格式: PDF, TXT, EPUB, MOBI, AZW3, DOCX
网友评价:
- 其实小说中有很多可以解读之处,可我只想保留下达西与伊丽莎白的爱情。
- 现实不完美但是小说是大团圆
- 我看了一半之后,跑去看电影去了,再快速翻阅一遍,有些内容,表达于电影的精彩程度,书也只好望其项背。
- 霸道总裁爱上我
- 百读不厌,喜爱
- 又重温了一次,上次看的时候还很小,完全不能体会。这是一部多么美好的小说~
- 傲慢与偏见,这本书的名字就很让我有触动,我看完后不止感慨男女主角之间的感情,更感慨傲慢和偏见让我们错过了多少
- 电影百看不厌。书也要再看呢。
- 前几天又重温了一遍,男女主的爱情复杂又纯粹,故事跌宕起伏,很值得多次品味
- 有很多思考点的书~
- 早些年看的,如今依然不对我脾胃
- 竟然是我今年看完的第一本书?!happy ending ,开心
- 个人喜好3.5吧
- oh, my dear Darcy. I was in the middle when I knew I had begun.
- 啊浪漫专一又多金 我的Darcy在哪里
- 喜欢jane~~
- warm ending
- 感觉其实很平淡额。。。。没有传说中那么好看啊
- 大学时代读到的第一本英国原著
- 英语水平不够,有点看不下去
- No matter how many times I read this, she still has the power to make me laugh
- the perfect of the smallness
- 奥斯丁最优秀的作品
- 好作品不解释我再也没见过如此可爱和欢乐的世界名著了。。。
- 傲慢与偏见是我最喜欢的书了,太喜欢达西了!
- 比起外文出版社的,我更喜欢这一版。纸张虽然泛黄但是看着舒服;密度比较大所以一次看着很爽;重要的字也加过斜体……总之,很好。
- 傲慢跟偏见中间是一个接一个没完没了的牌局
- 英文版更有味道,女人必读的感觉。
- 真正的喜欢或爱,是经得起等待的,也不要因为外在的傲慢与偏见迷失了自己的双眼
- 《傲慢与偏见》里有这样一句话:“只考虑金钱的婚姻是荒谬的,不考虑金钱的婚姻是愚蠢的。”诚然如此,成年人的爱情,从来都不是孤立存在的。
- 我喜欢伊丽莎白,我觉得这样的女孩子是值得被爱的,达西也很好
- 很早读过,现在又看了电影,还是书好看,爱你的人还是在那里,原本不好的人仍然会死性不改,爱对了人注定了之后的幸与不幸~~
- 多年后再读,我已经被同人给霍霍了
- I tried.
- 英文版比中文版早读一年多,也才来标记。和读中文版的想法一样,伊丽莎白是不足以和达西先生相称的。 当然我很怀疑,简奥斯汀其实一直都在讽刺伊丽莎白,伊丽莎白与众不同,但她未必就觉得伊丽莎白的行为多好。伊丽莎白终归是很庸俗的。
- 奥斯丁的语言是纯正英语的典范。
- 非常经典,在哪个时代是巨大突破,现在看就会有些无聊
- 喜欢这个版本
- 小学的时候读的书了,在我看来是名著中的言情小说(?)。挺轻松的,达西是我当时的梦中情人。
- 你的高傲漠然,我的心怀成见,让我们差一点就彼此错过
- 我想我看这书的原版得一年了……
- 英文版本的 还不错~
- 2014.2.28-2014.3.21
- 伊丽莎白的父亲对伊丽莎白说:“我从没想过会有人能配得上你。”
- 读烂了的一本,好看得不得了。
- darcy~~
- 没读下去,不符合个人口味
- 啊!!!我看过好几遍了😭还是喜欢
- later bought out of still sincere love,haha
- Pride and Prejudice 即使故事已模糊,但这一句我却念至如今。
- 狂爱的书。封面感觉也不错。
- 我们精读课要求读的小说,我选了这本.
- 有印象里读的第一本外国名著
- 嫁人是从古到今永恒的选择题
- 原版比任何一个翻译版本都好看。
- 错行和漏词很多哎..插画不错..
- 看过中文版,但想读原版。从中,我们至少可以观摩到不同性情的男人女人们不同爱情婚姻观。
- 又看过一遍之后,真心最爱之一。
- 其实肤浅的我并没有什么很深的感觉
- 名著里的言情小说
- 这个英文本子最薄了~
- 英文版的,这么多书放在家里真是可惜了
- my second English story
- 其实我蛮不能接受伊丽莎白的。。
- Well, actually her prejudice and his pride matched a lot.
- 每次发现自己的英文阅读速度之迟缓我就眼泪掉下来啊T________T
- 读你千遍也不厌倦
- 美好的爱情故事,但是现在总会想起pride and prejudice,更像我看别人的态度。我傲慢对别人有偏见。这不成了伊丽莎白对他了、、乖乖
- 可能是我鉴赏水平不够吧,感觉就是本中国版的玛丽苏小说😂
- 过些时日就要看一遍
- 很喜欢的一部名著,看过很多很多遍,好喜欢主人公之间从不对眼,再到慢慢了解,互生情意,相爱的过程!
- 想当年特意买来练英文的。可惜,看了十几页就。。。
- 好像是这个版本
- 很好看,很精彩
- 因为是名著,所以毫无主见的给了5星
- 语言活泼,其他的没啥感觉
- 看了好几遍,超爱
- 大家都说是古早玛丽苏,终于找到当初为什么呼啸山庄我没读下去,傲慢与偏见反复读的原因了。
- 我想看过书的女同胞们可能都会发出同样的呼唤:“哦,上帝啊,请赐我一个达西先生吧!”但冷静地说,真正因为伟大的爱情而愿意改变自己至此的男人,现实生活中真的存在么?如果真有的话,我倒是也不会介意上帝赐予我一个,让我征服并改造他的。
- 傲慢与偏见下的坦率和真诚
- 全英文,无添加,无注释版,还没有看完。
- 奥斯汀的书中我最爱的一本
- 我的原著阅读之路
- 打卡第一次读完英文原著 考虫跟进up! 一定要读英文原著 奥斯汀用词太可爱了
- 将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。
- 为了提高英语而看全英文版...
- 肯定要看很多遍
- Darcy真够纠结的
- 达西,达西啊
- 太多简奥斯汀的个人偏好 相比之下我更喜欢电影 一个人的思想只能左右部分人
- 电影书一起看~
- 每一句,每个表情,都可以欢喜的跳起来,也可以静静的流眼泪。
- 记得高中同学分享的时候,说这个是外国的“红楼梦”,看了很多遍,真的很喜欢伊丽莎白,一个知道自己想要什么姑娘,她拒绝她堂哥的时候,在那样的时代局限性下,让我觉得很不容易
- 喜欢简喜欢伊丽莎白喜欢达西~
- 十几岁就开始读奥斯汀,大学里上过讲奥斯汀的外国文学课,读过原文,依旧无法深入理解她和她的作品,我之浅薄可见一斑。
- 最爱。没有之一。英式的口音和绅士让人向往,英式庄园更是美轮美奂,雾气丛生的早晨,大西洋刮过的西海岸悬崖,海洋性气候,想象中如此绝美
- 原著其实还蛮好读的。
- 这么说吧,我很少看的下去名著,但是这本我高一才看的,居然觉得很好看。怎么好看,我忘了……
- 怎么觉得18世纪的英国和现在的中国有点相似……总的来说,真的挺好看。
- 英国人真的好喜欢用多重否定句啊。。。
- 对那种涉及情爱看法的大段对话实在是没法认真看下去。
- 看外文书还是要有毅力的
- 我喜欢我的那个版本,淡褐色的封面,故事娓娓道来。
- 读这本原著当然是为了学英语!先看的电影再读的原著!刚开始读的时候不太喜欢达西的性格,后来读着读着就有了改观。很喜欢他和女主的爱情,觉得贴近现实生活而且他们的爱情是可以走得很长远的那种。
- 这本名著言情小说让当时还是小学生的我读得津津有味
- 达西和伊丽莎白是最和谐的情人。
- 言情鼻祖。你的傲慢是对待所有人都嗤之以鼻,你的偏见是误解他们。
- 对简奥斯汀实在是不感冒。
- 一贯的大长句,读起来真带劲!!剧情也是一贯的曲折,引人入胜。
- 我实在是太喜欢傲慢与偏见了,大学的时候特意读了英文版还写了密密麻麻的笔记。 我心里的小言巅峰。踏着薄雾和朝阳走来的男主帅哭。
- 追求自己的幸福
- 的确值得女生好好品读!
- 没有我读过的那本,那就这本吧!
- 第一本顺利读完的英语书啊。。。。我要纪念你~
- 亲爱的达西。
- 十多年了,读来依旧会让心潮微微澎湃。经典无疑!
- 虽然是古早玛丽苏,但也是真的有遗世的浪漫
- 欧美古装言情小说!!!如此赞!!!
- Mr Darcy在向Lizzy表白时的窘态,是人类在爱面前的憨态可掬。
- 读的第一本世界名著
- 超级喜欢的书
- pride and prijudice
- 不知为什么,虽然Austen是以simple & elegant language著称的,但是她的书太多时候我觉得很罗嗦...当然和Dickens的啰嗦还有差距...
- the perfect of the imperfect characters--my view
- 我终于 看完了 累死我了。。
- 看了原著才知道这本小说与其他霸总文学的区别。
- 让人羡慕的爱情
- 女性作家的角度就是肤浅
- 最爱的欧洲文学!
- 其实还没有看完,失踪了...
- 我很喜欢的外文小说,既可以了解当时英国的风土人情,也很喜欢女主和达西先生之间的互动爱情,这真是一本很棒的小说
- the first english novel i‘ve ever read
- 能不能不写这玩意儿啊? 我的豆瓣都没要求!
- 你们貌美如花
- 少年时代所念念不忘的一本书。买来的这本书放在教室的图书角莫名消失,果然是有人太贪恋其中的美了么?= =
- 终于读完了傲慢与偏见的英文版了·········
- 我买的就是这个版本~
- 让我温暖你冰冷的手。
- 倒还真不是看完,而是听完有声书
- 除了字体比较小,其他的还好。傲慢与偏见是我的最爱,我的英语一般,凭着一腔热爱硬是一边查字典一边读了这本原文书。现在打开这本书也到处是注释,很怀念。简装书收藏价值不大,但用来学习挺好。
- 越过爱情,看见春暖花开
- 英国人的冷笑话有时候也挺不错的
- 第一本英文书籍,真的是看了好久好久,希望会有第二本,但是故事情节还是很清楚的,加上看过同名电视剧和电影,所以阅读体验蛮好的
- 从13岁到19岁
- 现在想重读一遍…故事很精彩,不过英语有些古老了……
- 当然读的不是英文版。这的确是古典小说里面读起来不那么费劲的。读这本书有2个好处,一个是读了你才能理解为什么95版那么伟大;另一个是读了你才能读懂傲慢与偏见与僵尸。
- 因为被过誉而使我心生些许反感的所谓“经典”。
- 简·奥斯丁 印象最深刻的一句话:伊丽莎白的父亲对伊丽莎白说:“我从没想过会有人能配得上你。”
- 英文的。更好
- 初中第一次读的时候就很喜欢。后来高中、大学重读,又有不同的感受。
- 人间不值得。很多人对这句话可能有一个误解,他们会觉得人间不值得我来这一趟,而这句话本身的意思是积极的:人间本就是这样,它不值得你难过,活得洒脱一点。——李诞
- 达西和伊丽莎白
- 只是每天生活聚会的片段,读起来却欲罢不能。是 没有波澜壮阔,所有的人都在追求理性优雅和安全富足的生活。用固有的偏执以各种的名义。感情的确讲求匹配。百转千回以后谁都预料不到最后的人是谁。我看见伊丽莎白的成长和变化,历经世事与挫折后的宽容。可是最让我明晰的是达西。从一个懵懂不讨人喜欢的自以为是,遇到爱找到心仪的女孩,整个人的转变才最温暖。心里都在权衡。两个男主和老大老二之间。爸爸喜欢老二,妈妈喜欢老大。我想如果我是老大我也会那样做的,如果我是老二我也会那样做的。
- 你能发现爱情的力量
- 对生活的还原和发现,即使你知道故事的结果也会饶有兴致地去看它们展开。
- 看了我一年。
- 初中时读的了~英文版读的那叫一个痛不欲生啊~!现在还是好喜欢~
- 为了提高英语水平特意买来看的,之前看过中文版。
- 达西富有骄傲,代表傲慢;伊丽沙白聪明任性,代表偏见
- 她的语言很花哨,这个印象很深
- 英文版也刷一刷。
- 你不能预料你会和谁走在一起。
- 这一本全英文的读来却感觉很畅快
- 重读一遍英文版本。
- 继围城以后最爱的小说,好喜欢达西噢~~~
- 大学英美文学课 听老师讲过这个小说 后来又因为电影 所以再搜了书来看 发现自己还是最喜欢Mr. Darcy “I was in the middle before I knew I began.”
- N多英式词汇,以及英式冷幽默
- 达西富有骄傲,代表傲慢;伊丽沙白聪明任性,代表偏见。最后,真爱终于打破了这种傲慢和偏见,小说在结婚典礼中结束
- 看的第一部名著?简单,喜剧
- 盛名之下其实难副。重读仍没有触动。经典也是时代产物,在缺乏女性作家女性文学的时代,一本普通的言情小说“被“经典了。
- 女主人公个性独立且倔强,发现自己心中所爱时会勇敢追求,面对不喜欢的人会决然拒绝。也是当代女性的楷模!
- 其实没特别的感觉⋯⋯
- 在两个封面之间徘徊许久,忘了看过的是哪一版,果然是老了。。。
- 从第一句开始就吸引我:凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。真是手不释卷啊。
- 友情也需要沟通,交流,更何况是爱情那,抛开见解,给对方解释的机会,也同时给了自己机会
- 我现在的读书速度真的跟蜗牛差不多了。。
- 所有的外国名著中对这本是最热爱的,不仅看了中文版,还买了全英文版,就连电影也没落下
- "将感情埋藏得太深有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。" 曾经抱起它一口气读完,读小说就是这点不好,至少对我来说,拿起来便放不下了,而除了假期没有那么多连续的时间来慢慢读.这本是我最喜欢的外国古典小说之一, 看完之后又去看了电影.
- 一定要看完一部全英文的,呵呵!原著看起来太累,太多心理描写,按照《今日就读百万英语》的思路,没意思就停下来,先看更简单的,嗯不执着了,目前停在30%!
- 结束了纠结的英文版阅读,我升华了。。。。
- 很小的时候,小学吧,看过 记不太清了
- 这么多年还是没能看完第一章~orz
- 高中的时候因为是英文书,可以在午休的时候读的小说
- 如果不是看了电影,很可能不会再次读它。但,这一次,有了更多的收获和体会,而不是停留在当初对经典文学的追寻。还是要感慨简.奥斯丁的文笔和才华。
- longing for Darcy><
- It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a large fortune must be in want of a wife.Hahaha.
- 最爱的小说和电影 mr 达西
- 大三读了两遍。初读原著
- 当时非常喜欢的一部小说
- marriage
- 找不到读过的那个版本
- 这个版本看着舒服。
- 在薄雾中缓缓走来的达西。
- 从小就偏爱外国文学,这本书将爱情写的真实美好细腻,虽然不是轰轰烈烈的爱情,但这种融入生活的爱情更加真实美好,非常喜欢这本书。
- 我想说,这是青春偶像小说鼻祖!!! 这么多年~模式依然没变~
- 耐人寻味 百读不厌
- 读了不到一百页,太难了,读不下去了。暂搁再读!
- 是纯正的英文拼写,作为小说很好理解,情节也很精彩.我和大多数人一样,喜欢lizzy.偏见本来没有错,每个人都很难逃避.小说的故事印证着现实,或许你也能从书里找到你的影子.
- 排版不是很friendly,有几处印刷错误
- 非常好看的爱情小说。以后会再看。
- 这本书里俺唯一喜欢的是珍,内心一点阴暗都无,灵魂好美。。作者喜欢的主人翁伊丽莎白恰恰被我笑过N次,爱情原来是算计来的啊,他的多少心称你多少爱,把握得分毫不差,哦啦啦。怪不得作者一辈子单身啊,因为木有被算计的对象。。嘎嘎嘎嘎,,,,一不小心俺腹黑啦
- 这本书,我买了中文版三个版本,英文版两个版本,我真的很喜欢啊
- 理想的爱情和婚姻模式。
- 最爱的一本小说
- 傲慢与偏见!
- 每姑娘心中都有一个达西先生
- 青春期的启蒙
- 此书为后代诸多深闺发春梦除了想象力以外别无所长的姑娘们提供了极好的蓝本,lady katherine 可以做那个偶像剧里阻止男主女主共建幸福的恶婆婆,elizabeth 这个没钱没地位的漂亮姑娘可以找到一个被她劈头盖脸骂一顿还痴心不改的帅哥款爷。ce n'est pas la vie.
- 个人感觉挺有意思的,男主的感情有一点莫名其妙
- 有时也不妨也把人生当成人与人之间交流的游戏
- 我怎么会喜欢这一类书
- 睡前百读不腻
- 上班的时候读。断断续续的。 最近天天加班,不时出差,以后,怕是再没机会上班的时候看书了。
- 如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,她也许就失去了得到他的机会。
- 故事很贴近生活,喜欢他们都爱情,喜欢男主对女主的态度,我们每个人都会有自己的偏见,都相信自己想相信的东西,对很多自己不喜欢或者不同的事存在偏见。
- 在扇贝读书上刷的第一本英文原著。伊丽莎白因为误信了维克汉姆的话,拒绝了达西的第一次求爱。被拒绝后的达西依然爱着她,等到误会化解,最终得以有情人终成眷属。达西的痴情深得人心啊。 ‘In vain have I struggled. It is no good. I cannot conquer my feelings. You must allow me to tell you how warmly I admire and love you.’ 闷骚达西的告白也很煽情啊!|| 还有女主的母亲,班纳夫人,可以说是很市井了,致力于将自己的所有女儿尽快嫁出去成为她活着的盼头。一些言论和观点也是很诙谐了
- 多美的名字,pride and prejudice,小说电影电视剧都是经典!狂经典!
- 高中时候读了,也许有的爱情就是越爱,而表现出来的却是傲慢不屑,人性的复杂
- 一本英文断断续续读了一年多。第8遍,每遍都有新感受。看到Darcy这么正的人说出肉麻兮兮的dearest, loveliest Elizabeth,笑得半死。看到Lizzy说她是看到Darcy的雄伟壮观富丽堂皇的庄园,才爱上他的,突然又很幻灭。
- 一本立意与叙事俱佳的作品
- 读外国小说,因为语言问题总有一种说不清的啰嗦感觉,这本是代表。
- 小学六年级看完的一本小说,至今还记得。伊丽莎白小姐和达西先生的爱情是将我从XX王子XX公主XX恶魔的洪流中救上来的那根稻草...总之是终身难忘的一本书呀。
- 唯一读完过的英文书……
- 果然还是有少女心萌动的感觉啊╮(╯▽╰)╭
- 读了朗文简版的 好无味啊 我想要试试原版
- 这本小说对我的影响无疑是巨大的。伴随了我整个少女时期的成长。我只能说,如果我的身上有着闪耀的东西,一定是这本书给与我的力量。而如今,我还一直坚信:这个世界上,存在着达西先生这样的人,值得我去改变!
- 找不到我看的那一版了,随便挑了个评分最高的。
- 这是我最喜欢的一本小说之一。虽然初次看的时候年纪还很小。因为小时候的我都是特别喜欢站在主角的身份立场上看小说,电影,所以这一本小说也是这样,很高兴女主最后拥有一个很不错的结局。一家的女儿们因为各自不同的性格不同的追求不同的价值观最后有了不同的结局,还挺感慨的。文章揭示了大多数人的拜金,而女主重视人格的形象与他们形成了对比,很有意思,你的傲慢与偏见可能会影响你的人生。
- 很经典的一部小说 男女主的性格的不太喜欢
- 令人艳羡的爱情,往往需要经历波折
- 他和她其实都有傲慢的资本 ,但他还是为了他低下高贵的头颅,我想这就是爱情吧
- 今天恰恰读到新批评,不知其提到的反讽和这作品里的反讽有无关系?
- 我的的第一本真正意义上的英文小说
- 达西对伊丽莎白的爱来的是那样的猝不及防,是那样的一往情深,而伊丽莎白对达西的爱描写的是那样的细腻,她对达西的感情是一点一点的变化的,他们之间的爱情并不是建立在家庭财产,利益关系之上,她们之间的爱情是纯洁无瑕的,是经受了无数考验与挫折的,是我们所憧憬的
- 两年前我会毫不犹豫给四星(当然不是五星、文笔没那么好),可重温它时,怎么看都是充满YY的言情小说呢。
- 这个版本有拼写错误,不过大小不错,可以当口袋书
- 真的喜欢奥斯汀姐妹
- 译本和原本还是感觉不同
- 给我的感觉是言情小说,可能是我长大了,可能是年代久远了,也可能是中西方差异。
- 达西是个骄傲的直男,伊丽莎白是个刚烈的直女,现实中相爱的可能性很低。但是那个年代不出奇,因为那时候女子没有工作,如果没有家产继承,都想嫁个有钱的人,伊丽莎白就显得尤其特别不做作,达西喜欢她也不足为奇了…
- 原著还真是舍不得在上面乱画.....但是...单词....
- 应该年轻时候读,,,
- 英国文学史课程reading,俏皮而朗朗上口的经典,然而于我吸引力不算太大了
- XX:你充满了傲慢与偏见~~ YY:你完全没有理智与情感~~ 呵呵
- 嘿嘿嘿嘿嘿嘿,私心五星
- 所有偶像剧之母?
- 这就是势均力敌爱情💏
- 读过的第一本英文原版小说。也是最喜欢的。
- 看完想恋爱!
- 这部也是比较喜欢的外国小说,男女主,男女配都喜欢…
- 念过的第一本英文原版小说,超赞的~~
- 先看了电影,再来读原版,很好读,一下看完了,故事情节内容的话,just soso to me
- 喜欢的书必须看原版=v=
- 我也中了魔咒
- 言情小说写得好也是经典
- 原版,我非常喜欢的一部小说
- 这算得上是我接触最早的英国文学了,在这浪漫主义下,简奥斯丁展示的是有别于当时那个时代战争题材的繁琐生活,平凡生活里的爱情也别有一番风味。
- 一直很喜欢~
- 才子佳人型小说
- 她来了,就在那儿
- 名著什么的初中看真的好么……爱情观来自此处。
- 本来是打算翻翻看认认词汇,后来看了些书评觉得值得细读,开始详细阅读,包括标记不会的词汇短语,反复阅读揣摩文中人物的语气语调。进度比较慢,但毕竟一回生二回熟嘛,已经有两年没背过英语单词了感觉忘记了好多。
- 先看书再看的电影。自由爱情和曲折道路果然是终生主题。
- 就在俺手边~小感觉很微妙~电影也挺好看的~
- 婚姻的实质。
- 嘿嘿,发现我确实喜欢英国作家的调调,刻薄、嘲讽、冷幽默。
- 将感情埋藏的太深,有时是件坏事。如果一个女人掩饰了对自己所爱的男子的感情,也许就失去了得到他的机会
- 很喜欢的一本书。
- 傲慢与偏见是一种毒,是奥斯汀一手研制的,只对女人有效的毒,这种毒药的名字是:达西先生。
- 很喜欢这种有时代背景的爱情故事
- 细腻的故事。
- #英专学生毕业三年后的第一本原著# 多年前奥斯汀就企图告诉男生“No means No”不愧是经典,另外一开始很不适应语序,但是越来越有味道,再一次get 了the beauty of English
- oh Darcy~!
- 为什么没有6星级。。
- 2009-11-20
- 一本永远标注为“在读”的书。
- 人物立体鲜活的高级言情小说。Mr.Darcy是很多女人的梦中情人吧。
- 无论我读了多少名著 我还是很喜欢《傲慢与偏见》这一本 最投入读完的一本书 读完后也回味无穷 因为读完后心情很好 因此成为我心中的top
- 说实话 我喜欢达西 却不喜欢伊利莎白 也许是共同属性的人相互排斥的原因
- 终于读完了...
- 译者主体性。
- 我的爱情启蒙读物。我永远爱达西先生
- 英文版的看了一遍,好像英文也提高了一点
- 读得津津有味,每日穷追不舍。英文版语言优美简洁。
- 永远看不厌的经典
- 其实是和中文翻译一起看了一遍,就算看了一遍英文版吧。哈
- 我不会看它所有的版本的,放心吧!
- 不喜欢这种拉。
- 想收藏的版本
- 很适合英文水平一般的人哈哈哈
- 73h 一遍刷完 还会再读下去 全当弄清楚什么时候会厌
- 继飘和简爱后,第三喜欢的,爱情虽美,但在爱情中不能迷失自己,要始终保持人格的独立,自信乐观,你要的都会来…
- 看到在伊丽莎白妹妹出事之后,达西为她做的一切又不让她知道的那段老子又感动又羡慕TOT
- 最喜歡的一本小說。
- One of my favourite books...书中的银杏叶,那些掠过眼前的古旧字眼,永远的简·奥斯汀……
- 简·奥斯汀的书中最喜欢的一本。
- 对于自己的英语水平还是有所提高的
- 如果达西没有发现伊丽莎白的美。
- 女人在自己最有资本的时候还是要高傲些,这样容易获得真爱。
- 努力地读着,尽管很多生词不懂……
- 很喜欢Mr. Darcy的性格,但这本书太女性化了。
- 第一本英文小说。用Kindle读英文书的爽终于领悟了。因为剧情太熟,不费理解(有生词提示)
- 有点小矫情的爱情故事,但是讨价还价的婚姻,男女之间的你来我往的斡旋,以及激情一瞬的私奔却落得悲凉下场的那些关于爱情的小故事,写得着实惟妙惟肖,奉为爱情宝典也不为过
- Every ugly lady waits for her Mr. Darcy.
- 少女看简奥斯丁,这句话绝对没有错,小说看完了,突然觉得电影更加出彩,无论是BBC短剧科林大叔那部还是05年那部,个人更偏爱的是前者,那样的lizzy更符合我心目中的她,至于darcy倒是没差很多。
- 有声书不知道到底是谁的译本。。。??? "有一条举世公认的真理,富有的单身汉总要娶位太太。这种观点在人们心中早已根深蒂固,这样的男人一出现,邻里街坊哪怕对他知之甚少也会认为他是自家某个女儿的一笔应得财产。" (不是:王科一、孙致礼、张玲、李长栓、李继宏。。。)
- 还是上大学的堂哥送的新年礼物呢。 那本是个简写本的,后来就没有看过 了,可能还要看吧
- 无可替代的经典
- 唯一一本中英文都看了的小说,各种版本看了四遍都不厌,言情鼻祖!很接地气!
- 这个版本的好
- 伊丽莎白是我最爱的女性形象,她聪慧理智不卑不亢是我致力成为的模样。
- 傲慢与偏见,爱情与婚姻,如何诉说。
- 喜欢奥斯丁的文笔,对于孙致礼先生的译本更加崇敬,还原度相当高呢。有时候真恨不得再放本GRE词汇在旁边= =。前人说话真是太文邹邹了,我倒是喜欢这种说话方式,聪慧而且内涵。。。最后,抨击卓越卖盗版书!
- “男女恋爱大都免不了要借重于双方的感恩图报之心和虚荣自负之感,听其自然是很难成其好事的。”为什么经典的原因!
- 终于读完了。09年一月3号。纪念。 读第二遍的时候,感觉写的很不错。
- Queen B說過"Don't judge.";事實上平時我們對人或事的評價,可能是毫無道理,完全沒有邏輯的。每個人判斷或評價時都一定會帶上主觀感情,從而導致極大的偏差,也許最好的辦法就是不要“輕易”評價吧。
- 让我领略了英文的美丽
- 初看時的驚喜。
- 最喜欢的小说之一
- 第一部最喜欢的爱情书
- 跟着薄荷读完~薄荷300天了
- 不解释 书的版本不记得了 随便挑了一个
- 我们在与人相处的时候总会先入为主,然后自以为是,傲慢与偏见这部小说,诙谐幽默,轻松欢快,我喜欢大姐简
- 读你千遍不厌倦。
- 原本以为是一本关于人性的书,原来讲的是一段因为男方的傲慢和女方的偏见所耽搁的爱情故事,很经典。
- 2005.06.02~06.05 我记得上英语课的时候偷偷读还忍不住要笑,被英语老师发现叫起来回答问题险险应付过去~当时阿若很不能理解有神马好笑的结果她自己读的时候也是一样哈哈哈o(∩_∩)o