作者:威廉·莎士比亚
格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 第一,亚里士多德说过,悲剧既是行动的模仿,麦克白和奥赛罗都没有哈姆雷特所谓的延宕,但是无论是果敢还是迟疑,只要行动,等在他们面前的都是同样悲剧的命运。第二,女巫的话乃是麦克白弑君的心理暗示而非预言,所以说人类最强大的敌人也只有自己。【PS个人感觉,莎翁四大悲剧写的最好的就是这部了tTvT可以打六星么可以么可以么可以么可以么???
- 并不觉得他在挣扎,只是经不住诱惑。
- 下周去看sleep no more了
- 原来“不管黑夜怎样悠长 白昼总会到来”是出自麦克白,长了知识
- 2020050:彻头彻尾的悲剧,非常震撼。麦克白这个人物十分饱满,不是扁平化的反派角色:他有野心,有实力,只是固化的社会阶级注定了他最多只能一人之下万人之上,多走一步便是万劫不复。那三个女巫,是他心中对权力的暗涌与骚动。最后陷入疯魔,众叛亲离,因为女巫的文字游戏而落得个身首异处的下场,也是可叹。
- 1、看完四大悲剧,对这位文学巨匠的敬仰之情油然而生,“真是个天才!不愧是莎士比亚本亚!” 2、四大悲剧的经典在于深刻地反映了永恒的人性及人性的挣扎。《哈姆莱特》是选择的悲剧,《奥瑟罗》是猜忌的悲剧,《李尔王》是愚昧的悲剧,《麦克白》则是欲望的悲剧。人只要活着,冲突便无处不在,无论是与天斗、与神斗,还是与人斗、与自我斗,挣扎都不可避免,痛苦自然如影随形。人类注定了悲剧的宿命,为之奈何! 3、《麦克白》就像一面镜子,让你看到不加约束的欲望是如何像黑洞一般破坏、吞噬和毁灭一切的。认识自己很重要的一点就是认识欲望,认识而非否认,引导而非压抑,最终接纳并与之和谐共存。当然,这种“随心所欲不逾矩”的理想境界是可接近而不可到达的,那怎么办呢?既然悲剧的种子早已种下,咱们尽量别让它发芽吧。尽量,尽量。
- 不是足月生的😂就不是娘胎里出来的了吗
- 一代枭雄麦克白
- 女巫的预言形成的心理暗示是最恶毒之所在
- 朱生豪译本。作为英文系学生没读过麦克白是不是可以去死了。。。
- 原来弑君在技术层面上可以如此容易!
- 莎比我最喜欢的top3。
- Double, double toil and trouble, fire burn and cauldron bubble
- 前脚说森林不会移动老子不怕 后脚麦克德夫就让士兵摘了树枝一起走了 也是心疼hhhhh
- 以不义开始的事情,必须要用罪恶去填满他! 人心不足蛇吞象,麦克风白一直在为了平息所谓的恐惧和疑虑而去刺杀,殊不知有良心的人干了这样事只能以自我毁灭的结尾才能心安。
- 这部写得真好!虽然我不是特别喜欢朱生豪翻译女巫对话时的那个方法,总让我想到玩仙剑98柔情版时看到戏台上在唱的白蛇传【等等。但是气氛和对话写得真好!虽然莎士比亚那种极为夸张的比喻和排比也许更适合甜蜜蜜的爱情表白,在这种欲念丛生的宫廷斗争戏里却特别过瘾。
- 剧本里预言的自实现或俄狄浦斯王式的命运的悲剧性的文学批评,不及这句“可是我还要擎起我的雄壮的盾牌,尽我最后的力量。来,麦克德夫,谁先喊“住手,够了”的,让他永远在地狱里沉沦。”完美阐释了麦克白悲剧性英雄的多面向,也是从剧中人物落地到真实人性的点睛之笔。
- 麦克白面对命运,顺应它又反抗它。但所谓的命运,只是对模棱两可语焉不详的暗示的解读,本质都是内在的野心吧。
- ENGL220,第一本莎剧。
- 人心深处那黑暗而幽深的地方,能拿出来照照太阳的人寥寥。这世界喧哗而吵闹,起了能力范围外的贪念,就该想想能否受得住由贪生狠,由狠生罪,由罪生内心不安,最后惶惶而度日的折磨。心中有一把尺子,头上常挂一面明镜,以正身行。
- 跟着老师读的是英文剧本,莎翁作品还是得多体会才行。
- 王室武功外戚篡夺王位的心路历程。
- 首先,朱先生的翻译非常的有那个古典的味道,读起来像诗一样,这也同时增加了阅读难度,需要读者细细品读才能体会到语言的奥妙,当然文学性和可读性就是鱼和熊掌。其次故事本身印象最深刻的就是麦克白夫人,一个坚强的女人,看完后我就在想,如果麦克白和夫人互调,命运是否会有改变,如果麦克白再坚强一下,巫女们的箴言是否就不会成真。第三,人要做适合自己的事情,不要耳根子太软,也不要因为无谓 的野心做出超出道德底线的事情,终究会遭到反噬。最后,有的时候越是要逃避的东西,越是逃脱不了,不如放轻松,顺其自然,说不定会有意想不到的结果
- 莎士比亚四大悲剧之一。个人以为不如李尔王和哈姆莱特。
- 苏格兰国王邓肯有个儿子叫“马尔康”,老被我晃眼看成“尔康”....介....多严肃的悲剧就被这样给毁了
- “人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。”
- 不看中文不知剧情唉。
- 一个被命运摆布的人 看的时候脑海里都是《蜘蛛巢城》,黑泽明太牛
- 朱生豪译的太漂亮了
- #仔细读起来更有力量。
- 感觉没有哈姆雷特那么惊心动魄...
- 好的作品光是母题就足够吸引人:欲望的可怖,良心的审判、罪恶引发更大的罪恶……但不知为什么,对我而言,读后冲击力不如《哈姆雷特》。ps.那段关于“喧哗与躁动”名句原来出自这里。
- 从文学角度来说这就是文字的力量!莎士比亚的字里行间中都透露着智慧,华丽又不浮夸的对白中又不时透露着哲理。而另一个戏剧角度来看《麦克白》将性格与命运两大恒古的悲剧结合在一起,一个“正直”的人有野心却并不具备成就野心的奸诈却又被上天赐予了完美的契机,我们都是悲剧下的产物,只不过可能现在齿轮还没面向我转动……
- 流畅而充满了睿智且才华横溢的绯句,在盛大的背叛后迎来的,唯有长久的灭亡和悲痛欲绝的私欲。人总是很容易被迷惑而走上邪佞之路,预言未必是沿着血腥的轨迹行走,可是贪婪,吞噬了所有人的双眼。见《美即丑恶丑即美》
- 2021.3.5。本来准备去看Sleep No More的,但情绪实在太坏,只能作罢……翻译很好,用中文体现出了一种西欧的古典氛围。故事是简单的,但感觉角度很刁钻,似乎并不是在讲人因贪婪而被欲念所引诱最终得到应有的惩罚,恰恰相反,感觉这个故事更多的是在讲,做坏人是需要强大的天赋和能力的,不是所有人都能够战胜良知,那种根深蒂固的善性会长久地折磨那些不具备作恶天赋的人,麦克白和他的夫人最终还是死在自己的良知里,而不完全是死在预言或是反叛中,正如麦克白夫人的那段词:“费尽了一切,结果还是一无所得,我们的目的虽然达到,却一点不感觉满足。要是用毁灭他人的手段,使自己置身在充满着疑虑的欢娱里,那么还不如那被我们所害的人,倒落得无忧无虑。”……果然善良才是最高等级的自由啊。
- 很喜欢里面对于恐惧心理的刻画!人物形象很经典鲜明。
- 其实书中的女巫不过是人心欲念的物化罢了。一个人的欲念与良知的左右互搏把控着他的人生走向。若欲念胜出,虽功名易取,但心魔难除,终自食恶果;若良知取胜,虽难攀高峰,但心静如水,毕得以善终。刚看过黑泽明的《蜘蛛巢城》,如今看完原著,更觉天皇的改编伟大。
- 对着看能看出来是良心翻译
- 感觉比哈姆雷特好看 麦克白夫妇塑造得绝了
- 经典的意义在于,之后任何一个令人称赞的作品,都是基于经典。
- 我从来没有见过这样阴郁而又这样光明的日子。
- 战场上的英雄,未必内里不是个懦夫。只是英国的宫斗到底比我们简单好多哈哈哈
- 我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然腿下;它是一个由白痴所讲的故事,充满了喧哗与骚动,却找不到一点意义。
- 翻译的好好!
- 看英文比中文轻松..
- 加一星给翻译的
- 有些外力不过是助推 决定因素还是本心
- 为了作业看了
- (´・_・`)
- 你宁愿像一头畏首畏尾的猫儿,顾全你所认为生命的装饰品的名誉,不惜让你在自己眼中成为一个懦夫,让“我不敢”永远跟随在“我想要”的后面吗?
- 正是邪,邪是正 雾中消散云里别
- 如果没有三女巫的预言 是否一切都会不一样 与其讨论麦克白的挣扎 不如反思三女巫的邪恶
- 读完四大悲剧,沙翁最好的一部。如果麦克白和麦克白夫人胸中只有残忍和杀戮,这也不会是悲剧。当内心的欲望与现实交织,邪恶战胜正义的那一刻,杀戮之剑高高举起,杀死的不仅是国王,还有曾经的自己。麦克白夜不能寐,为了掩盖罪恶,再次犯下罪恶;麦克白夫人口中说着残忍,可是梦游之时,依旧会不停地洗净手中本没有的鲜血,更是喃喃自语自己的罪孽。三女巫的预言,使一切有了命运的无力感,麦克白成为考特爵士,借杀戮成为君王,应验的开始,这是欲望的开始。勃南森林向邓西嫩移动,长于妇人之腹的人不可能杀死他,每一个看起来不可实现的预言,都以不可思议的面貌再次一一应验。一个愚人的故事,一个英雄的故事,在命运的拨弄之下唯有喧哗与骚动。严冬深夜,读至此,沙翁的命题与剖析,早已深刻至此。
- 不带滤镜地说,莎翁太厉害了,为简单的故事覆上层层辞藻,光看台词就足够享受。
- 准备写长评。
- 不好的东西果断拒绝 好的东西应至少两遍,才能在心里留下痕迹并调整我们的行为。我们身上的恶 究竟是基因本性 还是因后天的肆意纵容而生?它是否无时无刻都潜伏于暗处呢?
- 好喜欢,最后有点存在主义的味。英雄主义非常迷人。
- 我心中的莎翁第一,关于权力和欲望和人性的探讨,现实题材和巫术神秘主义的巧妙融合。还有我最喜欢的一个旁门左道的故事,在看麦克白戏剧时候不能直称麦克白,会有厄运缠身,只能避而谈其他称号“苏格兰皇帝”
- 第19部 莎翁对于人物的刻画可谓细腻 雅俗共赏的复仇故事
- 每个人的内心都有一个麦克白。
- 反贼组可圈可点
- 有空看看原文
- “敲!敲!敲!到底是谁在敲门?”
- 妖言惑你,我的王。
- 最震动我的倒不再是那段著名的“Tomorrow, and tomorrow……”而是Macbeth得知自己被命运愚弄后说的话:“……Yet I will try the last. Before my body I throw my warlike shield! Lay on, Macduff, And damn'd be him that first cries, ‘Hold, enough!’”英雄矣!虽止此刻!
- 莎士比亚不仅把人的心理活动写得淋漓尽致,同时也把世间每一个人写“活”了。
- 一个不坚定的脆弱的阴谋家!
- 读过很多遍了,实在精彩,这是我最喜欢的莎剧。实际上披着命运的外壳在做反命运的事情,命运的力量依然强大,可总有人将心底的欲望视为命运。如此是英雄主义的膨胀,实际上麦克白最后的死也是颇具英雄色彩的,他又是英雄的,又是反英雄的——连英雄都无法直面欲望,我们普通人又有什么办法呢?
- 麦克白的胆和心都是一半一半的。从另一个方面也不觉得值得敬佩。
- 妈耶,文豪。Sleep No More我显然是没看懂了。
- “除了没用的肉体自杀和精神逃避,第三种自杀的态度是坚持奋斗,对抗人生的荒谬。”
- 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的拙劣的仱人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点儿意义。
- 我知道在我的天性之中,深植着各种的罪恶
- 太阳永远见不到那样的明天
- 为了snm恶补原著,看完才知道为什么会叫sleep no more
- “她反正要死的,迟早总会有听到这个消息的一天。明天,明天,再一个明天,一天接着一天地蹑步前进,知道最后一秒钟的时间;我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无臭中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。”
- 邪念,野心,欲望,背叛,魔幻与悲剧,暴力和恐怖.单线叙事,命运弄人,人选择命运
- 没想到 还挺好看的
- 星星啊,收起你们的火焰!不要让光亮照见我的黑暗幽深的欲望。
- 我已经两足深陷于血泊之中,要是不再涉血前进,那么回头的路也是同样使人厌倦的。正所谓一步错步步错啊。能把将错就错说的这么理所当然我不知道该说什么好。
- 莎翁的经典悲剧之一,最短的一篇也是人物最反传统的一篇,同样充满人文主义思想。“悲剧应引起人的恐惧和怜悯”
- 班柯:exo me?就情节来看是不是太简单了一点,麦克白除了弑君篡位和排除异己之外似乎也没做什么,而这在中国历史上是多么正常的事。麦克白也不太坏啊,反而夫人比较有野心……英文版无法理解,中文版又体会不到原作的韵味,很难过了。但朱的翻译还是比戴好理解的。另外,看的是青苹果的电子版
- “人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的拙劣伶人,登场片刻,便要在无声无息中离去。”
- 单就本剧而言,觉得莎士比亚只是提供了很经典的母题和人物原型,非常希望注入时代语境使之更加血肉丰满
- 无论人物刻画抑或绝望感都是一流的。「人们需要意义,胜过需要眼睛和面包。」
- 最爱的沙翁剧
- 一美演过麦克白,印象很深
- 是预言惹的祸吗?是夫人教唆的吗?... 如果立场足够坚定,这些都不是问题……
- 补标,精彩!sleep no more
- 他的尊号凌驾在他身上,就像一个矮小的偷儿穿了一件巨人的衣服一样束手绊脚
- “最光明的天使也许会堕落,可是天使总是光明的;虽然小人全都貌似忠良,可是忠良的一定仍然不失他的本色。”
- 身若钢铁,心似琉璃 前两天看的,翻看了下评论,我依然不认为这是一个悲剧。麦克白能够从过往的作恶、离经叛道中跳脱出来,对节制和勇敢有了自醒,以及最后直面“正义”的裁决,这就挺好的嘛。相比起于麦克白的毁灭,被妖言的蚕食,我倒更青睐于这种自我想法的得以蜕变。
- 莎翁的好,就在于他即使写坏人,也会尽力把他写好,尊重他,写好人也未必一帆风顺,于是即使是多年前的作品,今天看来,也依旧有趣
- 读起来很累。故事结构安排得很很精彩。
- 其实我看麦克白或者盖茨比之类的人物,从来没有那种哀其不幸怒其不争的心态,相反我很佩服这种人,为了一个秘密而自视宏大的野心愿意奉上一生,死在追逐的路上,未尝不是一种值得尊敬的死法。 有所求,总好过不知为何而活。
- 结尾明显不如开头……莫非是我越看越快的缘故
- 个人觉得麦克白会堕落并不是命运,而是出于个人意志。因为他和班柯的行为可以形成对照。他们都听见了预言,而他们所做出的决定却是大相径庭的。。
- 作恶无数,却何以为人所同情呢。世上有谁能不信命,眼睁睁看勃南森林移动至邓斯纳恩来?
- 没有女巫,麦克白照样堕落。。。还是不要知道自己的未来比较好,根植于内心的善良不可抛。【听】
- 抱着决心怂恿麦克白弒君的王后最后精神崩溃而死,处于挣扎状态的麦克白却残忍到了最后。
- 读起来特别有节奏感!用了种种隐喻(女巫的预言、心魔、幻想)表现人的欲望纠葛,比起麦克白,麦克白夫人倒真的是令人感到恐怖却又令人敬畏(胜于男子的野心、行动力,以及女子的感情丰富心思细腻)。印象最深的是这句:“你应当像是美丽的花朵,但其实却是花朵下攀沿的毒蛇。”翻翻笔记,果然不少都在摘麦克白夫人劝夫弑君的段落→_→
- 良知与贪欲一念之间,没有女巫最初的预言,也许麦克白还是那个凯旋而归的英雄。而最终班柯的后代也没有做国王,可见女巫的预言只是谎言罢了。这类似的谎言同样在生活里常常上演,为争取不属于自己的东西所做的辩解不都是女巫的预言吗?
- 太阳永远不会见到那样一个明天
- 人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。
- 莎翁的戏剧比想象中有趣许多啊~
- Life's but a walking shadow, a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more.It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing.
- 读了这个剧本我才发现,原来我是能读得进去剧本的,之前买了《浮士德》一看是剧本就没有读,之后可以开始读了!虽然主要是在麦克白的命运和预言,但印象最深的是结尾,其实有一点困惑,这里面两次国王的更替,邓肯国王被杀推选麦克白为王;麦克白被杀王子重新成为国王,都没有什么反思和安抚死去的士兵,马上就是宴酒庆祝新的王。里面有一句话,是王子说要清洗曾经麦克白杀人的帮凶。那王子也可能是下一个麦克白。
- 一出荒诞的宿命悲剧,被命运戏耍的麦克白在生命的最后一刻愿直面死亡而战斗至死,再读来真是史诗般的震撼,麦克白之死是一出伟大的悲剧,预言中班柯之子继位并没有写出来,似乎是在象征着权力的悲剧将继续发生。
- 理想与现实,邪恶与正义,野心与欲望。是否应该给自己框定道德框架,决定命运与追求是否能得到满足。神的指引只是指引。
- 惑于女巫,弑君上位,惧巫所言,欲斩祸端,暴行既成,杀戮成性,民愤所指,倒戈与矢,负隅据守,终被枭首。
- macbeth的悲剧并不是好人被杀或是坏人成权那么简单,而是读者能一次又一次的触摸到他在挣扎过后的选择所带给他的绝望。
- 心理描写很棒
- 麦克白一开始就有妄念和欲望,渴望那个王位,否则的话就不会把精灵的预言告诉妻子了。妻子给他弑君找一个合理的让自己良心上过得去的借口而已,自欺欺人罢了。
- 初中的戲劇課必讀,莎翁我已經誇累了.jpg
- 崇高的爵士到嗜血的君王,仅仅是几段话语,便可以让一位骑士忘记自己的职责与荣耀,在阳光普照的的大地上选择了进入污秽的下水道,成为居住在其中的老鼠蟑螂,最后自食其果,再也无法离开这片诅咒之地。
- 新的尊荣加在他的身上,就像我们穿上新衣服一样,在没有穿惯以前,总觉得有些不大适合身材。
- 回到少年~~~
- 这就是为何国际象棋和中国象棋相比这么容易丢子的原因了
- 真的太牛逼了 莎士比亚对人性的掌握真的出神入化了!这本书里的超自然现象真的太丰富了,好家伙我以前读的时候应该是一点都没读懂吧竟然觉得这个戏剧一般,现在看只想跪下来叫莎士比亚爹的程度
- 啊这个台词文本 堪称掷地有声慷慨激昂 简直想跟着一起念出来 想找英文版来看了 贪欲还是命运的抉择
- 想去不眠之夜! 先来补一补书 /看完了。觉得故事很简单。放一放。 /慢慢觉得,麦克白是何等的勇士。
- 在荒原上的女巫就是麦克白内心中原始的欲望,是对权力的野心,也是诱导他堕落深渊的魔鬼,欲望的沟壑是难以填平的,只会越挖越深,麦克白夫人则充当了这把欲望沟壑的钥匙,将他胸中的熊熊烈火引向大地。麦克白的时常反省则说明他还受到这个文明社会当中的秩序约束,在他心中尚且有与神所同在的道德。而“以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固”,从麦克白做出选择的那一刻起,“人生已经失去了它严肃的意义,一切都不过是儿戏”。而在这条不归路中,麦克白终会走向虚无,“我们所有的昨天,不过是替傻子们照亮了到死亡的土壤中的路,人生不过是一个行走的影子,充满了骚动与喧哗,却找不到一点意义。”在面对这种永恒与虚无的抉择时,人们往往会以一种局外人的视角发出一声惊叹又恢复往前一样。于是罗斯叹息“丧钟敲响的时候,谁也不关心它是为谁而鸣”
- 命运三女神真有点宿命论,最后预言都实现了,命运果然是无法避免的。即使麦克白夫人一直推澜助波,她也有对国王生出恻隐之心的时候。
- 所谓的女巫与幽灵不过是人潜意识里恶欲邪念的外在幻象。每个人都是双重人格,每个人的内心都在上演着善与恶的斗争,这是我们的真实人生。
- 生命是一出傻子写的戏剧,充满了喧哗与骚动,却找不到一丝意义。
- 我不愿投降,我不愿低头吻那马尔康小子足下的泥土,被那些下贱的民众任意唾骂。虽然勃南森林已经到了邓西嫩,虽然今天和你狭路相逢,你偏偏不是妇人产下的,可是我还要举起我的雄壮的盾牌,血战到底。来,麦克德夫,谁先喊“住手,够了”的,让他永远在地狱里沉沦。
- 无论人物刻画抑或绝望感都是一流的。「人们需要意义,胜过需要眼睛和面包。」
- 我第一次读莎翁真的有点懵…去上海看了麦克白的沉浸式戏剧,超级惊艳有感染力。戏剧还是在舞台上更有魅力吧。比起麦克白,还是哈姆雷特更适合我这样的年轻人。
- 我看的莎翁的第一本书,印象很深刻。极富张力的语言,读的时候耳朵随着情绪的起伏而嗡嗡作响,甚至思绪陷入和麦克白同样的短暂的混乱。另外,朱生豪的翻译太妙了。
- 人生不过是一个行走的影子。
- 贪婪真是一条不归之路
- 第一本莎士比亚
- 麦克白夫人能成大事
- 麦克白一直在良知与贪欲之间挣扎,他的悲剧在与一个正直而且卓越的人遇到了一个不难实现的贪欲,并从此陷入了泥潭当中。最后决战前的台词充满存在主义的意味,战死沙场则展示了他内心中残留的英雄主义。其实麦克白真是我们所有人的缩影,一个人该如何处理能力与现实的矛盾,如何面对自己的贪欲和外来的教唆,如何直面生命的无意义与荒谬。
- 还不错 感觉麦克白也蛮可怜 从最初的善良勇敢走向了贪欲毁灭
- 最后的最后,“你是谁?” 麦克白仍旧有勇气说,“我是麦克白。”
- 人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手画脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下。它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。 要是用毁灭他人的手段,使自己置身在充满着疑虑的欢娱里,那么还不如那被我们所害的人倒落得无忧无虑。 你希望做一个伟大的人物,你不是没有野心,可是你缺少和那种野心相联属的邪恶,你的欲望很大,却又希望只能用正当手段,一方面不愿玩弄机诈,一方面却又要作非分的攫夺,你不缺少为达目的不择手段的坚决,可是你又宁愿中途住手也不愿事后追悔。
- (看Sleep No More前恶补)
- 和《哈姆雷特》在我心里并列的莎翁剧~~
- 女巫的预言犹如一粒罪恶的种子挑起了麦克白心中的贪念,一个小小的应验更加坚定了它,罪恶的种子一旦埋进合适的土壤,便迅速生根发芽,其支配的行动迅疾如风,高尚、正直、忠义尽被一己贪欲吞噬,一代贵族名将转而变成弑君的暴君,夜夜面临死者的幽灵而致疯狂,终于众叛亲离被砍掉头颅,自始至终犹如一场大梦。“明天,明天,再一个明天,一天接着一天地蹑步前进,直到最后一秒钟的时间;我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下;他是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。”
- 喧哗和骚动,找不到一点意义,短促的烛光,舞台上指手画脚的伶人,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路,这一段很有力/班柯后代没有成为国王呀?
- 结尾的情节说明没有完全“应验”:登上王座的不是班柯的后代,而是邓肯的后代。值得细究。
- 野心家麦克白遇到了三女巫,告诉他他将成为君王。于是他在和挪威的战争胜利之后就开始谋划杀死君王邓肯(这里我很好奇,为什么英国老和挪威打架,《哈姆雷特》也这样)麦克白和他的夫人杀死邓肯后为绝后患又杀死了班柯和墨客特夫一家。手上沾的鲜血越多,内心也越焦虑。麦克白夫人后来疯了然后死了。从初期看,麦克白其实还在犹豫要不要杀死邓肯,是恶毒的夫人提醒他怂恿他杀人夺取权势。最后打仗的时候女巫的预言也设置的很巧妙。凡是女人生的都不能打倒麦克白,褒耐森林来到滕锡奈才算输。关于第一个,莎翁是不是歧视女人,就像他在哈中说道:女人啊,你的名字是脆弱。两个预言都应验的恰到好处。有一个疑问,不是说班柯的后代会当君王吗?那弗里恩斯跑哪鬼地方去了?
- 欲望自会将人杀死
- 過一陣要看現場,所以我爸讓我再仔細重讀一下劇本(上次看是初中時),不得不說,最經典的譯本還是朱生豪先生的啊
- “以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。”许多时候,善恶只在一念之间。一步错,步步错。
- /明天,明天,再一个明天,一天接着一天地蹑步前进,直到最后一秒钟的时间;我们所有的昨天,不过替傻子们照亮了到死亡的土壤中去的路。熄灭了吧,熄灭了吧,短促的烛光!人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。///不太被打动,原来后来大家都认为他是暴君;可能看书评里大家把Macbeth与Gatsby联系想起来tomorrow we will stretch our arms further的末尾,只是麦克白这种浪费的悲剧感更戏剧;女巫炼魂魄想起来之前看的僵尸,各种动物淬炼叫回魂魄;另外感觉麦克白夫人unsex me那段充满情欲怎么回事?
- 不及《李尔王》
- “我已经两足深陷于血泊之中,要是不再涉血前进,那么回头的路也是同样使人厌倦的。”悲剧的起源在于,一旦欲望与野心被挑起,就如蛇之蛰伏;罪恶一旦开始,往往需用更多罪恶填补。
- 英文古诗歌不应译为中文古诗歌,一下子落俗了
- 如此苍白的心。黑夜无论如何悠长,白昼总会到来的。