,被拆解成历史的片段娓娓道来。那些隐密于微末之物中的命运,不被“律法”所认可的情愫,注定是悲剧的历史,全都蒙上了深深浅浅的哀伤。
- 翻译非常非常棒。觉得高潮都在最后的部分,那种爱的代价。全书节奏偏慢,确实需要静心品读。
- 没人规定去爱,以及爱到什么样的程度。
- 這兩年讀到的最棒的一本小說,沒有之一。
- 致命的微物之神,致命的比喻,故事应当没看懂。
- 痛苦而纠缠,没能读完……
- 隐藏在爱之下的一个残酷的故事
- 越是读到结尾越是可怕起来。压抑而毫无出路,却又敏感的要命,无奈却又生疼。好像这世上所有的一切都是隔绝的,清晰却被隔绝。
- 太好了 前三分之二里被使用的语词全部破碎 爱在闪回的叙事中开疆辟土 而对于留下来的人 “有些惩罚大得像嵌入卧室的衣橱”
- 好会写啊!女性作家写女性的生活,因为懂得所以更细腻,但也更让人感受到无能为力的忧伤。写婚姻让人有“一种坐下来的感觉”,迫切地逃离原本的生活又不得不回到原地承认自己“不老也不年轻随时可以死去”…我最喜欢的是写阿慕希望“用纯粹的意志力暂停孩子的童年,直到他们可以重新相遇”,生活和命运对她太残忍。
- 文字真的好迷人啊!有尘封历史的味道,通感用得很多。叙述节奏很慢,爱的律法决定了谁应该被爱,如何被爱,以及得到多少爱。维鲁沙是微物之神,失落之神,如微物般脆弱的帕拉凡(摘椰子),在阶层斗争、党派斗争里渺小而孤立无援。批判不合理的秩序以及男性沙文主义…
- 想打六颗星,热带景观般细密、遮天蔽日的用词,神经紧张的人物环顾四周,看见什么,奋力抓起,然后编织它们。环境如梦魇缠绕着作者,一切无关紧要的细节于是都成为原因和结果......然后在这中间,一个日子浮出水面。裹着湿泥,散发出情欲的温热气味。 想写书评,不然总感觉对不起这趟阅读,忘了在哪里看到,“这片土地,天然地生长出文学”
- 用平静的语言叙述着荒谬的暴力,带来的撼动是绵绵不绝的
- 太好了!天才的叙述大师!敏锐且大胆。好久没有过这样的阅读体验了,上一次还是读纳博科夫的《绝望》。但是她的文字比纳博科夫更从容。
- 悲伤压抑的故事。
- 热带的曼妙风景
- 在这本书里不应当刻意追求对于故事情节的具体描述,在整本书看完以后了解故事脉络,是很渴望重读一遍,带着上帝视角重新感受的。 是postcolonial literature老师推荐来研究ecofeminism的,我还是更在意跨种姓恋爱一点。
- 原来微物除了是终点,更是路径。无法接受双胞胎最后的情节,这等程度的“忧伤”过于残暴。
- 语言秀丽,殖民文学。
- 文字让人有种在烟雾中的错觉。敏感而细致。剪碎的靴子,用瓶子击打妻子,种种都让人窒息。说实话,读完之后,感觉并不好。
- 一部玩叙事结构的小说,但是这种叙事结构并没有被作者拿来当作炫技的卖点,而是如侦探小说一般,通过这种看似极其混乱的叙事结构,将故事的脉络一层一层的展现给读者。作者的文笔也很出色,把印度社会那种压抑的氛围、潮湿的环境以及社会的变化完完全全呈现给了读者。而在做到以上的同时,这个故事又是一个关于种姓制度对女性压迫的主题,近两年内读过的最好的一本小说了
- 很难提出别的像样的评论,只说阅读过程——看得慢,被文字拽住,核心情节其实很简单,但独特的表达方式层层叠叠、枝枝蔓蔓,不忍卒读(当然故事的背景和寓意还是复杂);时空完全被打碎,忽远忽近地写,看完之后翻到开头,好像又接上了,循环往复,美不胜收。
- 洛伊用文字作画。这是一个悲伤的故事。但那是关于爱、关于被制定的爱的律法:谁改被爱,如何被爱,以及得到多少爱。
- 莫名的美和触动
- 宇宙在每个生活的真相里发白
- 完全没意思.大心伤
- 咦?这不是我从N老师那里顺来的那本英文小说么……温柔如水、很好眠的一本小说……
- 4.5分。读的有点累
- @2007-06-19 20:37:54
- 翻译果然很重要,另一个译本我只想给两星,这本我谨慎的给了五星。作者的叙事看似零乱,东拉西扯跳来跳去,就像拼图,单看一块只觉得迷惑,然而随着文字的继续,一块块的碎片慢慢拼凑出完整的人和完整的故事,不禁感慨——原来如此,如此呵!作者塑造了那样完美的赫鲁沙,他出身低贱却成长为一座山,微物之神。他和阿慕的爱情注定是一场悲剧,作者也近乎冷酷的描写了两人的结局,却又将他们之间最温暖的一段时光作为全文的结尾,仿佛希望就在眼前。明天?明天。
- 读了3遍,一次比一次陷入更深的难以言喻的闷热的情绪中
- 是每一遍都能再读出点新东西的作品。不愧布克奖。
- 当年去印度的时候读的书,像印度一样闷热黏腻,仿佛一段充满烟尘的记忆,没办法条分缕析
- 爱、希望、疯狂、无尽的喜悦
- [原谅我红尘颠倒]。值得反复阅读。故事、叙述、细节,哦老天。我爱它不同寻常的比喻和联想。
- 洋洋洒洒华丽到绚烂的词藻 全部都是为了堆砌最后一章的doi14晚......?很有黄锦树《雨》的感觉 其实不是很喜欢南洋背景的文学 总是性意味太占上风 环境描写也too much 不过种姓制度造成的阶级对立确实是印度绝佳的文学土壤 也不难理解为什么HK和印度有那么多亲英派 那么久以前就动不动剑桥动不动牛津 在下自愧不如 “资方”2字出卖译者是台湾人?
- 它在我的体内发出混浊的回响,好像有人向着黑夜倾倒沙石。所谓杰作,这就是了。就是你熟知这个故事,了解它的细节,你知道接下来的句子,可你依然会被吸引进入。哪怕你知道,你进入的是一颗“黑暗之心”。——几天前,我抄录了一句阿米亥的短诗:“十月的阳光温暖着死去的人,悲伤是沉重的木板,眼泪是钉子”。这本小说,是一根白色的钉子,楔在使季风准时到来的秋叶之下。
- 为何如此飘逸?另,以前做梦时似乎梦见过p49。。。
- 赞同某位豆友的评论
- 。。。请看书别评论了。。。豆瓣书评有时候真倒胃口
- 这种叙事方法就像构建一间房子,东摆一个桌子,西放一张床,接着又凿墙或是铺砖。而如果看故事的话竟然想到了百年孤独。在此之前印度作家我只知道泰戈尔,万万没想到小说可以写得如此惊艳绝人。
- 很早以前读完的。中文版前半部分,英文版后半部分。真是囧。 中文版的翻译不是很符合原文的风格,但是也很有一些特色——不过我记得女性腔过于严重所以大家自己斟酌
- 《微物之神》阅读至尾声,虽然读得很慢,仍然有囫囵吞枣的感觉。书中太多散漫隐晦的细节描写,让我不知道该如何理解小说的主旨。印度社会深重的阶级观念和习俗?革命党在宗教社会中掀动的明涌和暗涌?一户印度中产阶级家庭中数代人的人生变迁?看来必要时,还是得重新再看一遍。